×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Español Automático, [013] Aprende español descubriendo España: Barcelona (1)

[013] Aprende español descubriendo España: Barcelona (1)

"Era la primera vez que viajaba sola, pero no estaba asustada; por lo contrario, me parecía una aventura agradable y excitante aquella profunda libertad en la noche. La sangre después del viaje largo y cansado, me empezaba a circular en las piernas entumecidas y con una sonrisa de asombro miraba la gran Estación de Francia y los grupos que se formaban entre las personas que estaban aguardando el expreso y los que llegábamos con tres horas de retraso." "Un aire marino, pesado y fresco, entró en mis pulmones con la primera sensación confusa de la ciudad: una masa de casas dormidas; de establecimientos cerrados; de faroles como centinelas borrachos de soledad. Una respiración grande, dificultosa, venía con el cuchicheo de la madrugada. Muy cerca, a mi espalda, enfrente de las callejuelas misteriosas que conducen al Borne, sobre mi corazón excitado, estaba el mar.” Este precioso pasaje, descripción de Barcelona proviene de un libro que marcó el panorama actual de la literatura española. La novela se llama “Nada”. Su autora, Carmen Laforet, sólo tenía 23 añitos cuando la escribió y ganó un concurso literario prestigioso en el año 1944. Es una novela autobiográfica, que retrata la sociedad barcelonesa de posguerra, posguerra española. Una novela verdaderamente conmovedora, con increíbles descripciones de Barcelona. Esta cita corresponde al trayecto que hace su protagonista, Andrea, cuando llega en el tren a una estación de trenes (Estación de Francia), hasta llegar a la casa donde la esperan sus parientes, su familia. Andrea observa la ciudad en la oscura madrugada, y empieza a sentir nuevas sensaciones, intrigada por descubrir esa nueva ciudad todavía desconocida para ella: Barcelona. Hoy queridos amigos hablamos de Barcelona. Haremos un tour para que podáis conocer un poco mejor Barcelona, sus calles y lugares mágicos, llenos de misterio e historias increíbles. La ciudad de luces, de cultura, de baile y de mar… Este podcast está creado a la petición de una de nuestras oyentes: Angela Vega que dejó un mensaje de voz y también su comentario en FB pidiéndonos pues un podcast hablando de Barcelona, de los sitios que vale la pena visitar, que vale la pena ver. Tengo que avisar que el audio no es de muy buena calidad. Creo que Angela al grabarlo estaba tapando y tocando sin querer el micrófono. Pero he limpiado un poco el audio y se oye mucho mejor que al principio. Lo he decidido poner en el podcast porque me parece importante que escuchéis también a otros oyentes hablar español. Allá va el mensaje de Angela y su petición para el podcast de hoy: MENSAJE DE ANGELA VEGA Angela, otro besito para ti! Y si tú también tienes una petición especial para un podcast, me lo puedes proponer en EspanolAutomatico.com/pregunta dejándome un mensaje de voz un o en nuestro Twitter @ PodcastEspanol o en nuestro Facebook (Español Automatico Podcast) Como siempre te recuerdo que he preparado la transcripción del podcast a tu disposición y la puedes descargar gratuitamente en: EspanolAutomatico.com/podcast/013

Pero, antes de entrar en el tema, antes de hablar de Barcelona quería hacer tres anuncios importantes: Primero: En julio habrá todavía 2 podcasts más: el 19 y el 26 de julio – como siempre los martes– luego he decidido hacer una pausa en agosto.

En agosto no habrá podcasts, habrá vacaciones así que no publicaremos ningún podcast– y el siguiente podcast se publicará en nuestra web y en iTunes y Stitcher el 6 septiembre. Así que sacad vuestras agendas para apuntar la fecha del 6 de septiembre que es cuando publicaré el podcast número 016. Así que hacemos todos las vacaciones en agosto: nosotros y vosotros queridos oyentes. Segundo: Estamos trabajando mucho para terminar el Video-Curso gratuito de las 7 Leyes de Español Automático. Hemos hecho una pequeña inversión: hemos comprado una cámara de video, las luces, un nuevo micrófono – pues para grabar en condiciones. Mi idea es terminar el curso de 7 leyes en julio, para que lo podáis ver tranquilamente ya en agosto ya que no habrá podcasts en agosto. Así que he pedido a mi marido que me ayude con la logística y montaje porque a mí no me da tiempo para todo. Como dije será un curso totalmente gratuito, os podéis apuntar ya a la lista de espera en EspanolAutomatico.com/7leyes - 7 en número y leyes. /7leyes Así que en cuanto lo subamos a la web os avisaremos por email. Tercer anuncio importante es el siguiente: recibo muchísimas peticiones de hacer más podcasts. En vuestros mensajes decís que los podcast que hacemos os encantan, os ayudan mucho a mejorar vuestro español, muchas personas me han escrito que empiezan a hablar ya y comunicar con los demás. Me alegro muchísimo de oírlo y me encanta leer todos vuestros mensajes, todos vuestros comentarios de los éxitos que ya tenéis gracias al podcast. Y la verdad quiero ayudaros aún más, pero… hay un pequeño PERO aquí. Como sabéis yo hago el podcast Español Automático en mis ratos libres. Porque tengo un trabajo en la oficina de 9:30 a 18:30 de la tarde. Es un trabajo muy exigente, muchas veces vuelvo a casa muy cansada pero a pesar del cansancio me siento para preparar algo para todos vosotros. Dedico al podcast mucho tiempo y lo hago de forma gratuita: los podcasts, las transcripciones, los videos, el curso de las 7 leyes… Tengo un producto que sí he decidido cobrar por él (versión Premium de mi audiolibro) y os he dejado la decisión de cuánto queréis pagar por él. Por mi audiolibro he puesto un precio mínimo de 10 €, pero vosotros podéis adquirirlo por el precio que queráis – podéis ver más información sobre el audio libro y la versión Premium en EspanolAutomatico.com/libro30dias ¿Por qué Karo? – podríais preguntarme. ¿Por qué lo has hecho? Pues porque aunque yo hago el podcast en mis ratos libres y quiero con el podcast ayudar a todas las personas del mundo que aunque entienden español no son capaces de hablarlo. Quiero ayudar a todas estas personas a dar un salto y hablar español sin esfuerzo, hablar español como los nativos.

Aquí va el PERO – producir el podcast y colgarlo en la web para que lo podáis descargar desde iTunes o Stitcher y los demás directorios de los podcasts, a mí no me sale gratis, me cuesta dinero.

Y no sólo hablo de un micrófono, un software de grabación y un software de posproducción, de la cámara video, luces etc etc… también hablo de hosting para podcast. Hosting es un servicio que ofrecen ciertas empresas para que los podcasters como yo podamos colgar nuestro contenido online: sean videos o podcasts etc etc. Entonces yo compré un espacio online para subir los audios todos los meses. Y creedme que utilizo todo el espacio que me ofrecen. Y si quisiera producir más podcasts y colgarlos en iTunes, entonces tendría que pagar bastante más. Cosa que he decidido de no hacer. Así que he pensado mucho y he encontrado otra solución – a ver que os parece: He decidido grabar podcasts adicionales pero no colgarlos en iTunes sino que enviarlos por email a mis oyentes. De esta manera matamos dos pájaros de un tiro -es decir, conseguimos dos cosas al mismo tiempo: yo no pago más por el hosting de los podcasts, y vosotros mis oyentes recibís más audios para mejorar vuestro español. ¿Os gusta la idea? ¿Queréis recibir más audios para mejorar el español? Si es así necesitaría vuestro email para poder enviaros los audios extra. Repito, serían unos podcasts “secretos”, secretos entre comillas, sólo disponibles para los oyentes inscritos a mi newsletter. Será un contenido exclusivo para mis oyentes más adeptos, los oyentes con más ganas de aprender. Será un podcast secreto, una lección al mes, con la transcripción gratuita y quizás algunos ejercicios adicionales, algunos freebies. Veremos cómo se desarrolla la idea, pero una cosa está segura: tengo muchísimas ideas para los podcasts y quiero realizarlas y ayudaros aún más. Así que, ya sabéis, para recibir los podcasts secretos (seremos como agentes secretos 007 que tienen información privilegiada) os invito a que os suscribáis a nuestro newsletter en el footer (abajo) de nuestra web EA. Com y también haré un link en los show notes de hoy en EspanolAutomatico.com/podcast/013 para que os podáis inscribir. También espero oír vuestros comentarios: qué os parece la idea, dejadme por favor un comentario debajo o en Facebook, ¿de acuerdo? ¿os gusta la idea de los podcast secretos? Bueno, vale, los 3 anuncios de hoy ya están: Primero: en agosto no habrá podcasts porque todos nos vamos de vacaciones, tanto vosotros, como yo y mi marido.

Segundo: el video curso gratuito de las 7 leyes de Español Automático - estamos a punto de terminar y hacerlo disponible online.

Tercero: ponemos en marcha el podcast secreto con contenido exclusivo sólo para los suscriptores a nuestro newsletter Sí alguien quiere repasar estos anuncios y aprovechar para apuntarse, lo encontrará todo en shownotes en: EspanolAutomatico.com/podcast/013 También aprovecho para agradeceros de todo corazón por todos vuestros mensajes maravillosos en Facebook, Twitter y en emails, y en las reseñas de iTunes… Sois simplemente los mejores oyentes que uno podría soñarse. Me anima mucho leerlos todos y también escucharlos ya que me podéis dejar un mensajito de voz en EspanolAutomatico.com/pregunta Y aquí va un mensaje de una oyente de Inglaterra Nicola. Escuchad lo que dice Nicola sobre el podcast: Hola, me llamo Nicola y soy de Inglaterra Quiero decir que llevo más de 10 años buscando maneras de mejorar mi español después de terminar mi titulo de idiomas de la universidad. Hasta Español Automático, no había encontrado nada que me ayudaba verdaderamente, no existe un podcast comparable en el mercado. Y por eso quiero decir por favor Karo sigue así. Besos, ciao! Nicola, con tus palabras confirmas que he conseguido mi objetivo con Español Automático: mi objetivo era crear un recurso para los estudiantes de español para ayudarles a pasar de estado de entender español al estado de hablar español con facilidad y sin esfuerzo. De hablar como un nativo. Quería crear un podcast que fuera diferente, en el que se hablara de manera natural, sobre un montón de temas interesantes de la vida diaria, que pudiera ser una herramienta de inmersión – en definitiva: para ayudar a los estudiantes aprender español de manera natural y sin esfuerzo. Muchísimas gracias por tus calurosas palabras Nicola. Te mando un beso desde Barcelona! Bueno, ahora pasamos al tema que nos ocupa hoy: BARCELONA Yo, como bien sabéis, me formé en Madrid, acabé la carrera universitaria en Madrid, pero después de haber vivido allí durante más de 13 años, quería un cambio. Quería mudarme a Inglaterra, pero dio la casualidad que antes de dar este paso, vinimos un fin de semana a Barcelona para una conferencia. Y éste ha sido un fin de semana que lo cambió todo. Porque cuando llegamos aquí alucinamos. Alucinamos con todo esto que podréis ver en Youtube, ya que este podcast irá acompañado de un video. Alucinamos con el patrimonio histórico, alucinamos con la gente, con la playa y con el clima. Son 3 años ya, son 3 años que llevamos viviendo aquí y seguimos tremendamente felices. Algunos me preguntan qué prefiero: Madrid o Barcelona. No me gusta esta pregunta porque Madrid y Barcelona son muy diferentes, cada una con sus singularidades, puntos fuertes y flojos. Pero desde luego, ¡me encanta Barcelona! Pero esto no quita el mérito a la capital. Lo que puedo decir en este caso es que hay personas que prefieren Madrid, y otras que prefieren Barcelona. Pero sobre los gustos no hay nada escrito! – como dicen en España. El dicho “Sobre los gustos no hay nada escrito” quiere decir que las dos opciones son igualmente válidas. Tanto Madrid como Barcelona pueden gustar a la gente por diferentes razones. Ninguna es peor o mejor; son simplemente muy diferentes. Si tu dices a tu amigo que te encantan los plátanos, y él te responde que tu no sabes nada porque las fresas son la mejor fruta del mundo – respóndele tranquilamente: “Sobre los gustos no hay nada escrito”. ¡Y te quedas tan ancho! Es un buen dicho. Yo lo uso mucho Pues bien, volvamos al tema de hoy: BARCELONA.

Barcelona tiene mil y una caras: la cultural, la arquitectónica, la divertida, la oscura, la señorial, la de los niños, la de mar, la de montaña, la céntrica, la periférica... Barcelona presenta diferentes caras y facetas que se van descubriendo según el lugar, el momento y la mirada.

Todas ellas conforman una unidad: una ciudad singular y con una personalidad propia difícil de definir. Es mejor ir descubriéndola por uno mismo pero también es interesante descubrirla a partir de los ojos de los demás. Y eso haremos hoy. Hoy veréis la Barcelona a través de mis ojos.

Bueno, ¡ y qué vamos a hacer? Vamos a repasar 2000 años de historia que tiene esta ciudad, así que viajaremos en el tiempo descubriendo historias increíbles y conmovedoras. Aquí en Europa todo es de 2000 años para arriba. Lo de Vieja Europa ya sabéis de dónde sale. El caso es que prometo hacerlo de forma amena, descubriendo de paso unas expresiones españolas que os vendrán como anillo al dedo en vuestras conversaciones. Bum! Aquí ya tenéis una expresión idiomática: “como anillo al dedo” – esta expresión indica que una cosa coincide en alto grado de exactitud con otra cosa. Bueno ya me entendéis. La expresión proviene de un hecho que los anillos tienen que tener un tamaño muy exacto para encajar bien en un dedo de una persona. Por lo tanto, si una cosa es como anillo al dedo, es que nos viene bien, es útil, encaja bien etc. En inglés se podría decir “come in handy”, ¿vale? Seguimos

Vamos a intentar a entender lo que Barcelona significó en el pasado, pero también lo que significa hoy en día.

Bueno, empezamos en el distrito real. El distrito en Edad Media era todo aquello que giraba en torno a algo. Había un distrito catedralicio (que giraba en torno de la Catedral), por lo tanto el distrito real es…? Sí, el distrito que gira entorno de la figura del rey. Aquí tenéis la foto del palacio real en la Barcelona medieval, la residencia desde principio de los condes de Barcelona y luego más delante de los reyes de Aragón. Creo que es necesario un pequeño paréntesis para que entendáis un poco cómo está construida España. España tiene una división administrativa bastante espectacular. Estamos divididos en 17 regiones o comunidades autónomas. Barcelona está en la comunidad autónoma de Cataluña, cuya capital es Barcelona, lo cual explica por qué casi todo está aquí en catalán que es la lengua cooficial con el español aquí.

Aragón es justo la región al lado de Cataluña, pero en la Edad Media Aragón era otra cosa: era un súper reino que llegó a ser uno de los más poderosos en Europa. Era tan poderoso el Reino de Aragón que llegó a dominar todo el mediterráneo. Cuando esto ocurrió, Aragón estaba formado por una serie de territorios que formaban casi países separados. Uno de estos territorios era el Principado de Cataluña, otro era Aragón mismo, otro era Valencia, otro era Mallorca. Y todos estos territorios formaban unidades separadas, unidas por la figura del Rey. El rey era el mismo para todos ellos – esto se llama monarquía federal. Federación de estados bajo la figura del rey.

Todo esto es importante porque toda España quedó articulada así: monarquía federal. Todo esto duraría hasta el siglo 18, que es cuando vuela todo esto por los aires. Es el gran cambio de régimen. De hecho, era tan dramático que sus consecuencias seguimos viviendo hasta hoy en día. Pero sobre esto hablaremos casi al final.

De cualquier forma, hubo un momento en la historia en el que Barcelona acabó convertida en la capital del Reino de Aragón, porque el rey se vino a vivir aquí, a este palacio. Esto pasaba en la edad media: la capital estaba donde vivía el rey. Luego el rey se fue a vivir a Zaragoza, y la capital se trasladó allí durante muchísimo

Y así sucesivamente.

Pues este palacio que tenéis allí va a marcar nuestro podcast de hoy. Su arquitectura es muy particular. Es el Gótico Catalán y los catalanes son tan suyos que hasta sacaron su propio gótico. Que de hecho no tiene nada que ver con el gótico del norte de Europa. No sé si habéis estado en Paris, pero si habéis estado allí, seguro que habéis visto la Catedral de Notre Dame. Es un edificio poderoso que da miedo, y mira ahora el palacio real de Barcelona: esto es tranquilidad, paz mental, busca consenso, no hay esculturas en la fachada, no hay picos, no hay agujas… y tú contemplando este palacio pues experimentas eso tranquilidad y paz.

Pero si te plantas delante de la Catedral de Notre Dame – la paz mental zero. Aquello parece que te va a comer. Es un edificio poderosísimo, con una fachada muy recargada, y tú te pones nervioso delante de Notre Dame. Además aquello no se acaba nunca, porque cuando miras para arriba ves que todo es picos y agujas para que de la sensación que llega al cielo. Y además es eso lo que ves porque como Paris siempre está nublado, pues los picos de Notre Dame se meten en las nubes. Te pones tan nervioso delante de Notre Dame que ¿qué haces? Te metes dentro de edificio para rezar a ver si se te pasa tu nerviosismo. Y allí te das cuenta de que te has equivocado porque si seas claustrofóbico lo llevas claro. Rodeado de pilares y columnas por todas partes, no sabes por donde salir, buscas una salida desesperado así que miras hacia arriba ¿por dónde voy? ¿Y cuando miras arriba qué ves? De los pilares y columnas van saliendo unos nervios que se van cruzando debajo de la bóveda y aquello se te echa encima… Se te echa tanto encima que empiezas a agachar la cabeza y no sabes por dónde huir. Sientes esta presión, este peso como el poder de Dios.

Pero esto no es lo peor de Notre Dame. Lo peor es que tu agachas la cabeza y sientes esta presión aunque seas ateo. Porque esto es lo que quería el arquitecto. Que tú supieses quién mandaba en el Universo. Así está diseñada la Catedral de Notre Dame, con la intención de que te sientas pequeño ante el poder de Dios.

El gótico catalán es distinto, va buscando este equilibrio, esta paz mental y que todos estemos tranquilitos. Bueno pues durante los siglos 13, 14 y 15 Barcelona fue la capital de un imperio marítimo, porque la Corona de Aragón se extendió por todo Mediterráneo. Cuando esto ocurrió a Barcelona entró un montón de dinero y con este dinero reinó la alegría. Y empezaron a levantar la obra pública de la época: iglesias y catedrales y todas en el estilo gótico catalán, por eso hablaremos del gótico catalán bastante hoy.

Pero bueno, para entender lo que veremos en Barcelona hay que entender la historia de este lugar. Para esto hay que hacer un breve resumen de ella.

Pero antes haremos un pequeño parón para explicar dos expresiones que han surgido en este rato:

Llevarlo claro = tenerlo (o llevarlo) claro fam. Se usa para expresar la dificultad de conseguir lo que se desea: pues lo lleva claro si espera que le reconozcan el trabajo.

imperio marítimo. Marítimo viene de mar. Por tanto un imperio marítimo, es un imperio que domina los mares.

Resumen histórico

Todo esto que conocemos como Barcelona comenzó en el año 19 AC (Antes de Cristo). La fundaron los Romanos pero no fundaron la ciudad sino un campamento. Y esto era Barcelona al principio - un campamento militar al final del mundo del que no se acordaba nadie. Esto no tenía ninguna importancia. En realidad, Barcelona cobra importancia a partir del siglo III DC (Después del Cristo). En estos momentos el Imperio Romano tiene problemas con las Tribus Germánicas, Tribus Bárbaras que amenazan su Imperio desde el norte. Lo que ocurre entonces es que deciden es reforzar muchos campamentos para proteger mejor las fronteras. Y en Barcelona también lo hacen, deciden construir una muralla de piedra alrededor: 1500 metros de perímetro, 3 metros de grosor y 9 metros de altura, con 76 torres defensivas. Pero esto era un campamento militar y la muralla era una exageración. Porque valía más la muralla que lo que estaba dentro.

Y los pueblos de los alrededores también se dieron cuenta de ello. Se dijeron “mejor dentro que fuera”. Y los asentamientos de población que estaban alrededor de Barcelona se metieron dentro de la ciudad. Así la ciudad se llena de gente y se masifica. Y es en aquel entonces que empiezan a cambiar de actividad económica. Abandonan la agricultura y se empiezan a dedicar más al comercio. Y así es como Barcelona experimenta un boom económico, después de haber experimentado un boom demográfico.

En caso es que en el siglo quinto (s.V), el Imperio Romano colapsa, y en diferentes tierras del imperio diferentes gentes se hacen con el poder. Aquí en la Península, es decir en España y en Portugal, se hacen con el poder los Visigodos, Germánicos de toda la vida y encima nómadas. Ellos se hacen con el poder. Lo que pasa que los visigodos estaban más preocupados por luchas internas entre ellos que por gobernar. Claro, eran brutos. Así que los Visigodos que fundaron la dinastía visigoda entraron rápido en declive y no prestaron mucha atención a lo que venía desde el sur.

El año 711, desembarcan en las costas sur de Andalucía los musulmanes. Los Visigodos bajan un momento a la playa para ver qué pasa. Se encuentran con los musulmanes, hay una batalla y la pierden los Visigodos. Pero los Visigodos en vez de reunir un enorme ejercito para luchar contra los musulmanes que les invaden el país, hacen una cosa totalmente distinta. Aquí entra la mentalidad Visigoda: se dan la vuelta, suben arriba y siguen en guerra civil entre ellos. Naa! Esto de la playa a quién le importa!

Claro lo musulmanes viendo la espantada de los Visigodos deciden conquistar y conquistan toda la península ibérica en 7 años y medio. Sólo dejan una pequeña franja en el norte, en la zona de Asturias porque allí estaba el pobre Don Pelayo intentando para todo aquel vendaval.

¿Vendaval? Sabéis qué es? Vendaval = una expresión francesa que puede traducirse como “viento de abajo”. Existe además un uso simbólico de vendaval, vinculado a aquello que se asemeja a un aluvión o a una avalancha. Si un equipo de fútbol derrota a su rival por 8 a 0, un periodista podría decir que el conjunto fue un “vendaval de goles”.

Sigamos

El tema es que los musulmanes conquistan todo esto, les gusta y se quedan. Se quedan 8 siglos. Se quedaron 800 años. Se quedaron dice la gente… es que 8 siglos no es estar de paso. Eran de aquí ya, porque incluso hoy en día si te quedas en España 10 años pues te dan un pasaporte y todo.

Así que 800 años son muchos años – y hoy gracias a ello tenemos arte y arquitectura musulmana a patadas por todas partes.

A patadas = fam. (pop.) Con excesiva abundancia; por todas partes. Se utiliza para decir que hay mucho de una cosa. Ej: “Ese de ahí es un famoso. Tiene dinero a patadas”

Y sin embargo, en lo que hoy conocemos como Cataluña, nada. Ni rastro de la arquitectura musulmana. Prácticamente nada. En Barcelona cero. Lo que veáis de musulmán en Barcelona son recreaciones que se hacen mucho más tarde.

¿Por qué? Quizás porque los musulmanes lanzaron un ataque desde Cataluña a Francia. Pero allí no había los Visigodos, sino los Franceses. Y los franceses son como son. Si tenéis amigos franceses sabéis de qué estoy hablando. Tu no puedes presentarte en casa de un amigo francés de la nada “vamos a tomar un café y a ver qué tienes en la nevera”. Eso lo haces en países latinos, pero no en Francia. La espontaneidad es más bien latina.

¡Ojo! Tengo amigos franceses a quienes quiero un montón! Claire! Esta va por ti. Tú sabes que lo digo de broma!

Ok, sigamos. Imaginaros cómo se pusieron los Franceses cuando los musulmanes aparecieron sin avisar, y pensando que esto era suyo. Los franceses se tiraron de los pelos (= impacientarse, perder la paciencia, desesperarse). Así que el rey francés reunió el ejercito y se fue a explicar a los musulmanes que estas no eran formas ni maneras para visitar a Francia. Lo explica con pelos y señales (= con todo lujo de detalles) en la batalla de Poitiers. Y lo entienden todos los musulmanes a la primera. Se dan media vuelta y vuelven a España, comentando entre ellos que la gente desde los Pirineos para arriba desde luego no era Visigoda. Esto era otra cosa. Entender a la primera = entender sin que te lo tengan que repetir. Con pelos y señales = Con todos los pormenores, sin olvidar un detalle: "Me hizo la descripción con pelos y señales". El tema es que los Franceses vinieron detrás y cuando entran en Cataluña encuentran que esto está muy despoblado, porque la población cristiana que vivía antes aquí, salió disparada cuando vinieron los musulmanes. (salió disparada = salir muy rápido como un disparo de una pistola). Aprovechando este vacío de población, lo que hacen los franceses es crear una frontera – llamada Marca Hispánica - y esto es el origen de Cataluña. Es decir la Marca Hispánica era un territorio lleno de soldados franceses que frenaban el paso de los musulmanes al resto de Europa.

Para gobernar estos territorios los Franceses los dividen en condados, los famosos condados catalanes de la Edad Media. Para gobernar los condados necesitas condes. Pero no eran condes típicos, porque no eran títulos hereditarios (que se heredaban de padre al hijo). Eran nobles franceses, nombrados por el rey de Francia y enviados aquí abajo para hacer de conde. Y cuando se moría un conde, el rey nombraba otro conde de la nobleza francesa.

Todo esto continua hasta el siglo noveno (S.IX). El rey de Francia no tiene mejor idea que nombrar como conde de Barcelona al que todos conocen hoy como el padre de Cataluña: un gran guerrero Wilfredo el Peludo. (Peludo =el que tiene mucho pelo) Y lo del peludo parece ser que era literal. Parece ser que el pobre Wilfredo el Peludo podría competir con un oso en cuanto al pelo. Dicen que cuando era un bebé incluso tenía el pelo en la planta de los pies.

Por cierto, Wilfredo el Peludo ha sido nominado el Conde de Barcelona por nada más ni nada menos por Carlos el Calvo (Carlos II de Francia) - ¿notáis esta ironía? ¡Me encantan estas ironías históricas! (calvo = sin pelo) Bueno, en realidad toda la familia era impresionante por sus nombres: el hijo más famoso de Carlos el Calvo se llamó Luis el Tartamudo. Era toda la familia así! (Tartamudo = que tiene problemas con articular las palabras)

Bueno, pues el Wilfredo el Peludo hace muy buen trabajo contra los musulmanes. Baja allá y les machaca. Hace crecer el territorio de la Marca Hispánica. Entonces el rey francés sin pensárselo dos veces, se dice: “Se acabó lo de nombrar los condes! A partir de ahora el Condado de Barcelona pertenece a mi familia” Y así es como nace el título de Conde de Barcelona como título hereditario.

Pues a partir del siglo XII, el Condado de Barcelona es tan importante que se unió a la Corona de Aragón. Hubo un matrimonio y se unen. Pero mantienen las fronteras, seguirán siendo dos territorios distintos. Porque lo que va a ocurrir, y esto es importante, es que el Conde de Barcelona y el Rey de Aragón empiezan a ser la misma persona. Allí la tenéis: monarquía federal, donde un rey es soberano de dos territorios separados.

En el siglo trece (S. XIII) aparece en escena un personaje del que oiréis hablar mucho mientras estéis en Barcelona. Un gran rey y conde de Barcelona: Jaume I, el Conquistador. Jaume I conquista todo lo que se encuentra a su paso. Primero conquista todos los condados catalanes y los pone bajo su jurisdicción, formando un territorio muy parecido a lo que hoy entendemos como Cataluña. Luego llega la conquista del sur, la conquista de Valencia ¡y empieza la fiesta! Porque durante los siglos 13, 14 y 15 Jaume I y sus sucesores conquistan un imperio fabuloso aquí para la Corona de Aragón. Se quedan incluso con Atenas en Grecia, todo el sur de Italia, y todas las islas que había desde aquí hasta Grecia. Fue un Imperio fabuloso que creció a la velocidad de vértigo. (Velocidad de Vértigo = impresionantemente rápido)

¿Y quién estaba en el centro de todo esto? Barcelona.

Los siglos 13, 14 y 15 son los Siglos de Oro de la Barcelona Medieval porque es cuando entra aquí un montón de dinero. Después de toda esta expansión, el Imperio deja de crecer, y comienza la crisis económica. La crisis económica vacía las arcas de estado, y la Corona no tiene la mejor idea para conseguir dinero que subir los impuestos a los más débiles. Como veis, lo de subir los impuestos se conoce ya desde hace siglos… (Las arcas de estado = se llama así al dinero que tiene acumulado el estado)

La subida de impuestos es brutal. Es tan brutal, es tan grande que la gente no la acepta y estalla la revuelta social. Al estallar la revuelta social empieza a reinar el caos en todos los territorios del Reino de Aragón incluida la Cataluña. Y por si esto fuera poco, el Rey se muere, sin descendencia, de repente. Entonces estalla una guerra civil porque todo el mundo quiere ser rey. Es la ruina total de la Corona de Aragón y esto arrastra a Cataluña y Barcelona. Y por si esto fuera poco => una frase hecha que se utiliza muchísimo. Se usa para añadir un suceso más a una larga lista de sucesos que son del mismo tipo. En el caso anterior, son una lista de desgracias. El rey se muere sin descendencia = sin hijos.

Después de muchas décadas de guerra, la Corona recae sobre un personaje imprescindible para todos los que estamos en Barcelona, de hecho para la historia del mundo: Fernando II. El rey Fernando II de Aragón. El conde de Aragón no es capaz de pacificar la Corona porque no tiene ejercito, está arruinado, y pide ayuda al Reino de Castilla. Castilla le cede el ejercito, pero le impone una condición que cambia el rumbo de la historia: tendrá que casarse con la heredera al trono de Castilla, Isabel. Pues este hecho en la historia de España se conoce como el matrimonio de los Reyes Católicos. Este matrimonio une bajo la misma corona dos Reinos: de Castilla y de Aragón – la semilla de lo que hoy conocemos como España. Pero en forma de monarquía federal. Castilla será un reino y Aragón será otro – lo que ocurre que a partir de este matrimonio el Rey será el mismo.

Fernando consigue pacificar el territorio, pero en aquellos años circula un personaje que Fernando no aguanta. Le cae verdaderamente mal – un marinero genovés llamado Cristóbal Colón. Supongo que os suena su nombre porque han hecho algunas películas sobre él, ¿verdad? Este Hollywood! Qué haríamos sin Hollywood, eh?

No aguantar a alguien – No soportar a alguien, que te molesta todo lo que hace o dice Le cae mal – que le resulta antipático y desagradable

El tema con Cristóbal es el siguiente: Cristóbal se planta aquí y dice: “Señores me tienen que dar un montón de dinero porque quiero abrir una nueva ruta a la India navegando en dirección Oeste por el mediterráneo, por el Atlántico hasta llegar a la India. Así de sencillo. Bueno, señores, no me pongan esta cara tan extrañada. Yo ya sé que la India es hasta este y porque Ustedes creen que la tierra es plana y que por tanto no puedo navegar hasta oeste porque me caería por el precipicio allá donde el mundo acaba. Bah! Esto de que el mundo se acaba son sólo pamplinas, tonterías como un piano. Es que yo soy un visionario así que navegaré hasta oeste”.

Fernando II no sólo le agradeció su gran discurso, sino que le dio una gran patada en el trasero ordenándole volver por donde vino.

Porque mis queridos oyentes, al finales del siglo 15 esto que la Tierra es redonda era una barbaridad y se podía morir quemado en la hoguera si se descubría si lo decías por allí. Esto de que la Tierra era redonda, a finales del siglo 15 era una locura.

Bueno, pero Cristóbal no se rinde. Se da cuenta que simplemente ha hablado con la persona equivocada. Y como buen galán ha decidido hablar con la mujer del rey: Isabel. Y Cristóbal por lo visto tenía un talento especial a la hora de hablar. Tenía lo que se dice aquí un pico de oro.

Tener un pico de oro = ser elocuente hablando, tener una conversación muy florida. Son las personas que hablan mucho y convencen de todo, como los buenos vendedores. Y Colón consiguió llamar atención de Isabel. Y la convenció. La convenció de que la Tierra es redonda y que se puede llegar a la India navegando en dirección contraria que el resto de marineros, es decir al oeste. Isabel se lo creyó y no tuvo ningún problema en endeudar la Corona para pagar el viaje del loco genovés.

Colón se marcha pero aterriza no en la India como hoy sabemos, sino en América. El tema es que Colón siempre dijo que ha ido a la India. Nunca admitió que acabó en otro lugar. En todos sus viajes dijo que ha ido a la India, y hay que tener la cara muy dura para seguir con la misma canción. Porque todos los historiadores están de acuerdo que Colón en su tercer viaje tenía que estar seguro al 100% que no ha llegado a la India. Que aquello no era la India. Había muchas claves para darse cuenta de que aquello no era la India, pero había una que caía por su propio peso: llevaba 3 viajes y en ninguno de los 3 viajes había visto ningún indio de la India por ningún lado. Pero Colón nunca lo iba a admitir – ¿sabéis por qué? Colón era una persona muy arrogante y presumida y vanidosa. Presumía de un prestigio de ser considerado un gran navegante. ¿Así que cómo iba a admitir que se equivocó? Hombre, porque es que no se equivocó ni 10, ni 20 ni 100 km… No sé equivocó de isla (porque siempre puedes decir que el viento sopló más fuerte y terminaste 100km más al sur). ¡Pero él se equivocó de continente!

Y admitirlo sería un golpe demasiado grande para su orgullo. Así que como un testarudo seguía repitiendo que aquello era la India. Y por esta gracia de Colón a la gente autóctona de América les llamamos “indios”. Tener cara dura = que se aprovecha de las situaciones y de los demás para sacar ventaja, incluso haciendo cosas que la mayoría no haría por vergüenza o por educación Un caradura = Lo mismo Seguir con la misma canción = estar comentando o pensando el mismo tema demasiado tiempo, cuando ya tendría que haberse olvidado hace tiempo. Caer por su propio peso = algo que es de lógica, que se entiende porque es muy obvio Un testarudo = un cabezota, que tiene una idea y no acepta otra aunque sea mejor. O alguien que hace algo porque se lo propone, aunque sea muy difícil y costoso.

Pues es justo en la Plaza del Rey, donde se ha celebrado la ceremonia de recibimiento de Colón ante el rey tras su primer viaje. Era una ceremonia decepcionante en todos los sentidos. Colón ha prometido traer muchas riquezas. Pero de su primer viaje vuelve con maíz y patatas y, no os lo perdáis: también trajo a 3 indígenas para bautizarlos aquí en la Catedral de Barcelona. Colón pensó que les iba a hacer ilusión a los Reyes Católicos lo del bautizo de las 3 almas perdidas. Pero al rey Fernando II la sangre le hervía por dentro, al borde de la furia. Isabel endeudó el Reino para conseguir riquezas de la India a cambio y ¿¡el genovés ese le trae a 3 indígenas para bautizar?! ¡Eso era el colmo! Fernando quería matarle pensando enfurecido en ¿Cómo va a pagar toda esta deuda contraída por la locura del genovés?

Da igual, Colón convence a Isabel y se va otra vez de viaje. Y en los siguientes viajes si que trae riquezas increíbles – porque como sabéis en América lo que no faltaba era el oro, la plata y las piedras preciosas. Pero toda esta riqueza se la llevó Castilla. En Barcelona no se quedó nada. Castilla financió el viaje de Colón, por tanto Castilla se llevó el monopolio del comercio con América. Todo lo referente a la Corona de Aragón se quedó fuera. De hecho, el año 1492 marco la consolidación de Castilla formando el Reino más poderoso de la Península Ibérica. Mientras que todo lo referente a la Corona de Aragón entró en un lento declive político. Y de historia ya está. Ya vamos sobrados para esta primera parte de nuestro podcast sobre Barcelona.

Sangre hervir por dentro = estar cabreado, muy enfadado La furia (al borde de la furia)= lo mismo Ser el colmo = se dice cuando algo ya es demasiado. Viene del verbo “colmar”. Hay una expresión parecida que dice: “es la gota que colma el vaso”, o sea, cuando un vaso está lleno al máximo, y una gota más hace que el agua se derrame por fuera. Pues ser el colmo significa que eso ya es demasiado. Vamos sobrados = significa que tenemos ventaja, nos sobra tiempo, vamos mejor de lo planeado.

