×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Chinese LingQ Podcast 1.0, 03. Three Friends Chatting in Beijing

03. Three Friends Chatting in Beijing

W: 大家 好 , 歡迎 來到 我們 的 Lingq.com , 我 是 Wolf。

L: 我 是 老 金 。

H: 大家 好 , 我 是 花花 。

L: 這 是 我們 第一次 在 這兒 聊天 , 下面 可以 請 大家 介紹 一下 自己 嗎 ?

H: 首先 從 我 開始 吧 , 我 是 花花 , 來自 北京 。

L: 你 是 做 什麼 工作 的 ?

H: 我 做 財務 工作 。

L: 哇 , 你 那麼 年輕 , 居然 做 財務 ? 財務 — — 我 覺得 很 煩 , 是 嗎 ?

H: 也 沒有 啊 , 很 簡單 , 只要 你 學 會 了 竅門 就 可以 了 。

L: 噢 , 那 你 呢 ? 可以 介紹 一下 你 自己 嗎 ?

W: 我 是 在 一個 IT 公司 做 工程師 。

L: 哇 , 高級 工程師 ?

W: 也 不 算 高級 工程師 啦 。

L: 我們 這個 Lingq。 com 是 一個 語言 學習 網站 。 我 想 , 今天 我們 來 聊 一下 " 語言 學習 " 這個 話題 吧 。

L: 首先 我 想 問 一下 你 會 說 幾 種 語言 呢 ?

W: 會 說 英語 , 還有 一點點 法語 。

L: 你 覺得 英語 有趣 還是 法語 有趣 ?

W: 怎麼 說 呢 , 其實 對於 我們 來說 的 話 , 應該 是 出於 實用 的 目的 吧 — — 在 工作 上面 用 得 到 。 作為 興趣 來說 的 話 在於 — — 可能 對於 我 來說 的 話 , 沒有 特別 大 的 興趣 。 學習 語言 總是 很 乏味 , 很 困難 的 。

L: 也 可能 很多 人 都 會 有 這種 想法 , 就是 覺得 學習 語言 是 一種 很 困難 的 方法 — — 很 困難 的 事情 。

但是 , 我 想 說 的 是 , 也 有 很多 人 , 正在 享受 這種 語言 的 學習 。

就 比如 , 我們 網站 , 這個 Lingq。 com 上面 的 很多 人 。 然後 , 你 會 說 幾種 語言 呢 ?

H: 我 只 會 說 自己 的 母語 。

L: 可是 , 你 也 會 一些 英語 啊 ?

H: 只是 簡單 的 , 上學 的 時候 學 的 。

L: 我 想 問 一下 , 你們 都 是 用 什麼 辦法 學 外語 的 呢 , 以前 ?

H: 就是 學校 教育 啊 , 還有 就是 培訓班 。 然後 用 這個 自己 買 的 資料 , 然後 自學 。

H: 歸根結底 , 其實 還是 一個 大膽 去 說 。 你 肯 張開 嘴 , 學 語言 就 已經 打開 了 百分之 五十 的 大門 。 我們 要 先 學會 去 說 , 才 能夠 學會 去 理解 , 包括 聽 也 是 很 重要 。 你 首先 要 聽 別人 怎麼 說 , 怎麼 發音 , 每 一個 字 是 怎麼 吐 出來 的 , 包括 他 的 口 形 。

還有 , 他 每 一個 字 的 精準 度 , 還有 他 正確 要 表達 的 意思 。

L: 對 , 我 想 這 也 是 我們 學習 語言 的 一般 規律 吧 。 因為 我們 每 個 人 都 是 從 先 聽 , 然後 先 讀 開始 的 。 在 我們 幾歲 的 時候 , 完全 都 是 聽 和 說 。

然後 , 到 了 五 、 六 歲 的 時候 , 才 開始 學 著 讀 一些 文章 , 學 著 寫字 , 然後 , 最後 自己 寫 出 自己 的 作文 來 。 然後 還有 很 重要 的 一點 , 就是 我 覺得 語言 的 學習 , 和 其它 數學 啦 、 物理 這 方面 的 學習 都 有些 不同 。

就是 語言 , 不是 主要 靠 理智 去 思考 的 , 而是 一種 潛意識 的 學習 , 是 一種 潛移默化 , 是 一種 熟能生巧 。 我們 並 不 需要 在 說話 之前 先 想 很多 , 想 它 的 語法 結構 。

