×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

Slow Chinese Without Intro Music, 023. 同一個 世界 ,同一個 夢想 (一 ):百年 緣分 - The same world, the same dream (1): A hundred years of fate

023. 同一個 世界 ,同一個 夢想 (一 ):百年 緣分 - The same world, the same dream (1): A hundred years of fate

2008 年 夏天 , 全世界 把 目光 聚集 在 中國 北京 。

這是 奧林匹克運動會 第一次 來到 中國 , 來到 古老 的 長城 腳下 。

這 16 天 的 輝煌 , 是 全體 中國 人 的 驕傲 , 所有人 為 之 瘋狂 。

奧林匹克運動會 簡稱 奧運會 。

一百多年 前 , 它 就 和 中國 結下 了 緣分 。

當 舉辦 第一屆 現代 奧運會 的 時候 , 奧運會 的 組織 委員會 向 當時 的 清朝 政府 發出 了 邀請 。

由於 清朝 政府 忙於 處理 國內 的 危機 , 對於 參加 比賽 沒有 興趣 , 於是 , 中國 人 第一次 參加 奧運會 的 機會 就 被 錯過 了 。

後來 , 奧運會 的 影響力 在世界上 逐漸 擴大 , 中國 的 知識分子 開始 了解 它 , 並 向 中國 人 宣傳 這個 偉大 的 體育比賽 。

隨著 封建王朝 的 墮落 , 封閉 的 思想 開始 解放 。

人們 的 視野 變得 開闊 , 中國 人 開始 接觸 奧運會 , 並 有 計劃 地 開始 組織 奧運 隊伍 。

1932 年 , 中國 派出 了 第一名 運動員 劉長春 , 參加 第 10 屆 美國 洛杉磯 奧運會 的 短跑 比賽 。

雖然 沒有 進入 決賽 , 但是 劉長春 的 名字 被 中國 人 記住 了 , 奧運會 也 被 中國 人 記住 了 。

戰爭 和 政治 問題 , 使 中國 參加 奧運會 的 路 充滿 了 坎坷 。

1949 年 以前 , 中國 參加 了 幾次 奧運會 , 但是 沒有 什麼 成績 。

建國 以後 , 國內 各 方面 的 問題 依然 很多 , 無法 參加 奧運會 ; 只有 台灣 政府 在 積極 鼓勵 體育事業 , 並 取得 了 不少 成績 。

直到 1960 年 , 羅馬 奧運會 上 , 台灣 的 運動員 楊傳廣 獲得 了 十項全能 比賽 的 銀牌 。

他 是 第一位 獲得 奧運會 獎牌 的 中國 運動員 。

後來 , 大陸 和 台灣 的 政府 達成 妥協 :

大陸 以 中國奧委會 的 名字 參加 奧運會 , 台灣 以 中國 台北 奧委會 的 名字 參加 奧運會 。

1984 年 , 又 在 美國 洛杉磯 , 中國 人為 奧林匹克 做好 了 準備 :

來自 海峽兩岸 的 選手 一起 在 奧林匹克 比賽 中 為 國家 榮譽 而 拼搏 奮鬥 。

就 在 這 一屆 奧運會 上 , 中國 選手 許 海峰 獲得 了 中國 歷史 上 第一塊 金牌 , 實現 了 中國 奧運金牌 “ 零 ” 的 突破 。

從那以後 , 每次 奧運會 , 中國 都 派出 很多 運動員 參加 , 成績 越來越 好 , 獲得 的 獎牌 也 越來越 多 。

經過 多年 的 發展 , 中國 已經 有 能力 舉辦 奧運會 。 同時 , 也 希望 通過 舉辦 奧運會 , 證明 自己 的 實力 , 並 擴大 中國 的 影響 。