Hablemos ahora sobre la Catedral. La Catedral es un claro ejemplo del Gótico Catalán, caracterizado por su sencillez, falta de altura, porque no tiene ni picos ni agujas y porque su torre es poligonal (8 lados). Si giramos alrededor de la Catedral y llegamos a la fachada podemos ver que de Gótico Catalán no tiene nada. De hecho, la historia de la fachada de la Catedral es una historia graciosísima. Veamos:

Esta es la Catedral de Barcelona. Catedral gótico catalana. Y diréis: “lo dirás tú porque esta fachada no transmite ni la paz mental ni tranquilidad” Y es que la fachada es una reforma. De hecho se hizo a finales del siglo 19. Fijaos en la línea de la pared, ¿veis como sobresale de la fachada? Esto es porque la fachada que veis ahora la pegaron encima de la fachada antigua, encima de la fachada original. Esta fachada es de finales del siglo 19 y se hizo en el estilo neogótico. Porque en el siglo 19 se puso de moda todo lo gótico, 400 años de acabarse el gótico, de acabarse la Edad Media. Y ya sabéis lo que ocurre con las cosas vintage: la gente se entusiasmó y se hicieron más medievales que la Edad Media misma. Crearon un gótico más impresionante que el gótico original de la Edad Media. Además, esta fachada si os fijáis, es igualita al gótico francés. Porque resulta que para hacer la fachada, lo arquitectos de Barcelona ¿dónde viajaron a finales del siglo 19? A Paris! Claro! Entonces si tú te vas a Paris y te plantas delante de Notre Dame y vuelves a Barcelona y empiezas a hacer diseños arquitectónicos, pues te sale Notre Dame sin querer. Todos estos arquitectos estaban muy influenciados por todo lo que hayan visto en sus viajes a la capital francesa. Todos menos 1, porque también envió un proyecto para esta fachada un arquitecto al que le rechazaron el proyecto porque le dijeron que era una locura el genio de Antoni Gaudí. Le dijeron: “esto en la fachada de Catedral ni de broma! Porque lo va a ver toda Barcelona, además tu proyecto no se aguantará de pie”

Y esto a Gaudí le ocurría mucho porque veréis: las formas voluminosas y curvadas que tenía en la cabeza eran completamente innovadores. Eran tan innovadoras que no había cálculos matemáticos (cálculos estructurales) para todo ello. (Al margen os diré que los arquitectos usan estos cálculos en todos sus proyectos para que los edificios no se caigan, para que se sostengan de pie). Por eso le rechazaron el proyecto. Se lo rechazaron y ya está!

Se puso de moda = que a todo el mundo le gusta. Que es tendencia. Sostenerse de pie= ser estable, que no se cae.

Creo que aquí tendremos que parar por hoy. Como veis hay muchas cosas que contar sobre Barcelona. He decidido dividir la grabación de hoy en dos partes porque si no, el podcast sería demasiado largo. Continuaremos con la parte 2 la semana que viene.

Pero antes de despedirnos me gustaría compartir con vosotros una cita motivadora:

Existen muchos motivos para no hacerlo. Encuentra la razón para hacerlo.

Todos que me estáis escuchando asumo que queréis mejorar vuestro español. Y hay una frase de Goethe que me chifla: “Lo que no se empieza nunca tendrá un final” Amigos, uno puede tener todas las ganas del mundo y ser la persona más entusiasta de la faz de la tierra, pero de nada le servirá si no materializa su objetivo.

Con los objetivos, con las metas pueden pasar dos cosas: LA PRIMERA Que estés cagado de miedo y pienses que tu meta es demasiado grande y que seguramente no podrás con ella. Es una opción muy respetable, decides no hacer nada y que tu objetivo sólo sea eso, una idea entusiasta. En este caso: sigue adelante con tu vida y punto pelota.

LA SEGUNDA La otra opción es vencer ese miedo, vencer todos los motivos para no hacerlo, y apostar de verdad por tu objetivo: por aprender español. Creer en ello, saber que es TU OBJETIVO, pensar en ello continuamente y no quitártelo de la cabeza. Enamórate de tu objetivo como cuando tenías quince años y se te ponía sonrisa de bobo en la cara. Manda a freír espárragos al miedo, analizando, eso sí, tus posibilidades y acciones por tomar, para poder lanzarte a por ello

En el momento cuando tomes la acción, en el momento cuando empieces a materializarlo, es cuando tu objetivo dejará de ser tu sueño para pasar a ser tu realidad SUENA BIEN, ¿NO?

Las dos opciones son más que válidas. No todos los días se encuentra UNA META en la que creer, como no todos los días encuentras el amor de tu vida. Porque apostar por una meta es un poco eso, enamorarte hasta las trancas de ella. Que el corazón te vaya a mil cuando hables de ella. Y no, no exagero. Saber que por mucho que haya dificultades no vas a tirar la toalla a la primera de cambio.

No todos los días uno decide que su vida va a cambiar.

Sé optimista, las cosas pueden salir bien. Está en tus manos. Sigue tu intuición, al fin y al cabo es lo más valioso que tenemos. Sea lo que sea lo que elijas, sobre todo DISFRUTA DEL CAMINO. Y ayuda a los demás enamorarse también de español. Es muy sencillo: déjanos una reseña de 5 estrellas y un comentario en iTunes. Esto me ayudará llegar a más personas que sienten pasión por español, que desean crear un entorno de inmersión para hablar español con soltura. Ellos, al igual que tú, desean mejorar su vida, tener más oportunidades laborales y poder conectar con los demás a un nivel mucho más profundo, y mucho más significativo a través de español. En la aplicación de iTunes, busca a Español Automático, pincha en “valoraciones y reseñas” (ratings and reviews) y escríbenos una reseña de 5 estrellitas. GRACIAS, te agradezco tu apoyo más de lo que te imaginas! Para cualquier otra pregunta o sugerencia de cómo podríamos mejorar, envíanos un email a espanolautomatico@gmail.com y yo personalmente te responderé y te ayudaré en cuanto pueda.

¡Gracias amigos por escuchar! Recordad: Existen muchos motivos para no hacerlo. Pero yo espero que hoy habéis encontrado por lo menos una razón para hacerlo. Nos volveremos a ver la semana que viene! Que tengáis una semana fantástica! Ciao!

Vale, vale, aquí ha aparecido un montón de expresiones españolas increíbles, ¿queréis que os las explique? ¿No? ¿Sí? Que no os oigo! ¿Sí o no? Vale, me lo tomo por un sí. Aquí va la explicación rapidísima porque terminamos ya:

Me chifla = gustar mucho, me gusta mucho La faz de la tierra = superficie de la tierra, como sobre la tierra Cagarse de miedo = (fam) tener mucho, mucho miedo. ¡Ojo! Está expresión es muy, pero que muy familiar. No la utilicéis en el trabajo por razones obvias. Y punto pelota = (fam) que expresa un final de un discurso de una idea. Se dice mucho en España. Por ejemplo una madre enfadada puede decir a su hijo: “Te digo que limpies tu habitación y punto pelota”. Quiere decir que la discusión se ha acabado y ahora toca limpiar. Mandar a freír espárragos = una frase utilizada para echar a una persona de un lugar o apartarla del trato con desaire cuando, hartos del fastidio que representa su presencia o sus comentarios, nos deshacemos del indeseable de manera un poco brusca. De este tipo de expresiones ya prepararé un podcast dentro de poco. Enamorarse hasta las trancas = Se utiliza para situaciones sentimentales como cuando te gusta mucho una persona; Es muy coloquial y se utiliza entre los jóvenes. Hay tres situaciones en las que puedes utilizar hasta las trancas: cuando te enamoras, cuando tomas demasiadas drogas o alcohol, y la tercera cuando comes demasiado – Ayer cené con mis amigos y me puse hasta las trancas de comer Corazón te va a mil = corazón de va a mil por hora, se refiere a la velocidad con la que te late el corazón. Quiere decir que el corazón te late muy deprisa. Tirar la toalla = se aplica a una situación en la que nos rendimos y dejamos de intentar conseguir aquello por lo que estamos luchando ya que no salimos victoriosos. Abandonamos, nos damos por vencidos. De esta expresión también hablaré en más detalle en un podcast dentro de poco.

A la primera de cambio = significa con facilidad, a primera ocasión que se le presente, a la primera oportunidad que se presenta

Ahora sí que me despido de verdad! Ciao!!!!!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

[013] Aprende español descubriendo España: Barcelona (1) Apprends|espagnol|découvrant|Espagne|Barcelone lerne|Spanisch|Entdecken|Spanien|Barcelona learn|Spanish|discovering|Spain|Barcelona Ucz się|hiszpańskiego|odkrywając|Hiszpanię|Barcelonę [013] Leer Spaans ontdekken Spanje: Barcelona (1) [013] Aprender espanhol à descoberta de Espanha: Barcelona (1) [013] Учим испанский, открывая Испанию: Барселона (1) [013] Lär dig spanska upptäcka Spanien: Barcelona (1) [013] Вивчайте іспанську, відкриваючи для себе Іспанію: Барселона (1) [013] 学习西班牙语发现西班牙:巴塞罗那 (1) [013] Lerne Spanisch, indem du Spanien entdeckst: Barcelona (1) [013] Ucz się hiszpańskiego odkrywając Hiszpanię: Barcelona (1) [013] Apprenez l'espagnol en découvrant l'Espagne : Barcelone (1) [013] Learn Spanish by discovering Spain: Barcelona (1)

"Era la primera vez que viajaba sola, pero no estaba asustada; por lo contrario, me parecía una aventura agradable y excitante aquella profunda libertad en la noche. C'était|la|première|fois|que|voyageait|seule|mais|ne|était|effrayée|par|le|contraire|me|semblait|une|aventure|agréable|et|excitante|cette|profonde|liberté|dans|la|nuit es war|die|erste|Mal|dass|ich reiste|alleine|aber|nicht|ich war|ängstlich|für|das|Gegenteil|mir|es schien|ein|Abenteuer|angenehm|und|aufregend|diese|tiefe|Freiheit|in|der|Nacht it was|the|first|time|that|I traveled|alone|but|not|I was|scared|for|it|on the contrary|to me|it seemed|an|adventure|pleasant|and|exciting|that|deep|freedom|in|the|night Była|ta|pierwsza|raz|kiedy|podróżowała|sama|ale|nie|była|przestraszona|z|to|przeciwieństwo|mnie|wydawała się|jedną|przygodą|przyjemną|i|ekscytującą|tamta|głęboka|wolność|w|ta|noc «Это был первый раз, когда я путешествовал один, но мне не было страшно; напротив, это казалось приятным и захватывающим приключением, в котором была глубокая свобода ночью. “İlk defa yalnız seyahat ediyordum, ama korkmadım, tam tersine, geceleri derin bir özgürlük veren, keyifli ve heyecan verici bir macera gibiydi. "Es war das erste Mal, dass ich alleine reiste, aber ich hatte keine Angst; im Gegenteil, es schien mir ein angenehmes und aufregendes Abenteuer, diese tiefe Freiheit in der Nacht. "To był pierwszy raz, kiedy podróżowałam sama, ale nie czułam strachu; wręcz przeciwnie, wydawało mi się to przyjemną i ekscytującą przygodą, ta głęboka wolność w nocy. "C'était la première fois que je voyageais seule, mais je n'avais pas peur ; au contraire, cela me semblait une agréable et excitante aventure, cette profonde liberté dans la nuit. "It was the first time I was traveling alone, but I wasn't scared; on the contrary, it felt like a pleasant and exciting adventure, that deep freedom in the night. La sangre después del viaje largo y cansado, me empezaba a circular en las piernas entumecidas y con una sonrisa de asombro miraba la gran Estación de Francia y los grupos que se formaban entre las personas que estaban aguardando el expreso y los que llegábamos con tres horas de retraso." La|sang|après|du|voyage|long|et|fatigant|me|commençait|à|circuler|dans|les|jambes|engourdies|et|avec|un|sourire|d'|étonnement|regardait|la|grande|Gare|de|France|et|les|groupes|qui|se|formaient|entre|les|gens|qui|étaient|attendant|le|express|et|les|qui|arrivions|avec|trois|heures|de|retard das|Blut|nach|der|Reise|lange|und|müde|mir|es begann|zu|zirkulieren|in|den|Beine|taub|und|mit|einem|Lächeln|über|Staunen|ich schaute|die|große|Bahnhof|von|Frankreich|und|die|Gruppen|die|sich|sie bildeten|zwischen|den|Menschen|die|sie waren|sie warteten|den|Schnellzug|und|die|die|wir kamen|mit|drei|Stunden|von|Verspätung the|blood|after|the|journey|long|and|tiring|myself|I began|to|to circulate|in|the|legs|numb|and|with|a|smile|of|astonishment|I looked|the|great|Station|of|France|and|the|groups|that|themselves|they formed|among|the|people|that|they were|waiting|the|express|and|the|those|we arrived|with|three|hours|of|delay |||||||||||||||domnade||||||||||||||||||bildades||||||väntade på||||||||||| (artículo definido)|krew|po|(de + el)|podróży|długiej|i|zmęczonej|(pronombre reflexivo)|zaczynała|(preposición)|krążyć|w|(artículo definido)|nogi|zdrętwiałe|i|z|(artículo indefinido)|uśmiechem|(preposición)|zdumienia|patrzyłem|(artículo definido)|wielką|stację|(preposición)|Francji|i|(artículo definido)|grupy|które|(pronombre reflexivo)|tworzyły|między|(artículo definido)|ludźmi|które|były|czekającym|(artículo definido)|ekspres|i|(artículo definido)|którzy|przyjeżdżaliśmy|z|trzy|godziny|(preposición)|opóźnieniem Кровь после долгого и утомительного путешествия я начала циркулировать в оцепенелых ногах и с удивленной улыбкой посмотрела на большую станцию Франции и группы, которые образовались между людьми, которые ждали экспресса, и теми, кто прибыл с тремя часами задержки ". Uzun ve yorgun yolculuktan sonra kan, bacaklarda uyuşuklaşmaya başladım ve şaşkınlık gülümsemesiyle Fransa'nın büyük İstasyonuna ve ekspres için bekleyenler ile üç saatte gelenler arasında oluşan gruplara baktım. Gecikme Das Blut begann nach der langen und anstrengenden Reise in meinen tauben Beinen zu zirkulieren, und mit einem erstaunten Lächeln betrachtete ich den großen Bahnhof von Frankreich und die Gruppen, die sich zwischen den Menschen bildeten, die auf den Express warteten und die, die mit drei Stunden Verspätung ankamen." Krew po długiej i męczącej podróży zaczynała krążyć w moich zdrętwiałych nogach, a z uśmiechem zdumienia patrzyłam na wielką Stację Francuską i grupy, które tworzyły się wśród ludzi czekających na ekspres oraz tych, którzy przyjechali z trzygodzinnym opóźnieniem." Le sang, après le long et fatiguant voyage, commençait à circuler dans mes jambes engourdies et avec un sourire d'émerveillement, je regardais la grande Gare de France et les groupes qui se formaient parmi les personnes attendant l'express et celles qui arrivaient avec trois heures de retard." After the long and tiring journey, the blood began to circulate in my numb legs, and with a look of amazement, I gazed at the grand Estación de Francia and the groups forming among the people waiting for the express and those of us arriving three hours late." "Un aire marino, pesado y fresco, entró en mis pulmones con la primera sensación confusa de la ciudad: una masa de casas dormidas; de establecimientos cerrados; de faroles como centinelas borrachos de soledad. Un|air|marin|lourd|et|frais|entra|dans|mes|poumons|avec|la|première|sensation|confuse|de|la|ville|une|masse|de|maisons|endormies|de|établissements|fermés|de|lampadaires|comme|sentinelles|ivres|de|solitude a|air|marine|heavy|and|fresh|it entered|into|my|lungs|with|the|first|sensation|confusing|of|the|city|a|mass|of|houses|asleep|of|establishments|closed|of|lanterns|like|sentinels|drunk|of|solitude ||||||||||||||||||||||adormecidas||||||||||solidão ein|Luft|Meeres-|schwer|und|frisch|er trat ein|in|meine|Lungen|mit|dem|ersten|Gefühl|verwirrend|von|der|Stadt|eine|Menge|von|Häuser|schlafend|von|Geschäfte|geschlossen|von|Laternen|wie|Wächter|betrunken|von|Einsamkeit |||||||||lungor|||||||||||||sovande|||||lyktor||väktare||| (nieprzetłumaczalne)|powietrze|morskie|ciężkie|i|świeże|wszedł|do|moje|płuca|z|(nieprzetłumaczalne)|pierwsza|uczucie|zdezorientowana|z|(nieprzetłumaczalne)|miasto|(nieprzetłumaczalne)|masa|z|domów|śpiących|z|lokali|zamkniętych|z|latarni|jak|strażnicy|pijani|z|samotności «Морской воздух, тяжелый и свежий, вошел в мои легкие с первым смущенным ощущением города: массы спальных домов; закрытых заведений; фонарей, похожих на стражей, пьяных от одиночества. "En frisk, tung och frisk havsluft fyllde mina lungor med den första suddiga känslan av staden: en massa sovande hus; stängda affärer; lyktor som ensamma vakter fulla av ensamhet. "Eine schwere, frische Meeresluft strömte mit dem ersten verwirrenden Gefühl der Stadt in meine Lungen: eine Masse schlafender Häuser; geschlossene Geschäfte; Laternen wie betrunkene Wächter der Einsamkeit. "Morska bryza, ciężka i świeża, wdarła się do moich płuc z pierwszym niejasnym uczuciem miasta: masa śpiących domów; zamkniętych lokali; latarni jak pijani strażnicy samotności. "Un air marin, lourd et frais, entra dans mes poumons avec la première sensation confuse de la ville : une masse de maisons endormies ; d'établissements fermés ; de lampadaires comme des sentinelles ivres de solitude. "A heavy and fresh sea breeze entered my lungs with the first confusing sensation of the city: a mass of sleeping houses; closed establishments; lanterns like sentinels drunk with loneliness. Una respiración grande, dificultosa, venía con el cuchicheo de la madrugada. Une|respiration|grande|difficile|venait|avec|le|chuchotement|de|la|madrugada a|breath|big|difficult|it came|with|the|whispering|of|the|dawn |||||||sussurro da madrugada||| eine|Atmung|große|schwierige|sie kam|mit|dem|Geflüster|von|der|Morgengrauen |||||||viskning||| Jedno|oddech|głęboki|trudny|przychodził|z|ten|szept|z|tą|porankiem Большое затрудненное дыхание пришло с шепотом раннего утра. En stor, ansträngd andning kom med morgonens viskningar. Ein großer, mühsamer Atem kam mit dem Flüstern der Morgendämmerung. Wielkie, trudne do złapania oddechy towarzyszyły szeptom poranka. Une grande respiration, difficile, venait avec le murmure de l'aube. A big, difficult breath came with the whisper of dawn. Muy cerca, a mi espalda, enfrente de las callejuelas misteriosas que conducen al Borne, sobre mi corazón excitado, estaba el mar.” Este precioso pasaje, descripción de Barcelona proviene de un libro que marcó el panorama actual de la literatura española. Très|près|à|mon|dos|devant|des|les|ruelles|mystérieuses|qui|mènent|à|Borne|sur|mon|cœur|excité|était|le|mer|Ce|précieux|passage|description|de|Barcelone|provient|d|un|livre|qui|a marqué|le|panorama|actuel|de|la|littérature|espagnole very|near|to|my|back|in front|of|the|alleys|mysterious|that|lead|to the|Borne|over|my|heart|excited|there was|the|sea|this|precious|passage|description|of|Barcelona|it comes|from|a|book|that|it marked|the|landscape|current|of|the|literature|Spanish ||||costas|||||||||El Born|||||||||||||||||||||||||| sehr|nah|an|meinem|Rücken|gegenüber|von|den|kleinen Gassen|geheimnisvollen|die|führen|zum|Borne|auf|meinem|Herz|aufgeregt|war|das|Meer|dieser|kostbare|Passage|Beschreibung|von|Barcelona|stammt|aus|einem|Buch|das|prägte|das|Panorama|aktuelle|der|die|Literatur|spanische |||||||||mystiska||||El Born||||||||||stycke|||||||||||landskapet||||| Bardzo|blisko|przy|mnie|plecach|naprzeciwko|od|te|uliczki|tajemnicze|które|prowadzą|do|Borne|na|mnie|sercu|podekscytowany|było|to|morze|Ten|piękny|fragment|opis|z|Barcelony|pochodzi|z|jednego|książki|który|wyznaczył|ten|krajobraz|współczesny|z|literatury|literatury|hiszpańskiej Очень близко позади меня, перед таинственными переулками, ведущими к Эль-Борну, над моим взволнованным сердцем было море ». Этот драгоценный отрывок, описание Барселоны, взят из книги, в которой отмечена современная панорама испанской литературы. Mycket nära, bakom mig, mitt emot de mystiska gränderna som leder till El Born, över mitt upphetsade hjärta, fanns havet." Denna vackra passage, beskrivning av Barcelona, kommer från en bok som har präglat dagens spanska litteratur. Ganz nah, hinter mir, gegenüber den geheimnisvollen Gassen, die zum Borne führen, lag das Meer auf meinem aufgeregten Herzen. Bardzo blisko, za moimi plecami, naprzeciw tajemniczym uliczkom prowadzącym do Borne, na moim podekscytowanym sercu, było morze.” Ten cenny fragment, opis Barcelony, pochodzi z książki, która wyznaczyła obecny krajobraz literatury hiszpańskiej. Tout près, derrière moi, en face des ruelles mystérieuses qui mènent au Borne, sur mon cœur excité, se trouvait la mer.” Ce précieux passage, description de Barcelone, provient d'un livre qui a marqué le paysage actuel de la littérature espagnole. Very close, behind me, in front of the mysterious alleys that lead to El Born, over my excited heart, was the sea.” This precious passage, a description of Barcelona, comes from a book that marked the current landscape of Spanish literature. La novela se llama “Nada”. La|roman|(pronom réfléchi)|s'appelle|Nada die|Roman|sich|heißt|Nichts the|novel|itself|it is called|“Nothing Ta|powieść|(zaimek zwrotny)|nazywa|“Nic Der Roman heißt "Nada". Powieść nosi tytuł “Nada”. Le roman s'appelle “Nada”. The novel is called “Nada.” Su autora, Carmen Laforet, sólo tenía 23 añitos cuando la escribió y ganó un concurso literario prestigioso en el año 1944. Son|auteur|Carmen|Laforet|seulement|avait|petites années|quand|la|écrivit|et|gagna|un|concours|littéraire|prestigieux|en|le|année its|author|Carmen|Laforet|only|she was|years old|when|it|she wrote|and|she won|a|contest|literary|prestigious|in|the|year |||||||||||ganhou||||||| ihre|Autorin|Carmen|Laforet|nur|sie war|Jahre|als|sie|sie schrieb|und|sie gewann|einen|Wettbewerb|literarischen|prestigeträchtigen|im||Jahr |||||||||||||||prestigefylld||| Jej|autorka|Carmen|Laforet|tylko|miała|latka|kiedy|ją|napisała|i|wygrała|jeden|konkurs|literacki|prestiżowy|w|roku|1944 Ее автору, Кармен Лафоре, было всего 23 года, когда она написала его, и выиграла престижный литературный конкурс в 1944 году. Die Autorin, Carmen Laforet, war erst 23 Jahre alt, als sie ihn schrieb und gewann 1944 einen renommierten Literaturwettbewerb. Jej autorka, Carmen Laforet, miała zaledwie 23 lata, gdy ją napisała i zdobyła prestiżowy konkurs literacki w 1944 roku. Son auteur, Carmen Laforet, n'avait que 23 ans lorsqu'elle l'a écrit et a remporté un prestigieux concours littéraire en 1944. Its author, Carmen Laforet, was only 23 years old when she wrote it and won a prestigious literary contest in 1944. Es una novela autobiográfica, que retrata la sociedad barcelonesa de posguerra, posguerra española. C'est|un|roman|autobiographique|qui||la|société|barcelonaise|de|post-guerre|post-guerre|espagnole ist|ein|Roman|autobiografisch|die|sie zeichnet|die|Gesellschaft|aus Barcelona|von|Nachkriegszeit|Nachkriegszeit|spanisch it is|a|novel|autobiographical|that|it portrays|the|society|Barcelona|of|post-war|post-war|Spanish |||självbiografisk||||||||| To jest|powieść|autobiograficzna|autobiograficzna|która|przedstawia|społeczeństwo|społeczeństwo|barcelońskie|z|powojenne|powojenne|hiszpańskie Это автобиографический роман, в котором рассказывается о послевоенном, послевоенном испанском обществе в Барселоне. Es ist ein autobiografischer Roman, der die barcelonesische Nachkriegsgesellschaft, die spanische Nachkriegsgesellschaft, porträtiert. To powieść autobiograficzna, która przedstawia powojenne społeczeństwo Barcelony, powojennej Hiszpanii. C'est un roman autobiographique, qui dépeint la société barcelonaise d'après-guerre, après la guerre espagnole. It is an autobiographical novel that portrays the post-war Barcelona society, Spanish post-war. Una novela verdaderamente conmovedora, con increíbles descripciones de Barcelona. Une|roman|véritablement|émouvant|avec|incroyables|descriptions|de|Barcelone eine|Roman|wirklich|bewegend|mit|unglaublichen|Beschreibungen|von|Barcelona a|novel|truly|moving|with|incredible|descriptions|of|Barcelona ||||||beskrivningar|| Pewna|powieść|naprawdę|poruszająca|z|niesamowitymi|opisami|z|Barcelony Ein wahrhaft bewegender Roman mit unglaublichen Beschreibungen von Barcelona. Powieść naprawdę poruszająca, z niesamowitymi opisami Barcelony. Un roman véritablement émouvant, avec des descriptions incroyables de Barcelone. A truly moving novel, with incredible descriptions of Barcelona. Esta cita corresponde al trayecto que hace su protagonista, Andrea, cuando llega en el tren a una estación de trenes (Estación de Francia), hasta llegar a la casa donde la esperan sus parientes, su familia. Cette|citation|correspond|au|trajet|que|fait|son|protagoniste|Andrea|quand|arrive|en|le|train|à|une|gare|de|trains|(Gare|de|France)|jusqu'à|arriver|à|la|maison|où|elle|attendent|ses|parents|sa|famille diese|Zitat|entspricht|dem|Weg|den|sie macht|ihre|Protagonistin|Andrea|als|sie ankommt|im|dem|Zug|zu|einem|Bahnhof|von|Zügen|Bahnhof|von|Frankreich|bis|sie ankommt|zu|dem|Haus|wo|sie|sie warten|ihre|Verwandten|ihrer|Familie this|quote|corresponds|to the|journey|that|its protagonist|its|protagonist|Andrea|when|she arrives|on|the|train|to|a|station|of|trains|Station|of|France|until|to arrive|at|the|house|where|it|they wait|her|relatives|her|family Ta|cytat|odpowiada|do|trasę|który|pokonuje|jej|bohaterka|Andrea|kiedy|przyjeżdża|pociągu|na|pociąg|do|jedną|stację|pociągów||(Stacja|de|Francja)|aż do|dotarcia|do|domu|domu|gdzie|ją|czekają|jej|krewni|jej|rodzina Это назначение соответствует путешествию, совершенному его главным героем, Андреа, когда она прибывает на поезде к железнодорожной станции (Estación de Francia), пока она не достигает дома, где ее родственники, ее семья, ждут ее. Dieses Zitat bezieht sich auf die Reise, die ihre Protagonistin Andrea macht, als sie mit dem Zug an einem Bahnhof (Bahnhof von Frankreich) ankommt, bis sie das Haus erreicht, in dem ihre Verwandten, ihre Familie, auf sie warten. Ten cytat odnosi się do podróży jej bohaterki, Andrei, gdy przyjeżdża pociągiem na stację kolejową (Stacja Francuska), aż do domu, gdzie czekają na nią krewni, jej rodzina. Cette citation correspond au trajet que fait son protagoniste, Andrea, lorsqu'elle arrive en train à une gare (Gare de France), jusqu'à la maison où l'attendent ses proches, sa famille. This quote corresponds to the journey of its protagonist, Andrea, when she arrives by train at a train station (Estación de Francia), until she reaches the house where her relatives, her family, are waiting for her. Andrea observa la ciudad en la oscura madrugada, y empieza a sentir nuevas sensaciones, intrigada por descubrir esa nueva ciudad todavía desconocida para ella: Barcelona. Andrea|observe|la|ville|dans|la|sombre|matin|et|commence|à|ressentir|nouvelles|sensations|intriguée|par|découvrir|cette|nouvelle|ville|encore|inconnue|pour|elle|Barcelone Andrea|sie beobachtet|die|Stadt|in|der|dunklen|Morgendämmerung|und|sie beginnt|zu|fühlen|neue|Empfindungen|neugierig|darauf|entdecken|diese|neue|Stadt|noch|unbekannt|für|sie|Barcelona Andrea|observes|the|city|in|the|dark|dawn|and|she begins|to|to feel|new|sensations|intrigued|by|to discover|that|new|city|still|unknown|for|her|Barcelona ||||||||||||||nyfiken|||||||||| Andrea|obserwuje|miasto|miasto|w|ciemna|ciemna|poranek|i|zaczyna|do|odczuwać|nowe|doznania|zaintrygowana|przez|odkrycie|to|nowe|miasto|jeszcze|nieznana|dla|niej|Barcelona Andrea ser staden i den mörka gryningen och börjar känna nya känslor, nyfiken på att upptäcka den nya staden som fortfarande är okänd för henne: Barcelona. Andrea beobachtet die Stadt in der dunklen Morgendämmerung und beginnt, neue Empfindungen zu spüren, neugierig darauf, diese neue Stadt zu entdecken, die für sie noch unbekannt ist: Barcelona. Andrea obserwuje miasto w ciemnej porze porannej i zaczyna odczuwać nowe wrażenia, zaintrygowana odkrywaniem tego nowego miasta, które wciąż jest dla niej nieznane: Barcelony. Andrea observe la ville dans l'obscure matinée, et commence à ressentir de nouvelles sensations, intriguée par la découverte de cette nouvelle ville encore inconnue pour elle : Barcelone. Andrea observes the city in the dark dawn and begins to feel new sensations, intrigued to discover this new city still unknown to her: Barcelona. Hoy queridos amigos hablamos de Barcelona. Aujourd'hui|chers|amis|nous parlons|de|Barcelone heute|lieben|Freunde|wir sprechen|über|Barcelona today|dear|friends|we talk|about|Barcelona Dziś|drodzy|przyjaciele|rozmawiamy|o|Barcelona Idag kära vänner pratar vi om Barcelona. Heute, liebe Freunde, sprechen wir über Barcelona. Dziś drodzy przyjaciele rozmawiamy o Barcelonie. Aujourd'hui, chers amis, nous parlons de Barcelone. Today dear friends we talk about Barcelona. Haremos un tour para que podáis conocer un poco mejor Barcelona, sus calles y lugares mágicos, llenos de misterio e historias increíbles. Nous ferons|une|visite|pour|que|vous puissiez|connaître|un|un peu|mieux|Barcelone|ses|rues|et|lieux|magiques|pleins|de|mystère|et|histoires|incroyables wir werden machen|eine|Tour|damit|dass|ihr könnt|kennenlernen|ein|wenig|besser|Barcelona|ihre|Straßen|und|Orte|magisch|voller|von|Geheimnissen|und|Geschichten|unglaublich we will do|a|tour|to|that|you can|to know|a|a little|better|Barcelona|its|streets|and|places|magical|full|of|mystery|and|stories|incredible Zrobimy|wycieczkę|wycieczkę|aby|żeby|mogliście|poznać|trochę|lepiej|lepiej|Barcelonę|jej|ulice|i|miejsca|magiczne|pełne|z|tajemnic|i|historie|niesamowite Vi kommer att göra en rundtur så att ni kan lära känna Barcelona lite bättre, dess gator och magiska platser fyllda med mystik och otroliga historier. Wir werden eine Tour machen, damit ihr Barcelona, seine Straßen und magischen Orte, die voller Geheimnisse und unglaublicher Geschichten sind, besser kennenlernen könnt. Zrobimy wycieczkę, abyście mogli lepiej poznać Barcelonę, jej ulice i magiczne miejsca, pełne tajemnic i niesamowitych historii. Nous ferons un tour pour que vous puissiez mieux connaître Barcelone, ses rues et ses lieux magiques, pleins de mystère et d'histoires incroyables. We will take a tour so you can get to know Barcelona a little better, its streets and magical places, full of mystery and incredible stories. La ciudad de luces, de cultura, de baile y de mar… Este podcast está creado a la petición de una de nuestras oyentes: Angela Vega que dejó un mensaje de voz y también su comentario en FB pidiéndonos pues un podcast hablando de Barcelona, de los sitios que vale la pena visitar, que vale la pena ver. La|ville|des|lumières|de|culture|de|danse|et|de|mer|Ce|podcast|est|créé|à|la|demande|de|une|de|nos|auditrices|Angela|Vega|qui|a laissé|un|message|de|voix|et|aussi|son|commentaire|sur|FB|nous demandant|eh bien|un|podcast|parlant|de|Barcelone|des||lieux|qui|vaut|la|peine|visiter|qui|vaut|la|peine|voir die|Stadt|von|Lichtern|von|Kultur|von|Tanz|und|von|Meer|dieser|Podcast|ist|erstellt|auf|die|Bitte|von|einer|von|unseren|Zuhörern|Angela|Vega|die|sie hinterließ|eine|Nachricht|von|Stimme|und|auch|ihr|Kommentar|in|Facebook|uns bitten|also|einen|Podcast|gerade am Sprechen|von|Barcelona|von|den|Orten|die|es wert|die|Mühe|besuchen|die|es wert|die|Mühe|sehen the|city|of|lights|of|culture|of|dance|and|of|sea|This|podcast|it is|created|at|the|request|of|one|of|our|listeners|Angela|Vega|who|she left|a|message|of|voice|and|also|her|comment|on|FB|asking us|for|a|podcast|talking|about|Barcelona|of|the|places|that|it is worth|the|effort|to visit|that|it is worth|the|effort|to see |||||||||||||||||||||||||||||||||||||be oss om||||||||||||||||||| Miasto|świateł|kultury|tańca|i|morza|i||i|o||||jest|||prośbę|||||||Angela|Vega|które|||||głos||||||FB|prosząc nas|bo||||||||||warto|prośbę|odwiedzenia||||||zobaczenia Город огней, культуры, танцев и моря ... Этот подкаст был создан по просьбе одного из наших слушателей: Анжелы Веги, которая оставила голосовое сообщение, а также ее комментарий к FB, прося нас о подкасте, рассказывающем о Барселоне, о сайты, которые стоит посетить, стоит посмотреть. Die Stadt der Lichter, der Kultur, des Tanzes und des Meeres… Dieser Podcast wurde auf Wunsch einer unserer Zuhörerinnen erstellt: Angela Vega, die uns eine Sprachnachricht hinterlassen hat und auch ihren Kommentar auf FB geschrieben hat, in dem sie uns um einen Podcast über Barcelona bittet, über die Orte, die es wert sind, besucht zu werden, die es wert sind, gesehen zu werden. Miasto świateł, kultury, tańca i morza… Ten podcast został stworzony na prośbę jednej z naszych słuchaczek: Angeli Vegi, która zostawiła wiadomość głosową i również swój komentarz na FB, prosząc nas o podcast mówiący o Barcelonie, o miejscach, które warto odwiedzić, które warto zobaczyć. La ville des lumières, de la culture, de la danse et de la mer… Ce podcast a été créé à la demande de l'une de nos auditrices : Angela Vega, qui a laissé un message vocal et aussi son commentaire sur FB en nous demandant un podcast parlant de Barcelone, des endroits qui valent la peine d'être visités, qui valent la peine d'être vus. The city of lights, culture, dance, and sea… This podcast is created at the request of one of our listeners: Angela Vega, who left a voice message and also her comment on FB asking us for a podcast talking about Barcelona, about the places worth visiting, worth seeing. Tengo que avisar que el audio no es de muy buena calidad. J'ai|que|prévenir|que|le|audio|ne|est|de|très|bonne|qualité ich habe|dass|ich informieren|dass|der|Ton|nicht|ist|von|sehr|gut|Qualität I have|to|to notify|that|the|audio|not|it is|of|very|good|quality Muszę|że|powiadomić|że|ten|dźwięk|nie|jest|o|bardzo|dobrej|jakości Musím varovat, že zvuk není příliš kvalitní. Ich muss darauf hinweisen, dass die Audioqualität nicht sehr gut ist. Muszę ostrzec, że dźwięk nie jest najlepszej jakości. Je dois prévenir que l'audio n'est pas de très bonne qualité. I have to warn that the audio is not of very good quality. Creo que Angela al grabarlo estaba tapando y tocando sin querer el micrófono. Je crois|que|Angela|en le|l'enregistrer|était|en train de couvrir|et|en train de toucher|sans|vouloir|le|microphone ich glaube|dass|Angela|beim|es aufzunehmen|sie war|sie war am Abdecken|und|sie war am Berühren|ohne|es zu wollen|das|Mikrofon I believe|that|Angela|when|recording it|she was|covering|and|touching|without|intending|the|microphone ||||||täcka över|||||| Myślę|że|Angela|przy|nagrywaniu go|była|zasłaniając|i|dotykając|bez|chcenia|mikrofon|mikrofon Я думаю, что Анжела во время записи непреднамеренно закрывала и играла в микрофон. Ich glaube, dass Angela beim Aufnehmen versehentlich das Mikrofon verdeckt und berührt hat. Myślę, że Angela nagrywając to, przypadkowo zasłaniała i dotykała mikrofonu. Je pense qu'Angela en l'enregistrant couvrait et touchait accidentellement le microphone. I think Angela was accidentally covering and touching the microphone while recording. Pero he limpiado un poco el audio y se oye mucho mejor que al principio. Mais|j'ai|nettoyé|un|peu|l'|audio|et|il|entend|beaucoup|mieux|que|au|début aber|ich habe|gereinigt|ein|wenig|das|Audio|und|sich|es hört sich|viel|besser|als|am|Anfang but|I have|cleaned|a|little|the|audio|and|itself|it sounds|much|better|than|at the|beginning Ale|(ja)|wyczyściłem|trochę|trochę|(ten)|dźwięk|i|(się)|słychać|dużo|lepiej|niż|na|początku Aber ich habe das Audio ein wenig bearbeitet und es klingt viel besser als am Anfang. Ale trochę oczyściłem dźwięk i słychać go znacznie lepiej niż na początku. Mais j'ai un peu nettoyé l'audio et il s'entend beaucoup mieux qu'au début. But I have cleaned up the audio a bit and it sounds much better than at first. Lo he decidido poner en el podcast porque me parece importante que escuchéis también a otros oyentes hablar español. Je l'ai|ai|décidé|mettre|dans|le|podcast|parce que|me|semble|important|que|vous écoutiez|aussi|à|d'autres|auditeurs|parler|espagnol es|ich habe|entschieden|setzen|in|den|Podcast|weil|mir|es scheint|wichtig|dass|ihr hört|auch|zu|andere|Zuhörer|sprechen|Spanisch it|I have|decided|to put|in|the|podcast|because|to me|it seems|important|that|you all listen|also|to|other|listeners|to speak|Spanish To|(ja)|zdecydowałem|umieścić|w|ten|podcast|ponieważ|(mi)|wydaje się|ważne|żeby|słuchaliście|także|(do)|innych|słuchaczy|mówić|hiszpański Я решил включить его в подкаст, потому что считаю важным, чтобы вы также слушали, как другие слушатели говорят по-испански. Ich habe beschlossen, es im Podcast zu verwenden, weil ich es wichtig finde, dass ihr auch andere Zuhörer Spanisch sprechen hört. Postanowiłem umieścić to w podcaście, ponieważ uważam, że ważne jest, abyście również usłyszeli innych słuchaczy mówiących po hiszpańsku. J'ai décidé de le mettre dans le podcast car il me semble important que vous entendiez aussi d'autres auditeurs parler espagnol. I decided to include it in the podcast because I think it's important for you to also hear other listeners speaking Spanish. Allá va el mensaje de Angela y su petición para el podcast de hoy: MENSAJE DE ANGELA VEGA Angela, otro besito para ti! Là|va|le|message|d'|Angela|et|sa|demande|pour|le|podcast|de|aujourd'hui|MESSAGE|D'|ANGELA|VEGA|Angela|un autre|bisou|pour|toi dort|er geht|die|Nachricht|von|Angela|und|ihre|Bitte|für|den|Podcast|von|heute|Nachricht|von|Angela|Vega|Angela|ein|Küsschen|für|dich there|goes|the|message|from|Angela|and|her|request|for|the|podcast|of|today|MESSAGE|FROM|ANGELA|VEGA|Angela|another|kiss|for|you ||||||||||||||||||||puss|| Tam|idzie|ten|wiadomość|od|Angela|i|jej|prośba|do|ten|podcast|z|dzisiaj|WIADOMOŚĆ|OD|ANGELA|VEGA|Angela|jeszcze jeden|buziak|dla|ciebie Вот сообщение Анжелы и ее просьба о сегодняшнем подкасте: СООБЩЕНИЕ ОТ АНЖЕЛИ ВЕГА Анжела, еще один поцелуй для тебя! Hier ist die Nachricht von Angela und ihre Bitte für den heutigen Podcast: NACHRICHT VON ANGELA VEGA Angela, ein weiteres Küsschen für dich! Oto wiadomość od Angeli i jej prośba do dzisiejszego podcastu: WIADOMOŚĆ OD ANGELI VEGI Angela, kolejny buziak dla Ciebie! Voici le message d'Angela et sa demande pour le podcast d'aujourd'hui : MESSAGE D'ANGELA VEGA Angela, un autre bisou pour toi ! Here goes Angela's message and her request for today's podcast: MESSAGE FROM ANGELA VEGA Angela, another kiss for you! Y si tú también tienes una petición especial para un podcast, me lo puedes proponer en EspanolAutomatico.com/pregunta dejándome un mensaje de voz un o en nuestro Twitter @ PodcastEspanol o en nuestro Facebook (Español Automatico Podcast) Como siempre te recuerdo que he preparado la transcripción del podcast a tu disposición y la puedes descargar gratuitamente en: EspanolAutomatico.com/podcast/013 Et|si|tu|aussi|as|une|demande|spéciale|pour|un|podcast|me|le|peux|proposer|sur||||me laissant|un|message|de|voix|un|ou|sur|notre|Twitter|PodcastEspanol|ou|sur|notre|Facebook|Espagnol|Automatique|Podcast|Comme|toujours|te|rappelle|que|j'ai|préparé|la|transcription|du|podcast|à|ta|disposition|et|la|peux|télécharger|gratuitement|sur||| und|wenn|du|auch|du hast|eine|Bitte|besondere|für|einen|Podcast|mir|es|du kannst|vorschlagen|auf||||mir hinterlassend|eine|Nachricht|von|Stimme|einen|oder|auf|unserem|Twitter|PodcastEspanol|oder|auf|unserem|Facebook|Spanisch|Automatisch|Podcast|wie|immer|dir|ich erinnere|dass|ich habe|vorbereitet|die|Transkription|des|Podcasts|zu|deiner|Verfügung|und|die|du kannst|herunterladen|kostenlos|auf||| and|if|you|also|you have|a|request|special|for|a|podcast|to me|it|you can|to propose|on||||by leaving me|a|message|of|voice|or|or|on|our||||on|||||||||||||||||||||||||||| I|if|you|also|have|a|request|special|for|a|podcast|to me|it|you can|propose|at||||leaving me|a|message|of|voice|a|or|in|our|Twitter|PodcastEspanol|or|in|our|Facebook|Spanish|Automatic|Podcast|As|always|you|remind|that|I have|prepared|the|transcription|of the|podcast|at|your|disposal|and|it|you can|download|for free|at||| Und wenn du auch eine spezielle Anfrage für einen Podcast hast, kannst du mir diese auf EspanolAutomatico.com/pregunta vorschlagen, indem du mir eine Sprachnachricht hinterlässt oder uns auf Twitter @ PodcastEspanol oder auf Facebook (Español Automatico Podcast) kontaktierst. Wie immer erinnere ich dich daran, dass ich die Transkription des Podcasts für dich vorbereitet habe und du sie kostenlos herunterladen kannst unter: EspanolAutomatico.com/podcast/013. A jeśli masz specjalną prośbę dotyczącą podcastu, możesz mi ją zaproponować na EspanolAutomatico.com/pregunta, zostawiając mi wiadomość głosową lub na naszym Twitterze @ PodcastEspanol albo na naszym Facebooku (Español Automatico Podcast). Jak zawsze przypominam, że przygotowałem transkrypcję podcastu do twojej dyspozycji i możesz ją pobrać za darmo na: EspanolAutomatico.com/podcast/013. Et si tu as aussi une demande spéciale pour un podcast, tu peux me le proposer sur EspanolAutomatico.com/pregunta en me laissant un message vocal ou sur notre Twitter @ PodcastEspanol ou sur notre Facebook (Español Automatico Podcast). Comme toujours, je te rappelle que j'ai préparé la transcription du podcast à ta disposition et que tu peux la télécharger gratuitement sur : EspanolAutomatico.com/podcast/013. And if you also have a special request for a podcast, you can propose it to me at EspanolAutomatico.com/question by leaving me a voice message or on our Twitter @ PodcastEspanol or on our Facebook (Español Automatico Podcast). As always, I remind you that I have prepared the transcription of the podcast available for you, and you can download it for free at: EspanolAutomatico.com/podcast/013.

