День мисливців
|hunters' day
Day of hunters
Le jour des chasseurs
День охотников
Все cкінчилося того ж вечора, що й почалося.
Everything|ended|that||that evening|||began
Everything ended the same evening as it began.
Джо, Рей і я сиділи за своїм
Joe|Ray (1)|||were sitting||our
Joe, Ray and I sat behind mine
улюбленим столиком у забігайлівці, попереду був цілий вечір, багато балачок і все таке.
favorite|table||diner|ahead||whole|evening|a lot of|chit-chat|||and all that
favorite table in the pub, there was a whole evening ahead, lots of chatter and all that.
Рей сказав, що добре було б знати переможця сьомого заїзду, коли йде шостий.
Ray|said||||||the winner|seventh|race||the sixth|race
Ray said it would be nice to know the winner of the seventh race when the sixth is coming.
Але Джо вирішив по-іншому.
|Joe|decided||differently
But Joe decided otherwise.
Він сказав:
-— У вас, хлопці, на думці тільки війни та скачки.
|you|you guys||mind||war||races
-— You guys have only wars and horse races on your mind.
А я допитливий.
||I am curious
And I am curious.
Знаєте, що б я зробив з машиною часу?
||||would do||the time machine|time machine
You know what I would do with a time machine?
Звичайно, ми захотіли дізнатися, щоб потім вдосталь над ним покепкувати.
Of course||wanted|find out|in order to|later|plenty|||make fun of
Of course, we wanted to find out, so that we could pamper him a lot later.
Він сказав:
-— Якщо б у мене була машина, я б відправився назад на п'ять чи-то п'ятдесят
If|||I||car|||would go|back||five|||fifty
-— If I had a car, I would go back in five or fifty
мільйонів років і подивився, що стало з динозаврами.
million|years||looked||happened to||the dinosaurs
millions of years and looked at what happened to the dinosaurs.
Ми з Реєм вирішили, що толку в цьому ніякого.
||Ray|decided||point|||no use
Ray and I decided that there was no point in this.
Рей сказав, що кого цікавлять, ці
|said||who|interests|
Ray said who cares, these
динозаври, і я —— що вони придатні тільки на те, щоб залишити купи скелетів; знаєте, всякі недоумки ходять по музеях і на них дивляться; і добре, що вони забралися: місце для людей звільнили.
dinosaurs|||||suitable|only||||leave behind|piles of|skeletons|you know|various|fools|walk||museums||||look at||it's good|||are gone|space||people|made room
dinosaurs, and I —— that they are fit only to leave heaps of skeletons; you know, all kinds of idiots go to museums and look at them; and it's good that they got away: the place for people was freed.
Звичайно, Джо негайно ж образився:
Of course||immediately||got offended
Of course, Joe immediately took offense:
-— Динозаври —— це здорово!
Dinosaurs||awesome
-— Dinosaurs —— that's cool!
Їх було мільйони всяких —— великі, як будинок, тупі також, як будинок —— всюди.
|there were|millions|various|big||house|blunt|also||house|everywhere
There were millions of them all kinds —— as big as a house, as dumb as a house —— everywhere.
І раптом, в одну мить, ось так, —— он клацнув пальцями, —— вони щезли.
|suddenly|||an instant|just like that|||snapped|with his fingers||they vanished
Чому?
Why
Ось це я й хотів би дізнатися.
||||would||find out
This is what I would like to know.
От і все.
That's all.
На цьому ми б і порішили.
|this||||would agree
We would decide on this.
Я б що-небудь сказав, Рей додав би щось кумедне, ми б ще замовили пива, і розмова пішла б про погоду, про Бруклінських Крутіїв, потім ми б сказали "бувай" і навіть не думали б про динозаврів.
|||anything|would say||would|||funny||||order|beer||conversation|would go|||the weather||Brooklyn Coolies|Cool people|then|||would say|goodbye||even||wouldn't|||dinosaurs
I'd say something, Ray would add something funny, we'd order another beer, and the conversation would turn to the weather, the Brooklyn Coolies, and then we'd say "bye" and not even think about dinosaurs.
Але не вийшло, і тепер ці динозаври у мене з голови не йдуть, мене від них нудить навіть.
||it happened||now||dinosaurs||||head||leave||||I feel nauseous|even
But it didn't work out, and now I can't get these dinosaurs out of my head, they even make me sick.