而是 , 直接 很 熟練 的 說 出來 我們 要說 的 東西 , 這樣 就 可以 了 。

我 覺得 — — 什麼 辦法 可以 讓 我們 熟能生巧 呢 ? 那 就是 練習 。

只有 多 讀 , 多 聽 , 然後 盡 可能 的 在 , 可以 在 適當 的 場合 去 說 一些 你 要 , 你 正在 學 的 語言 。 這樣 就 會 更 快 的 掌握 這種 語言 。

H: 你 剛才 說 的 是 方法 , 然後 我 還 想 說 的 是 興趣 。 不管 我們 學 什麼 東西 , 興趣 是 最大 的 動力 。

學 語言 的 時候 , 比如說 我們 聽 一個 很 有意思 的 小 故事 , 或者 是 和 朋友 聊 一些 日常 生活 中 感 興趣 的 事情 。

這 對於 我們 聽 和 說 都 是 一個 很 大 的 刺激 。

這樣 的 話 , 我們 不知不覺 的 就 能夠 把 學到 的 東西 運用 出來 。 那麼 你 說 一句 的 話 , 比 聽 十 遍 , 可能 效果 都 要 好 。

L: 噢 , 那麼 時間 也 不 早 了 , 已經 十一 點 多 了 。

今天 很 感謝 大家 在 百忙 之中 抽出 寶貴 的 時間 來 一起 聊 聊天 。 謝謝 大家 , 我們 下次 再見 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

03. Three Friends Chatting in Beijing Three||Three Friends Chat|| |친구들|대화하기|| 03. Drei Freunde unterhalten sich in Peking 03. Three Friends Chatting in Beijing 03. 北京でおしゃべりする3人の友人 03. Трое друзей беседуют в Пекине 03. Three Friends Chatting in Beijing

W: 大家 好 , 歡迎 來到 我們 的 Lingq.com , 我 是 Wolf。 |||||||||||Wolf 여: 안녕하세요 여러분. Lingq.com에 오신 것을 환영합니다. 제 이름은 Wolf입니다.

L: 我 是 老 金 。 L(1)||||

H: 大家 好 , 我 是 花花 。 H: 안녕하세요 여러분, 저는 Huahua입니다.

L: 這 是 我們 第一次 在 這兒 聊天 , 下面 可以 請 大家 介紹 一下 自己 嗎 ? L: This is our first time chatting here. Could you please introduce yourself? L: 이번이 처음으로 대화를 나누게 됐는데요. 자기 소개를 해주실 수 있나요?

H: 首先 從 我 開始 吧 , 我 是 花花 , 來自 北京 。 H: 먼저 저부터 시작하겠습니다. 저는 베이징에서 온 Huahua입니다.

L: 你 是 做 什麼 工作 的 ? L: 당신의 직업은 무엇입니까?

H: 我 做 財務 工作 。 |||Finance| |||재무| H: 저는 금융 분야에서 일합니다.

L: 哇 , 你 那麼 年輕 , 居然 做 財務 ? L: Wow, you are so young and you actually work in finance? L: 와, 당신은 너무 젊고 실제로 금융 분야에서 일하시나요? 財務 — — 我 覺得 很 煩 , 是 嗎 ? ||||annoying|| ||||귀찮아|| Finance - I find it annoying, don't you? 금융 - 짜증나죠?

H: 也 沒有 啊 , 很 簡單 , 只要 你 學 會 了 竅門 就 可以 了 。 |||||||||||trick||| |||||||||||요령||| H: No, it’s very simple, as long as you learn the tricks. H: 아니요, 요령만 익히면 아주 간단해요.

L: 噢 , 那 你 呢 ? L: 아, 당신은요? 可以 介紹 一下 你 自己 嗎 ? 자신을 소개할 수 있나요?

W: 我 是 在 一個 IT 公司 做 工程師 。 ||||||||Engineer ||||||||엔지니어 W: I work as an engineer in an IT company. 여: 저는 IT 회사에서 엔지니어로 일하고 있어요.

L: 哇 , 高級 工程師 ? |||engineer L: 와, 수석 엔지니어요?

W: 也 不 算 高級 工程師 啦 。 |||그렇게||| W: Not even a senior engineer. 여: 선임 엔지니어도 아니고.

