×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Clavis Sinica, 13. Confucius Hits Prime Time

13. Confucius Hits Prime Time

最近 有 一位 大學 老師 特別 火 , 幾乎 有 電視 的 中國 人 都 知道 她 。 她 就是 於 丹 , 北京 師範大學 的 教授 。

前 一段 時間 , 她 在 中央 電視 台 上 給 大家 講解 《 論語 》 , 很 受 大家 的 歡 迎 , 並且 出 了 一本 書 , 在 中國 賣 得 火 極了 。 這樣 情況 , 在 以前 也 出現 過 。 易中天 教 授 通過 講解 《 三國 》 , 也 讓 大家 都 認識 了 他 。

但是 當 他們 火 了 以後 , 都 會 有 一些 大 學 老師 、 博士 們 出來 反對 他們 。 雙方 都 爭論 得 很 激烈 。 我 覺得 他們 做 的 是 文化 普及 工作 , 可以 讓 更 多 的 普通人 知道 了解 我們 古代 優秀 的 文化 和 文學 作品 。 這樣 的 工作 是 好 的 、 有意義 的 。

但 在 文化 普及 過程 中 , 我們 必須 讓 一般 普通人 正確 地 了解 我們 的 文化 和 文學 。 因為 你 是 博士 , 是 教授 , 所以 一般 普通人 會 認為 你 所說 的 都 是 正確 的 。 這次 有人 反對 於 丹 是 因為 她 所 講述 的 《 論語 》 , 有 不少 地方 是 錯誤 的 , 不 準確 。 因此 這次 有些 博士 反對 於 丹 , 我 是 支持 的 。

因為 你 是 教授 , 所以 你 的 知識 更 應該 正確 , 不 能 錯誤 地 引導 大家 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

13. Confucius Hits Prime Time ||prime time| 13. Confucius Hits Prime Time

最近 有 一位 大學 老師 特別 火 , 幾乎 有 電視 的 中國 人 都 知道 她 。 There is a university teacher who is very popular recently. Almost all Chinese people who have TV know about her. 她 就是 於 丹 , 北京 師範大學 的 教授 。 |||||Normal University|| She is Yu Dan, a professor at Beijing Normal University.

前 一段 時間 , 她 在 中央 電視 台 上 給 大家 講解 《 論語 》 , 很 受 大家 的 歡 迎 , 並且 出 了 一本 書 , 在 中國 賣 得 火 極了 。 ||||||||||||||||||welcome||||||||||| Some time ago, she explained "The Analects of Confucius" to everyone on CCTV, which was very popular with everyone. She also published a book, which sold very well in China. 這樣 情況 , 在 以前 也 出現 過 。 This situation has occurred before. 易中天 教 授 通過 講解 《 三國 》 , 也 讓 大家 都 認識 了 他 。 ||professor|||||||||| Professor Yi Zhongtian also made everyone know him through his explanation of "Three Kingdoms".

但是 當 他們 火 了 以後 , 都 會 有 一些 大 學 老師 、 博士 們 出來 反對 他們 。 But when they become popular, some university teachers and doctors will come out to oppose them. 雙方 都 爭論 得 很 激烈 。 我 覺得 他們 做 的 是 文化 普及 工作 , 可以 讓 更 多 的 普通人 知道 了解 我們 古代 優秀 的 文化 和 文學 作品 。 I think what they are doing is cultural popularization work, which can let more ordinary people know and understand our ancient excellent cultural and literary works. 這樣 的 工作 是 好 的 、 有意義 的 。 ||||||meaningful| Such work is good and meaningful.

但 在 文化 普及 過程 中 , 我們 必須 讓 一般 普通人 正確 地 了解 我們 的 文化 和 文學 。 But in the process of cultural popularization, we must let ordinary people understand our culture and literature correctly. 因為 你 是 博士 , 是 教授 , 所以 一般 普通人 會 認為 你 所說 的 都 是 正確 的 。 Because you are a doctor and a professor, ordinary people will think that what you say is correct. 這次 有人 反對 於 丹 是 因為 她 所 講述 的 《 論語 》 , 有 不少 地方 是 錯誤 的 , 不 準確 。 This time, some people objected to Yu Dan because there were many mistakes and inaccuracies in her narration of The Analects. 因此 這次 有些 博士 反對 於 丹 , 我 是 支持 的 。 Therefore, some doctors are against Yu Dan this time, but I support it.

因為 你 是 教授 , 所以 你 的 知識 更 應該 正確 , 不 能 錯誤 地 引導 大家 。 Because you are a professor, your knowledge should be correct and you should not lead everyone wrongly.