×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Music, У мене немає дому

У мене немає дому

Справа в тому, що в мене немає дому

І за правилом доброго тону,

Як за правилом доброго ременя,

Я згадаю з якого я племені,

Пригадаю з якого міста,

Я чекаю на своє Греммі,

В мене просто нема де сісти

Написати свою промову

У мене немає дому. У мене немає дому. У мене немає дому.

А люди такі, люди такі всоте

За день в свої бетонні соти!

А де їм ше ховатись, сохнути,

Людям першого, другого сорту?..

А люди такі, люди такі сотнями

В тандемі зі своїми висотками

З третього, сьомого герцами-герцами

Сповнюють все сенсами-сенсами...

Справа в тому, що у мене немає дому

Тепер я ніколи й нічого нікому -

Ти перший з ким ділю свою колу

І більше... Але врешті, а втім,

Якби в мене був дім,

Я б лишила його на людей, на котів

Я б пошила усіх, я не люблю кутів!..

А люди такі, люди такі всоте

За день в свої бетонні соти!

А де їм ше ховатись, сохнути,

Людям першого, другого сорту?..

А люди такі, люди такі сотнями

В тандемі зі своїми висотками

З третього, сьомого герцами-герцами

Сповнюють все сенсами-сенсами...

Люди такі... Ми люди такі...

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

У мене немає дому |"me"|no|a home Nemám domov Ich habe kein Zuhause I don't have a home No tengo casa Je n'ai pas de maison 집이 없습니다. Ik heb geen thuis nie mam domu Não tenho casa

Справа в тому, що в мене немає дому The thing|in|the fact|that|in|me|| Jde o to, že nemám domov. Tatsache ist, The point is, Poenget er, Chodzi o to,

І за правилом доброго тону, ||||guten Ton |according to|rule|good|tone A podle pravidel dobrého vychování, Und nach der Regel des guten Tons, And according to the rule of good tone, 그리고 좋은 매너의 규칙에 따라, Og i henhold til regelen om god tone, I zgodnie z zasadą dobrego tonu,

Як за правилом доброго ременя, ||||guten Leders "As"|according to|the rule||belt Stejně jako dobrý pásek, Gemäß der Regel des guten Gürtels, As per the rule of good belt, 좋은 벨트처럼요, Zgodnie z zasadą dobrego pasa,

Я згадаю з якого я племені, |"I will remember"||which||tribe Budu si pamatovat, z jakého kmene pocházím, Ich werde mich daran erinnern, aus welchem Stamm ich komme I will remember what tribe I am from 내가 어느 부족 출신인지 기억하겠습니다, Zapamiętam z jakiego plemienia jestem Я вспомню, из какого я племени,

Пригадаю з якого міста, I will remember|from|which|city Vzpomínám si, ve kterém městě, Ich weiß noch, welche Stadt, I remember from which city 어느 도시인지 기억합니다, Я вспомню, из какого города,

Я чекаю на своє Греммі, |waiting for||my|Grammy Čekám na babičku, Ich warte auf meinen Grammy I'm waiting for my Grammy 할머니를 기다리고 있어요,

В мене просто нема де сісти ||just|nowhere|to sit|sit down Jen si nemám kam sednout Ich habe einfach keinen Platz zum Sitzen I simply have nowhere to sit 앉을 곳이 없어요

Написати свою промову Write|your|Write your speech. Napište svůj projev Schreiben Sie Ihre Rede Write your speech 연설문 작성

У мене немає дому. У мене немає дому. У мене немає дому. Nemám domov. Nemám domov. Nemám domov. I don't have a home 집이 없습니다.

А люди такі, люди такі всоте But people are|people|like that|people|such|for the hundredth time A lidé jsou takoví, lidé jsou takoví po sté. Und Menschen sind so, Menschen sind so And people are like that, people are like that 그리고 사람들은 저렇고, 사람들은 백 번도 더 저렇습니다.

За день в свої бетонні соти! |day||their|concrete|hives Za den do vaší betonové voštiny! An einem Tag in Ihren Betonzellen! In a day in your concrete cells! 콘크리트 벌집으로 하루 만에! W jeden dzień w twoich betonowych celach!

А де їм ше ховатись, сохнути, ||them|else|hide|wither away Kde jinde by se mohli schovat a vysušit? Und wo können sie sich verstecken, trocknen, And where can they hide, dry, 어디에 숨어 말라죽을 수 있을까요? I gdzie mogą się schować, wyschnąć,

Людям першого, другого сорту?.. To people|first-class|second|class Lidé první nebo druhé kategorie? An Menschen erster, zweiter Klasse?... To people of the first, second class?.. Do ludzi pierwszej, drugiej klasy?..

