×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Slow Chinese Without Intro Music, 012. 宅 - House

012. 宅 - House

科技 的 進步 讓 人們 的 生活 方式 發生 了 翻天覆地 的 變化 。

人們 居然 可以 很 長時間 不 出門 活動 , 還 能 繼續 生存 下去 。

這種 生活 方式 , 就是 我 今天 要說 的 “ 宅 ”。

“ 最近 去 哪兒 了 ?

”,“ 沒有 呢 , 一直 在 家 宅 著 ”。

如果 一個 人 總是 不 出門 , 可能 沉迷 於 網絡 和 電視 , 我們 就 說 他 “ 宅 ”。

“ 宅 ” 的 這 ​​ 個 用法 , 是 從 日本 引進 的 :

在 日本 , 有 一些 非常 熱愛 動漫 或 遊戲 的 人 。

他們 整天 在 家 , 把 自己 泡 在 動漫 或 遊戲 中 。

這些 人 被 稱為 “ 宅男 ”、“ 宅女 ”。

後來 這個 概念 進入 中國 。

“ 宅 ” 作為 形容詞 , 也 被 中國 年輕人 接受 並且 使用 。

對於 宅 的 意思 , 我 的 理解 就是 : 太 無聊 而 不得不 用 上網 來 打發 時間 。

確實 , 有 不少 中國 年輕人 經常 宅 。

大學 宿舍 裡 , 有些 學生 坐在 電腦前 一坐 就是 一天 。

現在 , 社交 網站 非常 受 人們 喜愛 。 國外 的 有 Facebook、Myspace、Twitter 等等 。 而 在 中國 , 由於 語言 和 習慣 的 影響 , 更 多 的 人 選擇 使用 中國 的 社交 網站 。 比如 : 人人 網 、 開心 網 等等 。

使用 QQ、MSN 聊天 的 人 更 多 。

我 還有 不少 朋友 , 特別 是 女生 , 喜歡 訪問 Youtube、 優酷 或 土豆網 , 因為 在 上面 可以 觀看 很多 內容 。

不管 是 電視 上 熱播 的 綜藝節目 , 還是 經典 的 動畫片 , 或是 網友 錄製 的 搞笑 視頻 , 都 讓 人 一 坐 下來 就 難以 起身 。

還有 一些 人 對 信息 非常 飢渴 , 他們 閱讀 很多 新聞 , 非常 關心 社會 問題 。

這些 宅男 、 宅女 , 在家 雖然 一言不發 , 但是 他們 通過 網絡 交流 的 火熱 程度 絕對 不容 小覷 。

為 什麼 宅 ?

學生 也好 、 上班族 也好 , 一旦 開始 工作 學習 , 他們 的 壓力 是 比較 大 的 。

何況 中國 人口 這麼 多 , 人們 要 面對 很多 競爭 。

所以 , 當 人們 一 離開 工作 , 就 會 想到 要 好好 消遣 消遣 。

中國 人 特別 喜歡 新鮮 的 事物 , 網絡 在 很大 程度 上 滿足 了 人們 的 好奇心 。

另 一個 原因 是 中國 人 的 性格 。

和 西方人 比較 , 中國 人 的 性格 相對 比較 內斂 。

所以 , 中國 人 參加 聚會 不 多 ,

人們 更 喜歡 獨自 安靜 地 在 網絡 上 獲取信息 , 或者 單獨 和 朋友 分享 自己 的 心情 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

012. 宅 - House House|House 집|집 012. house - House 012. ハウス・ハウス 012. 집 - 집 012 Casa - Casa

科技 的 進步 讓 人們 的 生活 方式 發生 了 翻天覆地 的 變化 。 Technology||advancement|||||way of life|undergo||"drastic"||dramatic changes 기술||||||||변화가 생겼다||지각 변동|| The advancement of science and technology has brought about earth-shaking changes in people's lifestyles. 과학과 기술의 발전은 사람들의 생활 방식에 엄청난 변화를 가져왔습니다.