Тому що алкаш за сусіднім столиком підняв голову і сказав:
therefore||the drunk||the next|table|raised|his head||said
Because the drunkard at the next table raised his head and said:
-— Гей!
Hey
Джо сидів ближче до нього.
Joe|sat|closer||him
Joe sat closer to him.
Он відхилив стілець назад і спитав:
He|pushed back|the chair|back||asked
He pushed his chair back and asked:
-— Чого треба?
|need to
Алкаш відповів:
the drunk|the drunk replied
-— Джентльмени, чи не ви говорили про динозаврів?
Gentlemen||||talked||dinosaurs
-— Gentlemen, weren't you talking about dinosaurs?
Ну, Джо, схоже, заспокоївся і сказав:
||it seems|calmed down||
Well, Joe seems to have calmed down and said:
-— Так.
Хочете що-небудь знати?
Do you want||anything|
Want to know something?
Той наче всміхнувся.
||smiled
He seemed to smile.
Дивна усмішка: починалася на губах і закінчилася, не
Strange|smile|began||lips||ended|
A strange smile: it started on the lips and ended, no
торкнувшись очей.
touching (of)|the eyes
touching the eyes
Сказав:
— Ви хотіли б побудувати машину часу і вирушити у минуле, подивитися, що
|wanted||build|time machine|time||travel||the past|to see|
- You would like to build a time machine and go to the past, see what
сталося з динозаврами?
happened to||the dinosaurs
Я бачив, що Джо вирішив: готується якесь шахрайство.
|I saw||Joe|decided|some fraud|some|fraud
I could see that Joe had made up his mind: some kind of scam was brewing.
Я теж так подумав.
|also||thought so
Джо
спитав:
-— Ну і що?
Well||so what
Хочете збудувати мені таку?
|build||like that
Want to build me one?
Алкаш показав жменю зубів і відповів:
the drunk|showed|a handful of|of teeth||said
Alkash showed a handful of teeth and answered:
-— Ні, сер.
|sir
Міг би, але не буду.
||||will not
I could, but I won't.
Знаєте, чому?
Do you know|
Тому що побудував таку машину для
||I built||machine|
Because he built such a car for
себе кілька років тому і побував у Мезозойській ері, і подивився, що стало з динозаврами.
myself|a few|years ago|ago||visited||Mesozoic era|era||I looked||happened||
himself a few years ago and visited the Mesozoic Era and looked at what happened to the dinosaurs.
Рей спитав:
Ray(1)|asked
— Де ви її побудували?
|you||built
- Where did you build it?
— У Середньо-Західному університеті.
|Middle|Western|the university
— At Midwestern University.
І я її зламав.
|||broke it
And I broke it.
Не схотів.
|didn't want
I didn't want to.
З мене досить.
||that's enough
I've had enough.
Ну, я сказав:
— Валяйте.
Go ahead
- Roll around.
Що сталося з динозаврами?
|happened||the dinosaurs
Он відразу не відповів.
|immediately||he answered
He did not answer immediately.
Потім утупився в середину стола і став їй розповідати:
|stared down||the middle|the table||began||telling
Then he leaned into the middle of the table and began to tell her:
— Було сонячно, сонячно і яскраво, сухо й жорстко.
|sunny|sunny||bright|dry and harsh||harshly
- It was sunny, sunny and bright, dry and hard.
Ані боліт, ані папороті.
|neither||ferns
Neither swamp nor ferns.
Нічого
Nothing (1)
із звичайного для крейдового періоду оточення динозаврів.
of|ordinary||Cretaceous|period|environment|dinosaurs
from the environment of dinosaurs usual for the Cretaceous period.
Період пізній, напевно крейдовий.
Period|Late||Cretaceous
The period is late, probably Cretaceous.
Динозаври вже майже зникли —— всі, крім маленьких, з їхніми металічними поясами і зброєю.
Dinosaurs|||disappeared||except|small ones||their|metallic|belts||weapons
The dinosaurs are now almost gone — all but the small ones with their metal belts and weapons.
Джо роздратувався:
Joe|got annoyed
Joe was annoyed.
-— Які маленькі, з поясами і зброєю?
What|little||with belts||with weapons
- What small ones, with belts and weapons?
Хлопець секунду дивився на нього, потім знову втупився в нікуди.