1991 年 , 北京政府 提出 舉辦 2000 年 奧運會 的 申請 , 可惜 以 很小 的 差距 失敗 了 。

1999 年 , 北京 再次 申請 舉辦 奧運會 , 終於 獲得 了 舉辦 2008 年 奧運會 的 機會 。

當 國際奧委會 主席 薩馬蘭奇 說出 “ 北京 ” 兩個 字 的 時候 , 全 中國 都 沸騰 了 。 人們 互相 擁抱 、 喜極而泣 , 舉著 國旗 跑 上 街頭 , 和 所有人 一起 慶祝 這個 勝利 。

奧林匹克 , 還有 一步之遙 。

023. 同一個 世界 ,同一個 夢想 (一 ):百年 緣分 - The same world, the same dream (1): A hundred years of fate 023. Dieselbe Welt, derselbe Traum (1): Hundert Jahre Schicksal- Dieselbe Welt, derselbe Traum (1): Hundert Jahre Schicksal 023. 同一個世界,同一個夢想(一):A hundred years of fate - The same world, the same dream (1): A hundred years of fate 023. 同じ世界、同じ夢(1) : 百年の運命 - 同じ世界、同じ夢(1) : 百年の運命

2008 年 夏天 , 全世界 把 目光 聚集 在 中國 北京 。 In the summer of 2008, the world focused its attention on Beijing, China.

這是 奧林匹克運動會 第一次 來到 中國 , 來到 古老 的 長城 腳下 。 This is the first time that the Olympic Games have come to China, to the foot of the ancient Great Wall.

這 16 天 的 輝煌 , 是 全體 中國 人 的 驕傲 , 所有人 為 之 瘋狂 。 These 16 days of glory are the pride of all Chinese people, and everyone is crazy about it.

奧林匹克運動會 簡稱 奧運會 。 The Olympic Games are referred to as the Olympic Games.

一百多年 前 , 它 就 和 中國 結下 了 緣分 。 More than a hundred years ago, it formed a fate with China.

當 舉辦 第一屆 現代 奧運會 的 時候 , 奧運會 的 組織 委員會 向 當時 的 清朝 政府 發出 了 邀請 。 When the first modern Olympic Games were held, the Organizing Committee of the Olympic Games issued an invitation to the Qing government at that time.

由於 清朝 政府 忙於 處理 國內 的 危機 , 對於 參加 比賽 沒有 興趣 , 於是 , 中國 人 第一次 參加 奧運會 的 機會 就 被 錯過 了 。 Since the Qing government was busy dealing with domestic crises and had no interest in participating in the competition, the opportunity for the Chinese to participate in the Olympics for the first time was missed.

後來 , 奧運會 的 影響力 在世界上 逐漸 擴大 , 中國 的 知識分子 開始 了解 它 , 並 向 中國 人 宣傳 這個 偉大 的 體育比賽 。 Later, the influence of the Olympic Games gradually expanded in the world, and Chinese intellectuals began to understand it and promote this great sports competition to the Chinese people.

隨著 封建王朝 的 墮落 , 封閉 的 思想 開始 解放 。 With the fall of the feudal dynasty, closed minds began to be liberated.

人們 的 視野 變得 開闊 , 中國 人 開始 接觸 奧運會 , 並 有 計劃 地 開始 組織 奧運 隊伍 。 People's horizons have broadened, and Chinese people have begun to get in touch with the Olympic Games and have begun to organize Olympic teams in a planned way.

1932 年 , 中國 派出 了 第一名 運動員 劉長春 , 參加 第 10 屆 美國 洛杉磯 奧運會 的 短跑 比賽 。 In 1932, China sent its first athlete Liu Changchun to participate in the sprint competition of the 10th Los Angeles Olympic Games.

雖然 沒有 進入 決賽 , 但是 劉長春 的 名字 被 中國 人 記住 了 , 奧運會 也 被 中國 人 記住 了 。 Although he did not enter the finals, Liu Changchun's name is remembered by the Chinese people, and the Olympic Games are also remembered by the Chinese people.

戰爭 和 政治 問題 , 使 中國 參加 奧運會 的 路 充滿 了 坎坷 。 War and political issues have made China's road to the Olympics full of ups and downs.

1949 年 以前 , 中國 參加 了 幾次 奧運會 , 但是 沒有 什麼 成績 。 Before 1949, China participated in several Olympic Games, but had no results.