Pero, antes de entrar en el tema, antes de hablar de Barcelona quería hacer tres anuncios importantes: Primero: En julio habrá todavía 2 podcasts más: el 19 y el 26 de julio – como siempre los martes– luego he decidido hacer una pausa en agosto. Mais|avant|de|entrer|dans|le|sujet|avant|de|parler|de|Barcelone|je voulais|faire|trois|annonces|importantes|Premièrement|En|juillet|il y aura|encore|podcasts|de plus|le|et|le|de|juillet|comme|toujours|les|mardis|puis|j'ai|décidé|faire|une|pause|en|août aber|bevor|zu|eintreten|in|das|Thema|bevor|zu|sprechen|über|Barcelona|ich wollte|machen|drei|Ankündigungen|wichtige|zuerst|im|Juli|es wird geben|noch|Podcasts|mehr|am|und|am|von|Juli|wie|immer|die|Dienstage|dann|ich habe|entschieden|machen|eine|Pause|in|August but|before|of|to enter|into|the|topic||about||of|||to make|||||in||||||||||||||||||||||August Ale|przed|w|wejściem|w|ten|temat|przed|o|mówieniem|o|Barcelona|chciałem|zrobić|trzy|ogłoszenia|ważne|Po pierwsze|W|lipcu|będzie|jeszcze|podcasty|więcej|19|i|26|w|lipcu|jak|zawsze|te|wtorki|potem|ja|zdecydowałem|zrobić|jedną|przerwę|w|sierpniu Aber bevor wir zum Thema kommen, bevor wir über Barcelona sprechen, wollte ich drei wichtige Ankündigungen machen: Erstens: Im Juli wird es noch 2 weitere Podcasts geben: am 19. und 26. Juli – wie immer dienstags – dann habe ich beschlossen, im August eine Pause zu machen. Ale zanim przejdziemy do tematu, zanim porozmawiamy o Barcelonie, chciałem zrobić trzy ważne ogłoszenia: Po pierwsze: W lipcu będą jeszcze 2 podcasty: 19 i 26 lipca – jak zawsze we wtorki – potem zdecydowałem się na przerwę w sierpniu. Mais avant d'entrer dans le sujet, avant de parler de Barcelone, je voulais faire trois annonces importantes : Premièrement : En juillet, il y aura encore 2 podcasts : le 19 et le 26 juillet – comme toujours les mardis – puis j'ai décidé de faire une pause en août. But before we get into the topic, before talking about Barcelona, I wanted to make three important announcements: First: In July, there will still be 2 more podcasts: on July 19 and July 26 – as always on Tuesdays – then I have decided to take a break in August.

En agosto no habrá podcasts, habrá vacaciones así que no publicaremos ningún podcast– y el siguiente podcast se publicará en nuestra web y en iTunes y Stitcher el 6 septiembre. En|août|ne|aura|podcasts|aura|vacances|donc|que|ne|publierons|aucun|podcast|et|le|suivant|podcast|se|publiera|sur|notre|site|et|sur|iTunes|et|Stitcher|le|septembre im|August|nicht|es wird geben|Podcasts|es wird geben|Ferien|also|dass|nicht|wir werden veröffentlichen|keinen|Podcast|und|der||||||||||||||September in|August|not|there will be|podcasts|there will be|holidays|so|that|no|we will publish|any|podcast|and|the|next|podcast|itself|it will be published|on|our|website|and|on|iTunes|and|Stitcher|on the|September ||||||||||kommer att publicera|||||||||||||||||| W|sierpniu|nie|będzie|podcastów||wakacje|więc|że|nie|opublikujemy|żaden|podcast|i|6|następny|podcast|się|opublikuje|na|naszej|stronie|i|na|iTunes|i|Stitcher|6|września Im August wird es keine Podcasts geben, es wird Urlaub sein, also werden wir keinen Podcast veröffentlichen – und der nächste Podcast wird am 6. September auf unserer Website sowie auf iTunes und Stitcher veröffentlicht. W sierpniu nie będzie podcastów, będą wakacje, więc nie opublikujemy żadnego podcastu – a następny podcast zostanie opublikowany na naszej stronie i w iTunes oraz Stitcher 6 września. En août, il n'y aura pas de podcasts, il y aura des vacances donc nous ne publierons aucun podcast – et le prochain podcast sera publié sur notre site et sur iTunes et Stitcher le 6 septembre. In August, there will be no podcasts, there will be vacations, so we will not publish any podcast – and the next podcast will be published on our website and on iTunes and Stitcher on September 6. Así que sacad vuestras agendas para apuntar la fecha del 6 de septiembre que es cuando publicaré el podcast número 016. Alors|que|sortez|vos|agendas|pour|noter|la|date|du|de|septembre|que|est|quand|je publierai|le|podcast|numéro also|dass|holt|eure|Kalender|um|aufschreiben|das|Datum|des|von|September|dass|ist|wann|ich veröffentlichen werde|den|Podcast|Nummer so|that|you all take out|your|calendars|to|to note|the|date|of the|of|September|that|it is|when|I will publish|the|podcast|number ||ta fram|||||||||||||||| Tak|żeby|wyciągnijcie|wasze|kalendarze|aby|zapisać|datę|datę|6|września|września|która|jest|kiedy|opublikuję|ten|podcast|numer Also holt eure Kalender heraus, um das Datum des 6. September zu notieren, an dem ich den Podcast Nummer 016 veröffentlichen werde. Więc wyciągnijcie swoje kalendarze, aby zapisać datę 6 września, kiedy opublikuję podcast numer 016. Alors sortez vos agendas pour noter la date du 6 septembre, c'est quand je publierai le podcast numéro 016. So take out your calendars to note the date of September 6, which is when I will publish podcast number 016. Así que hacemos todos las vacaciones en agosto: nosotros y vosotros queridos oyentes. Alors|que|faisons|toutes|les|vacances|en|août|nous|et|vous|chers|auditeurs also|dass|wir machen|alle|die|Ferien|im|August|wir|und|ihr|lieben|Zuhörer so|that|we do|all|the|holidays|in|August|we|and|you|dear|listeners Tak|że|robimy|wszyscy|te|wakacje|w|sierpniu|my|i|wy|drodzy|słuchacze Таким образом, мы проводим каждый праздник в августе: мы и вы, дорогие слушатели. Also machen wir alle im August Urlaub: wir und ihr, liebe Zuhörer. Więc wszyscy mamy wakacje w sierpniu: my i wy, drodzy słuchacze. Alors nous prenons tous des vacances en août : nous et vous, chers auditeurs. So we all take vacations in August: us and you dear listeners. Segundo: Estamos trabajando mucho para terminar el Video-Curso gratuito de las 7 Leyes de Español Automático. Deuxième|Nous sommes|en train de travailler|beaucoup|pour|terminer|le|||gratuit|des||Lois|de|Espagnol|Automatique Zweite|wir sind|gerade am Arbeiten|viel|um|beenden|den|||kostenlos|über|die|Gesetze|über|Spanisch|automatisches Second|we are|working|a lot|to|finish|the|||free|of|the|Laws|of|Spanish|Automatic Drugi|Pracujemy|dużo|dużo|aby|zakończyć|ten|wideo||darmowy|z|7|Zasad|z|Hiszpańskiego|Automatycznego Zweitens: Wir arbeiten viel daran, den kostenlosen Video-Kurs über die 7 Gesetze des automatischen Spanisch abzuschließen. Po drugie: Pracujemy dużo, aby zakończyć darmowy kurs wideo o 7 prawach automatycznego hiszpańskiego. Deuxième point : Nous travaillons beaucoup pour terminer le cours vidéo gratuit des 7 lois de l'espagnol automatique. Second: We are working hard to finish the free Video Course on the 7 Laws of Automatic Spanish. Hemos hecho una pequeña inversión: hemos comprado una cámara de video, las luces, un nuevo micrófono – pues para grabar en condiciones. Nous avons|fait|un|petit|investissement|Nous avons|acheté|une|caméra|de|vidéo|les|lumières|un|nouveau|microphone|eh bien|pour|enregistrer|dans|de bonnes conditions wir haben|gemacht|eine|kleine|Investition|wir haben|gekauft|eine|Kamera|von|Video|die|Lichter|ein|neues|Mikrofon|also|um|Aufnehmen|in|Bedingungen we have|made|a|small|investment|we have|bought|a|camera|of|video|the|lights|a|new|microphone|well|to|to record|in|conditions My|zrobiliśmy|jeden|mały|inwestycja|My|kupiliśmy|jeden|kamera|wideo|wideo|te|światła|jeden|nowy|mikrofon|więc|do|nagrywania|w|warunkach Wir haben eine kleine Investition getätigt: Wir haben eine Videokamera, Lichter und ein neues Mikrofon gekauft – um unter guten Bedingungen aufzunehmen. Zainwestowaliśmy trochę: kupiliśmy kamerę wideo, światła, nowy mikrofon – aby nagrywać w dobrych warunkach. Nous avons fait un petit investissement : nous avons acheté une caméra vidéo, des lumières, un nouveau microphone – pour pouvoir enregistrer dans de bonnes conditions. We have made a small investment: we bought a video camera, lights, a new microphone – well, to record under good conditions. Mi idea es terminar el curso de 7 leyes en julio, para que lo podáis ver tranquilamente ya en agosto ya que no habrá podcasts en agosto. Mon|idée|est|terminer|le|cours|de|lois|en|juillet|pour|que|le|puissiez|voir|tranquillement|déjà|en|août|déjà|que|ne|aura|podcasts|en|août meine|Idee|ist|beenden|den|Kurs|über|Gesetze|im|Juli|damit|dass|es|ihr könnt|sehen|in Ruhe|bereits|im|August|bereits|dass|nicht|es wird geben|Podcasts|im|August my|idea|it is|to finish|the|course|of|laws|in|July|to|that|it|you all can|to see|calmly|already|in|August|since|that|there|there will be|podcasts|in|August Moja|idea|jest|zakończyć|ten|kurs|z|praw|w|lipcu|aby|żeby|to|mogliście|zobaczyć|spokojnie|już|w|sierpniu|już|że|nie|będzie|podcasty|w|sierpniu Meine Idee ist es, den Kurs über die 7 Gesetze im Juli abzuschließen, damit ihr ihn im August in Ruhe ansehen könnt, da es im August keine Podcasts geben wird. Moim pomysłem jest zakończenie kursu 7 praw w lipcu, abyście mogli go spokojnie obejrzeć już w sierpniu, ponieważ w sierpniu nie będzie podcastów. Mon idée est de terminer le cours des 7 lois en juillet, afin que vous puissiez le regarder tranquillement en août, car il n'y aura pas de podcasts en août. My idea is to finish the 7 laws course in July, so that you can watch it calmly in August since there will be no podcasts in August. Así que he pedido a mi marido que me ayude con la logística y montaje porque a mí no me da tiempo para todo. Donc|que|j'ai|demandé|à|mon|mari|que|me|aide|avec|la|logistique|et|montage|parce que|à|moi|ne|me|donne|temps|pour|tout also|dass|ich habe|gebeten|an|meinen|Mann|dass|mir|er mir hilft|mit|der|Logistik|und|Montage|weil|an|mir|nicht|mir|gibt|Zeit|für|alles so|that|I|I have asked|to|my|husband|that|me|he helps|with|the|logistics|and|assembly|because|to|me|not|I|it gives|time|for|everything ||||||||||||logistik och planering||montering||||||||| Tak|żeby|ja|poprosiłem|o|mój|mąż|żeby|mnie|pomógł|z|tą|logistyką|i|montażem|ponieważ|mnie|mnie|nie|mnie|daje|czas|na|wszystko Požádal jsem tedy svého manžela, aby mi pomohl s logistikou a montáží, protože na všechno nemám čas. Also habe ich meinen Mann gebeten, mir bei der Logistik und dem Aufbau zu helfen, weil ich nicht die Zeit für alles habe. Poprosiłam męża, aby pomógł mi w logistyce i montażu, ponieważ nie mam czasu na wszystko. Donc, j'ai demandé à mon mari de m'aider avec la logistique et le montage parce que je n'ai pas le temps pour tout. So I have asked my husband to help me with the logistics and setup because I don't have time for everything. Como dije será un curso totalmente gratuito, os podéis apuntar ya a la lista de espera en EspanolAutomatico.com/7leyes - 7 en número y leyes. Comme|j'ai dit|sera|un|cours|totalement|gratuit|vous|pouvez|inscrire|déjà|à|la|liste|d'attente|attente|sur|||7leyes|en|nombre|et|lois wie|ich sagte|es wird sein|ein|Kurs|völlig|kostenlos|euch|ihr könnt|anmelden|bereits|auf|die|Liste|von|Warten|in|||Gesetze|||| as|I said|it will be|a|course|totally|free|you|you can||now|to|the|list|of|wait|on|||laws|||| Jak|powiedziałem|będzie|kurs||całkowicie|darmowy|wy|możecie|zapisać|już|na|listę||oczekiwania||w|||prawach|||| Wie gesagt, wird es ein völlig kostenloser Kurs sein, ihr könnt euch bereits auf die Warteliste unter EspanolAutomatico.com/7leyes eintragen - 7 in Zahlen und leyes. Jak już mówiłam, będzie to całkowicie bezpłatny kurs, możecie już zapisać się na listę oczekujących na EspanolAutomatico.com/7leyes - 7 w liczbach i prawach. Comme je l'ai dit, ce sera un cours totalement gratuit, vous pouvez déjà vous inscrire sur la liste d'attente à EspanolAutomatico.com/7leyes - 7 en chiffres et lois. As I said, it will be a completely free course, you can already sign up for the waiting list at EspanolAutomatico.com/7leyes - 7 in number and laws. /7leyes Así que en cuanto lo subamos a la web os avisaremos por email. 7leyes|Ainsi|que|dès|que|le|téléchargerons|sur|le|site|vous|informerons|par|email |also|dass|in|sobald|es|wir hochladen|auf|die|Webseite|euch|wir werden benachrichtigen|per|E-Mail |so|that|in|as soon as|it|we upload|to|the|website|you|we will notify|by|email 7leyes|So|that|in|as soon as|it|we upload|to|the|web|you (plural)|will notify|by|email /7gesetze Sobald wir es auf die Website hochladen, werden wir euch per E-Mail benachrichtigen. /7leyes Więc jak tylko wrzucimy to na stronę, powiadomimy was mailem. /7leyes Donc, dès que nous le mettrons en ligne, nous vous informerons par email. /7leyes So as soon as we upload it to the website, we will notify you by email. Tercer anuncio importante es el siguiente: recibo muchísimas peticiones de hacer más podcasts. Troisième|annonce|importante|est|le|suivant|je reçois|énormément de|demandes|de|faire|plus|podcasts dritte|Ankündigung|wichtig|ist|das|folgende|ich erhalte|sehr viele|Anfragen|zu|machen|mehr|Podcasts third|announcement|important|it is|the|following|I receive|a lot of|requests|to|to make|more|podcasts Trzeci|ogłoszenie|ważne|jest|ten|następny|otrzymuję|bardzo wiele|prośby|o|robienie|więcej|podcastów Die dritte wichtige Ankündigung ist folgende: Ich bekomme sehr viele Anfragen, mehr Podcasts zu machen. Trzecie ważne ogłoszenie jest następujące: otrzymuję mnóstwo próśb o robienie więcej podcastów. Le troisième annonce important est le suivant : je reçois énormément de demandes pour faire plus de podcasts. The third important announcement is the following: I receive a lot of requests to make more podcasts. En vuestros mensajes decís que los podcast que hacemos os encantan, os ayudan mucho a mejorar vuestro español, muchas personas me han escrito que empiezan a hablar ya y comunicar con los demás. Dans|vos|messages|vous dites|que|les|podcasts|que|nous faisons|vous|enchantent|vous|aident|beaucoup|à|améliorer|votre|espagnol|beaucoup de|personnes|me|ont|écrit|que|commencent|à|parler|déjà|et|communiquer|avec|les|autres in|euren|Nachrichten|ihr sagt|dass|die|Podcasts|die|wir machen|euch|sie gefallen|euch|sie helfen|viel|um|verbessern|euer|Spanisch|viele|Personen|mir|sie haben|geschrieben|dass|sie beginnen|um|sprechen|schon|und|kommunizieren|mit|den|anderen in|your|messages|you say|that|the|podcasts|that|we make|you|you love|you|they help|a lot|to|to improve|your|Spanish|many|people|me|they have|written|that|they begin|to|to speak|already|and|to communicate|with|the|others W|waszych|wiadomościach|mówicie|że|te|podcasty|które|robimy|wam|podobają się|wam|pomagają|bardzo|w|poprawie|wasz|hiszpański|wiele|osób|mi|(czasownik posiłkowy)|napisały|że|zaczynają|(przyimek)|mówić|już|i|komunikować|z|innymi|innymi In euren Nachrichten sagt ihr, dass euch die Podcasts, die wir machen, sehr gefallen, sie helfen euch viel, euer Spanisch zu verbessern, viele Menschen haben mir geschrieben, dass sie bereits anfangen zu sprechen und mit anderen zu kommunizieren. W waszych wiadomościach mówicie, że podcasty, które robimy, bardzo wam się podobają, pomagają wam w poprawie waszego hiszpańskiego, wiele osób napisało mi, że zaczynają już mówić i komunikować się z innymi. Dans vos messages, vous dites que les podcasts que nous faisons vous enchantent, vous aident beaucoup à améliorer votre espagnol, beaucoup de personnes m'ont écrit qu'elles commencent déjà à parler et à communiquer avec les autres. In your messages, you say that the podcasts we make you love, they help you a lot to improve your Spanish, many people have written to me that they are starting to speak and communicate with others. Me alegro muchísimo de oírlo y me encanta leer todos vuestros mensajes, todos vuestros comentarios de los éxitos que ya tenéis gracias al podcast. Je|réjouis|énormément|de|l'entendre|et|me|plaît|lire|tous|vos|messages|tous|vos|commentaires|sur|les|succès|que|déjà|avez|grâce|au|podcast mich|ich freue|sehr|zu|es zu hören|und|mich|es gefällt|zu lesen|alle|eure|Nachrichten|alle|eure|Kommentare|über|die|Erfolge|die|bereits|ihr habt|dank|dem|Podcast I|I am glad|very much|to|to hear it|and|I|I love|to read|all|your|messages|all|your|comments|about|the|successes|that|already|you have|thanks|to the|podcast Ja|cieszę|bardzo|z|usłyszeć|i|mnie|cieszy|czytać|wszystkie|wasze|wiadomości|wszystkie|wasze|komentarze|o|te|sukcesy|które|już|macie|dzięki|za|podcast Ich freue mich sehr, das zu hören, und ich liebe es, all eure Nachrichten zu lesen, all eure Kommentare zu den Erfolgen, die ihr bereits dank des Podcasts habt. Bardzo się cieszę, że to słyszę i uwielbiam czytać wszystkie wasze wiadomości, wszystkie wasze komentarze o sukcesach, które już osiągnęliście dzięki podcastowi. Je suis très heureux de l'entendre et j'adore lire tous vos messages, tous vos commentaires sur les succès que vous avez déjà grâce au podcast. I am very happy to hear that and I love reading all your messages, all your comments about the successes you already have thanks to the podcast. Y la verdad quiero ayudaros aún más, pero… hay un pequeño PERO aquí. Et|la|vérité|je veux|vous aider|encore|plus|mais|il y a|un|petit|MAIS|ici und|die|Wahrheit|ich will|euch helfen|noch|mehr|aber|es gibt|ein|kleines|Aber|hier and|the|truth|I want|to help you|even|more|but|there is|a|small|BUT|here I|the|truth|want|to help you|even|more|but|there is|a|small|BUT|here Und die Wahrheit ist, ich möchte euch noch mehr helfen, aber… es gibt ein kleines ABER hier. I prawdę mówiąc, chcę wam jeszcze bardziej pomóc, ale... jest tu małe ALE. Et la vérité, c'est que je veux vous aider encore plus, mais... il y a un petit MAIS ici. And the truth is I want to help you even more, but... there is a small BUT here. Como sabéis yo hago el podcast Español Automático en mis ratos libres. Comme|vous savez|je|fais|le|podcast|Espagnol|Automatique|dans|mes|moments|libres wie|ihr wisst|ich|ich mache|den|Podcast|Spanisch|Automatisch|in|meinen|Zeiten|freie as|you all know|I|I do|the|podcast|Spanish|Automatic|in|my|spare|free Jak|wiecie|ja|robię|ten|podcast|hiszpański|Automatyczny|w|moich|chwilach|wolnych Wie ihr wisst, mache ich den Podcast Español Automático in meiner Freizeit. Jak wiecie, robię podcast Español Automático w wolnych chwilach. Comme vous le savez, je fais le podcast Español Automático pendant mes temps libres. As you know, I make the podcast Español Automático in my spare time. Porque tengo un trabajo en la oficina de 9:30 a 18:30 de la tarde. Parce que|j'ai|un|travail|dans|le|bureau|de|à|de|l'|après-midi weil|ich habe|einen|Job|in|das|Büro|von|bis|am|der|Nachmittag because|I have|a|job|in|the|office|from|to|in|the|afternoon Ponieważ|mam|jedną|pracę|w|biurze|biurze|od|do|od|po południu|popołudniu Denn ich habe einen Job im Büro von 9:30 bis 18:30 Uhr. Ponieważ mam pracę w biurze od 9:30 do 18:30 po południu. Parce que j'ai un travail au bureau de 9h30 à 18h30. Because I have a job in the office from 9:30 AM to 6:30 PM. Es un trabajo muy exigente, muchas veces vuelvo a casa muy cansada pero a pesar del cansancio me siento para preparar algo para todos vosotros. C'est|un|travail|très|exigeant|beaucoup de|fois|je rentre|à|maison|très|fatiguée|mais|à|malgré|de la|fatigue|me|sens|pour|préparer|quelque chose|pour|tous|vous ist|ein|Arbeit|sehr|anspruchsvoll|viele|Male|ich kehre zurück|nach|Hause|sehr|müde|aber|trotz|des|der|Müdigkeit|mich|ich setze mich|um|vorbereiten|etwas|für|alle|euch it is|a|job|very|demanding|many|times|I return|to|home|very|tired|but|to|in spite|of the|tiredness|I|I feel|to|to prepare|something|for|all|you To jest|praca|bardzo|wymagająca||wiele|razy|wracam|do|domu|bardzo|zmęczona|ale|w|obliczu|zmęczenia||mnie|czuję|aby|przygotować|coś|dla|wszystkich|was Es ist ein sehr anspruchsvoller Job, oft komme ich sehr müde nach Hause, aber trotz der Müdigkeit setze ich mich hin, um etwas für euch alle vorzubereiten. To bardzo wymagająca praca, często wracam do domu bardzo zmęczona, ale mimo zmęczenia siadam, aby przygotować coś dla was wszystkich. C'est un travail très exigeant, souvent je rentre chez moi très fatiguée mais malgré la fatigue, je m'assois pour préparer quelque chose pour vous tous. It's a very demanding job, many times I come home very tired but despite the fatigue, I sit down to prepare something for all of you. Dedico al podcast mucho tiempo y lo hago de forma gratuita: los podcasts, las transcripciones, los videos, el curso de las 7 leyes… Tengo un producto que sí he decidido cobrar por él (versión Premium de mi audiolibro) y os he dejado la decisión de cuánto queréis pagar por él. Je consacre|au|podcast|beaucoup|de temps|et|le|fais|de|manière|gratuite|les|podcasts|les|transcriptions|les|vidéos|le|cours|des||lois|J'ai|un|produit|que|oui|j'ai|décidé|de faire payer|pour|lui|(version|Premium|de|mon|livre audio)|et|vous|j'ai|laissé|la|décision|de|combien|vous voulez|payer|pour|lui ich widme|dem|Podcast|viel|Zeit|und|es|ich mache|auf|Weise|kostenlos|die|Podcasts|die|Transkripte|die|Videos|den|Kurs|über|die|Gesetze|ich habe|ein|Produkt|das|ja|ich habe|entschieden|verlangen|für|es|Version|Premium|von|meinem|Hörbuch|und|euch|ich habe|gelassen|die|Entscheidung|zu|wie viel|ihr wollt|bezahlen|für|es I dedicate|to the|podcast|a lot|time|and|it|I do|in|way|free|the|podcasts|the|transcriptions|the|videos|the|course|of|the|laws|I have|a|product|that|yes|I have|decided|to charge|for|it|(version|Premium|of|my|audiobook)|and|you|I have|left|the|decision|of|how much|you want|to pay|for|it Jag ägnar||||||||||gratis|||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Poświęcam|do|podcast|dużo|czasu|i|to|robię|w|sposób|bezpłatny|te|podcasty|te|transkrypcje|te|wideo|ten|kurs|z|te|praw|Mam|jeden|produkt|który|tak|go|zdecydowałem|pobierać|za|niego|(wersja|Premium|z|mojej|audiobooka)|i|wam|go|zostawiłem|decyzję|decyzję|o|ile|chcecie|zapłacić|za|niego Я провожу много времени на подкасте и делаю это бесплатно: подкасты, стенограммы, видео, курс из 7 законов ... У меня есть продукт, который я решил взять за него (Премиум-версия моей аудиокниги), и я оставил решение, сколько вы хотите заплатить за это. Ich widme dem Podcast viel Zeit und mache es kostenlos: die Podcasts, die Transkriptionen, die Videos, den Kurs der 7 Gesetze… Ich habe ein Produkt, für das ich entschieden habe, Geld zu verlangen (Premium-Version meines Hörbuchs) und ich habe euch die Entscheidung überlassen, wie viel ihr dafür bezahlen wollt. Poświęcam dużo czasu na podcast i robię to za darmo: podcasty, transkrypcje, filmy, kurs 7 praw… Mam produkt, za który zdecydowałam się pobierać opłatę (wersja Premium mojego audiobooka) i zostawiłam wam decyzję, ile chcecie za niego zapłacić. Je consacre beaucoup de temps au podcast et je le fais gratuitement : les podcasts, les transcriptions, les vidéos, le cours des 7 lois… J'ai un produit pour lequel j'ai décidé de faire payer (version Premium de mon livre audio) et je vous ai laissé la décision de combien vous voulez payer pour cela. I dedicate a lot of time to the podcast and I do it for free: the podcasts, the transcriptions, the videos, the course on the 7 laws… I have a product that I have decided to charge for (Premium version of my audiobook) and I have left the decision to you on how much you want to pay for it. Por mi audiolibro he puesto un precio mínimo de 10 €, pero vosotros podéis adquirirlo por el precio que queráis – podéis ver más información sobre el audio libro y la versión Premium en EspanolAutomatico.com/libro30dias ¿Por qué Karo? Pour|mon|livre audio|j'ai|mis|un|prix|minimum|de|mais|vous|pouvez|l'acquérir|au|le||||||||||audio|livre|et|la|version|Premium|sur|||||Pourquoi|quoi|Karo für|mein|Hörbuch|ich habe|gesetzt|einen|Preis|Mindest|von|aber|ihr|ihr könnt|es erwerben|für|den|Preis|den|ihr wollt|ihr könnt|sehen|mehr|Informationen|über|das|Audio|Buch|und|die|Version|Premium|auf|||||für|warum|Karo for|my|audiobook|I have|set|a|price|minimum|of|but|you|you can|acquire it|for|the|price|that|you want|you can|see|more|information|about|the|audio|book|and|the|version|Premium|on|||||Why|what|Karo Za|mój|audiobook|(ja)|ustaliłem|jeden|cenę|minimalną||ale|wy|możecie|nabyć go|za||cenę|jaki|chcecie|możecie|zobaczyć|więcej|informacji|o||||i||wersję|Premium|na|||||Dlaczego|co|Karo Für mein Hörbuch habe ich einen Mindestpreis von 10 € festgelegt, aber ihr könnt es zum Preis eurer Wahl erwerben – ihr könnt mehr Informationen über das Hörbuch und die Premium-Version auf EspanolAutomatico.com/libro30dias sehen. Warum Karo? Za mój audiobook ustaliłam minimalną cenę 10 €, ale możecie go nabyć za dowolną cenę – możecie znaleźć więcej informacji o audiobooku i wersji Premium na EspanolAutomatico.com/libro30dias Dlaczego Karo? Pour mon livre audio, j'ai fixé un prix minimum de 10 €, mais vous pouvez l'acquérir au prix que vous souhaitez – vous pouvez voir plus d'informations sur le livre audio et la version Premium sur EspanolAutomatico.com/libro30dias Pourquoi Karo ? For my audiobook, I have set a minimum price of 10 €, but you can acquire it for whatever price you want – you can find more information about the audiobook and the Premium version at EspanolAutomatico.com/libro30dias Why Karo? – podríais preguntarme. vous pourriez|me demander ihr könntet|mich fragen you could|ask me moglibyście|zapytać mnie – ihr könntet mich fragen. – moglibyście mnie zapytać. – vous pourriez me demander. – you could ask me. ¿Por qué lo has hecho? ||l'|as|fait ||es|du hast|gemacht ||it|you have|done Dlaczego|co|to|(ty) (czas przeszły)|zrobił Warum hast du das gemacht? Dlaczego to zrobiłeś? Pourquoi l'as-tu fait ? Why did you do it? Pues porque aunque yo hago el podcast en mis ratos libres y quiero con el podcast ayudar a todas las personas del mundo que aunque entienden español no son capaces de hablarlo. Eh bien|parce que|bien que|je|fais|le|podcast|dans|mes|moments|libres|et|je veux|avec|le|podcast|aider|à|toutes|les|personnes|du|monde|qui|bien que|comprennent|espagnol|ne|sont|capables|de|le parler also|weil|obwohl|ich|ich mache|den|Podcast|in|meinen|Zeiten|freien|und|ich möchte|mit|dem|Podcast|helfen|zu|allen|die|Menschen|aus|Welt|die|obwohl|sie verstehen|Spanisch|nicht|sie sind|fähig|zu|es zu sprechen because|because|although|I|I do|the|podcast|in|my|free time|free|and|I want|with|the|podcast|to help|to|all|the|people|of the|world|that|although|they understand|Spanish|not|they are|capable|of|to speak it No|ponieważ|chociaż|ja|robię|ten|podcast|w|moich|chwilach|wolnych|i|chcę|z|tym|podcast|pomóc|wszystkim|wszystkim|te|osobom|z|świata|którzy|chociaż|rozumieją|hiszpański|nie|są|zdolni|do|mówienia go Nun, weil ich den Podcast in meiner Freizeit mache und mit dem Podcast allen Menschen auf der Welt helfen möchte, die zwar Spanisch verstehen, es aber nicht sprechen können. Cóż, ponieważ chociaż robię podcast w wolnym czasie i chcę za pomocą podcastu pomóc wszystkim ludziom na świecie, którzy choć rozumieją hiszpański, nie są w stanie go mówić. Eh bien, parce que même si je fais le podcast pendant mon temps libre, je veux avec le podcast aider toutes les personnes du monde qui, bien qu'elles comprennent l'espagnol, ne sont pas capables de le parler. Well, because even though I make the podcast in my spare time, I want to help all the people in the world who, although they understand Spanish, are not able to speak it. Quiero ayudar a todas estas personas a dar un salto y hablar español sin esfuerzo, hablar español como los nativos. Je veux|aider|à|tous|ces|personnes|à|faire|un|saut|et|parler|espagnol|sans|effort|parler|espagnol|comme|les|natifs ich will|helfen|zu|allen|diese|Personen|zu|geben|einen|Sprung|und|sprechen|Spanisch|ohne|Mühe|sprechen|Spanisch|wie|die|Einheimischen I want|to help|to|all|these|people|to|to make|a|leap|and|to speak|Spanish|without|effort|to speak|Spanish|like|the|natives Chcę|pomóc|wszystkim|wszystkie|te|ludzi|do|zrobienia|jeden|skok|i|mówić|hiszpański|bez|wysiłku|mówić|hiszpański|jak|ci|rodowici Ich möchte all diesen Menschen helfen, einen Sprung zu machen und Spanisch mühelos zu sprechen, Spanisch wie die Einheimischen. Chcę pomóc tym wszystkim osobom zrobić krok naprzód i mówić po hiszpańsku bez wysiłku, mówić po hiszpańsku jak rodowici użytkownicy. Je veux aider toutes ces personnes à faire un saut et à parler espagnol sans effort, parler espagnol comme les natifs. I want to help all these people take a leap and speak Spanish effortlessly, speak Spanish like natives.