The boy|for a second|looked||him|then||stared||nowhere
The boy looked at him for a second, then stared at nowhere again.
-— Маленькі ящери, чотири фути на зріст.
small|lizards|four|feet||in height
-— Small lizards, four feet tall.
Стоять на задніх лапах, упираючись
Stand||back|on hind legs|leaning
They stand on their hind legs, resting
хвостом, й у них маленькі передні лапи з пальцями.
tail|||them|small|front|paws||fingers
tail, and they have small front paws with fingers.
Навколо талії металічний пояс, з нього звисає зброя.
Around|waist|metallic|belt|||hangs down|weapon
Around the waist is a metal belt, from which weapons hang.
Не просто кульова —— якийсь енергетичний проектор.
|not just|ballistic|some sort of|energy|projector
Not just a ball —— some kind of energy projector.
-— Що?
What
— спитав я.
asked|
—— Послухайте, коли це було?
Listen|||was
—— Listen, when was that?
Мільйони років тому?
millions of||
-— Цілком правильно, —— відповів він.
completely|completely correct|he replied|
-— Quite right, —— he answered.
—— Ящери.
Lizards
—— Lizards.
З лускою, повік у них не було, і, напевно, вони відкладали яйця.
|shell|forever||||had||probably|they|laid|eggs
With scales, they had no eyelids, and they probably laid eggs.
Але в них були енергетичні рушниці.
||them||energy|rifles
But they had energy guns.
Їх було п'ятеро.
them||five of them
There were five of them.
Накинулися на мене, тільки-но я зліз з машини.
they pounced|||just|||got out||the car
They attacked me as soon as I got out of the car.
Їх, напевно, на Землі були мільйони —— мільйони.
|probably||Earth|were|millions|
There were probably millions —— millions of them on Earth.
Повсюди.
Everywhere
Everywhere.
Тоді це були царі природи.
|||kings|of nature
Then they were the kings of nature.
Рей не повірив:
||believed
Ray couldn't believe it:
-— Послухайте, друже, мільйони?
Listen|friend|millions
-— Listen, my friend, millions?
Хіба ті хлопці, що тільки й знають, що відшукувати старі кістки і возитися з ними, не з'ясували, як виглядають динозаври?
||those guys||only||know||search for|old|bones||play around||them||figured out||look like|dinosaurs
Didn't those guys who only know how to find old bones and mess with them find out what dinosaurs look like?
В музеях повно їхніх скелетів.
||full of|their|skeletons
Museums are full of their skeletons.
Ну, де ж ті, з металічними поясами?
|||||metallic|belts
Well, where are those with metal belts?
Якщо їх було мільйони, що з ними стало?
If|||millions|||them|happened to them
If there were millions of them, what happened to them?
Де їхні кістки?
|their|bones
Where are their bones?
Той тільки зітхнув.
|just|he sighed
He just sighed.
По-справжньому зітхнув, сумно.
|truly|sigh|sadly
Really sighed, sadly.
Може, вперше зрозумів, що говорить просто з трьома хлопцями в комбінезонах.
I|for the first time|I understood||speaks|just||three|with three guys||jumpsuits
Maybe for the first time I understood that I was talking to three guys in overalls.
У забігайлівці.
In a runabout.
А може, йому було однаково.
Or maybe he didn't care.
Він сказав:
-— Кісток знаходять небагато.
bones|find|not many
- Few bones are found.
Подумайте, скільки тварин жили на Землі.
Think about|how many|animals|lived||
Think about how many animals have lived on Earth.
Мільярди
Billions
і трильйони.
|trillions
and trillions.
А скільки скам'янілостей ми знаходимо?
|how many|fossils||do we find
And how many fossils do we find?
І ці ящери були розумні.
||lizards||smart
And these lizards were smart.
Не забувайте цього.
|don't forget|this
Don't forget this.
Вони не потрапляли у лавини, болота, лаву, за винятком окремих випадків.
||got caught||avalanches|swamps|lava||exception of|individual|cases (1)
They did not fall into avalanches, swamps, lava, except in isolated cases.
Скільки скам'янілостей людини знаходять, навіть напіврозумних мавполюдей, що жили мільйони років тому?
How many|fossils|of humans|are found||semi-intelligent|ape-men|||millions||
Він дивився на свою напівпорожню склянку, повертаючи його в руках.
|was looking|||half-empty|glass|turning it|||hands
He stared at his half-empty glass, turning it over in his hands.
