03. Three Friends Chatting in Beijing
Three||Three Friends Chat||
|친구들|대화하기||
03. Drei Freunde unterhalten sich in Peking
03. Three Friends Chatting in Beijing
03. 北京でおしゃべりする3人の友人
03. Трое друзей беседуют в Пекине
03. Three Friends Chatting in Beijing
W: 大家 好 , 歡迎 來到 我們 的 Lingq.com , 我 是 Wolf。
|||||||||||Wolf
여: 안녕하세요 여러분. Lingq.com에 오신 것을 환영합니다. 제 이름은 Wolf입니다.
L: 我 是 老 金 。
L(1)||||
H: 大家 好 , 我 是 花花 。
H: 안녕하세요 여러분, 저는 Huahua입니다.
L: 這 是 我們 第一次 在 這兒 聊天 , 下面 可以 請 大家 介紹 一下 自己 嗎 ?
L: This is our first time chatting here. Could you please introduce yourself?
L: 이번이 처음으로 대화를 나누게 됐는데요. 자기 소개를 해주실 수 있나요?
H: 首先 從 我 開始 吧 , 我 是 花花 , 來自 北京 。
H: 먼저 저부터 시작하겠습니다. 저는 베이징에서 온 Huahua입니다.
L: 你 是 做 什麼 工作 的 ?
L: 당신의 직업은 무엇입니까?
H: 我 做 財務 工作 。
|||Finance|
|||재무|
H: 저는 금융 분야에서 일합니다.
L: 哇 , 你 那麼 年輕 , 居然 做 財務 ?
L: Wow, you are so young and you actually work in finance?
L: 와, 당신은 너무 젊고 실제로 금융 분야에서 일하시나요?
財務 — — 我 覺得 很 煩 , 是 嗎 ?
||||annoying||
||||귀찮아||
Finance - I find it annoying, don't you?
금융 - 짜증나죠?
H: 也 沒有 啊 , 很 簡單 , 只要 你 學 會 了 竅門 就 可以 了 。
|||||||||||trick|||
|||||||||||요령|||
H: No, it’s very simple, as long as you learn the tricks.
H: 아니요, 요령만 익히면 아주 간단해요.
L: 噢 , 那 你 呢 ?
L: 아, 당신은요?
可以 介紹 一下 你 自己 嗎 ?
자신을 소개할 수 있나요?
W: 我 是 在 一個 IT 公司 做 工程師 。
||||||||Engineer
||||||||엔지니어
W: I work as an engineer in an IT company.
여: 저는 IT 회사에서 엔지니어로 일하고 있어요.
L: 哇 , 高級 工程師 ?
|||engineer
L: 와, 수석 엔지니어요?
W: 也 不 算 高級 工程師 啦 。
|||그렇게|||
W: Not even a senior engineer.
여: 선임 엔지니어도 아니고.
L: 我們 這個 Lingq。
L: Our Lingq.
L: 우리 Lingq.
com 是 一個 語言 學習 網站 。
com은 언어 학습 웹사이트입니다.
我 想 , 今天 我們 來 聊 一下 " 語言 學習 " 這個 話題 吧 。
||||||||||주제|
I think, let's talk about the topic of "language learning" today.
오늘은 '언어 학습'이라는 주제에 대해 이야기해 볼까 합니다.
L: 首先 我 想 問 一下 你 會 說 幾 種 語言 呢 ?
L: First of all, I would like to ask how many languages do you speak?
L: 우선 몇 개 국어를 할 수 있는지 물어보고 싶어요.
W: 會 說 英語 , 還有 一點點 法語 。
|||||조금|프랑스어
L: 你 覺得 英語 有趣 還是 法語 有趣 ?
L: Do you think English or French is more interesting?
L: 영어와 프랑스어 중 어느 쪽이 더 재미있다고 생각하시나요?
W: 怎麼 說 呢 , 其實 對於 我們 來說 的 話 , 應該 是 出於 實用 的 目的 吧 — — 在 工作 上面 用 得 到 。
||||||||||||out of||||||||||
|||||||||||||||목적|||||||
W: How should I put it? In fact, for us, it should be for practical purposes - we can use it at work.