Aquí va el PERO – producir el podcast y colgarlo en la web para que lo podáis descargar desde iTunes o Stitcher y los demás directorios de los podcasts, a mí no me sale gratis, me cuesta dinero. Ici|va|le|MAIS|produire|le|podcast|et|le télécharger|sur|le|web|pour|que|le|puissiez|télécharger|depuis|iTunes|ou|Stitcher|et|les|autres|répertoires|de|les|podcasts|à|moi|ne|me|coûte|gratuitement|me|coûte|argent hier|es geht|der|aber|produzieren|den|Podcast|und|ihn hochladen|in|die|Webseite|um|dass|es|ihr könnt|herunterladen|von|iTunes|oder|Stitcher|und|die|anderen|Verzeichnisse|von|den|Podcasts|für|mich|nicht|mir|es kostet|kostenlos|mir|es kostet|Geld here|goes|the|BUT|to produce|the|podcast|and|to upload it|on|the|web|to|that|it|you can|to download|from|iTunes|or|Stitcher|and|the|other|directories|of|the|podcasts|to|me|not|I|it costs|free|I|it costs|money Tutaj|idzie|ten|ALE|produkować|ten|podcast|i|umieścić go|w|ta|sieci|aby|żeby|go|mogliście|pobrać|z|iTunes|lub|Stitcher|i|te|inne|katalogi|podcastów|te|podcasty|dla|mnie|nie|mi|wychodzi|za darmo|mi|kosztuje|pieniądze Вот НО - производство подкаста и размещение его в Интернете, так что вы можете загрузить его из iTunes или Stitcher и других каталогов подкастов, это не работает для меня, это стоит мне денег. Hier kommt das ABER – den Podcast zu produzieren und ihn auf die Website zu stellen, damit ihr ihn von iTunes oder Stitcher und anderen Podcast-Verzeichnissen herunterladen könnt, kostet mich Geld. Oto ALE – produkcja podcastu i umieszczanie go w sieci, abyście mogli go pobrać z iTunes lub Stitcher oraz innych katalogów podcastów, nie jest dla mnie darmowe, kosztuje mnie pieniądze. Voici le MAIS – produire le podcast et le mettre en ligne pour que vous puissiez le télécharger depuis iTunes ou Stitcher et d'autres annuaires de podcasts, cela ne m'est pas gratuit, cela me coûte de l'argent. Here comes the BUT – producing the podcast and uploading it to the web so you can download it from iTunes or Stitcher and other podcast directories does not come free for me, it costs me money.

Y no sólo hablo de un micrófono, un software de grabación y un software de posproducción, de la cámara video, luces etc etc… también hablo de hosting para podcast. Et|ne|seulement|parle|de|un|microphone|un|logiciel|de|enregistrement|et|un|logiciel|de|post-production|de|la|caméra|vidéo|lumières|etc|etc|aussi|parle|de|hébergement|pour|podcast und|nicht|nur|ich spreche|von|ein|Mikrofon|ein|Software|zum|Aufnehmen|und|ein|Software|zur|Nachbearbeitung|von|der|Kamera|Video|Lichter|usw|usw|auch|ich spreche|von|Hosting|für|Podcast and|not|only|I speak|about|a|microphone|a|software|of|recording|and|a|software|of|post-production|of|the|camera|video|lights|etc|etc|also|I speak|about|hosting|for|podcast I|not|only|I talk|about|a|microphone|a|software|of|recording|and|a|software|of|post-production|of|the|camera|video|lights|etc|etc|also|I talk|about|hosting|for|podcast Und ich spreche nicht nur von einem Mikrofon, einer Aufnahme-Software und einer Postproduktions-Software, von der Videokamera, Lichtern usw. usw.… ich spreche auch von Hosting für Podcasts. I nie mówię tylko o mikrofonie, oprogramowaniu do nagrywania i oprogramowaniu do postprodukcji, o kamerze wideo, światłach itd., itd... mówię też o hostingu dla podcastów. Et je ne parle pas seulement d'un microphone, d'un logiciel d'enregistrement et d'un logiciel de post-production, de la caméra vidéo, des lumières, etc. etc... je parle aussi d'hébergement pour les podcasts. And I'm not just talking about a microphone, recording software, and post-production software, the video camera, lights, etc., etc... I'm also talking about hosting for podcasts. Hosting es un servicio que ofrecen ciertas empresas para que los podcasters como yo podamos colgar nuestro contenido online: sean videos o podcasts etc etc. Hébergement|est|un|service|que|offrent|certaines|entreprises|pour|que|les|podcasteurs|comme|je|puissions|télécharger|notre|contenu|en ligne|soient|vidéos|ou|podcasts|etc|etc hosting|it is|a|service|that|they offer|certain|companies|for|that|the|podcasters|like|I|we can|to upload|our|content|online|whether they are|videos|or|podcasts|etc|etc Hosting|ist|ein|Dienst|den|sie anbieten|bestimmte|Unternehmen|um|dass|die|Podcaster|wie|ich|wir können|hochladen|unser|Inhalt|online|sie seien|Videos|oder|Podcasts|usw|usw Hosting|jest|usługa|usługą|który|oferują|niektóre|firmy|aby|żeby|ci|podcasterzy|jak|ja|mogliśmy|umieścić|naszą|treść|online|były|wideo|lub|podcasty|itd|itd Hosting ist ein Service, den bestimmte Unternehmen anbieten, damit Podcaster wie ich unsere Inhalte online hochladen können: seien es Videos oder Podcasts usw. usw. Hosting to usługa oferowana przez niektóre firmy, aby podcasterzy tacy jak ja mogli umieszczać naszą zawartość w sieci: czy to wideo, czy podcasty itd., itd. L'hébergement est un service proposé par certaines entreprises pour que les podcasteurs comme moi puissions mettre notre contenu en ligne : qu'il s'agisse de vidéos ou de podcasts, etc. etc. Hosting is a service offered by certain companies so that podcasters like me can upload our content online: whether they are videos or podcasts, etc., etc. Entonces yo compré un espacio online para subir los audios todos los meses. Alors|je|ai acheté|un|espace|en ligne|pour|télécharger|les|audios|tous|les|mois also|ich|ich kaufte|einen|Platz|online|um|hochzuladen|die|Audios|jeden|die|Monate then|I|I bought|a|space|online|to|upload|the|audios|every|the|months Więc|ja|kupiłem|jedno|miejsce|online|aby|przesyłać|te|nagrania|wszystkie|te|miesiące Also habe ich einen Online-Speicherplatz gekauft, um jeden Monat die Audios hochzuladen. Więc kupiłem przestrzeń online, aby co miesiąc przesyłać dźwięki. Alors j'ai acheté un espace en ligne pour télécharger les audios tous les mois. So I bought online space to upload the audio every month. Y creedme que utilizo todo el espacio que me ofrecen. Et|croyez-moi|que|j'utilise|tout|l'|espace|que|me|offrent und|glaubt mir|dass|ich benutze|alles|den|Raum|den|mir|sie anbieten and|believe me|that|I use|all|the|space|that|to me|they offer I|believe me|that|I use|all|the|space|that|to me|they offer Und glauben Sie mir, ich nutze den gesamten Speicherplatz, den man mir anbietet. I uwierzcie mi, że wykorzystuję całą przestrzeń, którą mi oferują. Et croyez-moi, j'utilise tout l'espace qu'on me propose. And believe me, I use all the space they offer me. Y si quisiera producir más podcasts y colgarlos en iTunes, entonces tendría que pagar bastante más. Et|si|je voudrais|produire|plus|podcasts|et|les télécharger|sur|iTunes|alors|je devrais|que|payer|assez|plus und|wenn|ich wollte|produzieren|mehr|Podcasts|und|sie hochzuladen|in|iTunes|dann|ich müsste|dass|bezahlen|ziemlich|mehr and|if|I wanted|to produce|more|podcasts|and|to upload them|on|iTunes|then|I would have|to|to pay|quite|more |||||||lägga upp dem|||||||| I|if|wanted|to produce|more|podcasts|and|to upload them|on|iTunes|then|I would have|to|pay|quite|more Und wenn ich mehr Podcasts produzieren und sie bei iTunes hochladen wollte, müsste ich deutlich mehr bezahlen. A jeśli chciałbym produkować więcej podcastów i umieszczać je na iTunes, musiałbym zapłacić znacznie więcej. Et si je voulais produire plus de podcasts et les mettre sur iTunes, alors je devrais payer beaucoup plus. And if I wanted to produce more podcasts and upload them to iTunes, then I would have to pay quite a bit more. Cosa que he decidido de no hacer. Chose|que|j'ai|décidé|de|ne|faire Sache|die|ich habe|entschieden|zu|nicht|machen thing|that|I have|decided|to|not|to do Rzecz|która|ja|zdecydowałem|od|nie|robić Což jsem se rozhodl nedělat. Что я решил не делать. Dinge, die ich beschlossen habe, nicht zu tun. Czego postanowiłem nie robić. Ce que j'ai décidé de ne pas faire. Which I have decided not to do. Así que he pensado mucho y he encontrado otra solución – a ver que os parece: He decidido grabar podcasts adicionales pero no colgarlos en iTunes sino que enviarlos por email a mis oyentes. Alors|que|j'ai|pensé|beaucoup|et|j'ai|trouvé|une autre|solution|à|voir|ce que|vous|semble|J'ai|décidé|d'enregistrer|podcasts|supplémentaires|mais|ne|les publier|sur|iTunes|mais|que|les envoyer|par|email|à|mes|auditeurs also|dass|ich habe|nachgedacht|viel|und|ich habe|gefunden|eine|Lösung|um|sehen|dass|euch|es scheint|ich habe|entschieden|aufnehmen|Podcasts|zusätzliche|aber|nicht|sie hochzuladen|in|iTunes|sondern|dass|sie zu senden|per|E-Mail|an|meine|Zuhörer so|that|I have|thought|a lot|and|I have|found|another|solution|to|to see|what|you|it seems|I|decided|to record|podcasts|additional|but|not|to upload them|on|iTunes|but|that|to send them|by|email|to|my|listeners Tak|że|ja|pomyślałem|dużo|i|ja|znalazłem|inne|rozwiązanie|do|zobaczyć|co|was|wydaje się|Ja|zdecydowałem|nagrywać|podcasty|dodatkowe|ale|nie|umieszczać je|w|iTunes|tylko|że|wysyłać je|przez|email|do|moich|słuchaczy Поэтому я много думал и нашел другое решение - давайте посмотрим, что вы думаете: я решил записать дополнительные подкасты, но не публиковать их в iTunes, а отправлять по электронной почте моим слушателям. Also habe ich viel nachgedacht und eine andere Lösung gefunden – mal sehen, was ihr davon haltet: Ich habe beschlossen, zusätzliche Podcasts aufzunehmen, sie aber nicht auf iTunes hochzuladen, sondern sie per E-Mail an meine Hörer zu senden. Więc dużo myślałem i znalazłem inne rozwiązanie – zobaczcie, co o tym sądzicie: postanowiłem nagrywać dodatkowe podcasty, ale nie umieszczać ich na iTunes, tylko wysyłać je mailem do moich słuchaczy. Donc, j'ai beaucoup réfléchi et j'ai trouvé une autre solution – dites-moi ce que vous en pensez : J'ai décidé d'enregistrer des podcasts supplémentaires mais de ne pas les mettre sur iTunes, plutôt de les envoyer par email à mes auditeurs. So I have thought a lot and found another solution – let's see what you think: I have decided to record additional podcasts but not upload them to iTunes, instead I will send them via email to my listeners. De esta manera matamos dos pájaros de un tiro -es decir, conseguimos dos cosas al mismo tiempo: yo no pago más por el hosting de los podcasts, y vosotros mis oyentes recibís más audios para mejorar vuestro español. De|cette|manière|tuons|deux|oiseaux|d|une|coup|c'est|à dire|nous obtenons|deux|choses|en|même|temps|je|ne|paie|plus|pour|l'|hébergement|de|les|podcasts|et|vous|mes|auditeurs|recevez|plus|audios|pour|améliorer|votre|espagnol von|dieser|Weise|wir töten|zwei|Vögel|mit|einem|Schuss|ist|sagen|wir erreichen|zwei|Dinge|zu|gleichen|Zeit|ich|nicht|ich zahle|mehr|für|das|Hosting|von|den|Podcasts|und|ihr|meine|Zuhörer|ihr erhaltet|mehr|Audios|um|verbessern|euer|Spanisch in|this|way|we kill|two|birds|with|a|shot||to say|we achieve|two|things|at|the same|time|I|not|I pay|more|for|the|hosting|of|the|podcasts|and|you|my|listeners|you receive|more|audios|to|to improve|your|Spanish |||dödar vi|||||||||||||||||||||||||||||||||| Z|ta|sposób|zabijamy|dwa|ptaki|jednym|jednym|strzałem|to|znaczy|osiągamy|dwie|rzeczy|w|tym|czasie|ja|nie|płacę|więcej|za|hosting|hosting|dla|tych|podcastów|i|wy|moi|słuchacze|otrzymujecie|więcej|nagrań|aby|poprawić|wasz|hiszpański Auf diese Weise treffen wir zwei Fliegen mit einer Klappe – das heißt, wir erreichen zwei Dinge gleichzeitig: Ich zahle nicht mehr für das Hosting der Podcasts, und ihr, meine Hörer, erhaltet mehr Audios, um euer Spanisch zu verbessern. W ten sposób zabijamy dwie pieczenie na jednym ogniu - to znaczy, osiągamy dwie rzeczy jednocześnie: ja nie płacę więcej za hosting podcastów, a wy, moi słuchacze, otrzymujecie więcej nagrań, aby poprawić swój hiszpański. De cette manière, nous tuons deux oiseaux d'une pierre - c'est-à-dire que nous obtenons deux choses en même temps : je ne paie plus pour l'hébergement des podcasts, et vous, mes auditeurs, recevez plus d'audios pour améliorer votre espagnol. This way we kill two birds with one stone - that is, we achieve two things at the same time: I no longer pay for the hosting of the podcasts, and you, my listeners, receive more audio to improve your Spanish. ¿Os gusta la idea? Vous|plaît|l'|idée euch|gefällt|die|Idee do you all|like|the|idea Wam|podoba|ten|pomysł Gefällt euch die Idee? Czy podoba wam się ten pomysł? Aimez-vous l'idée ? Do you like the idea? ¿Queréis recibir más audios para mejorar el español? Vous voulez|recevoir|plus|audios|pour|améliorer|l'|espagnol ihr wollt|empfangen|mehr|Audios|um|verbessern|das|Spanisch do you all want|to receive|more|audios|to|to improve|the|Spanish Chcecie|otrzymać|więcej|audiów|aby|poprawić|hiszpański|hiszpański Möchtet ihr mehr Audios erhalten, um euer Spanisch zu verbessern? Czy chcecie otrzymywać więcej nagrań, aby poprawić hiszpański? Voulez-vous recevoir plus d'audios pour améliorer votre espagnol ? Do you want to receive more audio to improve your Spanish? Si es así necesitaría vuestro email para poder enviaros los audios extra. Si|est|comme ça|j'aurais besoin de|votre|email|pour|pouvoir|vous envoyer|les|audios|supplémentaires wenn|es|so|ich bräuchte|euer|E-Mail|um|können|euch zu senden|die|Audios|zusätzliche if|it is|like this|I would need|your|email|to|to be able to|to send you|the|audios|extra Jeśli|jest|tak|potrzebowałbym|wasz|e-mail|aby|móc|wysłać wam|te|nagrania|dodatkowe Wenn das so ist, bräuchte ich eure E-Mail, um euch die zusätzlichen Audios senden zu können. Jeśli tak, potrzebowałbym waszego e-maila, aby móc wysłać wam dodatkowe nagrania. Si c'est le cas, j'aurais besoin de votre email pour pouvoir vous envoyer les audios supplémentaires. If so, I would need your email to send you the extra audio. Repito, serían unos podcasts “secretos”, secretos entre comillas, sólo disponibles para los oyentes inscritos a mi newsletter. Je répète|seraient|quelques|podcasts|secrets|secrets|entre|guillemets|seulement|disponibles|pour|les|auditeurs|inscrits|à|mon|newsletter ich wiederhole|sie wären|einige|Podcasts|geheim|geheim|zwischen|Anführungszeichen|nur|verfügbar|für|die|Zuhörer|angemeldete|zu|meinem|Newsletter I repeat|they would be|some|podcasts|secret|secrets|among|quotes|only|available|for|the|listeners|subscribed|to|my|newsletter Powtarzam|byłyby|jakieś|podcasty|tajne|tajne|wśród|cudzysłowów|tylko|dostępne|dla|tych|słuchaczy|zapisanych|do|mojego|newslettera Opakuji, šlo by o „tajné“ podcasty, tajemství v uvozovkách, dostupné pouze posluchačům, kteří se přihlásili k odběru mého zpravodaje. Ich wiederhole, es wären einige "geheime" Podcasts, geheim in Anführungszeichen, nur verfügbar für die Hörer, die sich für meinen Newsletter angemeldet haben. Powtarzam, będą to "tajne" podcasty, tajne w cudzysłowie, dostępne tylko dla słuchaczy zapisanych do mojego newslettera. Je répète, ce seraient des podcasts "secrets", secrets entre guillemets, uniquement disponibles pour les auditeurs inscrits à ma newsletter. I repeat, they would be "secret" podcasts, secret in quotes, only available to listeners subscribed to my newsletter. Será un contenido exclusivo para mis oyentes más adeptos, los oyentes con más ganas de aprender. Ce sera|un|contenu|exclusif|pour|mes|auditeurs|plus|assidus|les|auditeurs|avec|plus|envie|de|apprendre es wird|ein|Inhalt|exklusiv|für|meine|Zuhörer|am meisten|engagiert|die|Zuhörer|mit|am meisten|Lust|zu|lernen it will be|an|content|exclusive|for|my|listeners|more|devoted|the|listeners|with|more|desire|to|to learn ||||||||dedikerade||||||| Będzie|jeden|treść|ekskluzywny|dla|moich|słuchaczy|bardziej|zaawansowanych|ci|słuchacze|z|bardziej|chęci|do|nauki Det kommer att vara en exklusivt innehåll för mina mest hängivna lyssnare, lyssnare som verkligen vill lära sig. Es wird ein exklusiver Inhalt für meine engagiertesten Hörer sein, die Hörer, die am meisten lernen möchten. Będzie to ekskluzywny content dla moich najbardziej oddanych słuchaczy, słuchaczy, którzy najbardziej pragną się uczyć. Ce sera un contenu exclusif pour mes auditeurs les plus dévoués, ceux qui ont le plus envie d'apprendre. It will be exclusive content for my most dedicated listeners, the listeners most eager to learn. Será un podcast secreto, una lección al mes, con la transcripción gratuita y quizás algunos ejercicios adicionales, algunos freebies. Ce sera|un|podcast|secret|une|leçon|par|mois|avec|la|transcription|gratuite|et|peut-être|quelques|exercices|supplémentaires|quelques|cadeaux es wird sein|ein|Podcast|geheim|eine|Lektion|pro|Monat|mit|der|Transkription|kostenlos|und|vielleicht|einige|Übungen|zusätzliche|einige|Gratisartikel it will be|a|podcast|secret|a|lesson|per|month|with|the|transcription|free|and|perhaps|some|exercises|additional|some|freebies Będzie|jeden|podcast|tajny|jedna|lekcja|na|miesiąc|z|tą|transkrypcja|darmowa|i|może|kilka|ćwiczeń|dodatkowych|kilka|gratisów Det kommer att vara en hemlig podcast, en lektion varje månad, med gratis transkription och kanske några extra övningar, några freebies. Es wird ein geheimer Podcast sein, eine Lektion pro Monat, mit der kostenlosen Transkription und vielleicht einigen zusätzlichen Übungen, einigen Gratisangeboten. Będzie to tajny podcast, jedna lekcja miesięcznie, z darmową transkrypcją i być może kilkoma dodatkowymi ćwiczeniami, kilkoma gratisami. Ce sera un podcast secret, une leçon par mois, avec la transcription gratuite et peut-être quelques exercices supplémentaires, quelques cadeaux. It will be a secret podcast, one lesson a month, with a free transcript and maybe some additional exercises, some freebies. Veremos cómo se desarrolla la idea, pero una cosa está segura: tengo muchísimas ideas para los podcasts y quiero realizarlas y ayudaros aún más. Nous verrons|comment|se|développe|l'|idée|mais|une|chose|est|sûre|j'ai|énormément|idées|pour|les|podcasts|et|je veux|les réaliser|et|vous aider|encore|plus wir werden sehen|wie|sich|entwickelt|die|Idee|aber|eine|Sache|ist|sicher|ich habe|sehr viele|Ideen|für|die|Podcasts|und|ich möchte|sie umzusetzen|und|euch zu helfen|noch|mehr we will see|how|itself|it develops|the|idea|but|one|thing|it is|certain|I have|a lot of|ideas|for|the|podcasts|and|I want|to carry them out|and|to help you|even|more Zobaczymy|jak|się|rozwija|ten|pomysł|ale|jedna|rzecz|jest|pewna|mam|bardzo wiele|pomysłów|do|te|podcastów|i|chcę|je zrealizować|i|pomóc wam|jeszcze|bardziej Посмотрим, как будет развиваться идея, но одно точно: у меня много идей для подкастов, и я хочу сделать их и помочь вам еще больше. Vi får se hur idén utvecklas, men en sak är säker: jag har massor av idéer för podcasts och vill genomföra dem och hjälpa er ännu mer. Wir werden sehen, wie sich die Idee entwickelt, aber eines ist sicher: Ich habe viele Ideen für die Podcasts und möchte sie umsetzen und euch noch mehr helfen. Zobaczymy, jak rozwinie się pomysł, ale jedno jest pewne: mam mnóstwo pomysłów na podcasty i chcę je zrealizować oraz jeszcze bardziej Wam pomóc. Nous verrons comment l'idée se développe, mais une chose est sûre : j'ai énormément d'idées pour les podcasts et je veux les réaliser et vous aider encore plus. We'll see how the idea develops, but one thing is for sure: I have a lot of ideas for the podcasts and I want to implement them and help you even more. Así que, ya sabéis, para recibir los podcasts secretos (seremos como agentes secretos 007 que tienen información privilegiada) os invito a que os suscribáis a nuestro newsletter en el footer (abajo) de nuestra web EA. Donc|que|déjà|savez|pour|recevoir|les|podcasts|secrets|nous serons|comme|agents|secrets|qui|ont|information|privilégiée|vous|j'invite|à|à|vous|abonnés|à|notre|newsletter|dans|le|pied de page|(en bas)|de|notre|site|EA also|dass|schon|ihr wisst|um|empfangen|die|Podcasts|geheime|wir werden|wie|Agenten|geheime|die|sie haben|Informationen|privilegierte|euch|ich lade ein|zu|dass|euch|ihr abonniert|auf|unseren|Newsletter|in|das|Fußzeile|unten|von|unserer|Webseite|EA so|that|already|you all know|to|to receive|the|podcasts|secret|we will be|like|agents|secret|that|they have|information|privileged|you all|I invite|to|you|you all|you all subscribe|to|our|newsletter|in|the|footer|below|of|our|website|EA ||||||||||||||||||||||prenumererar på||||||||||| Tak|żeby|już|wiecie|aby|otrzymać|te|podcasty|tajne|będziemy|jak|agenci|tajni|którzy|mają|informacje|uprzywilejowaną|was|zapraszam|do|żeby|was|zapisali|do|naszego|newslettera|w|dolnym|stopce|(na dole)|z|naszej|strony|EA Also, ihr wisst schon, um die geheimen Podcasts zu erhalten (wir werden wie Geheimagenten 007 sein, die privilegierte Informationen haben), lade ich euch ein, euch in unseren Newsletter im Footer (unten) unserer Webseite EA zu abonnieren. Więc, wiecie, aby otrzymać tajne podcasty (będziemy jak agenci 007, którzy mają poufne informacje), zapraszam was do subskrypcji naszego newslettera w stopce (na dole) naszej strony EA. Alors, vous savez, pour recevoir les podcasts secrets (nous serons comme des agents secrets 007 ayant des informations privilégiées), je vous invite à vous abonner à notre newsletter dans le footer (en bas) de notre site EA. So, you know, to receive the secret podcasts (we will be like secret agents 007 who have privileged information) I invite you to subscribe to our newsletter in the footer (below) of our EA website. Com y también haré un link en los show notes de hoy en EspanolAutomatico.com/podcast/013 para que os podáis inscribir. Com|et|aussi|je ferai|un|lien|dans|les|notes|notes|de|aujourd'hui|sur|||podcast|pour|que|vous|puissiez|inscrire und|auch|auch|ich werde machen|einen|Link|in|die|Show|Notizen|von|heute|in|||Podcast|um|dass|euch|ihr könnt|anmelden and|also|I will|I will make|a|link|in|the|show|notes|of|today|in|||podcast|to|that|you|you can|to sign up Com|i|też|zrobię|jeden|link|w|te|pokaz|notatki|z|dzisiaj|w|||podcast|aby|który|was|mogliście|zapisać Com und ich werde auch einen Link in den Shownotes von heute auf EspanolAutomatico.com/podcast/013 machen, damit ihr euch anmelden könnt. Com i również dodam link w notatkach do dzisiejszego odcinka na EspanolAutomatico.com/podcast/013, abyście mogli się zapisać. Et je ferai également un lien dans les notes de l'émission d'aujourd'hui sur EspanolAutomatico.com/podcast/013 pour que vous puissiez vous inscrire. And I will also make a link in today's show notes at EspanolAutomatico.com/podcast/013 so you can sign up. También espero oír vuestros comentarios: qué os parece la idea, dejadme por favor un comentario debajo o en Facebook, ¿de acuerdo? Aussi|j'espère|entendre|vos|commentaires|ce que|vous|semble|l'|idée|laissez-moi|s'il vous plaît|un commentaire|un|commentaire|en dessous|ou|sur|Facebook|d'|accord auch|ich hoffe|hören|eure|Kommentare|was|euch|es scheint|die|Idee|lasst mir|für|bitte|einen|Kommentar|darunter|oder|auf|Facebook|von|einverstanden also|I hope|to hear|your|comments|what|you|it seems|the|idea|leave me|please|a favor|a|comment|below|or|on|Facebook||agreement Również|mam nadzieję|usłyszeć|wasze|komentarze|co|wam|wydaje się|ta|pomysł|zostawcie mi|proszę|uprzejmie|jeden|komentarz|poniżej|lub|na|Facebooku|z|zgodzie Ich hoffe auch, eure Kommentare zu hören: Was haltet ihr von der Idee? Bitte hinterlasst mir einen Kommentar unten oder auf Facebook, einverstanden? Mam nadzieję usłyszeć wasze komentarze: co myślicie o tym pomyśle, proszę zostawcie mi komentarz poniżej lub na Facebooku, zgoda? J'espère aussi entendre vos commentaires : que pensez-vous de l'idée, laissez-moi s'il vous plaît un commentaire ci-dessous ou sur Facebook, d'accord ? I also hope to hear your comments: what do you think of the idea, please leave me a comment below or on Facebook, okay? ¿os gusta la idea de los podcast secretos? vous|plaît|l'|idée|de|les|podcasts|secrets euch|gefällt|die|Idee|von|den|Podcasts|geheimen do you|you like|the|idea|of|the|podcasts|secret wam|podoba|ta|idea|o|te|podcast|sekrety Gefällt euch die Idee der geheimen Podcasts? Czy podoba wam się pomysł tajnych podcastów? Aimez-vous l'idée des podcasts secrets ? Do you like the idea of secret podcasts? Bueno, vale, los 3 anuncios de hoy ya están: Primero: en agosto no habrá podcasts porque todos nos vamos de vacaciones, tanto vosotros, como yo y mi marido. Eh bien|d'accord|les|annonces|de|aujourd'hui|déjà|sont|D'abord|en|août|ne|aura|podcasts|parce que|tout le monde|nous|partons|de|vacances|tant|vous|que|je|et|mon|mari also|gut|die|Ankündigungen|von|heute|schon|sie sind|zuerst|im|August|nicht|es wird geben|Podcasts|weil|alle|uns|wir gehen|von|Urlaub|sowohl|ihr|wie|ich|und|mein|Ehemann well|okay|the|announcements|of|today|already|they are|First|in|August|not|there will be|podcasts|because|everyone|ourselves|we are going|on|vacation|both|you all|as|I|and|my|husband Dobrze|zgoda|te|ogłoszenia|z|dzisiaj|już|są|Po pierwsze|w|sierpniu|nie|będzie|podcastów|ponieważ|wszyscy|nas|idziemy|z|wakacji|zarówno|wy|jak|ja|i|mój|mąż Nun, gut, die 3 Ankündigungen für heute sind schon: Erstens: Im August wird es keine Podcasts geben, weil wir alle in den Urlaub fahren, sowohl ihr als auch ich und mein Mann. Dobrze, w porządku, dzisiejsze 3 ogłoszenia już są: Po pierwsze: w sierpniu nie będzie podcastów, ponieważ wszyscy idziemy na wakacje, zarówno wy, jak i ja oraz mój mąż. Eh bien, d'accord, les 3 annonces d'aujourd'hui sont les suivantes : Premièrement : en août, il n'y aura pas de podcasts car nous partons tous en vacances, vous comme moi et mon mari. Well, okay, the 3 announcements for today are: First: in August there will be no podcasts because we are all going on vacation, both you and I and my husband.

Segundo: el video curso gratuito de las 7 leyes de Español Automático - estamos a punto de terminar y hacerlo disponible online. Deuxième|le|vidéo|cours|gratuit|des||lois|de|Espagnol|Automatique|nous sommes|sur le point de|point|de|terminer|et|le rendre|disponible|en ligne Zweite|der|Video|Kurs|kostenlos|über|die|Gesetze|von|Spanisch|Automatisch|wir sind|dabei|Punkt|von|beenden|und|es zu machen|verfügbar|online Second|the|video|course|free|of|the|laws|of|Spanish|Automatic|we are|about|point|to|to finish|and|to make it|available|online Drugi|ten|wideo|kurs|darmowy|z|7|zasad|z|hiszpańskiego|Automatycznego|jesteśmy|na|punkcie|do|zakończenia|i|to|dostępne|online Zweitens: Der kostenlose Videokurs über die 7 Gesetze des Automatischen Spanisch - wir sind kurz davor, ihn abzuschließen und online verfügbar zu machen. Po drugie: bezpłatny kurs wideo o 7 zasadach Automatycznego Hiszpańskiego - jesteśmy bliscy zakończenia i udostępnienia go online. Deuxièmement : le cours vidéo gratuit des 7 lois de l'Espagnol Automatique - nous sommes sur le point de le terminer et de le rendre disponible en ligne. Second: the free video course on the 7 laws of Automatic Spanish - we are about to finish it and make it available online.