Потім зітхнув:
|he sighed
-— Та й що покажуть скам'янілості?
|||will show|fossils
- But what will the fossils show?
Металічні пояса заіржавіють, від них нічого не залишиться.
Metallic|belts|will rust|from|them|nothing||will remain
Metal belts will rust, nothing will remain of them.
Ці ящери були теплокровними.
|these lizards|were|warm-blooded
These lizards were warm-blooded.
Я знаю це, але як це доведеш по скам'янілих кістках?
|know|||||prove||fossilized|bones
I know that, but how can you prove it by fossilized bones?
Якого біса?
what the|the hell
What the hell?
Чи можна буде через мільйон років сказати по людському скелету, як виглядав Нью-Йорк?
|it||in|a million|years|say||human|skeleton||looked||York
Will it be possible to tell in a million years from a human skeleton what New York looked like?
Чи можна по кістках з'ясувати, хто саме, людина чи горила придумав атомну бомбу, а хто їв банани в зоопарку?
|can||bones|determine||specifically|human||gorilla|invented|atomic|the bomb||who|ate|bananas||the zoo
Is it possible to find out from the bones who exactly, a man or a gorilla, invented the atomic bomb, and who ate bananas in the zoo?
-— Гей, —— заявив Джо, який вирішив посперечатися, —— будь-який телепень відрізнить скелет людини від скелету горили.
Hey|said|Joe|who|decided|argue|any|any|fool|can distinguish|skeleton|of a human||of a gorilla|gorilla
-— Hey, —— declared Joe, who decided to argue, —— any wire stump will tell the difference between a human skeleton and a gorilla skeleton.
У людини мозок більше.
|a person|brain|larger than
A person has a bigger brain.
Кожний дурень скаже, хто з них розумніший.
Every|fool|will say||||smarter
Every fool will say which of them is smarter.
-— Справді?
—— співрозмовник розсміявся, неначе все це просто й очевидно, і просто соромно на це витрачати час.
the interlocutor|laughed|as if|||just||obvious|||it's embarrassing|||spend|time
—— the interlocutor laughed, as if all this was simple and obvious, and it was simply a shame to waste time on it.
—— Ви судите по тому, чого змогла досягти людина.
|judge|||||achieve|the person
—— You judge by what a person was able to achieve.
У еволюції багато можливостей і шляхів.
|evolution|many|possibilities||paths
Evolution has many possibilities and paths.
Птахи літають так, летючі миші по- іншому.
Birds|fly||flying|bats||differently
Birds fly this way, bats fly differently.
У життя багато хитрощів.
|||tricks
There are many tricks in life.
Як ви вважаєте, яку частину свого мозку ви використовуєте?
||think||part||||use
Приблизно п'яту.
approximately|around five
About five o'clock.
Так кажуть психологи.
|say|psychologists
That's what psychologists say.
Наскільки нам відомо, вісімдесят відсотків мозку не використовуються.
as far as||to us|eighty|percent|of the brain||are used
As far as we know, eighty percent of the brain is unused.
Всі працюють на першій передачі, крім, може бути, кількох людей в історії.
|are working||first|gear|except|maybe||a few|people||history
Everyone works in first gear, except maybe a few people in history.
Леонардо да Вінчі, наприклад, Архімед, Аристотель, Гаус, Галуа, Ейнштейн...
Leonardo da Vinci|of|da Vinci|for example|Archimedes|Aristotle|Gauss|Galois|Einstein
Ні про кого з них, крім Ейнштейна, я не чув, але запам'ятав.
||||||Einstein|||heard||I remembered
I have not heard of any of them, except for Einstein, but I remembered.
Він ще кількох згадав, але цих я не пам'ятаю.
||a few|mentioned|||||remember
He mentioned a few more, but I don't remember them.
Потім він сказав:
then||said
-— У цих ящерів мозок був маленький, може, десь чверть нашого або ще менший, але вони використовували його повністю, весь до останку.
|these|lizards|brain||small|maybe|somewhere around|a quarter|of ours|||smaller|||used||completely|entirely||last bit
-— These lizards had a small brain, maybe a quarter of ours or even smaller, but they used it completely, all the way to the last.
Кістки цього не покажуть, але вони були розумними; розумними, як люди.