여: 어떻게 표현해야 할까요? 사실 우리에게 그것은 실용적인 목적을 위한 것이어야 합니다. 우리는 그것을 직장에서 사용할 수 있습니다.
作為 興趣 來說 的 話 在於 — — 可能 對於 我 來說 的 話 , 沒有 特別 大 的 興趣 。
|||||관한|||||||||||
As an interest, maybe for me, it’s not particularly interesting.
관심으로는 아마도 나에게는 그다지 흥미롭지 않을 것입니다.
學習 語言 總是 很 乏味 , 很 困難 的 。
||||boring|||
||||지루하다|||
언어를 배우는 것은 항상 지루하고 어렵습니다.
L: 也 可能 很多 人 都 會 有 這種 想法 , 就是 覺得 學習 語言 是 一種 很 困難 的 方法 — — 很 困難 的 事情 。
L: Maybe many people have this idea, that learning a language is a very difficult method - a very difficult thing.
L: 아마도 많은 사람들이 언어를 배우는 것은 매우 어려운 방법, 매우 어려운 일이라는 생각을 갖고 있을 것입니다.
但是 , 我 想 說 的 是 , 也 有 很多 人 , 正在 享受 這種 語言 的 學習 。
But what I want to say is that there are many people who are enjoying learning this language.
하지만 제가 말씀드리고 싶은 것은 이 언어를 배우는 것을 즐기는 사람들이 많다는 것입니다.
就 比如 , 我們 網站 , 這個 Lingq。
예를 들어, 저희 웹사이트인 Lingq입니다.
com 上面 的 很多 人 。
|위에|||
컴에는 사람이 많네요.
然後 , 你 會 說 幾種 語言 呢 ?
||||몇 가지||
Then, how many languages do you speak?
그렇다면 당신은 몇 개 국어를 할 수 있나요?
H: 我 只 會 說 自己 的 母語 。
|||||||모국어
H: 저는 모국어만 할 수 있어요.
L: 可是 , 你 也 會 一些 英語 啊 ?
L: But, you also know some English?
L: 그런데 영어도 좀 아시죠?
H: 只是 簡單 的 , 上學 的 時候 學 的 。
H: 학교 다닐 때 배웠어요.
L: 我 想 問 一下 , 你們 都 是 用 什麼 辦法 學 外語 的 呢 , 以前 ?
||||잠깐 질문해도 될까요||||||방법||외국어|||이전에는
L: I would like to ask, how did you learn foreign languages in the past?
L: 과거에는 어떻게 외국어를 배웠는지 묻고 싶습니다.
H: 就是 學校 教育 啊 , 還有 就是 培訓班 。
|||||||Training class
|||||||훈련반
H: It’s school education, and there are training courses.
然後 用 這個 自己 買 的 資料 , 然後 自學 。
||||||material||
||||||||독학
그런 다음 구입한 자료를 사용하여 스스로 공부하세요.
H: 歸根結底 , 其實 還是 一個 大膽 去 說 。
|Ultimately||||bold statement||
||사실|||||
H: Ultimately, it’s still a bold statement.
H: 결국 여전히 대담한 발언이네요.
你 肯 張開 嘴 , 學 語言 就 已經 打開 了 百分之 五十 的 大門 。
||open|mouth||||||||||main door
|당신은||입|||||열렸다||1%|50%||
If you are willing to open your mouth, learning a language has already opened fifty percent of the doors.
我們 要 先 學會 去 說 , 才 能夠 學會 去 理解 , 包括 聽 也 是 很 重要 。
|||||||||||including (1)|listening||||
|||||||할 수 있다||||포함하여|||||
We must first learn to speak before we can learn to understand. Listening is also very important.
이해하는 법을 배우기 전에 먼저 말하는 법을 배워야 합니다. 듣는 것도 매우 중요합니다.