人們 居然 可以 很 長時間 不 出門 活動 , 還 能 繼續 生存 下去 。 |actually|||long periods|||go out|||continue to|survive|survive |놀랍게도|할 수 있다||오랜 시간||외출||||계속|생존하다|살아남다 People can live without going out for a long time and still survive. 실제로 사람들은 밖에 나가지 않고도 오랫동안 살아갈 수 있습니다.

這種 生活 方式 , 就是 我 今天 要說 的 “ 宅 ”。 ||way of life||||talk about||"Homebody" ||||||말할||집에서 보내는 This kind of lifestyle is what I want to talk about today as "home". 이런 생활 방식이 오늘 제가 '집'이라고 이야기하고 싶은 것입니다.

“ 最近 去 哪兒 了 ? ||where| "Where have you been recently? "최근에 어디 계셨나요?

”,“ 沒有 呢 , 一直 在 家 宅 著 ”。 ||계속||||있다 ", "No, I have been staying at home." ", "아니요, 집에 있었어요."

如果 一個 人 總是 不 出門 , 可能 沉迷 於 網絡 和 電視 , 我們 就 說 他 “ 宅 ”。 |||always||||Addicted to|"to"|internet and TV||television|||||homebody |||항상||집에 있다||중독되다|~에|인터넷||TV||||| If a person never goes out and may be addicted to the Internet and TV, we call him a "homebody." 한 번도 밖에 나가지 않고 인터넷과 TV에 중독된 사람을 우리는 그를 '집순이'라고 부릅니다.

“ 宅 ” 的 這 ​​ 個 用法 , 是 從 日本 引進 的 : "Otaku"||||||||"introduced from"| ||||||||도입된| This usage of "Zhai" was introduced from Japan: "Zhai"의 이러한 사용법은 일본에서 도입되었습니다.

在 日本 , 有 一些 非常 熱愛 動漫 或 遊戲 的 人 。 |||||passionate about|anime|or|games|| ||||||애니메이션|또는|게임|| In Japan, there are some people who are very passionate about anime or games. 일본에는 애니메이션이나 게임에 열광하는 사람들이 있습니다.

他們 整天 在 家 , 把 自己 泡 在 動漫 或 遊戲 中 。 |all day|||put||immersed in||anime||games| |온종일|||자신을||몰두하다||||| They are at home all day long, immersing themselves in animation or games. Están en casa todo el día, empapándose de anime o juegos. 그들은 하루 종일 집에 있으면서 애니메이션이나 게임에 빠져 있습니다.

這些 人 被 稱為 “ 宅男 ”、“ 宅女 ”。 |||called|"homebody"|homebody girl ||||오타쿠|오타쿠 여자 These people are called "otaku" and "otaku". 이런 사람들을 '오타쿠', '오타쿠'라고 부릅니다.

後來 這個 概念 進入 中國 。 Later||concept|entered| ||개념|도입되다| Later this concept entered China. 나중에 이 개념이 중국에 유입되었습니다.

“ 宅 ” 作為 形容詞 , 也 被 中國 年輕人 接受 並且 使用 。 |"as"|adjective||"has been"|||accepted|"and"| |명사로서|형용사|||||받아들여진다|그리고|사용 "Zhai" as an adjective is also accepted and used by young Chinese people. "Zhai"라는 형용사는 중국 젊은이들에게도 받아들여지고 사용됩니다.

對於 宅 的 意思 , 我 的 理解 就是 : 太 無聊 而 不得不 用 上網 來 打發 時間 。 "Regarding"|homebody|||||understanding|||||"have to"||||pass the time| ||||||이해|||너무 지루해||할 수 없이||인터넷 사용|해서|시간을 보내다| As for the meaning of home, my understanding is: too boring and have to use the Internet to pass the time. 집의 의미에 대해 제가 이해하기로는 너무 지루하고 시간을 보내기 위해 인터넷을 사용해야 한다는 것입니다.