L: 我們 這個 Lingq。 L: Our Lingq. L: 우리 Lingq. com 是 一個 語言 學習 網站 。 com은 언어 학습 웹사이트입니다. 我 想 , 今天 我們 來 聊 一下 " 語言 學習 " 這個 話題 吧 。 ||||||||||주제| I think, let's talk about the topic of "language learning" today. 오늘은 '언어 학습'이라는 주제에 대해 이야기해 볼까 합니다.

L: 首先 我 想 問 一下 你 會 說 幾 種 語言 呢 ? L: First of all, I would like to ask how many languages do you speak? L: 우선 몇 개 국어를 할 수 있는지 물어보고 싶어요.

W: 會 說 英語 , 還有 一點點 法語 。 |||||조금|프랑스어

L: 你 覺得 英語 有趣 還是 法語 有趣 ? L: Do you think English or French is more interesting? L: 영어와 프랑스어 중 어느 쪽이 더 재미있다고 생각하시나요?

W: 怎麼 說 呢 , 其實 對於 我們 來說 的 話 , 應該 是 出於 實用 的 目的 吧 — — 在 工作 上面 用 得 到 。 ||||||||||||out of|||||||||| |||||||||||||||목적||||||| W: How should I put it? In fact, for us, it should be for practical purposes - we can use it at work. 여: 어떻게 표현해야 할까요? 사실 우리에게 그것은 실용적인 목적을 위한 것이어야 합니다. 우리는 그것을 직장에서 사용할 수 있습니다. 作為 興趣 來說 的 話 在於 — — 可能 對於 我 來說 的 話 , 沒有 特別 大 的 興趣 。 |||||관한||||||||||| As an interest, maybe for me, it’s not particularly interesting. 관심으로는 아마도 나에게는 그다지 흥미롭지 않을 것입니다. 學習 語言 總是 很 乏味 , 很 困難 的 。 ||||boring||| ||||지루하다||| 언어를 배우는 것은 항상 지루하고 어렵습니다.

L: 也 可能 很多 人 都 會 有 這種 想法 , 就是 覺得 學習 語言 是 一種 很 困難 的 方法 — — 很 困難 的 事情 。 L: Maybe many people have this idea, that learning a language is a very difficult method - a very difficult thing. L: 아마도 많은 사람들이 언어를 배우는 것은 매우 어려운 방법, 매우 어려운 일이라는 생각을 갖고 있을 것입니다.

但是 , 我 想 說 的 是 , 也 有 很多 人 , 正在 享受 這種 語言 的 學習 。 But what I want to say is that there are many people who are enjoying learning this language. 하지만 제가 말씀드리고 싶은 것은 이 언어를 배우는 것을 즐기는 사람들이 많다는 것입니다.

就 比如 , 我們 網站 , 這個 Lingq。 예를 들어, 저희 웹사이트인 Lingq입니다. com 上面 的 很多 人 。 |위에||| 컴에는 사람이 많네요. 然後 , 你 會 說 幾種 語言 呢 ? ||||몇 가지|| Then, how many languages do you speak? 그렇다면 당신은 몇 개 국어를 할 수 있나요?

H: 我 只 會 說 自己 的 母語 。 |||||||모국어 H: 저는 모국어만 할 수 있어요.

L: 可是 , 你 也 會 一些 英語 啊 ? L: But, you also know some English? L: 그런데 영어도 좀 아시죠?

H: 只是 簡單 的 , 上學 的 時候 學 的 。 H: 학교 다닐 때 배웠어요.

L: 我 想 問 一下 , 你們 都 是 用 什麼 辦法 學 外語 的 呢 , 以前 ? ||||잠깐 질문해도 될까요||||||방법||외국어|||이전에는 L: I would like to ask, how did you learn foreign languages in the past? L: 과거에는 어떻게 외국어를 배웠는지 묻고 싶습니다.

H: 就是 學校 教育 啊 , 還有 就是 培訓班 。 |||||||Training class |||||||훈련반 H: It’s school education, and there are training courses. 然後 用 這個 自己 買 的 資料 , 然後 自學 。 ||||||material|| ||||||||독학 그런 다음 구입한 자료를 사용하여 스스로 공부하세요.