你 首先 要 聽 別人 怎麼 說 , 怎麼 發音 , 每 一個 字 是 怎麼 吐 出來 的 , 包括 他 的 口 形 。
|||||||||||||||||||||mouth shape
|||||||||각||||||||||||입 모양
You must first listen to what other people say, how to pronounce, how each word is spit out, including his mouth shape.
먼저 다른 사람이 말하는 내용, 각 단어를 어떻게 발음하는지, 입 모양을 포함하여 각 단어를 어떻게 발음하는지 들어야 합니다.
還有 , 他 每 一個 字 的 精準 度 , 還有 他 正確 要 表達 的 意思 。
||||||accuracy||||||||
||||||정확성||||||||
Also, the precision of every word he writes, and the correct meaning he wants to express.
또한 그가 쓰는 모든 단어의 정확성, 그가 표현하고 싶은 올바른 의미.
L: 對 , 我 想 這 也 是 我們 學習 語言 的 一般 規律 吧 。
||||||||||||원칙|
L: Yes, I think this is also the general rule for us to learn languages.
L: 네, 이것이 우리가 언어를 배우는 일반적인 규칙이기도 한 것 같아요.
因為 我們 每 個 人 都 是 從 先 聽 , 然後 先 讀 開始 的 。
Because each of us starts by listening first and then reading first.
왜냐하면 우리 각자는 먼저 듣기부터 시작하고 그 다음에는 읽기부터 시작하기 때문입니다.
在 我們 幾歲 的 時候 , 完全 都 是 聽 和 說 。
||how old||||||||
||몇 살||||||||
When we were a few years old, we were all listening and speaking.
우리가 몇 살이었을 때 우리는 모두 듣고 말하고 있었습니다.
然後 , 到 了 五 、 六 歲 的 時候 , 才 開始 學 著 讀 一些 文章 , 學 著 寫字 , 然後 , 最後 自己 寫 出 自己 的 作文 來 。
|||||||||||||||||||||||||작문|
Then, when I was five or six years old, I started to learn to read some articles, learn to write, and then finally write my own compositions.
그러다가 대여섯 살이 되었을 때 몇 가지 기사를 읽고, 쓰는 법을 배우기 시작했고, 마침내 나만의 작곡을 쓰기 시작했습니다.
然後 還有 很 重要 的 一點 , 就是 我 覺得 語言 的 學習 , 和 其它 數學 啦 、 物理 這 方面 的 學習 都 有些 不同 。
||||||||||||||||물리학(1)|||||||
And another very important point is that I think language learning is somewhat different from other aspects of mathematics and physics.
그리고 또 하나 매우 중요한 점은 언어 학습이 수학과 물리학의 다른 측면과는 다소 다르다고 생각한다는 것입니다.
就是 語言 , 不是 主要 靠 理智 去 思考 的 , 而是 一種 潛意識 的 學習 , 是 一種 潛移默化 , 是 一種 熟能生巧 。
|||||||||||subconscious|||||subtle influence|||practice makes perfect
||||의존|||사고||||잠재의식||||||||연습이 숙련을 만든다
That is language, which is not mainly based on rational thinking, but a kind of subconscious learning, a kind of subtle influence, and a kind of practice makes perfect.
그것은 주로 이성적 사고에 기초한 것이 아니라 일종의 무의식적 학습, 일종의 미묘한 영향, 일종의 실천이 완벽을 이루는 언어입니다.
我們 並 不 需要 在 說話 之前 先 想 很多 , 想 它 的 語法 結構 。
||||||||||||그의|문법|
We don't need to think a lot about its grammatical structure before speaking.
말하기 전에 문법 구조에 대해 많이 생각할 필요는 없습니다.
而是 , 直接 很 熟練 的 說 出來 我們 要說 的 東西 , 這樣 就 可以 了 。
|||능숙하게|||||||||||
Instead, just say what we want to say directly and skillfully, and that's it.
대신 우리가 하고 싶은 말을 직접적이고 능숙하게 말하면 그걸로 끝이다.