確實 , 有 不少 中國 年輕人 經常 宅 。 Indeed|||||often|stay home |||||자주| Indeed, many young Chinese people often stay at home. 실제로 많은 중국 젊은이들은 집에 머무르는 경우가 많습니다.

大學 宿舍 裡 , 有些 學生 坐在 電腦前 一坐 就是 一天 。 university|dormitory|||||in front of|sit for|| |기숙사||||앉아|컴퓨터 앞|하루 종일||하루 종일 In university dormitories, some students sit in front of computers all day long. 대학 기숙사에서는 하루 종일 컴퓨터 앞에 앉아 있는 학생들도 있습니다.

現在 , 社交 網站 非常 受 人們 喜愛 。 |social interaction|social media site||popular with||liked by |소셜|웹사이트||인기 있는||인기 Nowadays, social networking sites are very popular among people. 요즘 소셜 네트워킹 사이트는 사람들 사이에서 매우 인기가 높습니다. 國外 的 有 Facebook、Myspace、Twitter 等等 。 abroad|||Facebook|Myspace|Twitter| 해외||||마이스페이스|트위터| Foreign ones include Facebook, Myspace, Twitter, etc. 외국에는 페이스북, 마이스페이스, 트위터 등이 있다. 而 在 中國 , 由於 語言 和 習慣 的 影響 , 更 多 的 人 選擇 使用 中國 的 社交 網站 。 |at||due to|||customs||influence|||||choose to use||||social networking| |||때문에|언어||습관||영향|||||선택하다||||소셜|소셜 웹사이트 In China, due to the influence of language and habits, more people choose to use Chinese social networking sites. 중국에서는 언어와 습관의 영향으로 인해 중국 소셜 네트워킹 사이트를 이용하는 사람들이 늘어나고 있습니다. 比如 : 人人 網 、 開心 網 等等 。 |everyone|network||| |모두|||| For example: Renren, Kaixin.com, etc. 예: Renren, Kaixin.com 등

使用 QQ、MSN 聊天 的 人 更 多 。 |QQ|MSN||||| |||채팅|||| More people use QQ and MSN to chat. 더 많은 사람들이 QQ와 MSN을 사용하여 채팅하고 있습니다.

我 還有 不少 朋友 , 特別 是 女生 , 喜歡 訪問 Youtube、 優酷 或 土豆網 , 因為 在 上面 可以 觀看 很多 內容 。 ||||||||visit||Youku||Tudou website|||||watch||content ||||||여자 친구들||방문하다|유튜브|유쿠||토마토 사이트|||그곳에서||||영상 Many of my friends, especially girls, like to visit Youtube, Youku or Tudou because they can watch a lot of content on them. 많은 친구들, 특히 여자아이들은 Youtube, Youku 또는 Tudou에서 많은 콘텐츠를 볼 수 있기 때문에 방문하는 것을 좋아합니다.

不管 是 電視 上 熱播 的 綜藝節目 , 還是 經典 的 動畫片 , 或是 網友 錄製 的 搞笑 視頻 , 都 讓 人 一 坐 下來 就 難以 起身 。 no matter||||popular||Variety show||classic||animated film|or perhaps|netizens|recorded||funny|video clips||||||down||hard to|stand up ||||인기 방송||예능 프로그램||고전 애니메||애니메이션|아니면|네티즌|녹화한||코미디 영상|비디오|||||앉으면|앉으면||일어나기 어렵다|일어나다 Whether it’s popular variety shows on TV, classic cartoons, or funny videos recorded by netizens, it’s hard for people to get up as soon as they sit down. TV의 인기 예능이든, 고전 만화든, 네티즌이 녹화한 재미있는 영상이든, 사람들은 자리에 앉자마자 일어나기 어렵습니다.