Bones|of this||will show|||were|intelligent|intelligent||people
Bones won't show it, but they were smart; smart like people.
И хазяями Землі.
|lords|of the Earth
And the owners of the Earth.
Тут Джо придумав щось хороше.
|Joe|came up with|something|good
Here Joe came up with something good.
На якийсь час мені здалося, що він професора цього прищучив, і я страшенно зрадів, коли той викрутився.
|some|||it seemed||he|the professor|of this|pinned down|||terribly|was very glad|||got away
For a while it seemed to me that he had forced the professor into this, and I was terribly glad when he got out of it.
Джо сказав:
Joe|
-— Слухайте, якщо ці ящірки були такі розумні, чому після них нічого не лишилося?
listen|||lizards|were||smart||after||nothing||remained
Де їхні міста, де їхні будинки, де все те, що ми знаходимо після печерної людини: кам'яні ножі та інше?
|their|cities|||houses||||||find|after|cave|the cave person|stone|stone knives||other things
Where are their cities, where are their houses, where are all the things that we find after the cave man: stone knives and other things?
Якщо людина забереться з Землі, скільки ми після себе залишимо!
|a person|leaves|||how much||after||will leave
If man leaves the Earth, how much will we leave behind!
Милі не пройдеш, не наштовхнувшись на місто.
miles||you'll pass||without encountering||
You can't go a mile without bumping into the city.
А дороги, а все інше!
|the roads|||
And roads, and everything else!
Але хлопця зупинити було неможливо.
|the guy|stop||impossible
But it was impossible to stop the boy.
Він і не моргнув.
|||blinked
He didn't blink.
Продовжував:
continued
He continued:
— Ви, як і раніше, оцінюєте інших по людських мірках.
|||as before|evaluate|others||human|human standards
— You, as before, evaluate others by human standards.
Ми будуємо міста, дороги, аеропорти тощо, а вони ні.
|are building||roads|airports|etc|||
We build cities, roads, airports, etc. and they don't.
Вони жили по-іншому.
|lived||differently
They lived differently.
Спосіб життя був зовсім іншим.
way of|||completely|different
The way of life was completely different.
У них не було міст.
|them|||cities
They had no bridges.
Не було нашого мистецтва.
||our|art
There was no our art.
Не знаю, що в них було, тому що дуже вже вони чужі, і від них нічого не могло залишитися, крім зброї.
|I know|||||||very|very||foreign||from||||could|remain|except for|weapons
I don't know what they had, because they are already strangers, and nothing could be left of them except weapons.
Але й вона не збереглася.
||||survived
But she did not survive either.
Ми, може, кожного дня перечіплюємося через їхні релікти і не підозрюємо про це.
|maybe|every||trip over|over||relics|||suspect||
We may stumble across their relics every day and not suspect it.
Тоді я вирішив, що з мене досить.
then||decided|||me|enough
Then I decided that I had enough.
Його просто неможливо притиснути.
it|just|impossible|pin down
It is simply impossible to pin down.
Чим розумніший ти, тим розумніший і він.
the more|the smarter|||smarter||he
The smarter you are, the smarter he is.
Я зазначив:
|I noted
I noted:
-— Послухайте, звідки ви все це знаєте?
Listen|where||all||know
-— Listen, how do you know all this?
Що ви —— жили з ними?
||lived||with them
That you —— lived with them?
Чи вони говорять англійською?
|they|speak|English
А, може, ви вивчили мову ящерів?
A(1)|maybe||have studied||
And maybe you learned the language of lizards?
Ну ж бо, скажіть кілька слів
well|||say|a few|words
Well, say a few words
ящериною.
lizard
lizard
Але той не втратив рівноваги.
|||lost|balance
But he did not lose his balance.
Він, як і раніше, повільно наповнював склянку.
|||as before|slowly|was filling|the glass
He, as before, slowly filled the glass.
-— Ні, я не знаю їхньої мови, і вони зі мною не говорили.
||||their|language||||with me||spoke
Тільки дивилися на мене своїми холодними жорсткими очима —— зміїними очима, —— і я знав, про що вони думають, а вони знали, про що думаю я. Не питайте, як це відбувалося.
Only|they looked||||cold|harsh|eyes|snake-like|eyes|||knew|about||they|think||they|knew||||||don't ask|||happened
They just looked at me with their cold, hard eyes —— snake eyes —— and I knew what they were thinking, and they knew what I was thinking. Don't ask how it happened.