Tercero: ponemos en marcha el podcast secreto con contenido exclusivo sólo para los suscriptores a nuestro newsletter Sí alguien quiere repasar estos anuncios y aprovechar para apuntarse, lo encontrará todo en shownotes en: EspanolAutomatico.com/podcast/013 También aprovecho para agradeceros de todo corazón por todos vuestros mensajes maravillosos en Facebook, Twitter y en emails, y en las reseñas de iTunes… Sois simplemente los mejores oyentes que uno podría soñarse. Troisième|nous mettons|en|marche|le|podcast|secret|avec|contenu|exclusif|seulement|pour|les|abonnés|à|notre|newsletter|Oui|quelqu'un|veut|revoir|ces|annonces|et|profiter|pour|s'inscrire|cela|trouvera|tout|dans|les notes de l'émission|en||||Aussi|j'en profite|pour|vous remercier|de|tout|cœur|pour|tous|vos|messages|merveilleux|sur|Facebook|Twitter|et|dans|emails|et|dans|les|critiques|de|iTunes|Vous êtes|simplement|les|meilleurs|auditeurs|que|on|pourrait|rêver drittens|wir setzen|in|Gang|den|Podcast|geheime|mit|Inhalt|exklusiv|nur|für|die|Abonnenten|zu|unserem|Newsletter|ja|jemand|er will|durchsehen|diese|Ankündigungen|und|nutzen|um|sich anmelden|es|er wird finden|alles|in|Shownotes|auf||||auch|ich nutze|um|euch danken|von|ganz|Herzen|für|all|eure|Nachrichten|wunderbaren|in|Facebook|Twitter|und|in|E-Mails|und|in|die|Rezensionen|von|iTunes|ihr seid|einfach|die|besten|Zuhörer|die|man|er könnte|sich vorstellen Third|we put|in|motion|the|podcast|secret|with|content|exclusive|only|for|the|subscribers|to|our|newsletter|Yes|someone|wants|to review|these|announcements|and|to take advantage|to|to sign up|it|he/she will find|everything|in|shownotes|on||||Also|I take the opportunity|to|to thank you|from|all|heart|for|all|your|messages|wonderful|on|Facebook|Twitter|and|in|emails|and|in|the|reviews|of|iTunes|You are|simply|the|best|listeners|that|one|could|to dream ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||drömma om Trzeci|uruchamiamy|w|ruch|ten|podcast|tajny|z|treścią|ekskluzywnym|tylko|dla|wszystkich|subskrybentów|do|naszego|newslettera|Tak|ktoś|chce|przejrzeć|te|ogłoszenia|i|skorzystać|aby|zapisać się|to|znajdzie|wszystko|w|notatkach|w||||Również|korzystam|aby|podziękować Wam|z|całego|serca|za|wszystkie|wasze|wiadomości|wspaniałe|na|Facebooku|Twitterze|i|w|emailach|i|w|te|recenzjach|na|iTunes|Jesteście|po prostu|najlepszymi|najlepszymi|słuchaczami|którzy|jeden|mógłby|wymarzyć Drittens: Wir starten den geheimen Podcast mit exklusiven Inhalten nur für die Abonnenten unseres Newsletters. Wenn jemand diese Ankündigungen noch einmal durchsehen und sich anmelden möchte, findet er alles in den Shownotes unter: EspanolAutomatico.com/podcast/013 Ich möchte auch die Gelegenheit nutzen, um euch von ganzem Herzen für all eure wunderbaren Nachrichten auf Facebook, Twitter und in den E-Mails sowie in den iTunes-Bewertungen zu danken… Ihr seid einfach die besten Zuhörer, die man sich wünschen kann. Po trzecie: uruchamiamy tajny podcast z ekskluzywnymi treściami tylko dla subskrybentów naszego newslettera. Jeśli ktoś chce przejrzeć te ogłoszenia i skorzystać z okazji, aby się zapisać, wszystko znajdzie w notatkach do odcinka na: EspanolAutomatico.com/podcast/013 Również chciałbym serdecznie podziękować za wszystkie wasze wspaniałe wiadomości na Facebooku, Twitterze i w e-mailach, oraz w recenzjach na iTunes… Jesteście po prostu najlepszymi słuchaczami, jakich można sobie wymarzyć. Troisièmement : nous lançons le podcast secret avec du contenu exclusif uniquement pour les abonnés à notre newsletter. Si quelqu'un veut revoir ces annonces et en profiter pour s'inscrire, il trouvera tout dans les notes de l'émission sur : EspanolAutomatico.com/podcast/013 J'en profite également pour vous remercier de tout cœur pour tous vos merveilleux messages sur Facebook, Twitter et par email, ainsi que dans les avis sur iTunes… Vous êtes tout simplement les meilleurs auditeurs que l'on puisse rêver. Third: we are launching the secret podcast with exclusive content only for subscribers to our newsletter. If anyone wants to review these announcements and take the opportunity to sign up, you will find everything in the shownotes at: EspanolAutomatico.com/podcast/013 I also take this opportunity to thank you from the bottom of my heart for all your wonderful messages on Facebook, Twitter, and in emails, and in the iTunes reviews… You are simply the best listeners one could dream of. Me anima mucho leerlos todos y también escucharlos ya que me podéis dejar un mensajito de voz en EspanolAutomatico.com/pregunta Y aquí va un mensaje de una oyente de Inglaterra Nicola. Me|motive|beaucoup|les lire|tous|et|aussi|les écouter|déjà|que|me|pouvez|laisser|un|petit message|de|voix|sur||||Et|ici|va|un|message|de|une|auditrice|de|Angleterre|Nicola mich|er ermutigt|sehr|sie zu lesen|alle|und|auch|sie zu hören|bereits|dass|mir|ihr könnt|hinterlassen|eine|kleine Nachricht|von|Stimme|auf||||und|hier|es geht|eine|Nachricht|von|einer|Zuhörerin|aus|England|Nicola I|it encourages|a lot|to read them|all|and|also|to listen to them|since|that|I|you can|to leave|a|little message|in|voice|on||||And|here|goes|a|message|from|a|listener|from|England|Nicola Mnie|motywuje|bardzo|ich czytanie|wszyscy|i|także|ich słuchanie|już|że|mnie|możecie|zostawić|jeden|małą wiadomość|głos|głos|na||||I|tutaj|idzie|jeden|wiadomość|od|jedna|słuchaczka|z|Anglii|Nicola Es freut mich sehr, all eure Nachrichten zu lesen und auch zu hören, da ihr mir eine Sprachnachricht auf EspanolAutomatico.com/pregunta hinterlassen könnt. Und hier ist eine Nachricht von einer Hörerin aus England, Nicola. Bardzo mnie cieszy, że mogę je wszystkie czytać i również ich słuchać, ponieważ możecie zostawić mi wiadomość głosową na EspanolAutomatico.com/pregunta A teraz przesyłam wiadomość od słuchaczki z Anglii, Nicoly. Cela me fait beaucoup de bien de tous les lire et aussi de les écouter, car vous pouvez me laisser un petit message vocal sur EspanolAutomatico.com/pregunta Et voici un message d'une auditrice d'Angleterre, Nicola. It really encourages me to read them all and also to hear them since you can leave me a little voice message at EspanolAutomatico.com/pregunta And here’s a message from a listener in England, Nicola. Escuchad lo que dice Nicola sobre el podcast: Hola, me llamo Nicola y soy de Inglaterra Quiero decir que llevo más de 10 años buscando maneras de mejorar mi español después de terminar mi titulo de idiomas de la universidad. Écoutez|ce|que|dit|Nicola|sur|le|podcast|Bonjour|me|appelle|Nicola|et|suis|de|Angleterre|Je veux|dire|que|j'ai|plus|de|ans|cherchant|façons|de|améliorer|mon|espagnol|après|de|terminer|mon|diplôme|de|langues|de|l'|université hört|das|was|er sagt|Nicola|über|den|Podcast|Hallo|mich|ich heiße|Nicola|und|ich bin|aus|England|ich möchte|sagen|dass|ich habe|mehr|als|Jahre|ich suche|Möglichkeiten|um|verbessern|mein|Spanisch|nach|dem|beenden|mein|Abschluss|in|Sprachen|von|der|Universität listen|what|that|Nicola says|Nicola|about|the|podcast|Hello|my|I am called|Nicola|and|I am|from|England|I want|to say|that|I have been|more|than|years|looking for|ways|to|to improve|my|Spanish|after|of|finishing|my|degree|in|languages|of|the|university Słuchajcie|to|co|mówi|Nicola|o|ten|podcast|Cześć|mnie|nazywam|Nicola|i|jestem|z|Anglii|Chcę|powiedzieć|że|mam|więcej|od|lat|szukania|sposobów|do|poprawy|mój|hiszpański|po|od|ukończeniu|mojego|tytułu|z|języków|z|uniwersytetu| Hört, was Nicola über den Podcast sagt: Hallo, ich heiße Nicola und komme aus England. Ich möchte sagen, dass ich seit über 10 Jahren nach Möglichkeiten suche, mein Spanisch zu verbessern, nachdem ich mein Sprachstudium an der Universität abgeschlossen habe. Posłuchajcie, co mówi Nicola o podcaście: Cześć, nazywam się Nicola i jestem z Anglii. Chcę powiedzieć, że od ponad 10 lat szukam sposobów na poprawę mojego hiszpańskiego po ukończeniu studiów językowych na uniwersytecie. Écoutez ce que dit Nicola sur le podcast : Bonjour, je m'appelle Nicola et je viens d'Angleterre. Je veux dire que cela fait plus de 10 ans que je cherche des moyens d'améliorer mon espagnol après avoir terminé mon diplôme de langues à l'université. Listen to what Nicola says about the podcast: Hello, my name is Nicola and I am from England. I want to say that I have been looking for ways to improve my Spanish for over 10 years after finishing my language degree at university. Hasta Español Automático, no había encontrado nada que me ayudaba verdaderamente, no existe un podcast comparable en el mercado. Jusqu'à|Espagnol|Automatique|ne|avait|trouvé|rien|qui|me|aidait|véritablement|ne|existe|un|podcast|comparable|sur|le|marché bis|Spanisch|automatisch|nicht|ich hatte|gefunden|nichts|das|mir|es half|wirklich|nicht|es gibt|einen|Podcast|vergleichbar|auf|dem|Markt until|Spanish|Automatic|not|I had|found|anything|that|to me|it helped|truly|not|there exists|a|podcast|comparable|in|the|market do|hiszpański|Automatyczny|nie|było|znalezione|nic|co|mi|pomagało|naprawdę|nie|istnieje|jeden|podcast|porównywalny|na|rynku|rynku Bis zu Español Automático hatte ich nichts gefunden, das mir wirklich geholfen hat, es gibt keinen vergleichbaren Podcast auf dem Markt. Do momentu, gdy odkryłem Español Automático, nie znalazłem nic, co naprawdę by mi pomogło, nie ma porównywalnego podcastu na rynku. Jusqu'à Español Automático, je n'avais rien trouvé qui m'aidait vraiment, il n'existe pas de podcast comparable sur le marché. Until Español Automático, I hadn't found anything that truly helped me; there is no comparable podcast on the market. Y por eso quiero decir por favor Karo sigue así. Et|par|cela|je veux|dire|s'il te plaît|faveur|Karo|continue|comme ça und|für|das|ich möchte|sagen|für|bitte|Karo|mach weiter|so and|for|that|I want|to say|for|please|Karo|continue|like this I|please|that|want|to say|please|please|Karo|keep|like this A tím myslím, prosím, Karo, držte to. Und deshalb möchte ich sagen, bitte Karo, mach weiter so. I dlatego chcę powiedzieć, proszę Karo, rób tak dalej. Et c'est pourquoi je veux dire s'il vous plaît Karo continue comme ça. And that's why I want to say please Karo keep it up. Besos, ciao! Baisers|ciao Küsse|Tschüss kisses|bye Pocałunki|cześć Küsse, ciao! Buziaki, ciao! Bisous, ciao ! Kisses, ciao! Nicola, con tus palabras confirmas que he conseguido mi objetivo con Español Automático: mi objetivo era crear un recurso para los estudiantes de español para ayudarles a pasar de estado de entender español al estado de hablar español con facilidad y sin esfuerzo. Nicola|avec|tes|mots|tu confirmes|que|j'ai|atteint|mon|objectif|avec|Espagnol|Automatique|mon|objectif|était|créer|une|ressource|pour|les|étudiants|de|espagnol|pour|les aider|à|passer|de|état|de|comprendre|espagnol|à|état|de|parler|espagnol|avec|facilité|et|sans|effort Nicola|mit|deinen|Worten|du bestätigst|dass|ich habe|erreicht|mein|Ziel|mit|Spanisch|Automatisch|mein|Ziel|es war|zu erstellen|ein|Ressource|für|die|Studenten|des|Spanisch|um|ihnen zu helfen|zu|wechseln|von|Zustand|des|Verstehen|Spanisch|zum|Zustand|des|Sprechen|Spanisch|mit|Leichtigkeit|und|ohne|Mühe Nicola|with|your|words|you confirm|that|I|achieved|my|goal|with|Spanish|Automatic|my|objective|it was|to create|a|resource|for|the|students|of|Spanish|to|to help them|to|to move|from|state|of|to understand|Spanish|to|state|of|to speak|Spanish|with|ease|and|without|effort ||||bekräftar|||||||||||||||||||||||||||||||||||||| Nicola|z|twoimi|słowami||że|ja|osiągnąłem|mój|cel|z|Hiszpański|Automatyczny|mój|cel|był|stworzenie|zasób|zasób|dla|uczniów|uczniów|z|hiszpańskiego|aby|im pomóc|w|przejście|z|stanu|z|rozumienia|hiszpańskiego|do|stanu|z|mówienia|hiszpańskiego|z|łatwością|i|bez|wysiłku Nicola, mit deinen Worten bestätigst du, dass ich mein Ziel mit Español Automático erreicht habe: Mein Ziel war es, eine Ressource für Spanischlernende zu schaffen, um ihnen zu helfen, vom Verstehen des Spanischen zum Sprechen des Spanischen mit Leichtigkeit und ohne Mühe überzugehen. Nicola, swoimi słowami potwierdzasz, że osiągnąłem mój cel z Español Automático: moim celem było stworzenie zasobu dla uczniów hiszpańskiego, aby pomóc im przejść od stanu rozumienia hiszpańskiego do stanu mówienia po hiszpańsku z łatwością i bez wysiłku. Nicola, avec tes mots, tu confirmes que j'ai atteint mon objectif avec Español Automático : mon objectif était de créer une ressource pour les étudiants en espagnol afin de les aider à passer de l'état de comprendre l'espagnol à l'état de parler espagnol avec aisance et sans effort. Nicola, with your words you confirm that I have achieved my goal with Español Automático: my goal was to create a resource for Spanish students to help them transition from understanding Spanish to speaking Spanish with ease and without effort. De hablar como un nativo. De|parler|comme|un|natif von|sprechen|wie|ein|Muttersprachler of|to speak|like|a|native Od|mówić|jak|jeden|rodzimy Um wie ein Muttersprachler zu sprechen. Mówić jak rodowity. De parler comme un natif. To speak like a native. Quería crear un podcast que fuera diferente, en el que se hablara de manera natural, sobre un montón de temas interesantes de la vida diaria, que pudiera ser una herramienta de inmersión – en definitiva: para ayudar a los estudiantes aprender español de manera natural y sin esfuerzo. Je voulais|créer|un|podcast|qui|soit|différent|dans|le|qui|se|parle|de|manière|naturelle|sur|un|tas|de|sujets|intéressants|de|la|vie|quotidienne|qui|puisse|être|un|outil|d'|immersion|en|définitive|pour|aider|à|les|étudiants|apprendre|espagnol|de|manière|naturelle|et|sans|effort ich wollte|erstellen|einen|Podcast|der|es war|anders|in|dem|der|man|man sprach|über|Art|natürlich|über|eine|Menge|von|Themen|interessante|über|das|Leben|Alltag|der|es könnte|sein|ein|Werkzeug|für|Eintauchen|in|letztendlich|um|helfen|zu|den|Schüler|Lernen|Spanisch|auf|Art|natürlich|und|ohne|Mühe I wanted|to create|a|podcast|that|it was|different|in|the|which|itself|it spoke|about|way|natural|about|a|bunch|of|topics|interesting|of|the|life|daily|that|it could|to be|a|tool|of|immersion|in|definitive|to|to help|to|the|students|to learn|Spanish|in|way|natural|and|without|effort Chciałem|stworzyć|jeden|podcast|który|był|inny|w|tym|który|się|rozmawiało|o|sposób|naturalny|o|wiele|mnóstwo|o|tematach|interesujących|z|życia||codziennego|który|mógłby|być|narzędziem|narzędziem|do|zanurzenia|w|ostateczności|aby|pomóc|w|uczniom|uczniom|uczyć się|hiszpańskiego|w|sposób|naturalny|i|bez|wysiłku Ich wollte einen Podcast erstellen, der anders ist, in dem auf natürliche Weise über eine Menge interessanter Themen des täglichen Lebens gesprochen wird, der ein Werkzeug für Immersion sein könnte – kurz gesagt: um den Lernenden zu helfen, Spanisch auf natürliche und mühelose Weise zu lernen. Chciałem stworzyć podcast, który byłby inny, w którym rozmawia się w sposób naturalny, na wiele interesujących tematów z codziennego życia, który mógłby być narzędziem do zanurzenia – w końcu: aby pomóc uczniom uczyć się hiszpańskiego w sposób naturalny i bez wysiłku. Je voulais créer un podcast qui soit différent, où l'on parle de manière naturelle, sur plein de sujets intéressants de la vie quotidienne, qui puisse être un outil d'immersion – en définitive : pour aider les étudiants à apprendre l'espagnol de manière naturelle et sans effort. I wanted to create a podcast that was different, where people spoke naturally about a lot of interesting topics from daily life, which could serve as an immersion tool – ultimately: to help students learn Spanish naturally and effortlessly. Muchísimas gracias por tus calurosas palabras Nicola. Merci beaucoup|pour|tes|chaleureuses|paroles|Nicola| vielen|Dank|für|deine|warmen|Worte|Nicola thank you very much|for|your|warm|words|Nicola| ||||varma|| bardzo|dziękuję|za|twoje|serdeczne|słowa|Nicola Vielen Dank für deine warmen Worte, Nicola. Bardzo dziękuję za twoje ciepłe słowa, Nicola. Un grand merci pour tes mots chaleureux Nicola. Thank you very much for your warm words, Nicola. Te mando un beso desde Barcelona! Je|t'envoie|un|baiser|de|Barcelone dir|ich sende|einen|Kuss|von|Barcelona I|I send|a|kiss|from|Barcelona Ci|wysyłam|jeden|pocałunek|z|Barcelona Ich sende dir einen Kuss aus Barcelona! Przesyłam buziaka z Barcelony! Je t'envoie un bisou depuis Barcelone ! I'm sending you a kiss from Barcelona! Bueno, ahora pasamos al tema que nos ocupa hoy: BARCELONA Yo, como bien sabéis, me formé en Madrid, acabé la carrera universitaria en Madrid, pero después de haber vivido allí durante más de 13 años, quería un cambio. Eh bien|maintenant|nous passons|au|sujet|qui|nous|occupe|aujourd'hui|BARCELONE|Je|comme|bien|savez|me|suis formé|à|Madrid|j'ai terminé|la|carrière|universitaire|à|Madrid|mais|après|de|avoir|vécu|là-bas|pendant|plus|de|ans|je voulais|un|changement also|jetzt|wir gehen|zu|Thema|das|uns|beschäftigt|heute|Barcelona|ich|wie|gut|ihr wisst|mich|ich habe ausgebildet|in|Madrid|ich habe abgeschlossen|das|Studium|Universitäts-|in|Madrid|aber|nach|von|haben|gelebt|dort|während|mehr|als|Jahre|ich wollte|eine|Veränderung well|now|we move|to the|topic|that|to us|occupies|today|BARCELONA|I|as|well|you all know|myself|I trained|in|Madrid|I finished|the|degree|university|in|Madrid|but|after|of|having|lived|there|for|more|than|years|I wanted|a|change Dobrze|teraz|przechodzimy|do|temat|który|nas|zajmuje|dzisiaj|BARCELONA|Ja|jak|dobrze|wiecie|mnie|ukształciłem|w|Madrycie|ukończyłem|tą|studia|uniwersyteckie|w|Madrycie|ale|po|z|byciu|żyjącym|tam|przez|więcej|niż|lat|chciałem|zmiana|zmianę Nun, kommen wir zum Thema, das uns heute beschäftigt: BARCELONA. Wie ihr wisst, habe ich in Madrid studiert, ich habe mein Studium in Madrid abgeschlossen, aber nachdem ich dort mehr als 13 Jahre gelebt habe, wollte ich einen Wechsel. Cóż, teraz przechodzimy do tematu, który nas dzisiaj zajmuje: BARCELONA. Jak dobrze wiecie, kształciłem się w Madrycie, ukończyłem studia w Madrycie, ale po tym, jak mieszkałem tam przez ponad 13 lat, chciałem zmiany. Bon, passons maintenant au sujet qui nous occupe aujourd'hui : BARCELONE. Comme vous le savez, je me suis formé à Madrid, j'ai terminé mes études universitaires à Madrid, mais après y avoir vécu plus de 13 ans, je voulais un changement. Well, now let's move on to the topic at hand today: BARCELONA. As you all know, I trained in Madrid, I finished my university degree in Madrid, but after living there for more than 13 years, I wanted a change. Quería mudarme a Inglaterra, pero dio la casualidad que antes de dar este paso, vinimos un fin de semana a Barcelona para una conferencia. Je voulais|déménager|en|Angleterre|mais|a donné|la|coïncidence|que|avant|de|prendre|ce|pas|nous sommes venus|un|fin|de|semaine|à|Barcelone|pour|une|conférence ich wollte|mich umziehen|nach|England|aber|es gab|die|Gelegenheit|dass|bevor|zu|geben|diesen|Schritt|wir kamen|ein|Wochenende|zu|||Barcelona|für|eine|Konferenz I wanted|to move|to|England|but|it happened|the|coincidence|that|before|of|to take|this|step|we came|a|weekend|to|week|to|Barcelona|for|a|conference Chciałem|przeprowadzić się|do|Anglii|ale|dał|ta|przypadek|że|przed|dokonaniem|podjęciem|tego|kroku|przyjechaliśmy|jeden|weekend|z|tygodnia|do|Barcelony|na|jedną|konferencję Ich wollte nach England ziehen, aber es kam zufällig so, dass wir vor diesem Schritt an einem Wochenende nach Barcelona für eine Konferenz kamen. Chciałem przeprowadzić się do Anglii, ale zdarzyło się, że przed podjęciem tego kroku przyjechaliśmy na weekend do Barcelony na konferencję. Je voulais déménager en Angleterre, mais il se trouve qu'avant de faire ce pas, nous sommes venus un week-end à Barcelone pour une conférence. I wanted to move to England, but it just so happened that before taking that step, we came for a weekend to Barcelona for a conference. Y éste ha sido un fin de semana que lo cambió todo. Et|celui|a|été|un|fin|de|semaine|qui|le|a changé|tout und|dieser|er hat|gewesen|ein|Ende|von|Woche|das|es|er hat verändert|alles and|this|it has|been|a|end|of|weekend|that|it|it changed|everything I|this|has|been|a|end|of|weekend|that|it|changed|everything Und das war ein Wochenende, das alles verändert hat. I to był weekend, który wszystko zmienił. Et ce week-end a tout changé. And this was a weekend that changed everything. Porque cuando llegamos aquí alucinamos. Parce que|quand|nous sommes arrivés|ici|nous avons halluciné weil|als|wir ankamen|hier|wir waren begeistert because|when|we arrived|here|we were amazed Ponieważ|kiedy|przyjechaliśmy|tutaj|byliśmy zachwyceni För när vi kom hit blev vi helt förbluffade. Denn als wir hier ankamen, waren wir begeistert. Bo kiedy tu przyjechaliśmy, byliśmy w szoku. Parce que quand nous sommes arrivés ici, nous étions émerveillés. Because when we arrived here, we were amazed. Alucinamos con todo esto que podréis ver en Youtube, ya que este podcast irá acompañado de un video. Nous hallucinerons|avec|tout|cela|que|vous pourrez|voir|sur|Youtube|déjà|que|ce|podcast|ira|accompagné|de|une|vidéo we hallucinate|with|everything|this|that|you will be able to|to see|on|YouTube|already|that|this|podcast|it will go|accompanied|by|a|video wir sind begeistert|mit|alles|dies|dass|ihr werdet|sehen|in|Youtube|bereits|dass|dieser|Podcast|er wird|begleitet|von|einem|Video Szalejemy|z|wszystkim|to|co|będziecie mogli|zobaczyć|na|Youtube|już|co|ten|podcast|będzie|towarzyszony|przez|jeden|film Vi förbluffades av allt detta som ni kommer att kunna se på Youtube, eftersom denna podcast kommer att följas av en video. Wir waren begeistert von all dem, was ihr auf Youtube sehen könnt, da dieser Podcast von einem Video begleitet wird. Byliśmy w szoku z powodu wszystkiego, co będziecie mogli zobaczyć na YouTube, ponieważ ten podcast będzie miał towarzyszące wideo. Nous étions émerveillés par tout cela que vous pourrez voir sur Youtube, car ce podcast sera accompagné d'une vidéo. We were amazed by all of this that you will be able to see on YouTube, as this podcast will be accompanied by a video. Alucinamos con el patrimonio histórico, alucinamos con la gente, con la playa y con el clima. Nous avons halluciné|avec|le|patrimoine|historique|nous avons halluciné|avec|la|population|avec|la|plage|et|avec|le|climat wir waren begeistert|mit|das|Erbe|historische|wir waren begeistert|mit|den|Menschen|mit|dem|Strand|und|mit|dem|Klima we are amazed|with|the|heritage|historical|we are amazed|with|the|people|with|the|beach|and|with|the|climate Szalejemy|z|dziedzictwem|historycznym|dziedzictwem|Szalejemy|z|ludźmi||z|plażą||i|z|klimatem| Vi förbluffades av det historiska arvet, vi förbluffades av folket, av stranden och av vädret. Wir waren begeistert vom historischen Erbe, von den Menschen, vom Strand und vom Klima. Byliśmy w szoku z powodu dziedzictwa historycznego, byliśmy w szoku z powodu ludzi, plaży i klimatu. Nous étions émerveillés par le patrimoine historique, émerveillés par les gens, par la plage et par le climat. We were amazed by the historical heritage, we were amazed by the people, by the beach, and by the weather. Son 3 años ya, son 3 años que llevamos viviendo aquí y seguimos tremendamente felices. Ils ont|ans|déjà|cela fait|ans|que|nous vivons|vivant|ici|et|nous restons|extrêmement|heureux es sind|Jahre|schon|es sind|Jahre|dass|wir haben|am Wohnen|hier|und|wir bleiben|äußerst|glücklich it is|years|already|||that|we have|living|here|and|we continue|tremendously|happy |||||||||||oerhört| To są|lata|już|to są|lata|które|mieszkamy|żyjąc|tutaj|i|nadal|niesamowicie|szczęśliwi Es sind schon 3 Jahre, wir leben seit 3 Jahren hier und sind immer noch unglaublich glücklich. Minęły już 3 lata, 3 lata, odkąd tu mieszkamy i wciąż jesteśmy niesamowicie szczęśliwi. Cela fait déjà 3 ans, cela fait 3 ans que nous vivons ici et nous sommes toujours extrêmement heureux. It's been 3 years now, it's been 3 years that we have been living here and we are still tremendously happy. Algunos me preguntan qué prefiero: Madrid o Barcelona. Certains|me|demandent|ce que|je préfère|Madrid|ou|Barcelone einige|mir|sie fragen|was|ich bevorzuge|Madrid|oder|Barcelona some|me|they ask|what|I prefer|Madrid|or|Barcelona Niektórzy|mi|pytają|co|wolę|Madryt|czy|Barcelona Einige fragen mich, was ich bevorzuge: Madrid oder Barcelona. Niektórzy pytają mnie, co wolę: Madryt czy Barcelonę. Certains me demandent ce que je préfère : Madrid ou Barcelone. Some ask me what I prefer: Madrid or Barcelona. No me gusta esta pregunta porque Madrid y Barcelona son muy diferentes, cada una con sus singularidades, puntos fuertes y flojos. Non|me|plaît|cette|question|parce que|Madrid|et|Barcelone|sont|très|différentes|chaque|une|avec|ses|singularités|points|forts|et|faibles nicht|mir|gefällt|diese|Frage|weil|Madrid|und|Barcelona|sie sind|sehr|unterschiedlich|jede|eine|mit|ihren|Besonderheiten|Punkte|starke|und|schwache not|I|I like|this|question|because|Madrid|and|Barcelona|they are|very|different|each|one|with|their|singularities|points|strong|and|weak ||||||||||||||||särdrag|||| Nie|mnie|podoba|to|pytanie|ponieważ|Madryt|i|Barcelona|są|bardzo|różne|każda|jedna|z|ich|singularytami|punktami|mocnymi|i|słabymi Jag gillar inte den här frågan eftersom Madrid och Barcelona är mycket olika, var och en med sina egna särdrag, styrkor och svagheter. Ich mag diese Frage nicht, weil Madrid und Barcelona sehr unterschiedlich sind, jede mit ihren Eigenheiten, Stärken und Schwächen. Nie lubię tego pytania, ponieważ Madryt i Barcelona są bardzo różne, każda z nich ma swoje unikalności, mocne i słabe strony. Je n'aime pas cette question car Madrid et Barcelone sont très différentes, chacune avec ses singularités, ses points forts et ses faiblesses. I don't like this question because Madrid and Barcelona are very different, each with its own singularities, strengths, and weaknesses. Pero desde luego, ¡me encanta Barcelona! Mais|depuis|alors|me|plaît|Barcelone aber|seit|dann|mir|gefällt|Barcelona but|since|of course|I|I love|Barcelona Ale|od|później|mnie|podoba|Barcelona Men självklart älskar jag Barcelona! Aber ich liebe Barcelona auf jeden Fall! Ale z pewnością, uwielbiam Barcelonę! Mais en tout cas, j'adore Barcelone ! But of course, I love Barcelona! Pero esto no quita el mérito a la capital. Mais|cela|ne|retire|le|mérite|à|la|capitale aber|dies|nicht|nimmt|das|Verdienst|an|die|Hauptstadt but|this|not|it takes away|the|merit|to|the|capital Ale|to|nie|odbiera|ten|zasługę|dla|ta|stolica Men det tar inte bort kapitalets förtjänst. Aber das schmälert nicht die Verdienste der Hauptstadt. Ale to nie umniejsza zasług stolicy. Mais cela ne diminue pas le mérite de la capitale. But this does not take away from the merit of the capital. Lo que puedo decir en este caso es que hay personas que prefieren Madrid, y otras que prefieren Barcelona. Ce|que|peux|dire|dans|ce|cas|est|que|il y a|des gens|qui|préfèrent|Madrid|et|d'autres|qui|préfèrent|Barcelone was|das|ich kann|sagen|in|diesem|Fall|ist|dass|es gibt|Menschen|die|sie bevorzugen|Madrid|und|andere|die|sie bevorzugen|Barcelona what|that|I can|to say|in|this|case|it is|that|there are|people|that|they prefer|Madrid|and|others|that|they prefer|Barcelona Co|co|mogę|powiedzieć|w|tym|przypadku|jest|że|są|ludzie|które|wolą|Madryt|i|inni|które|wolą|Barcelonę Was ich in diesem Fall sagen kann, ist, dass es Menschen gibt, die Madrid bevorzugen, und andere, die Barcelona bevorzugen. To, co mogę powiedzieć w tym przypadku, to że są ludzie, którzy wolą Madryt, a inni, którzy wolą Barcelonę. Ce que je peux dire dans ce cas, c'est qu'il y a des personnes qui préfèrent Madrid, et d'autres qui préfèrent Barcelone. What I can say in this case is that there are people who prefer Madrid, and others who prefer Barcelona. Pero sobre los gustos no hay nada escrito! Mais|sur|les|goûts|ne|il y a|rien|écrit aber|über|die|Vorlieben|nicht|es gibt|nichts|geschrieben but|about|the|tastes|not|there is|anything|written Ale|o|te|gusta|nie|ma|nic|napisane Aber über Geschmäcker ist nichts geschrieben! Ale o gustach nie ma nic napisanego! Mais sur les goûts, il n'y a rien d'écrit ! But there is nothing written about tastes! – como dicen en España. comment|ils disent|en|Espagne wie|sie sagen|in|Spanien as|they say|in|Spain jak|mówią|w|Hiszpanii – wie man in Spanien sagt. – jak mówią w Hiszpanii. – comme on dit en Espagne. – as they say in Spain. El dicho “Sobre los gustos no hay nada escrito” quiere decir que las dos opciones son igualmente válidas. Le|dicton|Sur|les|goûts|ne|il y a|rien|écrit|veut|dire|que|les|deux|options|sont|également|valides das|Sprichwort|über|die|Vorlieben|nicht|es gibt|nichts|geschrieben|es will|sagen|dass|die|zwei|Optionen|sie sind|ebenso|gültig the|saying|about|the|tastes|not|there is|anything|written|it wants|to say|that|the|two|options|they are|equally|valid (nie tłumaczone)|powiedzenie|O|(nie tłumaczone)|gustach|nie|ma|nic|napisane|chce|powiedzieć|że|(nie tłumaczone)|dwa|opcje|są|równie|ważne Das Sprichwort „Über Geschmäcker lässt sich nicht streiten“ bedeutet, dass beide Optionen gleichermaßen gültig sind. Przysłowie „O gustach nie ma nic napisanego” oznacza, że obie opcje są równie ważne. Le dicton « Sur les goûts, il n'y a rien d'écrit » signifie que les deux options sont également valables. The saying 'There is nothing written about tastes' means that both options are equally valid. Tanto Madrid como Barcelona pueden gustar a la gente por diferentes razones. Tant|Madrid|que|Barcelone|peuvent|plaire|à|les|gens|pour|différentes|raisons sowohl|Madrid|als|Barcelona|sie können|gefallen|der|die|Leute|aus|verschiedenen|Gründen both|Madrid|and|Barcelona|they can|to please|to|the|people|for|different|reasons Zarówno|Madryt|jak|Barcelona|mogą|podobać się|ludziom|różne|powody|z|różne|powody Sowohl Madrid als auch Barcelona können den Menschen aus verschiedenen Gründen gefallen. Zarówno Madryt, jak i Barcelona mogą podobać się ludziom z różnych powodów. Tant Madrid que Barcelone peuvent plaire aux gens pour différentes raisons. Both Madrid and Barcelona can appeal to people for different reasons. Ninguna es peor o mejor; son simplemente muy diferentes. Aucune|est|pire|ou|meilleure|sont|simplement|très|différentes keine|ist|schlechter|oder|besser|sie sind|einfach|sehr|unterschiedlich none|it is|worse|or|better|they are|simply|very|different Żadna|jest|gorsza|lub|lepsza|są|po prostu|bardzo|różne Keine ist schlechter oder besser; sie sind einfach sehr unterschiedlich. Żaden nie jest gorszy ani lepszy; są po prostu bardzo różne. Aucune n'est pire ou meilleure ; elles sont simplement très différentes. Neither is worse or better; they are simply very different. Si tu dices a tu amigo que te encantan los plátanos, y él te responde que tu no sabes nada porque las fresas son la mejor fruta del mundo – respóndele tranquilamente: “Sobre los gustos no hay nada escrito”. Si|tu|dis|à|ton|ami|que|te|plaisent|les|bananes|et|il|te|répond|que|tu|ne|sais|rien|parce que|les|fraises|sont|la|meilleur|fruit|du|monde|réponds-lui|tranquillement|Sur|les|goûts|ne|y|rien|écrit wenn|du|du sagst|zu|deinem|Freund|dass|dir|sie gefallen|die|Bananen|und|er|dir|er antwortet|dass|du|nicht|du weißt|nichts|weil|die|Erdbeeren|sie sind|die|beste|Frucht|der|Welt|antworte ihm|ruhig|über|die|Geschmäcker|nicht|es gibt|nichts|geschrieben if|you|you say|to|your|friend|that|you|you love|the|bananas|and|he|you|he responds|that|you|not|you know|anything|because|the|strawberries|they are|the|best|fruit|of the|world|respond to him|calmly|About|the|tastes|not|there is|anything|written ||||||||||||||||||||||jordgubbar||||||||||||||| Jeśli|ty|mówisz|do|twój|przyjaciel|że|ci|podobają|te|banany|i|on|ci|odpowiada|że|ty|nie|wiesz|nic|bo|te|truskawki|są|najlepsza|najlepsza|owoc|na|świecie|odpowiedz mu|spokojnie|O|te|gustach|nie|ma|nic|napisane Wenn du deinem Freund sagst, dass du Bananen liebst, und er dir antwortet, dass du nichts weißt, weil Erdbeeren die beste Frucht der Welt sind – antworte ihm ruhig: „Über Geschmäcker lässt sich nicht streiten“. Jeśli powiesz swojemu przyjacielowi, że uwielbiasz banany, a on odpowie, że nie masz pojęcia, bo truskawki są najlepszym owocem na świecie – odpowiedz mu spokojnie: "O gustach się nie dyskutuje". Si tu dis à ton ami que tu adores les bananes, et qu'il te répond que tu ne sais rien parce que les fraises sont le meilleur fruit du monde – réponds-lui tranquillement : “Sur les goûts, il n'y a rien d'écrit”. If you tell your friend that you love bananas, and he responds that you know nothing because strawberries are the best fruit in the world – calmly reply: "There is nothing written about tastes." ¡Y te quedas tan ancho! Et|te|restes|si|large und|dich|du bleibst|so|breit and|you|you stay|so|wide I|to|stay|so|calm A zůstanete tak široký! Und du bleibst so gelassen! I czujesz się przy tym doskonale! Et tu restes si tranquille ! And you just carry on! Es un buen dicho. C'est|un|bon|dicton ist|ein|gutes|Sprichwort it is|a|good|saying To jest|jeden|dobry|powiedzenie Je to dobré rčení. Es ist ein gutes Sprichwort. To dobre powiedzenie. C'est un bon dicton. It's a good saying. Yo lo uso mucho Pues bien, volvamos al tema de hoy: BARCELONA. Je|le|utilise|beaucoup|Eh bien|bien|revenons|au|sujet|de|aujourd'hui|BARCELONE ich|es|ich benutze|viel|also|gut|wir kehren zurück|zum|Thema|von|heute|Barcelona I|it|I use|a lot|Well|good|let's return|to the|topic|of|today|BARCELONA Ja|to|używam|dużo|Cóż|dobrze|wróćmy|do|temat|z|dzisiaj|BARCELONA Ich benutze es oft. Nun, kommen wir zurück zum Thema des heutigen Tages: BARCELONA. Używam go często. Cóż, wróćmy do dzisiejszego tematu: BARCELONA. Je l'utilise beaucoup. Eh bien, revenons au sujet d'aujourd'hui : BARCELONE. I use it a lot. Well, let's return to today's topic: BARCELONA.