還有 一些 人 對 信息 非常 飢渴 , 他們 閱讀 很多 新聞 , 非常 關心 社會 問題 。 ||||information|very|hungry for||read||news articles||care about|societal issues| |||에 대해|정보||갈증||읽는다|많은|뉴스|||| There are also people who are very hungry for information. They read a lot of news and are very concerned about social issues. 정보에 굶주린 사람들도 있고, 뉴스를 많이 읽고 사회 문제에 관심이 많은 사람들도 있습니다.

這些 宅男 、 宅女 , 在家 雖然 一言不發 , 但是 他們 通過 網絡 交流 的 火熱 程度 絕對 不容 小覷 。 |homebody guys|||"Although"|"silent"|||pass||interact||fervent|extent|absolutely|cannot be underestimated|underestimate |||집에서||한마디도 하지 않고|||||소통||열기|정도|절대|무시할 수 없다|과소평가 Although these otaku and otaku do not say a word at home, the degree of enthusiasm for their online communication cannot be underestimated. 이러한 오타쿠와 오타쿠들은 집에서는 아무 말도 하지 않지만 인터넷을 통한 의사소통의 강도는 과소평가할 수 없습니다.

為 什麼 宅 ? Why stay home? 왜 집에 있어야 하나요?

學生 也好 、 上班族 也好 , 一旦 開始 工作 學習 , 他們 的 壓力 是 比較 大 的 。 |or|Office workers||once||||||Pressure|is||| |학생이든|직장인|또한|일단||||||스트레스|||| Whether it is students or office workers, once they start work and study, their pressure is relatively high, not to mention that China has such a large population, and people have to face a lot of competition. 학생이든 직장인이든 일과 공부를 시작하면 스트레스를 많이 받습니다.

何況 中國 人口 這麼 多 , 人們 要 面對 很多 競爭 。 "let alone"||population|||||face||competition ||인구|||||직면하다||경쟁 What's more, China has such a large population and people have to face a lot of competition. 게다가 중국은 인구가 너무 많아서 사람들은 많은 경쟁에 직면해야 합니다.

所以 , 當 人們 一 離開 工作 , 就 會 想到 要 好好 消遣 消遣 。 ||||leave||||||to have a good|unwind| |||||||||||오락| So, when people leave work, they think of having some fun. 그래서 사람들은 퇴근할 때 즐거운 시간을 보낼 생각을 합니다.

中國 人 特別 喜歡 新鮮 的 事物 , 網絡 在 很大 程度 上 滿足 了 人們 的 好奇心 。 ||||fresh and new||things||||extent||satisfied||||curiosity ||||||||||||||||호기심 Chinese people particularly like new things, and the Internet satisfies people's curiosity to a large extent. 중국인들은 특히 새로운 것을 좋아하며, 인터넷은 사람들의 호기심을 상당 부분 충족시켜 줍니다.

另 一個 原因 是 中國 人 的 性格 。 Another||"reason"|||||character traits Another reason is the Chinese character. 또 다른 이유는 한자 때문이다.

和 西方人 比較 , 中國 人 的 性格 相對 比較 內斂 。 |Westerners|||||personality|relatively more||reserved |||||||||내성적 Compared with Westerners, Chinese people are relatively reserved in character. 서양인에 비해 중국인은 성격이 상대적으로 내성적입니다.

所以 , 中國 人 參加 聚會 不 多 , |||attend|gatherings|| So in China, not many people participate in gatherings. 그래서 중국인들은 모임에 많이 참석하지 않습니다.

人們 更 喜歡 獨自 安靜 地 在 網絡 上 獲取信息 , 或者 單獨 和 朋友 分享 自己 的 心情 。 |||alone|quietly|||||gather information|or|alone|||share with|||mood |||혼자||||인터넷||정보 얻기||혼자|||공유하다||| People prefer to quietly get information online by themselves, or share their feelings with friends individually. 사람들은 인터넷에서 조용히 혼자 정보를 얻거나, 혼자 친구들과 기분을 공유하는 것을 선호합니다.