Просто так було.
just||
It was just like that.
Все.
All.
Я знав, що вони на полюванні, і знав, що мене вони не відпустять.
|||||hunting trip||knew|||||will let
I knew they were on the hunt, and I knew they wouldn't let me go.
Тут ми перестали його питати.
||stopped||ask
Here we stopped asking him.
Дивилися на нього, потім Рей спитав:
looked||him||Ray|asked
-— І що ж сталося?
|||happened
- And what happened?
Як вам вдалося піти?
||did you manage|leave
How did you manage to leave?
-— Ну, це просто.
- Well, it's simple.
На вершині пагорба з'явилася якась тварина.
|the top|the hill|appeared|some|animal
An animal appeared on the top of the hill.
Довга, футів десять,
long|feet|ten
Ten feet long,
вузька, й притискалася до землі.
narrow (1)||pressed down||the ground
narrow and pressed to the ground.
Ящерів охопило збудження.
|excitement seized|excitement
The lizards were overcome with excitement.
Я відчував його хвилями.
|felt||waves
I could feel him in waves.
Вони неначе забули про мене у запалі кровожерливості —— і побігли туди.
|as if|forgot||||the heat of|bloodthirstiness||ran|to there
They seemed to forget about me in the heat of bloodlust —— and ran there.
Я сів у машину, повернувся і розбив її.
|||the car|turned around||I crashed|
I got into the car, turned around and crashed it.
Більшої брехні мені чути не доводилося.
larger|lie||to hear||had to
I have never heard a bigger lie.
Джо відкашлявся.
Joe|cleared his throat
Joe cleared his throat.
-— І що ж сталося з динозаврами?
|what||happened||the dinosaurs
- And what happened to the dinosaurs?
-— Як, ви хіба не зрозуміли?
||||understood
- How, didn't you understand?
Я думав, це достатньо ясно.
|||enough|clear
Всі ці маленькі розумні
||little|smart
All these little smarts
ящери — мисливці.
lizards|hunters
lizards are hunters.
Мисливці за інстинктом і за бажанням.
Hunters||instinct|||desire
Hunters by instinct and by desire.
Це їхнє найбільше захоплення в житті.
||greatest|passion||
This is their greatest passion in life.
Вони полювали не заради їжі —— заради забави.
|hunted||for the sake of||for fun|fun
They didn't hunt for food —— for fun.
-— І вони стерли с лиця Землі всіх динозаврів?
||wiped out||the face of|the Earth|all|the dinosaurs
-— And they wiped all the dinosaurs off the face of the Earth?
-— Всіх, що жив у їхній час, всі сучасні їм види.
All||lived||their|||contemporary||species
- All those who lived in their time, all their contemporary species.
Думаєте, це неможливо?
Do you think||impossible
Скільки нам треба було, щоб знищити мільйонні стада бізонів?
How much||needed|needed|to|destroy|million|herds|of bison
How much did it take for us to wipe out the million bison herds?
Припустимо, ми всерйоз візьмемося: скільки років протримаються леви, тигри, жирафи?
Let's assume||seriously|let's take|how many||will last|lions|tigers|giraffes
Suppose we take it seriously: how many years will lions, tigers, and giraffes last?
На той час, коли я з цими ящерами зустрівся, більшої дичини вже не залишалося —— жодної рептилії більшої за п'ятнадцять футів, може бути.
||time||||these|lizards|met||game|||remained|none|reptile|larger||fifteen|feet|may|may be
By the time I met these lizards, there were no larger game left—not a single reptile longer than fifteen feet, perhaps.
Всі зникли.
|have disappeared
All disappeared.
Ми мовчали, дивилися на свої порожні пляшки і думали.
|were silent|looked|||empty|bottles||thought
We were silent, looking at our empty bottles and thinking.
Всі ці динозаври, великі, як будинок, убиті маленькими ящерами з рушницями... Вбиті заради забави.
All||dinosaurs|big||a house|killed|small|lizards||with guns|killed|for fun|fun
All these dinosaurs, as big as a house, killed by little lizards with guns... Killed for fun.
Джо нахилився, легко поклав руку хлопцю на плече й потрусив.
|leaned||||to the boy||shoulder||shook
Joe leaned down, placed a light hand on the boy's shoulder and shook it.