H: 歸根結底 , 其實 還是 一個 大膽 去 說 。 |Ultimately||||bold statement|| ||사실||||| H: Ultimately, it’s still a bold statement. H: 결국 여전히 대담한 발언이네요. 你 肯 張開 嘴 , 學 語言 就 已經 打開 了 百分之 五十 的 大門 。 ||open|mouth||||||||||main door |당신은||입|||||열렸다||1%|50%|| If you are willing to open your mouth, learning a language has already opened fifty percent of the doors. 我們 要 先 學會 去 說 , 才 能夠 學會 去 理解 , 包括 聽 也 是 很 重要 。 |||||||||||including (1)|listening|||| |||||||할 수 있다||||포함하여||||| We must first learn to speak before we can learn to understand. Listening is also very important. 이해하는 법을 배우기 전에 먼저 말하는 법을 배워야 합니다. 듣는 것도 매우 중요합니다. 你 首先 要 聽 別人 怎麼 說 , 怎麼 發音 , 每 一個 字 是 怎麼 吐 出來 的 , 包括 他 的 口 形 。 |||||||||||||||||||||mouth shape |||||||||각||||||||||||입 모양 You must first listen to what other people say, how to pronounce, how each word is spit out, including his mouth shape. 먼저 다른 사람이 말하는 내용, 각 단어를 어떻게 발음하는지, 입 모양을 포함하여 각 단어를 어떻게 발음하는지 들어야 합니다.

還有 , 他 每 一個 字 的 精準 度 , 還有 他 正確 要 表達 的 意思 。 ||||||accuracy|||||||| ||||||정확성|||||||| Also, the precision of every word he writes, and the correct meaning he wants to express. 또한 그가 쓰는 모든 단어의 정확성, 그가 표현하고 싶은 올바른 의미.

L: 對 , 我 想 這 也 是 我們 學習 語言 的 一般 規律 吧 。 ||||||||||||원칙| L: Yes, I think this is also the general rule for us to learn languages. L: 네, 이것이 우리가 언어를 배우는 일반적인 규칙이기도 한 것 같아요. 因為 我們 每 個 人 都 是 從 先 聽 , 然後 先 讀 開始 的 。 Because each of us starts by listening first and then reading first. 왜냐하면 우리 각자는 먼저 듣기부터 시작하고 그 다음에는 읽기부터 시작하기 때문입니다. 在 我們 幾歲 的 時候 , 完全 都 是 聽 和 說 。 ||how old|||||||| ||몇 살|||||||| When we were a few years old, we were all listening and speaking. 우리가 몇 살이었을 때 우리는 모두 듣고 말하고 있었습니다.

然後 , 到 了 五 、 六 歲 的 時候 , 才 開始 學 著 讀 一些 文章 , 學 著 寫字 , 然後 , 最後 自己 寫 出 自己 的 作文 來 。 |||||||||||||||||||||||||작문| Then, when I was five or six years old, I started to learn to read some articles, learn to write, and then finally write my own compositions. 그러다가 대여섯 살이 되었을 때 몇 가지 기사를 읽고, 쓰는 법을 배우기 시작했고, 마침내 나만의 작곡을 쓰기 시작했습니다. 然後 還有 很 重要 的 一點 , 就是 我 覺得 語言 的 學習 , 和 其它 數學 啦 、 物理 這 方面 的 學習 都 有些 不同 。 ||||||||||||||||물리학(1)||||||| And another very important point is that I think language learning is somewhat different from other aspects of mathematics and physics. 그리고 또 하나 매우 중요한 점은 언어 학습이 수학과 물리학의 다른 측면과는 다소 다르다고 생각한다는 것입니다.

就是 語言 , 不是 主要 靠 理智 去 思考 的 , 而是 一種 潛意識 的 學習 , 是 一種 潛移默化 , 是 一種 熟能生巧 。 |||||||||||subconscious|||||subtle influence|||practice makes perfect ||||의존|||사고||||잠재의식||||||||연습이 숙련을 만든다 That is language, which is not mainly based on rational thinking, but a kind of subconscious learning, a kind of subtle influence, and a kind of practice makes perfect. 그것은 주로 이성적 사고에 기초한 것이 아니라 일종의 무의식적 학습, 일종의 미묘한 영향, 일종의 실천이 완벽을 이루는 언어입니다. 我們 並 不 需要 在 說話 之前 先 想 很多 , 想 它 的 語法 結構 。 ||||||||||||그의|문법| We don't need to think a lot about its grammatical structure before speaking. 말하기 전에 문법 구조에 대해 많이 생각할 필요는 없습니다.