我 覺得 — — 什麼 辦法 可以 讓 我們 熟能生巧 呢 ?
|||||||Practice makes perfect.|
I think - how can we make practice perfect?
제 생각에는 어떻게 하면 연습을 더 완벽하게 만들 수 있을까요?
那 就是 練習 。
||Practice
그것은 연습입니다.
只有 多 讀 , 多 聽 , 然後 盡 可能 的 在 , 可以 在 適當 的 場合 去 說 一些 你 要 , 你 正在 學 的 語言 。
||read more||||as much as|as much as|||||appropriate||suitable situations||||||||||
||||||||||||적절한||상황|||||||현재|||
You can only read more, listen more, and then try your best to speak the language you want to learn on appropriate occasions.
더 많이 읽고, 더 많이 듣고, 적절한 경우에 배우고 싶은 언어를 말하기 위해 최선을 다할 수 있습니다.
這樣 就 會 更 快 的 掌握 這種 語言 。
||||||grasp||
This will help you master the language faster.
이것은 언어를 더 빨리 익히는 데 도움이 될 것입니다.
H: 你 剛才 說 的 是 方法 , 然後 我 還 想 說 的 是 興趣 。
||just now||||||||||||
H: What you just talked about is method, and what I want to talk about is interest.
H: 방금 말씀하신 건 방법이고, 제가 말씀드리고 싶은 건 관심이에요.
不管 我們 學 什麼 東西 , 興趣 是 最大 的 動力 。
No matter|||||||greatest||driving force
|||||||||동기
No matter what we learn, interest is the biggest motivation.
무엇을 배우든 관심이 가장 큰 동기가 됩니다.
學 語言 的 時候 , 比如說 我們 聽 一個 很 有意思 的 小 故事 , 或者 是 和 朋友 聊 一些 日常 生活 中 感 興趣 的 事情 。
||||||||||||||||friend|||daily life||||||
||||||||||||||||||||||흥미로운|||
When learning a language, for example, we listen to an interesting story, or chat with friends about interesting things in daily life.
예를 들어, 언어를 배울 때 우리는 흥미로운 이야기를 듣거나 친구들과 일상생활의 흥미로운 것들에 대해 이야기를 나눕니다.
這 對於 我們 聽 和 說 都 是 一個 很 大 的 刺激 。
||||||||||||great stimulus
||||||||||||자극
This is a great stimulus for us to listen and speak.
이것은 우리가 듣고 말하는 데 큰 자극이 됩니다.
這樣 的 話 , 我們 不知不覺 的 就 能夠 把 學到 的 東西 運用 出來 。
||||unconsciously|||||learned|||apply|
||||모르는 사이에|||||||||
In this way, we can apply what we have learned without even realizing it.
이런 식으로 우리는 배운 것을 깨닫지도 못한 채 적용할 수 있습니다.
那麼 你 說 一句 的 話 , 比 聽 十 遍 , 可能 效果 都 要 好 。
|||||||||times||effectiveness|||
Then if you say one sentence, it may be more effective than if you listen to it ten times.
그렇다면 열 번 듣는 것보다 한 문장을 말하는 것이 더 효과적일 수도 있습니다.
L: 噢 , 那麼 時間 也 不 早 了 , 已經 十一 點 多 了 。
|||||||||eleven o'clock|||
|||||||||11|||
L: Oh, it’s not too early then, it’s already past eleven o’clock.
L: 아, 아직 이른 시간도 아니고 벌써 11시가 넘었군요.
今天 很 感謝 大家 在 百忙 之中 抽出 寶貴 的 時間 來 一起 聊 聊天 。
||grateful|||busy schedule|amidst|take out|valuable||||||
|||||바쁜 중에|중에||||||||
오늘 바쁜 일정에도 불구하고 시간을 내어 저희와 대화를 나눠주신 모든 분들께 감사드립니다.
謝謝 大家 , 我們 下次 再見 。
|||next time|
|||다음에|
모두 감사합니다. 다음에 또 만나요.