Barcelona tiene mil y una caras: la cultural, la arquitectónica, la divertida, la oscura, la señorial, la de los niños, la de mar, la de montaña, la céntrica, la periférica... Barcelona presenta diferentes caras y facetas que se van descubriendo según el lugar, el momento y la mirada. Barcelone|a|mille|et|une|visages|la|culturelle|la|architecturale|la|amusante|la|sombre|la|seigneuriale|la|des||enfants|la|de|mer|la|de|montagne|la|centrale|la|périphérique|Barcelone|présente|différents|visages|et|facettes|qui|se|vont|découvrant|selon|le|lieu|le|moment|et|le|regard Barcelona|sie hat|tausend|und|eine|Gesichter|das|kulturelle|das|architektonische|das|unterhaltsame|das|dunkle|das|herrschaftliche|das|von|den|Kindern|das|von|Meer|das|von|Berg|das|zentrale|das|periphere|Barcelona|sie präsentiert|verschiedene|Gesichter|und|Facetten|die|sich|sie werden|Entdeckungen|je nach|dem|Ort|dem|Zeitpunkt|und|dem|Blick Barcelona|it has|a thousand|and|one|faces|the|cultural|the|architectural|the|fun|the|dark|the|stately|the|of|the|children|the|of|sea|the|of|mountain|the|central|the|peripheral|Barcelona|it presents|different|faces|and|facets|that|themselves|they go|discovering|according to|the|place|the|moment|and|the|gaze |||||||||arkitektoniska||||||förnäm||||||||||||centrala||perifera|||||||||||||||||| Barcelona|ma|tysiąc|i|jedna|twarze|ta|kulturalna|ta|architektoniczna|ta|zabawna|ta|ciemna|ta|dostojna|ta|od|dzieci||ta|od|morza|ta|od|góry|ta|centralna|ta|peryferyjna|Barcelona|prezentuje|różne|twarze|i|aspekty|które|się|są|odkrywane|w zależności od|ten|miejsce|ten|moment|i|ta|perspektywa Barcelona har tusen ansikten: det kulturella, det arkitektoniska, det roliga, det mörka, det adliga, det för barnen, det från havet, det från bergen, det centrala, det perifera... Barcelona presenterar olika ansikten och sidor som avslöjas beroende på platsen, ögonblicket och perspektivet. Barcelona hat tausend und eine Gesichter: das kulturelle, das architektonische, das unterhaltsame, das dunkle, das majestätische, das für Kinder, das am Meer, das in den Bergen, das zentrale, das periphere... Barcelona zeigt verschiedene Gesichter und Facetten, die je nach Ort, Moment und Blickwinkel entdeckt werden. Barcelona ma tysiąc i jedną twarz: kulturalną, architektoniczną, zabawną, mroczną, dostojną, dziecięcą, morską, górską, centralną, peryferyjną... Barcelona prezentuje różne twarze i oblicza, które odkrywa się w zależności od miejsca, momentu i spojrzenia. Barcelone a mille et une facettes : la culturelle, l'architecturale, la divertissante, l'obscure, la seigneuriale, celle des enfants, celle de la mer, celle de la montagne, celle du centre, celle de la périphérie... Barcelone présente différentes faces et facettes qui se découvrent selon le lieu, le moment et le regard. Barcelona has a thousand and one faces: the cultural, the architectural, the fun, the dark, the stately, the one for children, the seaside, the mountainous, the central, the peripheral... Barcelona presents different faces and facets that are discovered depending on the place, the moment, and the perspective.

Todas ellas conforman una unidad: una ciudad singular y con una personalidad propia difícil de definir. Toutes|elles|forment|une|unité|une|ville|singulière|et|avec|une|personnalité|propre|difficile|à|définir alle|sie|sie bilden|eine|Einheit|eine|Stadt|einzigartig|und|mit|einer|Persönlichkeit|eigene|schwer|zu|definieren all|of them|they form|a|unit|a|city|unique|and|with|a|personality|its own|difficult|to|define ||utgör||||||||||||| Wszystkie|one|tworzą|jedną|jednostkę|jedną|miasto|wyjątkowe|i|z|jedną|osobowością|własną|trudną|do|zdefiniowania Alla dessa utgör en enhet: en unik stad med en svårdefinierad egen personlighet. All diese bilden eine Einheit: eine einzigartige Stadt mit einer eigenen, schwer zu definierenden Persönlichkeit. Wszystkie one tworzą jedność: wyjątkowe miasto z własną osobowością, którą trudno zdefiniować. Toutes elles forment une unité : une ville singulière avec une personnalité propre difficile à définir. All of them form a unity: a unique city with its own personality that is hard to define. Es mejor ir descubriéndola por uno mismo pero también es interesante descubrirla a partir de los ojos de los demás. Il est|mieux|y|la découvrant|par|un|soi-même|mais|aussi|est|intéressant|la découvrir|à|partir|des|les|yeux|de|les|autres ist|besser|gehen|sie gerade entdecken|für|einen|selbst|aber|auch|ist|interessant|sie entdecken|aus|von|den|die|Augen|von|den|anderen it is|better|to go|discovering it|for|oneself|itself|but|also|it is|interesting|to discover it|to|starting|from|the|eyes|of|the|others Jest|lepiej|iść|odkrywając ją|przez|jedną|osobę|ale|także|jest|interesujące|odkrycie jej|z|perspektywy|od|innych|ludzi|od|innych|innych Det är bäst att upptäcka den själv, men det är också intressant att upptäcka den genom andras ögon. Es ist besser, sie selbst zu entdecken, aber es ist auch interessant, sie durch die Augen anderer zu entdecken. Lepiej odkrywać ją samodzielnie, ale również interesujące jest odkrywanie jej przez pryzmat innych. Il est préférable de la découvrir par soi-même, mais il est aussi intéressant de la découvrir à travers les yeux des autres. It's better to discover it for oneself, but it's also interesting to discover it through the eyes of others. Y eso haremos hoy. Et|cela|nous ferons|aujourd'hui und|das|wir werden tun|heute and|that|we will do|today I|that|we will do|today A uděláme to dnes. Und das werden wir heute tun. I to zrobimy dzisiaj. Et c'est ce que nous ferons aujourd'hui. And that's what we will do today. Hoy veréis la Barcelona a través de mis ojos. Aujourd'hui|vous verrez|la|Barcelone|à|à travers|de|mes|yeux heute|ihr werdet sehen|die|Barcelona|durch|durch|von|meinen|Augen today|you will see|the|Barcelona|to|through|of|my|eyes Dziś|zobaczycie|tę|Barcelonę|przez|pryzmat|moich|moich|oczu Heute werdet ihr Barcelona durch meine Augen sehen. Dziś zobaczycie Barcelonę moimi oczami. Aujourd'hui, vous verrez Barcelone à travers mes yeux. Today you will see Barcelona through my eyes.

Bueno, ¡ y qué vamos a hacer? Bon|et|que|nous allons|à|faire gut|und|was|wir gehen|zu|machen well|and|what|we are going|to|to do Dobrze|i|co|pójdziemy|do|zrobić Nun, was werden wir tun? Cóż, co zamierzamy zrobić? Alors, que allons-nous faire ? Well, what are we going to do? Vamos a repasar 2000 años de historia que tiene esta ciudad, así que viajaremos en el tiempo descubriendo historias increíbles y conmovedoras. Allons|à|revoir|ans|de|histoire|que|a|cette|ville|ainsi|que|nous voyagerons|dans|le|temps|découvrant|histoires|incroyables|et|émouvantes wir werden gehen|um|wiederholen|Jahre|von|Geschichte|die|sie hat|diese|Stadt|also|dass|wir werden reisen|in|die|Zeit|gerade am Entdecken|Geschichten|unglaubliche|und|bewegende we are going|to|to review|years|of|history|that|it has|this|city|so|that|we will travel|in|the|time|discovering|stories|incredible|and|moving ||||||||||||||||||||rörande Idziemy|do|powtórzyć|lat|historii|historii|która|ma|to|miasto|więc|że|podróżujemy|w|czasie|czasie|odkrywając|historie|niesamowite|i|poruszające Vi kommer att gå igenom 2000 år av historia som denna stad har, så vi kommer att resa tillbaka i tiden och upptäcka otroliga och gripande historier. Wir werden 2000 Jahre Geschichte dieser Stadt durchgehen, also werden wir durch die Zeit reisen und unglaubliche und bewegende Geschichten entdecken. Przejrzymy 2000 lat historii tego miasta, więc podróżując w czasie odkryjemy niesamowite i poruszające historie. Nous allons passer en revue 2000 ans d'histoire de cette ville, donc nous voyagerons dans le temps en découvrant des histoires incroyables et émouvantes. We are going to review 2000 years of history that this city has, so we will travel through time discovering incredible and moving stories. Aquí en Europa todo es de 2000 años para arriba. Ici|en|Europe|tout|est|de|ans|pour|au-dessus hier|in|Europa|alles|ist|von|Jahre|für|nach oben here|in|Europe|everything|it is|from|years|for|up Tutaj|w|Europa|wszystko|jest|od|lat|dla|powyżej Tady v Evropě je všechno 2000 let nahoru. Här i Europa handlar allt om 2000 år och uppåt. Hier in Europa ist alles über 2000 Jahre alt. Tutaj w Europie wszystko ma co najmniej 2000 lat. Ici en Europe, tout a plus de 2000 ans. Here in Europe, everything is over 2000 years old. Lo de Vieja Europa ya sabéis de dónde sale. Cela|de|Vieille|Europe|déjà|savez|d'où|où|sort das|von|alte|Europa|schon|ihr wisst|von|wo|es kommt it|from|Old|Europe|already|you all know|of|where|it comes from To|z|Stara|Europa|już|wiecie|skąd|gdzie|pochodzi Ni vet redan varifrån benämningen Gamla Europa kommer. Das mit dem alten Europa wisst ihr ja, woher es kommt. Wiecie, skąd pochodzi stara Europa. Vous savez d'où vient le terme Vieille Europe. You already know where the term Old Europe comes from. El caso es que prometo hacerlo de forma amena, descubriendo de paso unas expresiones españolas que os vendrán como anillo al dedo en vuestras conversaciones. Le|cas|est|que|je promets|de le faire|de|manière|agréable|découvrant|de|passage|quelques|expressions|espagnoles|qui|vous|viendront|comme|anneau|au|doigt|dans|vos|conversations der|Fall|ist|dass|ich verspreche|es zu tun|auf|Weise|unterhaltsam|ich entdecke|auf|Weg|einige|Ausdrücke|spanische|die|euch|sie werden kommen|wie|Ring|an|Finger|in|euren|Gespräche the|case|it is|that|I promise|to do it|in|a way|enjoyable|discovering|of|step|some|expressions|Spanish|that|you|they will come|as|ring|to the|finger|in|your|conversations Ten|sprawa|jest|że|obiecuję|to zrobić|w|sposób|interesujący|odkrywając|w|trakcie|kilka|wyrażeń|hiszpańskich|które|wam|przydadzą się|jak|pierścień|do|palca|w|waszych|rozmowach Die Sache ist, dass ich verspreche, es auf unterhaltsame Weise zu tun und dabei einige spanische Ausdrücke zu entdecken, die euch in euren Gesprächen wie gerufen kommen werden. Obiecuję, że zrobię to w sposób interesujący, odkrywając przy okazji kilka hiszpańskich wyrażeń, które będą idealne w waszych rozmowach. Quoi qu'il en soit, je promets de le faire de manière agréable, tout en découvrant au passage quelques expressions espagnoles qui vous seront très utiles dans vos conversations. The fact is that I promise to do it in an entertaining way, discovering along the way some Spanish expressions that will come in handy in your conversations. Bum! Bum! Bum! Boum ! Bam! Aquí ya tenéis una expresión idiomática: “como anillo al dedo” – esta expresión indica que una cosa coincide en alto grado de exactitud con otra cosa. Ici|déjà|vous avez|une|expression|idiomatique|comme|anneau|au|doigt|cette|expression|indique|que|une|chose|coïncide|dans|haut|degré|de|exactitude|avec|autre|chose hier|schon|ihr habt|eine|Ausdruck|idiomatisch|wie|Ring|an|Finger|diese|Ausdruck|sie zeigt|dass|eine|Sache|sie stimmt überein|in|hohem|Grad|von|Genauigkeit|mit|einer|Sache here|already|you have|an|expression|idiomatic|like|a ring|to the|finger|this|expression|it indicates|that|one|thing|it coincides|in|high|degree|of|accuracy|with|another|thing |||||idiomatisk uttryck||ring||||||||||||||||| Tutaj|już|macie|jedną|wyrażenie|idiomatyczne|jak|pierścień|do|palca|ta||wskazuje|że|jedna|rzecz|pasuje|w|wysokim|stopniu|z|dokładności|z|inną|rzeczą Hier habt ihr einen idiomatischen Ausdruck: „wie angegossen“ – dieser Ausdruck bedeutet, dass eine Sache in hohem Maße genau mit einer anderen Sache übereinstimmt. Oto idiomatyczne wyrażenie: „jak ulał” – to wyrażenie wskazuje, że jedna rzecz idealnie pasuje do drugiej. Voici une expression idiomatique : « comme un anneau au doigt » – cette expression indique qu'une chose correspond très précisément à une autre. Here you have an idiomatic expression: "like a glove" – this expression indicates that one thing matches another with a high degree of accuracy. Bueno ya me entendéis. Bon|déjà|me|comprenez also|jetzt|mir|ihr versteht well|now|me|you understand No|już|mnie|rozumiecie Gut, jetzt versteht ihr mich. No dobrze, rozumiecie mnie. Eh bien, vous me comprenez déjà. Well, you understand me now. La expresión proviene de un hecho que los anillos tienen que tener un tamaño muy exacto para encajar bien en un dedo de una persona. L'|expression|provient|d'|un|fait|que|les|anneaux|doivent|que|avoir|une|taille|très|exacte|pour|s'adapter|bien|sur|un|doigt|de|une|personne die|Ausdruck|sie stammt|von|einem|Fakt|dass|die|Ringe|sie müssen|dass|haben|eine|Größe|sehr|genau|um|passen|gut|in|einen|Finger|von|einer|Person the|expression|it comes|from|a|fact|that|the|rings|they have|to|to have|a|size|very|exact|to|to fit|well|on|a|finger|of|a|person ||||||||ringar|||||||||||||||| The|expression|comes|from|a|fact|that|the|rings|have|to|have|a|size|very|exact|to|fit|well|on|a|finger|of|a|person Der Ausdruck stammt von der Tatsache, dass Ringe eine sehr genaue Größe haben müssen, um gut an einem Finger einer Person zu passen. Wyrażenie pochodzi z faktu, że pierścionki muszą mieć bardzo dokładny rozmiar, aby dobrze pasować na palec. L'expression provient du fait que les anneaux doivent avoir une taille très précise pour bien s'adapter au doigt d'une personne. The expression comes from the fact that rings must have a very exact size to fit well on a person's finger. Por lo tanto, si una cosa es como anillo al dedo, es que nos viene bien, es útil, encaja bien etc. Donc|le|tant|si|une|chose|est|comme|anneau|au|doigt|est|que|nous|vient|bien|est|utile|s'adapte|bien|etc also|das|daher|wenn|eine|Sache|ist|wie|Ring|an|Finger|ist|dass|uns|es kommt|gut|ist|nützlich|es passt|gut|usw for|it|therefore|if|one|thing|it is|like|ring|to the|finger|it is|that|to us|it comes|well|it is|useful|it fits|well|etc ||||||||||||||||||passar bra|| więc|to|tak|jeśli|jedna|rzecz|jest|jak|pierścień|do|palca|jest|że|nam|przychodzi|dobrze|jest|użyteczna|pasuje|dobrze|itd Därför, om något passar som handen i handsken, betyder det att det passar bra, är användbart, passar bra osv. Wenn also etwas wie ein Ring am Finger ist, bedeutet das, dass es uns gut passt, nützlich ist, gut passt usw. Dlatego, jeśli coś pasuje jak ulał, to znaczy, że jest dla nas korzystne, użyteczne, dobrze się wpasowuje itd. Par conséquent, si quelque chose est comme un anneau au doigt, c'est qu'il nous convient, qu'il est utile, qu'il s'adapte bien, etc. Therefore, if something is like a glove, it means it suits us well, is useful, fits well, etc. En inglés se podría decir “come in handy”, ¿vale? En|anglais|(verbo reflexivo)|pourrait|dire|venir|en|utile|d'accord in|Englisch|sich|könnte|sagen|kommen|in|nützlich|ist es in|English|itself|it could|to say|it comes|in|handy|okay |||||||praktisk| W|angielskim|się|mógłby|powiedzieć|przyjść|w|przydatny|dobrze På engelska skulle man kunna säga "come in handy", förstår du? Auf Englisch könnte man sagen "come in handy", okay? Po angielsku można by powiedzieć „come in handy”, zgoda? En anglais, on pourrait dire "come in handy", d'accord ? In English, you could say 'come in handy', okay? Seguimos Nous continuons wir folgen we continue Kontynuujemy Vi fortsätter Lass uns weitermachen. Kontynuujemy Continuons. Let's continue.

Vamos a intentar a entender lo que Barcelona significó en el pasado, pero también lo que significa hoy en día. Allons|à|essayer|à|comprendre|ce|que|Barcelone|a signifié|dans|le|passé|mais|aussi|ce|que|signifie|aujourd'hui|en|jour wir werden|um|versuchen|zu|verstehen|das|was|Barcelona|es bedeutete|in|der|Vergangenheit|aber|auch|das|was|es bedeutet|heute|in|Tag we go|to|to try|to|to understand|what|that|Barcelona|it meant|in|the|past|but|also|what|that|it means|today|in|day ||||||||betytt||||||||||| (my) zrozumieć|(to)|spróbować|(to)|zrozumieć|(to)|co|Barcelona|znaczyło|w|(ten)|przeszłości|ale|także|(to)|co|znaczy|dzisiaj|w|dniu Lass uns versuchen zu verstehen, was Barcelona in der Vergangenheit bedeutete, aber auch, was es heute bedeutet. Spróbujmy zrozumieć, co Barcelona oznaczała w przeszłości, ale także co oznacza dzisiaj. Essayons de comprendre ce que Barcelone a signifié dans le passé, mais aussi ce qu'elle signifie aujourd'hui. We are going to try to understand what Barcelona meant in the past, but also what it means today.

Bueno, empezamos en el distrito real. Eh bien|nous commençons|dans|le|district|royal gut|wir fangen an|in|dem|Bezirk|königlich Well|we start|in|the|district|royal ||||distrikt| Dobrze|zaczynamy|w|tym|dzielnicy|królewskiej Nun, wir beginnen im königlichen Viertel. Dobrze, zaczynamy w dzielnicy królewskiej. Bien, nous commençons dans le district royal. Well, we start in the royal district. El distrito en Edad Media era todo aquello que giraba en torno a algo. Le|district|en|Moyen|Âge|était|tout|ce|qui|tournait|en|autour|de|quelque chose der|Bezirk|in|Zeitalter|Mittelalter|es war|alles|das|was|es drehte|um|herum|an|etwas the|district|in|Age|Middle|it was|everything|that|that|it revolved|around|around|to|something The|district|in|Age|Middle|was|all|that|that|revolved|around|around|to|something Okres ve středověku byl vším, co se kolem něčeho točilo. Under medeltiden var distriktet allt som kretsade kring något. Das Viertel im Mittelalter war alles, was sich um etwas drehte. Dzielnica w średniowieczu to wszystko, co kręciło się wokół czegoś. Le district au Moyen Âge était tout ce qui tournait autour de quelque chose. The district in the Middle Ages was everything that revolved around something. Había un distrito catedralicio (que giraba en torno de la Catedral), por lo tanto el distrito real es…? Il y avait|un|district|cathédral|(qui|tournait|autour|de|la||Cathédrale|donc|le|tant|le|district|royal|est es gab|ein|Bezirk|Kathedral-|der|er drehte|um|herum|von|der|Kathedrale|für|das|daher|der|Bezirk|königlicher|ist there was|a|district|cathedral|that|it revolved|around|about|of|the|Cathedral|for|it|therefore|the|district|royal|it is |||katedralsdistrikt|||||||||||||| Był|jeden|dystrykt|katedralny|który|kręcił|wokół|wokół|od|katedry|Katedra|przez|to|tak więc|ten|dystrykt|królewski|jest Det fanns ett domkyrkodistrikt (som kretsade kring Katedralen), så det kungliga distriktet är...? Es gab ein Kathedralenviertel (das sich um die Kathedrale drehte), also ist das königliche Viertel...? Była dzielnica katedralna (która kręciła się wokół katedry), więc dzielnica królewska to...? Il y avait un district cathédral (qui tournait autour de la cathédrale), donc le district royal est...? There was a cathedral district (which revolved around the Cathedral), so the royal district is...? Sí, el distrito que gira entorno de la figura del rey. Oui|le|district|qui|tourne|autour|de|la|figure|du|roi ja|der|Bezirk|der|sich dreht|um|die|die|Gestalt|des|Königs yes|the|district|that|it revolves|around|of|the|figure|of the|king Tak|ten|dystrykt|który|kręci|wokół|od|ta|postać|od|króla Ja, distriktet som kretsade kring kungens figur. Ja, das Viertel, das sich um die Figur des Königs dreht. Tak, dzielnica, która kręci się wokół postaci króla. Oui, le district qui tourne autour de la figure du roi. Yes, the district that revolves around the figure of the king. Aquí tenéis la foto del palacio real en la Barcelona medieval, la residencia desde principio de los condes de Barcelona y luego más delante de los reyes de Aragón. Ici|vous avez|la|photo|du|palais|royal|à|la|Barcelone|médiévale|la|résidence|depuis|le début|des|les||d||||||||||Aragon hier|ihr habt|das|Foto|des|Palast|königlichen|in|der|Barcelona|mittelalterlichen|die|Residenz|seit|Anfang|der|die|Grafen|von|Barcelona|und|später|mehr|vor|von|die|Könige|von|Aragonien here|you have|the|photo|of the|palace|royal|in|the|Barcelona|medieval|the|residence|since|the beginning|of|the|counts|of|Barcelona|and|later|more|ahead|of|the|kings|of|Aragon |||||||||||||||||grevar||||||||||| Tutaj|macie|ta|zdjęcie|z|pałac|królewski|w|ta|Barcelona|średniowieczna|ta|rezydencja|od|początku|hrabiów|de|hrabiów|de|Barcelony|i|później|bardziej|później|od|de|królów|z|Aragonii Zde máte fotografii královského paláce ve středověké Barceloně, rezidence od počátku barcelonských hrabat a později před králi Aragona. Här är bilden av det kungliga palatset i medeltida Barcelona, bostaden först för grevarna av Barcelona och senare för kungarna av Aragonien. Hier ist das Foto des Königspalastes im mittelalterlichen Barcelona, der Residenz der Grafen von Barcelona zu Beginn und später der Könige von Aragon. Oto zdjęcie pałacu królewskiego w średniowiecznej Barcelonie, rezydencji od początku hrabiów Barcelony, a później królów Aragonii. Voici la photo du palais royal dans la Barcelone médiévale, la résidence depuis le début des comtes de Barcelone et plus tard des rois d'Aragon. Here is the photo of the royal palace in medieval Barcelona, the residence from the beginning of the counts of Barcelona and later of the kings of Aragon. Creo que es necesario un pequeño paréntesis para que entendáis un poco cómo está construida España. Je crois|que|est|nécessaire|un|petit|parenthèse|pour|que|vous compreniez|un|peu|comment|est|construite|Espagne ich glaube|dass|es|notwendig|ein|kleiner|Einschub|um|dass|ihr versteht|ein|wenig|wie|es ist|gebaut|Spanien I believe|that|it is|necessary|a|small|parenthesis|to|that|you all understand|a|little|how|it is|built|Spain Myślę|że|jest|konieczny|jeden|mały|nawias|aby|żeby|zrozumieliście|trochę|trochę|jak|jest|zbudowana|Hiszpania Jag tror att det behövs en liten parentes för att ni ska förstå lite hur Spanien är uppbyggt. Ich denke, es ist notwendig, einen kleinen Einschub zu machen, damit ihr ein wenig versteht, wie Spanien aufgebaut ist. Myślę, że potrzebny jest mały wtręt, abyście zrozumieli, jak zbudowana jest Hiszpania. Je pense qu'il est nécessaire de faire une petite parenthèse pour que vous compreniez un peu comment l'Espagne est construite. I think a small parenthesis is necessary for you to understand a bit about how Spain is constructed. España tiene una división administrativa bastante espectacular. Espagne|a|une|division|administrative|assez|spectaculaire Spanien|hat|eine|Verwaltung|administrativ|ziemlich|spektakulär Spain|it has|a|division|administrative|quite|spectacular |||administrativ indelning||| Hiszpania|ma|jeden|podział|administracyjna|dość|spektakularna Spanien har en ganska spektakulär administrativ indelning. Spanien hat eine ziemlich spektakuläre Verwaltungsstruktur. Hiszpania ma dość spektakularny podział administracyjny. L'Espagne a une division administrative assez spectaculaire. Spain has a quite spectacular administrative division. Estamos divididos en 17 regiones o comunidades autónomas. Nous sommes|divisés|en|régions|ou|communautés|autonomes wir sind|aufgeteilt|in|Regionen|oder|Gemeinschaften|autonome we are|divided|into|regions|or|communities|autonomous |delade||||| Jesteśmy|podzieleni|w|regionów|lub|wspólnot|autonomicznych Wir sind in 17 Regionen oder autonome Gemeinschaften unterteilt. Jesteśmy podzieleni na 17 regionów lub wspólnot autonomicznych. Nous sommes divisés en 17 régions ou communautés autonomes. We are divided into 17 regions or autonomous communities. Barcelona está en la comunidad autónoma de Cataluña, cuya capital es Barcelona, lo cual explica por qué casi todo está aquí en catalán que es la lengua cooficial con el español aquí. Barcelone|est|dans|la|communauté|autonome|de|Catalogne|dont|capitale|est||cela|qui|explique|par|pourquoi|presque|tout|est|ici|en|catalan|qui|est|la|langue|coofficielle|avec|l'|espagnol|ici Barcelona|ist|in|der|Gemeinschaft|autonome|von|Katalonien|deren|Hauptstadt|ist|Barcelona|das|was|erklärt|warum|was|fast|alles|ist|hier|in|Katalanisch|das|ist|die|Sprache|Mitoffizielle|mit|dem|Spanisch|hier Barcelona|is|in|the|community|autonomous|of|Catalonia|whose|capital|it is||it|which|it explains|for|why|almost|everything|it is|here|in|Catalan|that|it is|the|language|co-official|with|the|Spanish|here |||||||||||||||||||||||||||officiella tillsammans med|||| Barcelona|jest|w|ta|wspólnota|autonomiczna|z|Katalonia|której|stolica|jest||to|co|wyjaśnia|dlaczego|co|prawie|wszystko|jest|tutaj|w|kataloński|który|jest|ta|język|współoficjalny|z|tym|hiszpańskim|tutaj Barcelona liegt in der autonomen Gemeinschaft Katalonien, deren Hauptstadt Barcelona ist, was erklärt, warum hier fast alles auf Katalanisch ist, das hier die co-offizielle Sprache mit Spanisch ist. Barcelona znajduje się w autonomicznej wspólnocie Katalonii, której stolicą jest Barcelona, co wyjaśnia, dlaczego prawie wszystko jest tutaj w katalońskim, który jest językiem współoficjalnym z hiszpańskim. Barcelone est dans la communauté autonome de Catalogne, dont la capitale est Barcelone, ce qui explique pourquoi presque tout est ici en catalan, qui est la langue co-officielle avec l'espagnol ici. Barcelona is in the autonomous community of Catalonia, whose capital is Barcelona, which explains why almost everything is in Catalan here, which is the co-official language with Spanish.

Aragón es justo la región al lado de Cataluña, pero en la Edad Media Aragón era otra cosa: era un súper reino que llegó a ser uno de los más poderosos en Europa. Aragón|est|juste|la|région|à|côté|de|Catalogne|mais|au|le|Moyen|Âge|Aragón|était|autre|chose|était|un|super|royaume|qui|est devenu|à|être|un|de|les|plus|puissants|en|Europe Aragón|ist|gerade|die|Region|neben|Seite|von|Katalonien|aber|in|dem|Zeitalter|Mittelalter|Aragón|es war|eine andere|Sache|es war|ein|Super|Königreich|das|es erreichte|zu|sein|eines|der|die|mächtigsten|mächtig|in|Europa Aragón|it is|just|the|region|next|to the side|of|Catalonia|but|in|the|Age|Middle|Aragón|it was|another|thing|it was|a|super|kingdom|that|it became|to|to be|one|of|the|most|powerful|in|Europe Aragón|jest|dokładnie|ta|region|obok|strony|od|Katalonii|ale|w|w|średniowieczu|średniowieczu|Aragonia|był|inną|rzeczą|był|jednym|super|królestwem|które|stało się|do|być|jednym|z|najbardziej|potężnych|potężnych|w|Europie Aragón ist genau die Region neben Katalonien, aber im Mittelalter war Aragón etwas anderes: Es war ein Superreich, das eines der mächtigsten in Europa wurde. Aragonia jest tuż obok Katalonii, ale w średniowieczu Aragonia była czymś innym: była superkrólestwem, które stało się jednym z najpotężniejszych w Europie. L'Aragon est juste la région à côté de la Catalogne, mais au Moyen Âge, l'Aragon était autre chose : c'était un super royaume qui est devenu l'un des plus puissants d'Europe. Aragon is just the region next to Catalonia, but in the Middle Ages, Aragon was something else: it was a super kingdom that became one of the most powerful in Europe. Era tan poderoso el Reino de Aragón que llegó a dominar todo el mediterráneo. Était|si|puissant|le|royaume|d'|Aragon|que|arriva|à|dominer|tout|le|Méditerranée es war|so|mächtig|das|Königreich|von|Aragon|dass|es erreichte|zu|beherrschen|das ganze|das|Mittelmeer it was|so|powerful|the|Kingdom|of|Aragon|that|it came|to|to dominate|all|the|Mediterranean Był|tak|potężny|to|Królestwo|Aragonii||że|dotarł|do|zdominować|całe|to|Morze Śródziemne Aragonské království bylo tak silné, že ovládlo celé Středomoří. Das Königreich Aragón war so mächtig, dass es das gesamte Mittelmeer dominierte. Królestwo Aragonii było tak potężne, że zdołało zdominować całe Morze Śródziemne. Le Royaume d'Aragon était si puissant qu'il a fini par dominer tout le Méditerranée. The Kingdom of Aragon was so powerful that it came to dominate the entire Mediterranean. Cuando esto ocurrió, Aragón estaba formado por una serie de territorios que formaban casi países separados. Quand|cela|est arrivé|Aragon|était|formé|par|une|série|de|territoires|qui|formaient|presque|pays|séparés als|dies|es geschah|Aragón|es war|gebildet|aus|einer|Reihe|von|Gebieten|die|sie bildeten|fast|Länder|getrennt when|this|it occurred|Aragon|it was|formed|by|a|series|of|territories|that|they formed|almost|countries|separated ||||||||||territorier||||| Kiedy|to|się wydarzyło|Aragonia|był|złożony|z|jedną|serią|z|terytoriów|które|tworzyły|prawie|kraje|oddzielne Als dies geschah, bestand Aragón aus einer Reihe von Territorien, die fast separate Länder bildeten. Kiedy to się wydarzyło, Aragonia składała się z serii terytoriów, które tworzyły niemal oddzielne kraje. Lorsque cela s'est produit, l'Aragon était composé d'une série de territoires qui formaient presque des pays séparés. When this happened, Aragon was made up of a series of territories that formed almost separate countries. Uno de estos territorios era el Principado de Cataluña, otro era Aragón mismo, otro era Valencia, otro era Mallorca. Un|de|ces|territoires|était|le|Principauté|de|Catalogne|un autre|était|Aragon|même|un autre|était|Valence|un autre|était|Majorque eines|der|diese|Gebiete|es war|das|Fürstentum|von|Katalonien|ein anderes|es war|Aragon|selbst|ein anderes|es war|Valencia|ein anderes|es war|Mallorca one|of|these|territories|it was|the|principality|of|Catalonia|another|it was|Aragon|itself|another|it was|Valencia|another|it was|Mallorca |||territorier||||||||||||||| Jeden|z|te|terytoriów|był|ten|Księstwo|z|Katalonii|inny|był|Aragonia|sam|inny|był|Walencja|inny|był|Majorka Eines dieser Territorien war das Fürstentum Katalonien, ein anderes war Aragón selbst, ein weiteres war Valencia, ein weiteres war Mallorca. Jednym z tych terytoriów było Księstwo Katalonii, innym było samo Aragonia, innym Walencja, a innym Majorka. Un de ces territoires était le Principauté de Catalogne, un autre était l'Aragon lui-même, un autre était Valence, un autre était Majorque. One of these territories was the Principality of Catalonia, another was Aragon itself, another was Valencia, another was Mallorca. Y todos estos territorios formaban unidades separadas, unidas por la figura del Rey. Et|tous|ces|territoires|formaient|unités|séparées|unies|par|la|figure|du|Roi und|alle|diese|Gebiete|sie bildeten|Einheiten|getrennt|vereint|durch|die|Gestalt|des|Königs and|all|these|territories|they formed|units|separate|united|by|the|figure|of the|King I|all|these|territories|formed|units|separate|united|by|the|figure|of the|King Und all diese Territorien bildeten separate Einheiten, die durch die Figur des Königs verbunden waren. A wszystkie te terytoria tworzyły oddzielne jednostki, połączone postacią króla. Et tous ces territoires formaient des unités séparées, unies par la figure du Roi. And all these territories formed separate units, united by the figure of the King. El rey era el mismo para todos ellos – esto se llama monarquía federal. Le|roi|était|le|même|pour|tous|eux|cela|se|appelle|monarchie|fédérale der|König|er war|der|gleiche|für|alle|sie|das|wird|es wird genannt|Monarchie|föderal the|king|he was|the|same|for|all|them|this|itself|it is called|monarchy|federal Król|król|był|ten|sam|dla|wszystkich|ich|to|się|nazywa|monarchia|federalna Der König war für alle von ihnen derselbe – das nennt man föderale Monarchie. Król był ten sam dla wszystkich – nazywa się to monarchią federalną. Le roi était le même pour tous – cela s'appelle une monarchie fédérale. The king was the same for all of them – this is called federal monarchy. Federación de estados bajo la figura del rey. Fédération|des|États|sous|la|figure|du|roi Föderation|von|Staaten|unter|der|Figur|des|Königs federation|of|states|under|the|figure|of the|king Federation||||||| Federacja|stanów|pod|figurą|króla|figura|pod|królem Föderation von Staaten unter der Figur des Königs. Federacja państw pod postacią króla. Fédération d'États sous la figure du roi. Federation of states under the figure of the king.

Todo esto es importante porque toda España quedó articulada así: monarquía federal. Tout|cela|est|important|parce que|toute|Espagne|resta|articulée|ainsi|monarchie|fédérale alles|dies|ist|wichtig|weil|ganz|Spanien|es blieb|strukturiert|so|Monarchie|föderal all|this|it is|important|because|all|Spain|it remained|articulated|like this|monarchy|federal Wszystko|to|jest|ważne|ponieważ|cała|Hiszpania|pozostała|zorganizowana|w ten sposób|monarchia|federalna All dies ist wichtig, weil ganz Spanien so strukturiert war: föderale Monarchie. To wszystko jest ważne, ponieważ cała Hiszpania została zorganizowana w ten sposób: monarchia federalna. Tout cela est important car toute l'Espagne était articulée ainsi : monarchie fédérale. All of this is important because all of Spain was structured like this: federal monarchy. Todo esto duraría hasta el siglo 18, que es cuando vuela todo esto por los aires. Tout|cela|durerait|jusqu'au||siècle|qui|est|quand|vole|tout|cela|par|les|airs alles|dies|es würde dauern|bis|das|Jahrhundert|dass|es|wann|es fliegt|alles|dies|durch|die|Lüfte all|this|it would last|until|the|century|that|it is|when|it flies|everything|this|through|the|skies ||skulle vara|||||||||||| Wszystko|to|trwałoby|do|XVIII|wiek|który|jest|kiedy|leci|wszystko|to|przez|te|powietrze To vše by trvalo do 18. století, kdy to všechno vybuchne. All dies würde bis zum 18. Jahrhundert dauern, als alles in die Luft flog. To wszystko trwałoby aż do XVIII wieku, kiedy to wszystko wybuchło w powietrze. Tout cela durerait jusqu'au XVIIIe siècle, c'est à ce moment-là que tout cela vole en éclats. All of this would last until the 18th century, which is when all of this blew up. Es el gran cambio de régimen. C'est|le|grand|changement|de|régime es|der|große|Wechsel|des|Regimes it is|the|great|change|of|regime To jest|ten|wielki|zmiana|rząd|reżim Es ist der große Regimewechsel. To jest wielka zmiana reżimu. C'est le grand changement de régime. It is the great regime change. De hecho, era tan dramático que sus consecuencias seguimos viviendo hasta hoy en día. De|fait|était|si|dramatique|que|ses|conséquences|nous continuons|à vivre|jusqu'à|aujourd'hui|en|jour in|Tatsache|es war|so|dramatisch|dass|ihre|Folgen|wir weiterhin|am Leben|bis|heute|in|Tag in|fact|it was|so|dramatic|that|its|consequences|we continue|living|until|today|in|day (przyimek)|fakt|był|tak|dramatyczny|że|jego|konsekwencje|nadal|żyjemy|aż|dzisiaj|w|dzień Tatsächlich war es so dramatisch, dass wir die Folgen bis heute erleben. W rzeczywistości było to tak dramatyczne, że jego konsekwencje odczuwamy aż do dzisiaj. En fait, c'était si dramatique que nous vivons encore aujourd'hui les conséquences. In fact, it was so dramatic that we are still living with its consequences to this day. Pero sobre esto hablaremos casi al final. Mais|sur|cela|nous parlerons|presque|à|la fin aber|über|dies|wir werden sprechen|fast|am|Ende but|about|this|we will talk|almost|at|the end Ale|o|to|porozmawiamy|prawie|na|koniec Aber darüber werden wir fast am Ende sprechen. Ale o tym porozmawiamy prawie na końcu. Mais nous en parlerons presque à la fin. But we will talk about this almost at the end.