建國 以後 , 國內 各 方面 的 問題 依然 很多 , 無法 參加 奧運會 ; 只有 台灣 政府 在 積極 鼓勵 體育事業 , 並 取得 了 不少 成績 。 After the founding of the People's Republic of China, there were still many domestic problems in various aspects, and it was impossible to participate in the Olympic Games; only the Taiwan government actively encouraged sports and achieved many achievements.

直到 1960 年 , 羅馬 奧運會 上 , 台灣 的 運動員 楊傳廣 獲得 了 十項全能 比賽 的 銀牌 。 Until 1960, at the Rome Olympics, Taiwanese athlete Yang Chuanguang won the silver medal in the decathlon competition.

他 是 第一位 獲得 奧運會 獎牌 的 中國 運動員 。 He is the first Chinese athlete to win an Olympic medal.

後來 , 大陸 和 台灣 的 政府 達成 妥協 : Later, the governments of mainland China and Taiwan reached a compromise:

大陸 以 中國奧委會 的 名字 參加 奧運會 , 台灣 以 中國 台北 奧委會 的 名字 參加 奧運會 。 In 1984, in Los Angeles, the Chinese prepared for the Olympics: athletes from both sides of the Taiwan Strait worked together for national honor in the Olympic Games.

1984 年 , 又 在 美國 洛杉磯 , 中國 人為 奧林匹克 做好 了 準備 : In 1984, again in Los Angeles, the United States, the Chinese were ready for the Olympics:

來自 海峽兩岸 的 選手 一起 在 奧林匹克 比賽 中 為 國家 榮譽 而 拼搏 奮鬥 。 Athletes from both sides of the Taiwan Strait work together to fight for national honor in Olympic competitions.

就 在 這 一屆 奧運會 上 , 中國 選手 許 海峰 獲得 了 中國 歷史 上 第一塊 金牌 , 實現 了 中國 奧運金牌 “ 零 ” 的 突破 。 At this Olympic Games, Chinese athlete Xu Haifeng won the first gold medal in Chinese history and achieved a breakthrough in China's Olympic gold medal "zero".

從那以後 , 每次 奧運會 , 中國 都 派出 很多 運動員 參加 , 成績 越來越 好 , 獲得 的 獎牌 也 越來越 多 。 Since then, China has sent many athletes to participate in every Olympic Games, with better and better results and more and more medals won.

經過 多年 的 發展 , 中國 已經 有 能力 舉辦 奧運會  。 After years of development, China has the ability to host the Olympic Games. 同時 , 也 希望 通過 舉辦 奧運會 , 證明 自己 的 實力 , 並 擴大 中國 的 影響 。 At the same time, it also hopes to prove its strength and expand China's influence by hosting the Olympic Games.

1991 年 , 北京政府 提出 舉辦 2000 年 奧運會 的 申請 , 可惜 以 很小 的 差距 失敗 了 。 In 1991, the Beijing government applied to host the 2000 Olympic Games, but unfortunately failed by a small margin.

1999 年 , 北京 再次 申請 舉辦 奧運會 , 終於 獲得 了 舉辦 2008 年 奧運會 的 機會 。 In 1999, Beijing applied to host the Olympic Games again and finally got the opportunity to host the 2008 Olympic Games.

當 國際奧委會 主席 薩馬蘭奇 說出 “ 北京 ” 兩個 字 的 時候 , 全 中國 都 沸騰 了  。 When the President of the International Olympic Committee Samaranch uttered the word "Beijing", the whole of China was boiling. People hugged each other, wept with joy, and ran to the streets holding their national flags to celebrate this victory with everyone. 人們 互相 擁抱 、 喜極而泣 , 舉著 國旗 跑 上 街頭 , 和 所有人 一起 慶祝 這個 勝利 。 People hugged each other, cried with joy, and ran into the streets holding national flags to celebrate this victory with everyone.

奧林匹克 , 還有 一步之遙 。 The Olympics are still one step away.