А люди такі, люди такі сотнями |||||by the hundreds A lidé jsou takoví, jsou jich stovky Und Menschen sind so, Hunderte von Menschen sind so And people are like that, hundreds of people like that A ludzie tacy są, setki takich osób

В тандемі зі своїми висотками |In tandem|with|its own|high-rise buildings Spolu s mrakodrapy Zusammen mit seinen Hochhäusern In tandem with its high-rises

З третього, сьомого герцами-герцами |"third"|seventh|hertz by hertz|hertz Od třetího, sedmého hertzu-hertzu Ab dem dritten, siebten Hertz-Hertz From the third, seventh hertz-hertz 세 번째, 일곱 번째 헤르츠-헤르츠부터

Сповнюють все сенсами-сенсами... Fill with|everything|with meanings| Všechno naplňují smyslem... Sie füllen alles mit Sinnen-Sinne... They fill everything with senses-senses... 그들은 모든 것을 의미로 채웁니다...

Справа в тому, що у мене немає дому Jde o to, že nemám domov. The point is, that I don't have a home 사실입니다, Chodzi o to,

Тепер я ніколи й нічого нікому - "Now"||never|even|anything|to anyone Teď už nikdy nikomu nic neříkám. Jetzt bin ich nie und nichts für irgendjemanden - Now I'm never and nothing to anyone - 이제 아무에게도 아무 말도 하지 않습니다.

Ти перший з ким ділю свою колу You are|first person||with whom|share|my|my soda Jsi první, s kým se podělím o svůj koks. Du bist die erste Person, mit der ich meine Cola teile You are the first person I share my cola with 제가 콜라를 나눠 마시는 첫 번째 사람입니다.

І більше... Але врешті, а втім, |"anymore"|But|"in the end"||however A další... Ale nakonec, a přece, Und mehr ... Aber am Ende, und doch And more... But in the end, and yet 그리고 더... 하지만 결국, 그리고 아직,

Якби в мене був дім, "If I had"|||was|house Kéž bych měl dům, Wenn ich ein Haus hätte If I had a house 집이 있었으면 좋겠어요,

Я б лишила його на людей, на котів |would|leave|him|||with|cats Nechal bych to lidem, kočkám. Ich würde es den Menschen überlassen, den Katzen I would leave it to people, to cats 사람이나 고양이를 위해 남겨두겠습니다. Я бы оставила его на людей, на кошек.

Я б пошила усіх, я не люблю кутів!.. ||would sew|everyone||do not|don't like|corners Všechny bych je ušila, nemám ráda rohy! Ich würde sie alle nähen, ich mag keine Ecken! I would sew them all, I don't like corners! 모서리가 싫어서 다 꿰매고 싶어요!

А люди такі, люди такі всоте |||||for the hundredth time A lidé jsou takoví, lidé jsou takoví po sté. Und Menschen sind so, Menschen sind so And people are like that, people are like that 그리고 사람들은 저렇고, 사람들은 백 번도 더 저렇습니다.

За день в свої бетонні соти! Za den do vaší betonové voštiny! In a day in your concrete cells! 하루 만에 콘크리트 벌집으로!

А де їм ше ховатись, сохнути, ||||hide|wither away Kde jinde by se mohli schovat a vysušit? And where can they hide, dry, 어디에 숨어 말라죽을 수 있을까요?

Людям першого, другого сорту?.. An Menschen erster, zweiter Klasse?... To people of the first, second class?.. 일등석 또는 이등석?

А люди такі, люди такі сотнями Und Menschen sind so, Hunderte von Menschen sind so And people are like that, hundreds of people like that 그리고 사람들은 수백 명에 달합니다.

В тандемі зі своїми висотками Spolu s mrakodrapy Zusammen mit seinen Hochhäusern In tandem with its high-rises

З третього, сьомого герцами-герцами Od třetího, sedmého hertzu-hertzu Ab dem dritten, siebten Hertz-Hertz From the third, seventh hertz-hertz

Сповнюють все сенсами-сенсами... Všechno naplňují smyslem... Sie füllen alles mit Sinnen, Sinnen... They fill everything with senses-senses... Všetko napĺňajú zmyslami-zmyslami...

Люди такі... Ми люди такі... ||We are|| People are like that... We are people like that...