De cualquier forma, hubo un momento en la historia en el que Barcelona acabó convertida en la capital del Reino de Aragón, porque el rey se vino a vivir aquí, a este palacio. De|n'importe quelle|manière|il y avait|un|moment|dans|l'|histoire|en|le|que|Barcelone|finit|convertie|en|la|capitale|du|Royaume|d'|Aragon|parce que|le|roi|se|est venu|à|vivre|ici|à|ce|palais von|irgendeiner|Weise|es gab|einen|Moment|in|der|Geschichte|in|dem|dass|Barcelona|sie endete|verwandelt|in|die|Hauptstadt|des|Königreich|von|Aragonien|weil|der|König|sich|er kam|um|wohnen|hier|in|diesem|Palast in|any|way|there was|a|moment|in|the|history|in|the|which|Barcelona|it ended|converted|into|the|capital|of the|Kingdom|of|Aragon|because|the|king|himself|he came|to|live|here|to|this|palace Z|jakikolwiek|sposób|był|jeden|moment|w|historii|historia|w|tym|który|Barcelona|ostatecznie|przekształcona|w|stolicę|stolicę|Królestwa|Królestwa|Aragon|Aragon|ponieważ|ten|król|się|przyszedł|do|mieszkać||w|tym|pałacu V každém případě v historii nastal okamžik, kdy se Barcelona stala hlavním městem Aragonského království, protože král přišel žít sem, do tohoto paláce. Jedenfalls gab es einen Moment in der Geschichte, in dem Barcelona zur Hauptstadt des Königreichs Aragón wurde, weil der König hierher zog, in diesen Palast. W każdym razie, był moment w historii, kiedy Barcelona stała się stolicą Królestwa Aragonii, ponieważ król postanowił zamieszkać tutaj, w tym pałacu. Quoi qu'il en soit, il y a eu un moment dans l'histoire où Barcelone est devenue la capitale du Royaume d'Aragon, car le roi est venu vivre ici, dans ce palais. In any case, there was a moment in history when Barcelona became the capital of the Kingdom of Aragon, because the king came to live here, in this palace. Esto pasaba en la edad media: la capital estaba donde vivía el rey. Cela|se passait|dans|le|âge|moyen|la|capitale|était|où|vivait|le|roi dies|es geschah|in|die|Zeit|Mittelalter|die|Hauptstadt|sie war|wo|er lebte|der|König this|was happening|in|the|age|medieval|the|capital|it was|where|the king lived|the|king To|działo się|w|ta|wiek|średniowiecze|ta|stolica|była|gdzie|mieszkał|ten|król Das geschah im Mittelalter: Die Hauptstadt war dort, wo der König lebte. To działo się w średniowieczu: stolica była tam, gdzie mieszkał król. Cela se passait au Moyen Âge : la capitale était là où vivait le roi. This happened in the Middle Ages: the capital was where the king lived. Luego el rey se fue a vivir a Zaragoza, y la capital se trasladó allí durante muchísimo Puis|le|roi|pronom réfléchi|partit|à|vivre|à|Saragosse|et|la|capitale|pronom réfléchi|déplaça|là-bas|pendant|énormément dann|der|König|sich|er ging|nach|wohnen|nach|Saragossa|und|die|Hauptstadt|sich|sie wurde verlegt|dorthin|während|sehr lange then|the|king|himself|he went|to|to live|in|Zaragoza|and|the|capital|itself|it moved|there|for|a long time Potem|(rodzajnik męski)|król|(zaimek zwrotny)|poszedł|do|mieszkać|w|Saragossa|i|(rodzajnik żeński)|stolica|(zaimek zwrotny)|przeniosła|tam|przez|bardzo długi czas Dann zog der König nach Saragossa, und die Hauptstadt wurde dort für sehr lange Zeit verlegt. Potem król przeniósł się do Saragossy, a stolica została tam przeniesiona na bardzo długi czas. Puis le roi est allé vivre à Saragosse, et la capitale a été transférée là-bas pendant très longtemps. Then the king moved to Zaragoza, and the capital was transferred there for a long time.

Y así sucesivamente. Et|ainsi|successivement und|so|weiter and|so|consecutively I|so|subsequently Und so weiter. I tak dalej. Et ainsi de suite. And so on.

Pues este palacio que tenéis allí va a marcar nuestro podcast de hoy. Eh bien|ce|palais|que|vous avez|là|va|à|marquer|notre|podcast|de|aujourd'hui also|dieser|Palast|der|ihr habt|dort|es wird|zu|markieren|unser|Podcast|über|heute well|this|palace|that|you have|there|it is going|to|to mark|our|podcast|of|today Noe|ten|pałac|który|macie|tam|będzie|a|oznaczać|nasz|podcast|o|dzisiaj Denn dieser Palast, den ihr dort habt, wird unseren heutigen Podcast prägen. Otóż ten pałac, który macie tam, będzie tematem naszego podcastu dzisiaj. Eh bien, ce palais que vous avez là va marquer notre podcast d'aujourd'hui. Well, this palace that you have there is going to mark our podcast today. Su arquitectura es muy particular. Sa|architecture|est|très|particulière seine|Architektur|ist|sehr|besonders its|architecture|it is|very|particular Jego|architektura|jest|bardzo|szczególna Seine Architektur ist sehr besonders. Jego architektura jest bardzo szczególna. Son architecture est très particulière. Its architecture is very particular. Es el Gótico Catalán y los catalanes son tan suyos que hasta sacaron su propio gótico. C'est|le|Gothique|Catalan|et|les|Catalans|sont|si|à eux|que|même|ont sorti|leur|propre|gothique ist|der|gotische|Katalanisch|und|die|Katalanen|sie sind|so|ihr|dass|sogar|sie holten|ihr|eigenes|gotische it is|the|Gothic|Catalan|and|the|Catalans|they are|so|their own|that|even|they created|their|own|Gothic Jest|ten|Gotyk|Kataloński|i|ci|Katalończycy|są|tak|swoi|że|nawet|stworzyli|swój|własny|gotyk Je to katalánská gotika a Katalánci jsou natolik jejich, že dokonce vydali svou vlastní gotiku. Es ist der katalanische Gotik und die Katalanen sind so eigen, dass sie sogar ihre eigene Gotik hervorgebracht haben. To jest gotyk kataloński, a Katalończycy są tak przywiązani do swojego stylu, że stworzyli nawet własny gotyk. C'est le Gothique Catalan et les Catalans sont si fiers qu'ils ont même créé leur propre gothique. It is Catalan Gothic and the Catalans are so unique that they even created their own Gothic style. Que de hecho no tiene nada que ver con el gótico del norte de Europa. Que|de|fait|ne|a|rien|que|à voir|avec|le|gothique|du|nord|de|Europe dass|von|Tatsache|nicht|hat|nichts|zu|sehen|mit|dem|gotischen|aus|Norden|von|Europa that|of|in fact|not|it has|anything|that|to do|with|the|Gothic|of the|north|of|Europe |||||||göra||||||| Że|z|rzeczywiście|nie|ma|nic|co|wspólnego|z|ten|gotyk|z|północ|z|Europa Což ve skutečnosti nemá nic společného se severoevropskou gotikou. Die tatsächlich nichts mit der Gotik im Norden Europas zu tun hat. Który tak naprawdę nie ma nic wspólnego z gotykiem północnej Europy. En fait, cela n'a rien à voir avec le gothique du nord de l'Europe. Which in fact has nothing to do with the Gothic of Northern Europe. No sé si habéis estado en Paris, pero si habéis estado allí, seguro que habéis visto la Catedral de Notre Dame. Non|sais|si|vous avez|été|à|Paris|mais|si|vous avez|été|là|sûrement|que|vous avez|vu|la|Cathédrale|de|Notre|Dame nicht|ich weiß|ob|ihr habt|gewesen|in|Paris|aber|ob|ihr habt|gewesen|dort|sicher|dass|ihr habt|gesehen|die|Kathedrale|von|Notre|Dame not|I know|if|you all have|been|in|Paris|but|if|you all have|been|there|surely|that|you all have|seen|the|Cathedral|of|Notre|Dame |||||||||||||||||||Notre| Nie|wiem|czy|wy|byli|w|Paryżu|ale|jeśli|wy|byli|tam|na pewno|że|wy|widzieli|tę|Katedrę|Notre Dame|| Ich weiß nicht, ob ihr in Paris wart, aber wenn ihr dort wart, habt ihr sicher die Kathedrale Notre Dame gesehen. Nie wiem, czy byliście w Paryżu, ale jeśli tam byliście, na pewno widzieliście Katedrę Notre Dame. Je ne sais pas si vous êtes déjà allé à Paris, mais si vous y êtes allé, vous avez sûrement vu la Cathédrale Notre-Dame. I don't know if you have been to Paris, but if you have been there, you surely have seen the Cathedral of Notre Dame. Es un edificio poderoso que da miedo, y mira ahora el palacio real de Barcelona: esto es tranquilidad, paz mental, busca consenso, no hay esculturas en la fachada, no hay picos, no hay agujas… y tú contemplando este palacio pues experimentas eso tranquilidad y paz. C'est|un|bâtiment|puissant|qui|donne|peur|et|regarde|maintenant|le|palais|royal|de|Barcelone|cela|est|tranquillité|paix|mentale|recherche|consensus|pas|il y a|sculptures|sur|la|façade|pas|il y a|pics|pas|il y a|aiguilles|et|tu|contemplant|ce|palais|donc|expérimentes|cela|tranquillité|et|paix ist|ein|Gebäude|mächtig|das|gibt|Angst|und|schau|jetzt|der|Palast|königliche|von|Barcelona|das|ist|Ruhe|Frieden|geistig|er sucht|Einvernehmen|kein|es gibt|Skulpturen|an|der|Fassade|kein|es gibt|Spitzen|kein|es gibt|Nadeln|und|du|gerade am Betrachten|diesen|Palast|also|du erlebst|das|Ruhe|und|Frieden it is|a|building|powerful|that|it gives|fear|and|look|now|the|palace|royal|of|Barcelona|this|it is|tranquility|peace|mental|it seeks|consensus|no|there are|sculptures|on|the|facade|no|there are|spires|no|there are|needles|and|you|contemplating|this|palace|then|you experience|that|tranquility|and|peace ||||||||||||||||||||||||||||||spetsar||||||betraktar||||upplever|||| To jest|budynek|potężny|który|budzi|strach||teraz|spójrz|na|pałac|królewski|w|Barcelonie||to|jest|spokój|umysłowy||szuka||nie|ma|rzeźby|na|fasadzie||nie|ma|szpiczaste|nie|ma|iglic|a|ty|kontemplując|ten|pałac|więc|doświadczasz|to|spokój|i|pokój Je to mocná budova, která je strašidelná, a nyní se podívejte na královský palác v Barceloně: to je klid, klid, hledat konsenzus, na fasádě nejsou žádné sochy, nejsou tam žádné vrcholy, nejsou tam žádné jehly ... a uvažujete o tomto paláci, protože zažíváte ten klid a mír. Det är en mäktig byggnad som skrämmer, och titta nu på det kungliga palatset i Barcelona: det är lugn, sinnesfrid, söker samförstånd, det finns inga skulpturer på fasaden, inga taggar, inga nålar… och när du betraktar detta palats så upplever du den lugn och sinnesfrid. Es ist ein mächtiges Gebäude, das Angst macht, und schau dir jetzt den königlichen Palast von Barcelona an: das ist Ruhe, geistiger Frieden, es sucht Konsens, es gibt keine Skulpturen an der Fassade, keine Spitzen, keine Nadeln… und du betrachtest diesen Palast und erlebst diese Ruhe und Frieden. To potężny budynek, który budzi strach, a teraz spójrz na pałac królewski w Barcelonie: to jest spokój, spokój umysłu, dąży do konsensusu, nie ma rzeźb na elewacji, nie ma szpiców, nie ma iglic… a ty, kontemplując ten pałac, doświadczasz tego spokoju i pokoju. C'est un bâtiment puissant qui fait peur, et regarde maintenant le palais royal de Barcelone : c'est la tranquillité, la paix mentale, il cherche le consensus, il n'y a pas de sculptures sur la façade, pas de flèches, pas d'aiguilles… et en contemplant ce palais, tu expérimentes cette tranquillité et cette paix. It is a powerful building that is frightening, and now look at the royal palace of Barcelona: this is tranquility, peace of mind, it seeks consensus, there are no sculptures on the facade, no spikes, no spires... and you contemplating this palace, you experience that tranquility and peace.

Pero si te plantas delante de la Catedral de Notre Dame – la paz mental zero. Mais|si|te|plantes|devant|de|la|Cathédrale|de|Notre|Dame|la|paix|mentale|zéro aber|wenn|dich|du stellst|vor|der|die|Kathedrale|von|unser|Frau|die|Frieden|geistig|null but|if|you|you stand|in front of|of|the|Cathedral|of|Notre|Dame|the|peace|mental|zero ||||||||||||||noll Ale|jeśli|ci|postawisz|przed|z|tą|Katedrą|z|Notre|Dam|ten|spokój|mentalny|zero Men om du står framför Notre Dames katedral - noll mental frid. Aber wenn du vor der Kathedrale Notre Dame stehst – der geistige Frieden ist null. Ale jeśli staniesz przed Katedrą Notre Dame – spokój umysłu zero. Mais si tu te mets devant la Cathédrale Notre-Dame – la paix mentale zéro. But if you stand in front of the Cathedral of Notre Dame – zero peace of mind. Aquello parece que te va a comer. Cela|semble|que|te|va|à|manger das|es scheint|dass|dir|es wird|zu|essen that|it seems|that|you|it is going|to|to eat To|wydaje się|że|ci|będzie|do|jeść Vypadá to, že vás to sní. Det verkar som om den ska äta dig. Es sieht so aus, als würde es dich verschlingen. To wygląda tak, jakby miało cię zjeść. Cela semble vouloir te manger. That looks like it's going to eat you. Es un edificio poderosísimo, con una fachada muy recargada, y tú te pones nervioso delante de Notre Dame. C'est|un|bâtiment|très puissant|avec|une|façade|très|chargée|et|tu|te|mets|nerveux|devant|de|Notre|Dame ist|ein|Gebäude|sehr mächtig|mit|einer|Fassade|sehr|überladen|und|du|dich|du wirst|nervös|vor|von|Notre|Dame it is|a|building|very powerful|with|a|facade|very|ornate|and|you|yourself|you get|nervous|in front of|of|Notre|Dame ||||||||överdekorerad||||||||| To jest|jeden|budynek|potężny|z|jedną|fasadą|bardzo|bogato zdobioną|i|ty|się|stajesz|nerwowy|przed|z|Notre|Dame Det är en mycket kraftfull byggnad, med en mycket överbelastad fasad, och du blir nervös framför Notre Dame. Es ist ein äußerst mächtiges Gebäude mit einer sehr überladenen Fassade, und du wirst nervös, wenn du vor Notre Dame stehst. To jest potężny budynek, z bardzo bogatą fasadą, a ty denerwujesz się przed Notre Dame. C'est un bâtiment très puissant, avec une façade très chargée, et tu deviens nerveux devant Notre-Dame. It's a very powerful building, with a very ornate facade, and you get nervous in front of Notre Dame. Además aquello no se acaba nunca, porque cuando miras para arriba ves que todo es picos y agujas para que de la sensación que llega al cielo. De plus|cela|ne|se|finit|jamais|parce que|quand|tu regardes|en|haut|tu vois|que|tout|est|pics|et|aiguilles|pour|que||la|sensation|que|atteint|au|ciel außerdem|das|nicht|sich|endet|niemals|weil|wenn|du schaust|nach|oben|du siehst|dass|alles|ist|Spitzen|und|Nadeln|nach|dass|von|der|Gefühl|dass|es erreicht|zum|Himmel moreover|that|not|itself|it ends|never|because|when|you look|up|above|you see|that|everything|it is|peaks|and|spires|to|that|of|the|sensation|that|it reaches|the|sky |||||||||||||allt||||||||||||| Ponadto|to|nie|się|kończy|nigdy|ponieważ|kiedy|patrzysz|w górę|w górę|widzisz|że|wszystko|jest|szczyty|i|igły|aby|które||to|wrażenie|że|sięga|do|nieba Dessutom tar det aldrig slut där, för när du tittar upp ser du att allt är spetsar och nålar för att ge känslan av att nå himlen. Außerdem endet das nie, denn wenn du nach oben schaust, siehst du, dass alles Spitzen und Nadeln sind, die den Eindruck erwecken, dass es bis zum Himmel reicht. Poza tym to nigdy się nie kończy, bo kiedy patrzysz w górę, widzisz, że wszystko jest w szpicach i iglicach, co daje wrażenie, że sięga do nieba. De plus, cela ne finit jamais, car quand tu regardes vers le haut, tu vois que tout est des pics et des aiguilles pour donner l'impression d'atteindre le ciel. Moreover, it never seems to end, because when you look up you see that everything is peaks and spires, giving the impression that it reaches the sky. Y además es eso lo que ves porque como Paris siempre está nublado, pues los picos de Notre Dame se meten en las nubes. Et|en plus|est|cela|ce|que|vois|parce que|comme|Paris|toujours|est|nuageux|alors|les|flèches|de|Notre|Dame|se|enfoncent|dans|les|nuages und|außerdem|es|das|das|was|du siehst|weil|da|Paris|immer|es ist|bewölkt|also|die|Türme|von|Notre|Dame|sich|sie stecken|in|die|Wolken and|moreover|it is|that|it|that|you see|because|as|Paris|always|it is|cloudy|so|the|peaks|of|Notre|Dame|themselves|they get|into|the|clouds I|moreover|is|that|it|what|you see|because|as|Paryż|always|is|cloudy|so|the|spires|of|Notre|Dame|themselves|get|into|the|clouds Och dessutom är det det du ser eftersom Paris alltid är molnigt, så Notre Dame's spetsar når in i molnen. Und das siehst du auch, denn da Paris immer bewölkt ist, verschwinden die Spitzen von Notre Dame in den Wolken. I to właśnie widzisz, ponieważ Paryż zawsze jest pochmurny, więc iglice Notre Dame wnikają w chmury. Et c'est aussi cela que tu vois, car comme Paris est toujours nuageux, les pics de Notre-Dame se perdent dans les nuages. And that's what you see because since Paris is always cloudy, the spires of Notre Dame get lost in the clouds. Te pones tan nervioso delante de Notre Dame que ¿qué haces? Tu|mets|si|nerveux|devant|de|Notre|Dame|que|que|fais dich|du machst|so|nervös|vor|von|Notre|Dame|dass|was|du machst you|you get|so|nervous|in front of|of|Notre|Dame|that|what|you do Ty|stajesz|tak|nerwowy|przed|z|Notre|Dame|że|co|robisz Du wirst so nervös vor Notre Dame, dass was machst du? Stajesz się tak nerwowy przed Notre Dame, że co robisz? Tu es si nerveux devant Notre Dame que que fais-tu ? You get so nervous in front of Notre Dame that what do you do? Te metes dentro de edificio para rezar a ver si se te pasa tu nerviosismo. Tu|entres|à l'intérieur|de|bâtiment|pour|prier|à|voir|si|te|te|passe|ton|nervosité dich|du gehst|hinein|in|Gebäude|um|beten|um|sehen|ob|sich|dir|es vergeht|dein|Nervosität you|you get|inside|of|building|to|to pray|to|to see|if|yourself|your|it goes away|your|nervousness ||||||be.|||||||| Ty|wchodzisz|do wewnątrz|z|budynku|aby|modlić się|aby|zobaczyć|czy|ci|twoje|mija|twój|zdenerwowanie Du gehst in das Gebäude, um zu beten, in der Hoffnung, dass deine Nervosität nachlässt. Wchodzisz do budynku, aby się pomodlić, żeby zobaczyć, czy twój niepokój minie. Tu entres dans le bâtiment pour prier afin de voir si ton nervosité passe. You go inside the building to pray and see if your nervousness goes away. Y allí te das cuenta de que te has equivocado porque si seas claustrofóbico lo llevas claro. Et|là|te|donnes|compte|de|que|te|as|trompé|parce que|si|es|claustrophobe|le|emportes|clair und|dort|dir|das|du merkst|dass|dass|dir|du hast|dich geirrt|weil|ob|du bist|klaustrophobisch|es|du hast|klar and|there|you|you realize|account|that|that|you|you have|wrong|because|if|you are|claustrophobic|it|you carry|clear |||||||||||||klaustrofobisk||| I|there|you|give|realization|of|that|you|have|mistaken|because|if|you are|claustrophobic|it|carry|clear Und dort wird dir klar, dass du einen Fehler gemacht hast, denn wenn du klaustrophobisch bist, hast du ein Problem. I tam zdajesz sobie sprawę, że się pomyliłeś, bo jeśli jesteś klaustrofobikiem, to masz przerąbane. Et là, tu te rends compte que tu t'es trompé car si tu es claustrophobe, tu es mal barré. And there you realize that you made a mistake because if you are claustrophobic, you are in trouble. Rodeado de pilares y columnas por todas partes, no sabes por donde salir, buscas una salida desesperado así que miras hacia arriba ¿por dónde voy? Entouré|de|piliers|et|colonnes|par|toutes|parts|ne|sais|par|où|sortir|cherches|une|sortie|désespérément|alors|que|regardes|vers|le haut|par||vais umgeben|von|Säulen|und|Säulen|überall|alle|Seiten|nicht|du weißt|wo|wo|hinauszugehen|du suchst|einen|Ausgang|verzweifelt|also|dass|du schaust|nach|oben|wo|wo|ich gehe surrounded|by|pillars|and|columns|in|all|sides|not|you know|where|to|to exit|you search|an|exit|desperate|so|that|you look|towards|up|for|where|I go Otoczony|przez|filary|i|kolumny|po|wszystkie|strony|nie|wiesz|przez|gdzie|wyjść|szukasz|jedno|wyjście|zdesperowany|więc|że|patrzysz|w górę|w górę|przez|gdzie|idę Omringad av pelare och kolonner överallt, vet du inte var du ska ta vägen, du letar febrilt efter en utväg så du tittar uppåt. Vart ska jag gå? Umgeben von Säulen und Pfeilern überall, weißt du nicht, wo du hinauskommst, suchst verzweifelt nach einem Ausgang, also schaust du nach oben, wo soll ich hin? Otoczony filarami i kolumnami wszędzie, nie wiesz, którędy wyjść, desperacko szukasz wyjścia, więc patrzysz w górę, którędy mam iść? Entouré de piliers et de colonnes partout, tu ne sais pas par où sortir, tu cherches une sortie désespérément alors tu regardes vers le haut, par où je vais ? Surrounded by pillars and columns everywhere, you don't know where to exit, you desperately look for an exit so you look up, where do I go? ¿Y cuando miras arriba qué ves? Et|quand|tu regardes|en haut|que|tu vois und|wenn|du schaust|nach oben|was|du siehst and|when|you look|up|what|you see I|when|you look|up|what|you see Och när du tittar uppåt, vad ser du? Und was siehst du, wenn du nach oben schaust? A kiedy patrzysz w górę, co widzisz? Et quand tu regardes en haut, que vois-tu ? And when you look up, what do you see? De los pilares y columnas van saliendo unos nervios que se van cruzando debajo de la bóveda y aquello se te echa encima… Se te echa tanto encima que empiezas a agachar la cabeza y no sabes por dónde huir. Des|les|piliers|et|colonnes|vont|sortant|quelques|nerfs|qui|se|vont|croisant|sous|de|la|voûte|et|cela|se|te|jette|dessus|Il|te|jette|tant|dessus|que|tu commences|à|baisser|la|tête|et|ne|sais|par|où|fuir von|den|Säulen|und|Säulen|sie gehen|herauskommend|einige|Rippen|die|sich|sie gehen|kreuzend|unter|von|der|Gewölbe|und|das|sich|dir|es wirft|darauf|sich|dir|es wirft|so viel|darauf|dass|du anfängst|zu|ducken|den|Kopf|und|nicht|du weißt|wohin||fliehen of|the|pillars|and|columns|they go|coming out|some|nerves|that|themselves|they go|crossing|beneath|of|the|vault|and|that|itself|you|it throws|on top|It|you|it throws|so|on top|that|you begin|to|to lower|the|head|and|not|you know|for|where|to flee ||||||||||||korsar sig||||valv |||sig själv||||||||||||böja sig ner||||||||flyr undan Z|te|filarów|i|kolumn|idą|wychodzą|kilka|nerwów|które|się|idą|krzyżując|pod|od|tą|kopułą|i|to|się|na|rzuca|na|To|na|rzuca|tak|na|że|zaczynasz|do|pochylać|tą|głowę|i|nie|wiesz|przez|gdzie|uciekać Från pelarna och kolonnerna kommer några nervösa som korsar under valvet och det faller över dig... Det faller så mycket över dig att du börjar luta huvudet och vet inte var du ska fly. Von den Säulen und Pfeilern gehen Nerven aus, die sich unter der Gewölbe kreuzen, und das drückt auf dich… Es drückt so sehr auf dich, dass du anfängst, den Kopf zu senken und nicht weißt, wo du fliehen sollst. Z filarów i kolumn wychodzą nerwy, które krzyżują się pod sklepieniem i to wszystko spada na ciebie... Spada na ciebie tak mocno, że zaczynasz pochylać głowę i nie wiesz, którędy uciec. Des piliers et des colonnes sortent des nerfs qui se croisent sous la voûte et cela te tombe dessus... Cela te tombe tellement dessus que tu commences à baisser la tête et tu ne sais pas par où fuir. From the pillars and columns, some nerves emerge that cross beneath the vault, and it feels like it's coming down on you... It comes down on you so much that you start to lower your head and don't know where to flee. Sientes esta presión, este peso como el poder de Dios. Tu ressens|cette|pression|ce|poids|comme|le|pouvoir|de|Dieu du fühlst|diesen|Druck|dieses|Gewicht|wie|die|Kraft|von|Gott you feel|this|pressure|this|weight|like|the|power|of|God Czujesz|tę|presję|tę|ciężar|jak|moc|moc|Boga|Bóg Du spürst diesen Druck, dieses Gewicht wie die Macht Gottes. Czujesz tę presję, ten ciężar jak moc Boga. Tu ressens cette pression, ce poids comme le pouvoir de Dieu. You feel this pressure, this weight like the power of God.

Pero esto no es lo peor de Notre Dame. Mais|cela|ne|est|le|pire|de|Notre|Dame aber|dies|nicht|ist|das|schlimmste|von|Notre|Dame but|this|not|it is|the|worst|of|Notre|Dame Ale|to|nie|jest|to|najgorsze|z|Notre|Dame Aber das ist nicht das Schlimmste an Notre Dame. Ale to nie jest najgorsze w Notre Dame. Mais ce n'est pas le pire de Notre-Dame. But this is not the worst of Notre Dame. Lo peor es que tu agachas la cabeza y sientes esta presión aunque seas ateo. Le|pire|est|que|tu|baisses|la|tête|et|ressens|cette|pression|bien que|sois|athée das|Schlimmste|ist|dass|du|du senkst|das|Haupt|und|du fühlst|diesen|Druck|obwohl|du bist|Atheist the|worst|it is|that|you|you lower|the|head|and|you feel|this|pressure|even though|you are|atheist |||||böjer ner||||||||| To|najgorsze|jest|że|ty|pochylasz|tę|głowę|i|czujesz|tę|presję|chociaż|jesteś|ateistą Das Schlimmste ist, dass du den Kopf senkst und diesen Druck spürst, auch wenn du Atheist bist. Najgorsze jest to, że pochylasz głowę i czujesz tę presję, nawet jeśli jesteś ateistą. Le pire, c'est que tu baisses la tête et ressentes cette pression même si tu es athée. The worst part is that you bow your head and feel this pressure even if you are an atheist. Porque esto es lo que quería el arquitecto. Parce que|cela|est|ce|que|voulait|l'|architecte weil|dies|ist|das|was|er wollte|der|Architekt because|this|it is|what|that|the architect wanted|the|architect Ponieważ|to|jest|to|co|chciał|ten|architekt Denn das wollte der Architekt. Bo to właśnie chciał architekt. Parce que c'est ce que voulait l'architecte. Because this is what the architect wanted. Que tú supieses quién mandaba en el Universo. Que|tu|savais|qui|commandait|dans|l'|Univers dass|du|du wusstest|wer|er befahl|in|das|Universum that|you|you knew|who|ruled|in|the|Universe ||visste||||| Żeby|ty|wiedział|kto|rządził|w|tym|wszechświecie Dass du weißt, wer im Universum das Sagen hat. Abyś wiedział, kto rządzi w Uniwersum. Que tu saches qui commandait dans l'Univers. That you would know who ruled the Universe. Así está diseñada la Catedral de Notre Dame, con la intención de que te sientas pequeño ante el poder de Dios. Ainsi|est|conçue|la|Cathédrale|de|Notre|Dame|avec|l'|intention|de|que|te|sentes|petit|devant|le|pouvoir|de|Dieu also|ist|entworfen|die|Kathedrale|von|Unser|Frau|mit|der|Absicht|zu|dass|dich|du fühlst|klein|vor|der|Macht|von|Gott this way|it is|designed|the|Cathedral|of|Notre|Dame|with|the|intention|to|that|you|you feel|small|before|the|power|of|God Tak|jest|zaprojektowana|ta|Katedra|Notre Dame|||z|tą|intencją|żeby|żeby|cię|czuł|mały|przed|mocą|potęgą|Boga| So ist die Kathedrale von Notre Dame gestaltet, mit der Absicht, dass du dich klein fühlst vor der Macht Gottes. Tak została zaprojektowana Katedra Notre Dame, z zamiarem, abyś poczuł się mały wobec potęgi Boga. C'est ainsi que la Cathédrale Notre-Dame est conçue, avec l'intention que tu te sentes petit devant le pouvoir de Dieu. This is how the Cathedral of Notre Dame is designed, with the intention that you feel small before the power of God.

El gótico catalán es distinto, va buscando este equilibrio, esta paz mental y que todos estemos tranquilitos. Le|gothique|catalan|est|différent|va|cherchant|cet|équilibre|cette|paix|mentale|et|que|tous|soyons|tranquilles der|gotische|Katalanisch|ist|anders|er geht|gerade am Suchen|dieses|Gleichgewicht|dieser|Frieden|geistig|und|dass|alle|wir sind|ruhig the|Gothic|Catalan|it is|different|it goes|seeking|this|balance|this|peace|mental|and|that|everyone|we are|calm ||||||||||||||||lugna och rofyllda The|Gothic|Catalan|is|different|goes|seeking|this|balance|this|peace|mental|and|that|everyone|are|calm Den katalanska gotiken är annorlunda, letar efter denna balans, denna sinnesfrid och att vi alla är lugna. Der katalanische Gotik ist anders, er sucht dieses Gleichgewicht, diesen inneren Frieden und dass wir alle ruhig sind. Gotycki kataloński jest inny, dąży do równowagi, do spokoju umysłu i do tego, abyśmy wszyscy byli spokojni. Le gothique catalan est différent, il cherche cet équilibre, cette paix mentale et que nous soyons tous tranquilles. Catalan Gothic is different; it seeks this balance, this peace of mind, and for all of us to be calm. Bueno pues durante los siglos 13, 14 y 15 Barcelona fue la capital de un imperio marítimo, porque la Corona de Aragón se extendió por todo Mediterráneo. Eh bien|alors|pendant|les|siècles|et|Barcelone|fut|la|capitale|d'|un|empire|maritime|parce que|la|Couronne|d'|Aragon|s'|étendit|par|tout|Méditerranée also|denn|während|die|Jahrhunderte|und|Barcelona|es war|die|Hauptstadt|eines|ein|Imperium|maritimes|weil|die|Krone|von|Aragon|sich|es erstreckte|über|das gesamte|Mittelmeer well|then|during|the|centuries|and|Barcelona|it was|the|capital|of|an|empire|maritime|because|the|Crown|of|Aragon|itself|it extended|throughout|all|Mediterranean ||||||||||||||||Kronan||||||| No|więc|w czasie|(artykuł określony)|wieków|i|Barcelona|była|(artykuł określony)|stolicą|(przyimek)|(artykuł nieokreślony)|imperium|morskim|ponieważ|(artykuł określony)|Korona|(przyimek)|Aragon|(zaimek zwrotny)|rozprzestrzeniła|przez|całe|Morze Śródziemne Under 1300-, 1400- och 1500-talen var Barcelona huvudstad i ett maritimt imperium, eftersom Aragoniens krona sträckte sig över hela Medelhavet. Nun, während des 13., 14. und 15. Jahrhunderts war Barcelona die Hauptstadt eines maritimen Imperiums, weil die Krone von Aragonien sich über das gesamte Mittelmeer ausdehnte. Cóż, w XIII, XIV i XV wieku Barcelona była stolicą imperium morskiego, ponieważ Korona Aragonii rozciągała się po całym Morzu Śródziemnym. Eh bien, pendant les siècles 13, 14 et 15, Barcelone était la capitale d'un empire maritime, car la Couronne d'Aragon s'est étendue sur tout le Méditerranée. Well, during the 13th, 14th, and 15th centuries, Barcelona was the capital of a maritime empire because the Crown of Aragon extended throughout the Mediterranean. Cuando esto ocurrió a Barcelona entró un montón de dinero y con este dinero reinó la alegría. Quand|cela|est arrivé|à|Barcelone|est entré|un|tas de|de|argent|et|avec|cet|argent|régna|la|joie als|dies|es geschah|in|Barcelona|es kam|ein|Haufen|von|Geld|und|mit|diesem|Geld|es herrschte|die|Freude when|this|it happened|to|Barcelona|there entered|a|lot|of|money|and|with|this|money|it reigned|the|joy ||||||||||||||rådde|| Kiedy|to|się wydarzyło|do|Barcelona|wszedł|dużo|mnóstwo|z|pieniędzy|i|z|tym|pieniędzmi|panowała|ta|radość När detta hände kom massor av pengar in i Barcelona och med dessa pengar rådde glädjen. Als dies geschah, floss eine Menge Geld nach Barcelona und mit diesem Geld herrschte Freude. Kiedy to się stało, do Barcelony napłynęło mnóstwo pieniędzy, a z tymi pieniędzmi zapanowała radość. Quand cela s'est produit, Barcelone a reçu beaucoup d'argent et avec cet argent, la joie a régné. When this happened, a lot of money flowed into Barcelona, and with this money, joy reigned. Y empezaron a levantar la obra pública de la época: iglesias y catedrales y todas en el estilo gótico catalán, por eso hablaremos del gótico catalán bastante hoy. Et|ont commencé|à|construire|l'|œuvre|publique|de|l'|époque|églises|et|cathédrales|et|toutes|dans|le|style|gothique|catalan|pour|cela|nous parlerons|du|gothique|catalan|assez|aujourd'hui und|sie begannen|zu|heben|das|Werk|öffentliche|aus|der|Zeit|Kirchen|und|Kathedralen|und|alle|im|dem|Stil|gotisch|Katalanisch|wegen|das|wir werden sprechen|über das|gotisch|Katalanisch|ziemlich|heute and|they began|to|to build|the|work|public|of|the|era|churches|and|cathedrals|and|all|in|the|style|Gothic|Catalan|for|that|we will talk|about the|Gothic|Catalan|quite|today ||||||||||||katedraler||||||||||||||| I|zaczęli|do|podnosić|tę|pracę|publiczną|z|tego|okresu|kościoły|i|katedry|i|wszystkie|w|stylu||gotyckim|katalońskim|dlatego|to|będziemy mówić|o|gotyku|katalońskim|dość|dzisiaj Und sie begannen mit dem Bau öffentlicher Werke der Zeit: Kirchen und Kathedralen, alle im katalanischen gotischen Stil, deshalb werden wir heute viel über den katalanischen Gothic sprechen. I zaczęli budować dzieła publiczne tamtej epoki: kościoły i katedry, wszystkie w stylu gotyckim katalońskim, dlatego dzisiaj będziemy mówić sporo o gotyku katalońskim. Et ils ont commencé à ériger les œuvres publiques de l'époque : églises et cathédrales, toutes dans le style gothique catalan, c'est pourquoi nous parlerons beaucoup du gothique catalan aujourd'hui. And they began to build the public works of the time: churches and cathedrals, all in the Catalan Gothic style, which is why we will talk quite a bit about Catalan Gothic today.