Він сказав:
-— Гей, професор, але якщо це так, що сталося з найменшими ящерами з рушницями?
Hey|professor|but|if||||happened||the smallest|lizards||rifles
-— Hey Professor, but if that's the case, what happened to the smallest lizards with guns?
Га?
Huh (1)
Ha?
Ви туди не поверталися, щоб дізнатися?
|there||returned||find out
You didn't go back there to find out?
Професор з якимось розгубленим виразом подивився на нас.
||some|confused|expression|looked||
The professor looked at us with a somewhat confused expression.
-— Ви все ще не розумієте!
||||understand
Це вже почалося.
||has begun
It has already begun.
Я бачив це по їхніх очах.
|I saw||||eyes
I could see it in their eyes.
У них закінчилася велика дичина, кінчилася втіха їхнього життя.
|them|has ended|great|game|ended|joy|their|life
They ran out of big game, the joy of their life ran out.
І що ж вони мали робити?
|what||they|were to|to do
And what were they supposed to do?
Звернулися до іншої дичини — найнебезпечнішої з усіх —— і потішилися вволю.
They turned to||another|wildlife|the most dangerous||of all||had fun|to the fullest
They turned to another game — the most dangerous of all —— and amused themselves to their heart's content.
Перебили цю дичину до кінця.
interrupted this game||the wild animal||the end
Killed this game to the end.
-— Що за дичина?
What||what a wild thing
- What kind of game?
—— спитав Рей.
—— asked Ray.
Он ще не зрозумів, але ми з Джо зрозуміли.
he|still||understood|||||understood
He didn't understand yet, but Joe and I did.
-— Вони самі, —— голосно відповів професор.
|themselves|loudly|answered|the professor
-— They themselves, —— answered the professor loudly.
—— Прикінчили всіх інших і взялися за себе —— і не зупинилися, доки нікого не лишилося.
finished off|all|||took to||themselves|||stopped|until|no one||was left
—— Finished all the others and set about themselves —— and did not stop until there was no one left.
Ми знову замовкли і думали про цих великих ящерів, великих, як будинок, яких прикінчили маленькі ящери з рушницями.
|again|fell silent||thought|||large|lizards|large||a house|that|finished off|small|lizards||with guns
We fell silent again and thought about these big lizards, as big as a house, which were finished off by small lizards with guns.
Потім подумали й про маленьких ящерів, як вони, коли нічого вже не залишалося, вдалися до цих рушниць один проти одного.
Then|thought|||small|lizards||they|when|nothing|no longer||remained|resorted|||rifles|one|against|one
Then they thought about the little lizards, how they, when there was nothing left, resorted to these guns against each other.
Джо сказав:
-— Бідні дурні ящери.
poor|poor fools|lizards
-— Poor stupid lizards.
-— Так, —— погодився Рей, —— бідні здурілі ящери.
|agreed||poor|poor crazy|lizards
-— Yes, —— Ray agreed, —— poor crazy lizards.
І тут він нас налякав по-справжньому: підскочив, очі його витріщилися, немовби ось-ось вискочать з очниць.
|and here||us|scared||really|jumped|his eyes||bulged|as if|||pop out||sockets
And then he really scared us: he jumped up, his eyes were staring, as if they were about to pop out of their eye sockets.
И заволав:
|he shouted
And shouted:
-— Йолопи!
idiots
- Yolop!
Якого дідька ви тут слину пускаєте через ящерів?
what|the hell|||spit|spitting||lizards
What kind of old man are you drooling over lizards here?
Вони вже мільйони років як мертві!
|for a long time|millions|years||dead
They have been dead for millions of years!
Це був перший розум на Землі, і ось чим він кінчив.
|was|first|intellect|||||that||ended up
It was the first mind on Earth, and that's how it ended.
Але це в минулому.
|||the past
But that's in the past.
А сьогодні другий розум —— і як він, по-вашому, закінчить?
|today|second|mind|||||your|will finish
And today the second mind —— and how do you think it will end?
Він відштовхнув свого стільця і попрямував до виходу.
|pushed away|his|chair||headed||the exit
He pushed back his chair and headed for the exit.
На порозі обернувся і сказав: -— Бідні дурні люди!
|on the threshold|turned||said|poor|poor foolish|people
At the threshold, he turned and said: - Poor stupid people!
Поплачте краще за них...
cry better|better||them
Pay better for them...