而是 , 直接 很 熟練 的 說 出來 我們 要說 的 東西 , 這樣 就 可以 了 。 |||능숙하게||||||||||| Instead, just say what we want to say directly and skillfully, and that's it. 대신 우리가 하고 싶은 말을 직접적이고 능숙하게 말하면 그걸로 끝이다.

我 覺得 — — 什麼 辦法 可以 讓 我們 熟能生巧 呢 ? |||||||Practice makes perfect.| I think - how can we make practice perfect? 제 생각에는 어떻게 하면 연습을 더 완벽하게 만들 수 있을까요? 那 就是 練習 。 ||Practice 그것은 연습입니다.

只有 多 讀 , 多 聽 , 然後 盡 可能 的 在 , 可以 在 適當 的 場合 去 說 一些 你 要 , 你 正在 學 的 語言 。 ||read more||||as much as|as much as|||||appropriate||suitable situations|||||||||| ||||||||||||적절한||상황|||||||현재||| You can only read more, listen more, and then try your best to speak the language you want to learn on appropriate occasions. 더 많이 읽고, 더 많이 듣고, 적절한 경우에 배우고 싶은 언어를 말하기 위해 최선을 다할 수 있습니다. 這樣 就 會 更 快 的 掌握 這種 語言 。 ||||||grasp|| This will help you master the language faster. 이것은 언어를 더 빨리 익히는 데 도움이 될 것입니다.

H: 你 剛才 說 的 是 方法 , 然後 我 還 想 說 的 是 興趣 。 ||just now|||||||||||| H: What you just talked about is method, and what I want to talk about is interest. H: 방금 말씀하신 건 방법이고, 제가 말씀드리고 싶은 건 관심이에요. 不管 我們 學 什麼 東西 , 興趣 是 最大 的 動力 。 No matter|||||||greatest||driving force |||||||||동기 No matter what we learn, interest is the biggest motivation. 무엇을 배우든 관심이 가장 큰 동기가 됩니다.

學 語言 的 時候 , 比如說 我們 聽 一個 很 有意思 的 小 故事 , 或者 是 和 朋友 聊 一些 日常 生活 中 感 興趣 的 事情 。 ||||||||||||||||friend|||daily life|||||| ||||||||||||||||||||||흥미로운||| When learning a language, for example, we listen to an interesting story, or chat with friends about interesting things in daily life. 예를 들어, 언어를 배울 때 우리는 흥미로운 이야기를 듣거나 친구들과 일상생활의 흥미로운 것들에 대해 이야기를 나눕니다.

這 對於 我們 聽 和 說 都 是 一個 很 大 的 刺激 。 ||||||||||||great stimulus ||||||||||||자극 This is a great stimulus for us to listen and speak. 이것은 우리가 듣고 말하는 데 큰 자극이 됩니다.

這樣 的 話 , 我們 不知不覺 的 就 能夠 把 學到 的 東西 運用 出來 。 ||||unconsciously|||||learned|||apply| ||||모르는 사이에||||||||| In this way, we can apply what we have learned without even realizing it. 이런 식으로 우리는 배운 것을 깨닫지도 못한 채 적용할 수 있습니다. 那麼 你 說 一句 的 話 , 比 聽 十 遍 , 可能 效果 都 要 好 。 |||||||||times||effectiveness||| Then if you say one sentence, it may be more effective than if you listen to it ten times. 그렇다면 열 번 듣는 것보다 한 문장을 말하는 것이 더 효과적일 수도 있습니다.

L: 噢 , 那麼 時間 也 不 早 了 , 已經 十一 點 多 了 。 |||||||||eleven o'clock||| |||||||||11||| L: Oh, it’s not too early then, it’s already past eleven o’clock. L: 아, 아직 이른 시간도 아니고 벌써 11시가 넘었군요.

今天 很 感謝 大家 在 百忙 之中 抽出 寶貴 的 時間 來 一起 聊 聊天 。 ||grateful|||busy schedule|amidst|take out|valuable|||||| |||||바쁜 중에|중에|||||||| 오늘 바쁜 일정에도 불구하고 시간을 내어 저희와 대화를 나눠주신 모든 분들께 감사드립니다. 謝謝 大家 , 我們 下次 再見 。 |||next time| |||다음에| 모두 감사합니다. 다음에 또 만나요.