Pero bueno, para entender lo que veremos en Barcelona hay que entender la historia de este lugar. Mais|bon|pour|comprendre|ce|que|nous verrons|à|Barcelone|il y a|que|comprendre|l'|histoire|de|cet|endroit aber|gut|um|verstehen|das|was|wir sehen werden|in|Barcelona|es gibt|dass|verstehen|die|Geschichte|von|diesem|Ort but|well|to|to understand|what|that|we will see|in|Barcelona|there is|that|to understand|the|history|of|this|place Ale|dobrze|aby|zrozumieć|to|co|zobaczymy|w|Barcelonie|jest|że|zrozumieć|ta|historia|tego|to|miejsce Aber um zu verstehen, was wir in Barcelona sehen werden, muss man die Geschichte dieses Ortes verstehen. Ale dobrze, aby zrozumieć to, co zobaczymy w Barcelonie, trzeba zrozumieć historię tego miejsca. Mais bon, pour comprendre ce que nous verrons à Barcelone, il faut comprendre l'histoire de cet endroit. But well, to understand what we will see in Barcelona, we need to understand the history of this place. Para esto hay que hacer un breve resumen de ella. Pour|cela|il y a|de|faire|un|bref|résumé|de|elle für|dies|es gibt|dass|machen|ein|kurzes|Zusammenfassung|von|ihr for|this|there is|to|to make|a|brief|summary|of|her Dla|tego|jest|trzeba|zrobić|krótki|krótki|podsumowanie|z|niej Dafür ist es notwendig, eine kurze Zusammenfassung davon zu machen. W tym celu należy zrobić krótkie podsumowanie tej historii. Pour cela, il faut faire un bref résumé. For this, we need to make a brief summary of it.

Pero antes haremos un pequeño parón para explicar dos expresiones que han surgido en este rato: Mais|avant|nous ferons|un|petit|arrêt|pour|expliquer|deux|expressions|qui|ont|surgi|dans|ce|moment aber|vorher|wir werden machen|eine|kleine|Pause|um|erklären|zwei|Ausdrücke|die|sie haben|entstanden|in|dieser|Moment but|before|we will make|a|small|break|to|to explain|two|expressions|that|they have|arisen|in|this|moment Ale|wcześniej|zrobimy|jeden|mały|przystanek|aby|wyjaśnić|dwa|wyrażenia|które|(czasownik posiłkowy)|pojawiły się|w|tym|czasie Aber vorher machen wir eine kleine Pause, um zwei Ausdrücke zu erklären, die in dieser Zeit aufgekommen sind: Ale najpierw zrobimy małą przerwę, aby wyjaśnić dwa wyrażenia, które pojawiły się w tym czasie: Mais avant, nous ferons une petite pause pour expliquer deux expressions qui ont émergé pendant ce temps : But first, we will take a short break to explain two expressions that have come up during this time:

Llevarlo claro = tenerlo (o llevarlo) claro fam. llevar|claro|tener|(ou)|llevar|claro|fam es mit ihm zu tragen|klar|es zu haben|oder|es zu tragen|klar|umgangssprachlich to carry it|clear|to have it|or|to carry it)|clear|slang ||||||slang llevarlo|claro|tenerlo|(o)|llevarlo|claro|familia Klar haben = es klar haben (oder klar tragen) umgangssprachlich. Mieć to jasne = mieć to (lub nosić to) jasno pot. L'avoir clair = l'avoir (ou le porter) clair fam. Llevarlo claro = to have it (or carry it) clear, colloquially. Se usa para expresar la dificultad de conseguir lo que se desea: pues lo lleva claro si espera que le reconozcan el trabajo. Il|utilise|pour|exprimer|la|difficulté|de|obtenir|ce|que|l'|désire|car|le|mène|clair|si|il espère|que|lui|reconnaissent|le|travail es wird|verwendet|um|auszudrücken|die|Schwierigkeit|zu|erreichen|das|was|sich|gewünscht|denn|das|er hat|klar|wenn|er erwartet|dass|ihm|sie erkennen|die|Arbeit it|it uses|to|to express|the|difficulty|of|to achieve|it|that|itself|it desires|because|it|it carries|clear|if|it expects|that|him/her|they recognize|the|work ||||||||||||||||||||erkänner|| To|używa|do|wyrażenia|trudność|trudność|w|osiągnięcie|to|co|się|pragnie|bo|to|ma|jasne|jeśli|oczekuje|że|mu|uznają|jego|pracę Används för att uttrycka svårigheten att få det man önskar: han har det klart för sig om han förväntar sig att få erkännande för sitt arbete. Es wird verwendet, um die Schwierigkeit auszudrücken, das zu bekommen, was man wünscht: denn er hat es klar, wenn er erwartet, dass seine Arbeit anerkannt wird. Używa się go, aby wyrazić trudność w osiągnięciu tego, czego się pragnie: bo ma małe szanse, jeśli oczekuje, że jego praca zostanie doceniona. On l'utilise pour exprimer la difficulté d'obtenir ce que l'on désire : il a peu de chances s'il espère que son travail soit reconnu. It is used to express the difficulty of obtaining what one desires: well, he is in for a tough time if he expects to be recognized for his work.

imperio marítimo. empire|maritime Imperium|maritimes empire|maritime imperium|morski sjöriken maritimes Imperium. imperium morskie. empire maritime. maritime empire. Marítimo viene de mar. maritime|vient|de|mer maritimes|kommt|von|Meer maritime|it comes|from|sea Morski|pochodzi|z|morze Maritim kommer från havet. Maritim kommt von Meer. Morskie pochodzi od morza. Maritime vient de mer. Maritime comes from the sea. Por tanto un imperio marítimo, es un imperio que domina los mares. Donc|tant|un|empire|maritime|est|un|empire|qui|domine|les|mers also|daher|ein|Imperium|maritimes|es ist|ein|Imperium|das|es dominiert|die|Meere for|therefore|a|empire|maritime|it is|an|empire|that|it dominates|the|seas Zatem|więc|jeden|imperium|morski|jest|jeden|imperium|który|dominuje|te|morza Ein maritimes Imperium ist daher ein Imperium, das die Meere beherrscht. Zatem imperium morskie to imperium, które dominuje na morzach. Donc un empire maritime est un empire qui domine les mers. Therefore, a maritime empire is an empire that dominates the seas.

Resumen histórico Résumé|historique Zusammenfassung|historisch summary|historical Streszczenie|historyczne Historische Zusammenfassung Podsumowanie historyczne Résumé historique Historical summary

Todo esto que conocemos como Barcelona comenzó en el año 19 AC (Antes de Cristo). Tout|cela|qui|nous connaissons|comme|Barcelone|a commencé|en|l'|an|av J-C|avant|de|Christ) alles|dies|das|wir kennen|als|Barcelona|es begann|in|das|Jahr|v Chr|vor|von|Christus all|this|that|we know|as|Barcelona|it began|in|the|year|BC|Before|of|Christ Wszystko|to|co|znamy|jako|Barcelona|zaczęło się|w|roku|19|pne|(przed|naszej|ery) Alles, was wir als Barcelona kennen, begann im Jahr 19 v. Chr. (Vor Christus). Wszystko, co znamy jako Barcelona, zaczęło się w roku 19 p.n.e. (przed naszą erą). Tout ce que nous connaissons sous le nom de Barcelone a commencé en l'an 19 av. J.-C. (Avant Jésus-Christ). All of this that we know as Barcelona began in the year 19 BC (Before Christ). La fundaron los Romanos pero no fundaron la ciudad sino un campamento. La|fondèrent|les|Romains|mais|ne|fondèrent|la|ville|mais|un|campement die|sie gründeten|die|Römer|aber|nicht|sie gründeten|die|Stadt|sondern|ein|Lager the|they founded|the|Romans|but|not|they founded|the|city|but|a|camp (artículo definido femenino singular)|założyli|(artículo definido masculino plural)|Rzymianie|ale|nie|założyli|(artículo definido femenino singular)|miasto|tylko|(artículo indefinido masculino singular)|oboz Es wurde von den Römern gegründet, aber sie gründeten nicht die Stadt, sondern ein Lager. Została założona przez Rzymian, ale nie założyli miasta, lecz oboz. Elle a été fondée par les Romains, mais ils n'ont pas fondé la ville, seulement un camp. It was founded by the Romans, but they did not establish a city, only a camp. Y esto era Barcelona al principio - un campamento militar al final del mundo del que no se acordaba nadie. Et|cela|était|Barcelone|au|début|un|camp|militaire|à|fin|du|monde|de|que|ne|s'|souvenait|personne und|dies|es war|Barcelona|am|Anfang|ein|Lager|militärisch|am|Ende|der|Welt|des|das|nicht|sich|er sich erinnerte|niemand and|this|it was|Barcelona|at|the beginning|a|camp|military|at|the end|of the|world|of|that|not|itself|it remembered|anyone I|this|was|Barcelona|at|the beginning|a|camp|military|at|the end|of|world|of|that|not|reflexive pronoun|remembered|nobody Und so war Barcelona am Anfang - ein Militärlager am Ende der Welt, an das sich niemand erinnerte. I tak wyglądała Barcelona na początku - oboz wojskowy na końcu świata, o którym nikt nie pamiętał. Et c'était Barcelone au début - un camp militaire à la fin du monde dont personne ne se souvenait. And this was Barcelona at the beginning - a military camp at the end of the world that no one remembered. Esto no tenía ninguna importancia. Cela|ne|avait|aucune|importance dies|nicht|hatte|keine|Bedeutung this|not|it had|any|importance To|nie|miało|żadna|znaczenie Das hatte keine Bedeutung. To nie miało żadnego znaczenia. Cela n'avait aucune importance. This had no importance. En realidad, Barcelona cobra importancia a partir del siglo III DC (Después del Cristo). En|réalité|Barcelone|prend|importance|à|partir|du|siècle|III|apr J-C|(après|de|Christ) in|Wirklichkeit|Barcelona|sie gewinnt|Bedeutung|ab|Beginn|des|Jahrhunderts|3|n Chr|nach|des|Christus in|reality|Barcelona|it gains|importance|starting|from|the|century|III|AD|After|of|Christ ||||||||||efter Kristus||| W|rzeczywistości|Barcelona|zyskuje|znaczenie|od|momentu|z|wieku|III|ne|(po|narodzeniu|Chrystusa) Tatsächlich gewinnt Barcelona ab dem 3. Jahrhundert n. Chr. (nach Christus) an Bedeutung. W rzeczywistości Barcelona zyskuje na znaczeniu od III wieku n.e. (po Chrystusie). En réalité, Barcelone prend de l'importance à partir du IIIe siècle après J.-C. In reality, Barcelona gains importance starting from the 3rd century AD (After Christ). En estos momentos el Imperio Romano tiene problemas con las Tribus Germánicas, Tribus Bárbaras que amenazan su Imperio desde el norte. En|ces|moments|l'|Empire|Romain|a|problèmes|avec|les|Tribus|Germaniques|Tribus|Barbares|qui|menacent|son|Empire|depuis|le|nord in|diesen|Momenten|das|Imperium|römische|hat|Probleme|mit|den|Stämmen|germanischen|Stämme|barbarische|die|sie bedrohen|sein|Imperium|von|dem|Norden in|these|moments|the|Empire|Roman|it has|problems|with|the|Tribes|Germanic||Barbarian|that|they threaten|its|Empire|from|the|north |||||||||||Germanska||Barbariska||hotar||||| W|te|momentach|Imperium|Rzymskie|Rzymskie|ma|problemy|z|te|plemionami|germańskimi|plemionami|barbarzyńskimi|które|zagrażają|jego|imperium|z|północy|północy In diesen Zeiten hat das Römische Reich Probleme mit den Germanischen Stämmen, barbarischen Stämmen, die sein Reich von Norden bedrohen. W tym czasie Imperium Rzymskie ma problemy z plemionami germańskimi, plemionami barbarzyńskimi, które zagrażają jego imperium od północy. À ce moment-là, l'Empire romain a des problèmes avec les tribus germaniques, des tribus barbares qui menacent son empire depuis le nord. At this time, the Roman Empire is having problems with the Germanic Tribes, Barbarian Tribes that threaten its Empire from the north. Lo que ocurre entonces es que deciden es reforzar muchos campamentos para proteger mejor las fronteras. Ce|qui|se passe|alors|est|que|ils décident|de|renforcer|beaucoup de|camps|pour|protéger|mieux|les|frontières das|was|passiert|dann|ist|dass|sie entscheiden|es|verstärken|viele|Lager|um|schützen|besser|die|Grenzen what|that|occurs|then|it is|that|they decide|it is|to reinforce|many|camps|to|to protect|better|the|borders ||||||||||läger||||| Co|co|wydarza|wtedy|jest|że|decydują|jest|wzmocnić|wiele|obozów|aby|chronić|lepiej|te|granice Det som händer då är att de beslutar att förstärka många läger för att bättre skydda gränserna. Was dann passiert, ist, dass sie beschließen, viele Lager zu verstärken, um die Grenzen besser zu schützen. To, co się wtedy dzieje, to decyzja o wzmocnieniu wielu obozów, aby lepiej chronić granice. Ce qui se passe alors, c'est qu'ils décident de renforcer de nombreux camps pour mieux protéger les frontières. What happens then is that they decide to reinforce many camps to better protect the borders. Y en Barcelona también lo hacen, deciden construir una muralla de piedra alrededor: 1500 metros de perímetro, 3 metros de grosor y 9 metros de altura, con 76 torres defensivas. Et|à|Barcelone|aussi|le|font|décident|de construire|un|mur|de|pierre|autour|mètres|de|périmètre|mètres|de|épaisseur|et|mètres|de|hauteur|avec|tours|défensives und|in|Barcelona|auch|es|sie machen|sie entscheiden|bauen|eine|Mauer|aus|Stein|herum|Meter|von|Umfang|Meter|von|Dicke|und|Meter|von|Höhe|mit|Türme|Verteidigungstürme and|in|Barcelona|also|it|they do|they decide|to build|a|wall|of|stone|around|meters|of|perimeter|meters|of|thickness|and|meters|of|height|with|towers|defensive ||||||||||||||||||tjocklek|||||||försvarstorn I|w|Barcelona|też|to|robią|decydują|zbudować|jeden|mur|z|kamienia|wokół|metrów|z|obwodu|metrów|z|grubości|i|metrów|z|wysokości|z|wież|obronnych Och även i Barcelona gör de det, de beslutar att bygga en stenmur runt: 1500 meter omkrets, 3 meter tjock och 9 meter hög, med 76 försvarstorn. Und auch in Barcelona tun sie dies, sie beschließen, eine Steinmauer zu bauen: 1500 Meter Umfang, 3 Meter dick und 9 Meter hoch, mit 76 Verteidigungstürmen. A w Barcelonie również to robią, decydują się zbudować mur kamienny wokół: 1500 metrów obwodu, 3 metry grubości i 9 metrów wysokości, z 76 wieżami obronnymi. Et à Barcelone, ils le font aussi, ils décident de construire un mur de pierre autour : 1500 mètres de périmètre, 3 mètres d'épaisseur et 9 mètres de hauteur, avec 76 tours défensives. And in Barcelona, they also do it, they decide to build a stone wall around: 1500 meters of perimeter, 3 meters thick, and 9 meters high, with 76 defensive towers. Pero esto era un campamento militar y la muralla era una exageración. Mais|cela|était|un|camp|militaire|et|le|mur|était|une|exagération aber|dies|es war|ein|Lager|militärisch|und|die|Mauer|es war|eine|Übertreibung but|this|it was|a|camp|military|and|the|wall|it was|an|exaggeration Ale|to|był|oboz|wojskowy|wojskowy|i|ta|murawa|była|jedną|przesadą Men detta var en militärläger och muren var en överdrift. Aber das war ein Militärlager und die Mauer war eine Übertreibung. Ale to był oboz wojskowy, a mur był przesadą. Mais c'était un camp militaire et le mur était une exagération. But this was a military camp and the wall was an exaggeration. Porque valía más la muralla que lo que estaba dentro. Parce que|valait|plus|le|mur|que|ce|que|était|à l'intérieur weil|es wert war|mehr|die|Mauer|als|das|was|es war|drinnen because|it was worth|more|the|wall|than|what|that|it was|inside Ponieważ|była warta|więcej|ta|mur|niż|to|co|było|wewnątrz Denn die Mauer war mehr wert als das, was sich darin befand. Bo mur był wart więcej niż to, co było w środku. Parce que le mur valait plus que ce qui était à l'intérieur. Because the wall was worth more than what was inside.

Y los pueblos de los alrededores también se dieron cuenta de ello. Et|les|villages|des|les|environs|aussi|se|ont donné|compte|de|cela und|die|Dörfer|aus|den|Umgebung|auch|sich|sie gaben|Bescheid|von|es and|the|towns|of|the|surroundings|also|themselves|they gave|notice|of|it I|te|wioski|z|te|okolic|także|się|dały|zrozumienie|z|tym Und die umliegenden Dörfer bemerkten das auch. I okoliczne wioski również to zauważyły. Et les villages environnants s'en sont également rendu compte. And the surrounding villages also realized this. Se dijeron “mejor dentro que fuera”. Ils|dirent|mieux|à l'intérieur|que|à l'extérieur sich|sie sagten|besser|drinnen|als|draußen themselves|they said|better|inside|than|outside (oni)|powiedzieli|lepiej|w środku|niż|na zewnątrz Sie sagten sich: "Besser drinnen als draußen". Powiedzieli „lepiej w środku niż na zewnątrz”. Ils se sont dit "mieux à l'intérieur qu'à l'extérieur". They said to each other, "better inside than outside." Y los asentamientos de población que estaban alrededor de Barcelona se metieron dentro de la ciudad. Et|les|établissements|de|population|qui|étaient|autour|de|Barcelone|se|sont entrés|à l'intérieur|de|la|ville und|die|Siedlungen|von|Bevölkerung|die|sie waren|um|von|Barcelona|sich|sie gingen hinein|innerhalb|von|der|Stadt and|the|settlements|of|population|that|they were|around|of|Barcelona|themselves|they moved|inside|of|the|city I|te|osiedla|ludności|osiedlenia|które|były|wokół|od|Barcelony|się|wprowadziły|do|w|miasto|miasto Und die Siedlungen, die um Barcelona herum lagen, zogen in die Stadt. A osiedla ludzkie, które znajdowały się wokół Barcelony, weszły do miasta. Et les établissements de population qui étaient autour de Barcelone sont entrés dans la ville. And the population settlements that were around Barcelona moved into the city. Así la ciudad se llena de gente y se masifica. Ainsi|la|ville|se|remplit|de|gens|et|se|massifie also|die|Stadt|sich|sie füllt|mit|Menschen|und|sich|sie massiert thus|the|city|itself|it fills|with|people|and|itself|it becomes crowded Tak|miasto|miasto|się|wypełnia|z|ludźmi|i|się|masyfikuje So füllt sich die Stadt mit Menschen und wird überfüllt. W ten sposób miasto wypełnia się ludźmi i staje się przeludnione. Ainsi, la ville se remplit de gens et se massifie. Thus, the city becomes filled with people and becomes overcrowded. Y es en aquel entonces que empiezan a cambiar de actividad económica. Et|est|à|cette|époque|que|commencent|à|changer|de|activité|économique und|es|in|jener|damals|dass|sie beginnen|zu|wechseln|von|Tätigkeit|wirtschaftlich and|it is|in|that|then|that|they begin|to|to change|of|activity|economic I|jest|w|tamtym|czasie|że|zaczynają|do|zmieniać|z|działalność|gospodarcza Und genau zu diesem Zeitpunkt beginnen sie, ihre wirtschaftliche Tätigkeit zu ändern. I to wtedy zaczynają zmieniać swoją działalność gospodarczą. C'est à ce moment-là qu'ils commencent à changer d'activité économique. And it is at that time that they begin to change their economic activity. Abandonan la agricultura y se empiezan a dedicar más al comercio. Ils abandonnent|l'|agriculture|et|se|commencent|à|consacrer|plus|au|commerce sie geben auf|die|Landwirtschaft|und|sich|sie beginnen|zu|widmen|mehr|dem|Handel they abandon|the|agriculture|and|themselves|they begin|to||more|to the|commerce Porzucają|(artykuł określony)|rolnictwo|i|(zaimek zwrotny)|zaczynają|(przyimek)||bardziej|(przyimek)|handel Sie geben die Landwirtschaft auf und widmen sich mehr dem Handel. Porzucają rolnictwo i zaczynają bardziej zajmować się handlem. Ils abandonnent l'agriculture et commencent à se consacrer davantage au commerce. They abandon agriculture and begin to focus more on trade. Y así es como Barcelona experimenta un boom económico, después de haber experimentado un boom demográfico. Et|ainsi|est|comment|Barcelone|expérimente|un|boom|économique|après|de|avoir|expérimenté|un|boom|démographique und|so|ist|wie|Barcelona|sie erlebt|einen|Boom|wirtschaftlichen|nachdem|zu|haben|erlebt|einen|Boom|demografischen and|this way|it is|how|Barcelona|it experiences|an|boom|economic|after|of|having|experienced|a|boom|demographic I|so|is|how|Barcelona|experiences|a|boom|economic|after|of|having|experienced|a|boom|demographic Und so erlebt Barcelona einen wirtschaftlichen Boom, nachdem es einen demografischen Boom erlebt hat. I tak Barcelona doświadcza boomu gospodarczego, po tym jak doświadczyła boomu demograficznego. Et c'est ainsi que Barcelone connaît un boom économique, après avoir connu un boom démographique. And this is how Barcelona experiences an economic boom, after having experienced a demographic boom.

En caso es que en el siglo quinto (s.V), el Imperio Romano colapsa, y en diferentes tierras del imperio diferentes gentes se hacen con el poder. En|cas|est|que|au|le|siècle|cinquième|||l'|Empire|Romain|s'effondre|et|dans|différentes|terres|de l'|empire|différentes|peuples|se|emparent|avec|le|pouvoir im|Fall|ist|dass|im|das|Jahrhundert|fünfte|||das|Reich|Römische|es zusammenbricht|und|in|verschiedenen|Länder|des|Reich|verschiedene|Völker|sich|sie machen|mit|der|Macht in|case|it is|that|in|the|century|fifth|||the|Empire|Roman|it collapses|and|in|different|lands|of the|empire|different|peoples|themselves|they make|with|the|power W|przypadku|jest|że|w|piątym|wieku|piątym|||Imperium||Rzymskie|upada|i|w|różnych|ziemiach|imperium||różne|ludy|się|zdobywają|z|władzę|władzę Im fünften Jahrhundert (5. Jh.) bricht das Römische Reich zusammen, und in verschiedenen Regionen des Reiches übernehmen unterschiedliche Völker die Macht. Faktem jest, że w piątym wieku (V w.), Imperium Rzymskie upada, a w różnych częściach imperium różne ludy zdobywają władzę. En fait, au cinquième siècle (V), l'Empire romain s'effondre, et dans différentes régions de l'empire, différentes personnes prennent le pouvoir. The fact is that in the fifth century (5th century), the Roman Empire collapses, and in different lands of the empire, different peoples take power. Aquí en la Península, es decir en España y en Portugal, se hacen con el poder los Visigodos, Germánicos de toda la vida y encima nómadas. Ici|dans|la|Péninsule|est|c'est-à-dire|en|Espagne|et|en|Portugal|se|emparentent|avec|le|pouvoir|les|Wisigoths|Germaniques|de|toute|la|vie|et|en plus|nomades hier|in|die|Halbinsel|||in|Spanien|und|in|Portugal|sich|sie erlangen|mit|der|Macht|die|Westgoten|Germanen|aus|ganz|die|Leben|und|außerdem|Nomaden here|in|the|Peninsula|it is|to say|in|Spain|and|in|Portugal|themselves|they take|with|the|power|the|Visigoths|Germanic|of|all|the|life|and|on top|nomads Tutaj|w|ta|Półwysep|jest|mówiąc|w|Hiszpania|i|w|Portugalia|(zaimek zwrotny)|zdobywają|z|władzą|władzę|(przymiotnik dzierżawczy)|Wizygoci|Germańscy|z|całej|(przymiotnik dzierżawczy)|życia|i|na dodatek|nomadzi Hier auf der Halbinsel, das heißt in Spanien und Portugal, übernehmen die Westgoten die Macht, die seit jeher germanisch und zudem nomadisch sind. Tutaj na Półwyspie, to znaczy w Hiszpanii i Portugalii, władzę zdobywają Wizygoci, od zawsze germańscy i do tego nomadzi. Ici, sur la péninsule, c'est-à-dire en Espagne et au Portugal, le pouvoir est pris par les Wisigoths, des Germains de toujours et en plus nomades. Here on the Peninsula, that is, in Spain and Portugal, the Visigoths, long-time Germans and also nomads, take power. Ellos se hacen con el poder. Ils|se|font|avec|le|pouvoir sie|sich|sie machen|mit|die|Macht they|themselves|they make|with|the|power Oni|się|zdobywają|z|władzą|władzę Sie übernehmen die Macht. Oni zdobywają władzę. Ils s'emparent du pouvoir. They take power. Lo que pasa que los visigodos estaban más preocupados por luchas internas entre ellos que por gobernar. Ce|qui|se passe|que|les|Wisigoths|étaient|plus|préoccupés|par|luttes|internes|entre|eux|que|par|gouverner was|dass|passiert|dass|die|Westgoten|sie waren|mehr|besorgt|um|Kämpfe|interne|zwischen|ihnen|als|um|regieren what|that||than||||||for|||||||to govern co|co|dzieje|że|ci|Wizygoci|byli|bardziej|zaniepokojeni|o|walki|wewnętrzne|między|nimi|niż|o|rządzenie Das Problem war, dass die Westgoten mehr mit internen Kämpfen untereinander beschäftigt waren als mit der Herrschaft. Problem w tym, że Wizygoci byli bardziej zaniepokojeni wewnętrznymi walkami niż rządzeniem. Ce qui se passe, c'est que les Wisigoths étaient plus préoccupés par des luttes internes entre eux que par le gouvernement. The thing is that the Visigoths were more concerned with internal struggles among themselves than with governing. Claro, eran brutos. Bien sûr|étaient|stupides klar|sie waren|dumm of course|they were|fools Oczywiście|byli|głupi Klar, sie waren grob. Oczywiście, byli głupi. Bien sûr, ils étaient brutaux. Of course, they were brutish. Así que los Visigodos que fundaron la dinastía visigoda entraron rápido en declive y no prestaron mucha atención a lo que venía desde el sur. Donc|qui|les|Wisigoths|qui|fondèrent|la|dynastie|wisigothe|entrèrent|rapidement|en|déclin|et|ne|prêtèrent|beaucoup|attention|à|ce|qui|venait|depuis|le|sud also|dass|die|Westgoten|die|sie gründeten|die|Dynastie|westgotisch|sie traten ein|schnell|in|Niedergang|und|nicht|sie schenkten|viel|Aufmerksamkeit|auf|das|was|es kam|von|dem|Süden so|that|the|Visigoths|that|they founded|the|dynasty|Visigothic|they entered|quickly|into|decline|and|not|they paid|much|attention|to|what|that|was coming|from|the|south Tak|którzy|(artykuł określony)|Wizygoci|którzy|założyli|(artykuł określony)|dynastię|wizygocką|weszli|szybko|w|upadek|i|nie|poświęcili|dużo|uwagi|na|to|co|nadchodziło|z|(artykuł określony)|południe So gerieten die Westgoten, die die westgotische Dynastie gründeten, schnell in den Niedergang und schenkten dem, was aus dem Süden kam, nicht viel Beachtung. Tak więc Wizygoci, którzy założyli dynastię wizygocką, szybko popadli w upadek i nie zwracali zbytniej uwagi na to, co nadchodziło z południa. Ainsi, les Wisigoths qui ont fondé la dynastie wisigothe sont rapidement entrés en déclin et n'ont pas prêté beaucoup d'attention à ce qui venait du sud. So the Visigoths who founded the Visigothic dynasty quickly went into decline and did not pay much attention to what was coming from the south.

El año 711, desembarcan en las costas sur de Andalucía los musulmanes. L'|an|débarquent|sur|les|côtes|sud|d'|Andalousie|les|musulmans das|Jahr|sie landen|an|die|Küsten|südlichen|von|Andalusien|die|Muslime the|year|they disembark|on|the|coasts|south|of|Andalusia|the|Muslims Rok|711|lądują|na|te|wybrzeża|południowe|w|Andaluzji|muzułmanie|muzułmanie Im Jahr 711 landen die Muslime an den Südküsten Andalusiens. Rok 711, muzułmanie lądują na południowych wybrzeżach Andaluzji. L'année 711, les musulmans débarquent sur les côtes sud de l'Andalousie. In the year 711, the Muslims land on the southern coasts of Andalusia. Los Visigodos bajan un momento a la playa para ver qué pasa. Les|Wisigoths|descendent|un|moment|à|la|plage|pour|voir|ce qui|se passe die|Westgoten|sie steigen hinunter|einen|Moment|zu|dem|Strand|um|sehen|was|passiert the|Visigoths|they go down|a|moment|to|the|beach|to|to see|what|happens The|Visigoths|go down|a|moment|to|the|beach|to|see|what|happens Die Westgoten gehen kurz zum Strand, um zu sehen, was passiert. Wizygoci schodzą na chwilę na plażę, aby zobaczyć, co się dzieje. Les Wisigoths descendent un moment sur la plage pour voir ce qui se passe. The Visigoths come down to the beach for a moment to see what is happening. Se encuentran con los musulmanes, hay una batalla y la pierden los Visigodos. Ils|rencontrent|avec|les|musulmans|il y a|une|bataille|et|la|perdent|les|Wisigoths sich|sie treffen|mit|die|Muslime|es gibt|eine|Schlacht|und|die|sie verlieren|die|Westgoten they|encounter|with|the|Muslims|there is|a|battle|and|the|they lose|the|Visigoths (oni)|spotykają|z|(określony artykuł)|muzułmanie|jest|(nieokreślony artykuł)|bitwa|i|(określony artykuł)|przegrywają|(określony artykuł)|Wizygoci Sie treffen auf die Muslime, es kommt zu einer Schlacht und die Westgoten verlieren. Spotykają muzułmanów, dochodzi do bitwy, którą przegrywają Wizygoci. Ils rencontrent les musulmans, il y a une bataille et les Wisigoths la perdent. They encounter the Muslims, there is a battle, and the Visigoths lose. Pero los Visigodos en vez de reunir un enorme ejercito para luchar contra los musulmanes que les invaden el país, hacen una cosa totalmente distinta. Mais|les|Wisigoths|en|au lieu de|de|rassembler|un|énorme|armée|pour|combattre|contre|les|musulmans|qui|les|envahissent|le|pays|font|une|chose|totalement|différente aber|die|Westgoten|in|statt|zu|versammeln|eine|riesige|Armee|um|kämpfen|gegen|die|Muslime|die|ihnen|sie überfallen|das|Land|sie tun|eine|Sache|völlig|anders but|the|Visigoths|in|instead|of|to gather|an|huge|army|to|to fight|against|the|Muslims|that|them|they invade|the|country|they do|a|thing|totally|different Ale|(zaimek określający)|Wizygoci|w|raz|od|zjednoczyć|(nieokreślony)|ogromną|armię|aby|walczyć|przeciwko|(zaimek określający)|muzułmanie|którzy|im|najeżdżają|(zaimek określający)|kraj|robią|(nieokreślony)|rzecz|całkowicie|inna Aber die Westgoten anstatt eine riesige Armee zu versammeln, um gegen die Muslime zu kämpfen, die ihr Land überfallen, tun etwas völlig anderes. Jednak Wizygoci zamiast zebrać ogromną armię, aby walczyć z muzułmanami, którzy najeżdżają ich kraj, robią coś zupełnie innego. Mais les Wisigoths au lieu de rassembler une énorme armée pour lutter contre les musulmans qui envahissent le pays, font quelque chose de totalement différent. But instead of gathering a huge army to fight against the Muslims invading their country, the Visigoths do something completely different. Aquí entra la mentalidad Visigoda: se dan la vuelta, suben arriba y siguen en guerra civil entre ellos. Ici|entre|la|mentalité|wisigothe|se|donnent|la|vuelta|montent|en haut|et|continuent|en|guerre|civile|entre|eux hier|er tritt ein|die|Mentalität|Westgoten|sich|sie geben|die|Wende|sie steigen|nach oben|und|sie folgen|in|Krieg|Bürgerkrieg|zwischen|ihnen here|enters|the|mentality|Visigoth|themselves|they turn|the|around|they go up|up|and|they continue|in|war|civil|among|themselves Tutaj|wchodzi|ta|mentalność|Wizygocka|się|dają|tą|zwrot|wchodzą|na górę|i|kontynuują|w|wojnie|cywilnej|między|nimi Hier kommt die westgotische Mentalität ins Spiel: Sie kehren um, gehen nach oben und führen weiterhin einen Bürgerkrieg untereinander. Tutaj wchodzi mentalność Wizygotów: odwracają się, wchodzą na górę i nadal toczą wojnę domową między sobą. Voici entrer la mentalité wisigothe : ils se retournent, montent en haut et continuent la guerre civile entre eux. Here enters the Visigoth mentality: they turn around, go up, and continue in civil war among themselves. Naa! Naa Nein No Nie Nö! Nie! Naa ! Nah! Esto de la playa a quién le importa! Cela|de|la|plage|à|qui|lui|importe das hier|von|dem|Strand|zu|wem|ihm|es ist wichtig this|about|the|beach|to|whom|it|it matters To|z|(artykuł określony)|plaża|do|kto|mu|obchodzi Wen interessiert das mit dem Strand! Kogo obchodzi ta plaża! À qui cela importe-t-il, cette histoire de plage ! Who cares about the beach!

Claro lo musulmanes viendo la espantada de los Visigodos deciden conquistar y conquistan toda la península ibérica en 7 años y medio. Bien sûr|les|musulmans|voyant|la|panique|des||Wisigoths|décident|de conquérir|et|conquièrent|toute|la|péninsule|ibérique|en|ans|et|demi klar|das|Muslime|gerade am Sehen|die|Panik|von|den|Westgoten|sie entscheiden|zu erobern|und|sie erobern|die gesamte|die|Halbinsel|Iberische|in|Jahre|und|halb of course|the|Muslims|seeing|the|panic|of|the|Visigoths|they decide|to conquer|and|they conquer|all|the|peninsula|Iberian|in|years|and|half Oczywiście|to|muzułmanie|widząc|tę|panikę|od|Wizygotów||decydują|podbić|i|podbijają|całą|tę|półwysep|iberyjski|w|lat|i|pół Natürlich entscheiden die Muslime, als sie die Flucht der Westgoten sehen, zu erobern und erobern die gesamte Iberische Halbinsel in 7 Jahren und 6 Monaten. Oczywiście muzułmanie, widząc panikę Wizygotów, postanawiają podbić i podbijają cały Półwysep Iberyjski w 7 i pół roku. Bien sûr, les musulmans voyant la panique des Wisigoths décident de conquérir et conquièrent toute la péninsule ibérique en 7 ans et demi. Of course, the Muslims, seeing the panic of the Visigoths, decide to conquer and conquer the entire Iberian Peninsula in 7 and a half years. Sólo dejan una pequeña franja en el norte, en la zona de Asturias porque allí estaba el pobre Don Pelayo intentando para todo aquel vendaval. Seulement|laissent|une|petite|bande|dans|le|nord|dans|la|zone|d'|Asturias|parce que|là|était|le|pauvre|Don|Pelayo|essayant|d'arrêter|tout|ce|tempête nur|sie lassen|eine|kleine|Streifen|im|dem|Norden|in|der|Gebiet|von|Asturien|weil|dort|er war|der|arme|Herr|Pelayo|er versuchte|um|alles|jenes|Sturm only|they leave|a|small|strip|in|the|north|in|the|area|of|Asturias|because|there|he was|the|poor|Mr|Pelayo|trying|to stop|all|that|storm Tylko|zostawiają|jedną|małą|strefę|na|tym|północ|w|tym|obszar|z|Asturii|ponieważ|tam|był|ten|biedny|pan|Pelayo|próbując|powstrzymać|cały|tamten|huragan Sie lassen nur einen kleinen Streifen im Norden, in der Region Asturien, weil dort der arme Don Pelayo versucht, gegen den ganzen Sturm anzukämpfen. Zostawiają tylko mały pas na północy, w rejonie Asturii, ponieważ tam biedny Don Pelayo próbował powstrzymać cały ten wicher. Ils ne laissent qu'une petite bande au nord, dans la région des Asturies, car c'est là que le pauvre Don Pelayo essayait de résister à toute cette tempête. They only leave a small strip in the north, in the area of Asturias because there was poor Don Pelayo trying to withstand that storm.

¿Vendaval? tempête de vent Sturm What storm huragan Sturm? Wicher? Tempête ? Storm? Sabéis qué es? Vous savez|quoi|est ihr wisst|was|es ist do you know|what|it is Wiecie|co|jest Wisst ihr, was das ist? Wiecie, co to jest? Vous savez ce que c'est ? Do you know what it is? Vendaval = una expresión francesa que puede traducirse como “viento de abajo”. vent de bas|||||||||| ein französischer Ausdruck|||||||||| a||expression|French|that|it can|to be translated|as|wind|of|below vendaval|jedna|ekspresja|francuska|która|może|być przetłumaczona|jako|wiatr|z|dołu Vendaval = ein französischer Ausdruck, der als „Wind von unten“ übersetzt werden kann. Wicher = francuskie wyrażenie, które można przetłumaczyć jako „wiatr od dołu”. Tempête = une expression française qui peut se traduire par "vent du bas". Storm = a French expression that can be translated as "wind from below". Existe además un uso simbólico de vendaval, vinculado a aquello que se asemeja a un aluvión o a una avalancha. Existe|en plus|un|usage|symbolique|de|vendaval|lié|à|ce qui|qui|se|ressemble|à|un|inondation|ou|à|une|avalanche es gibt|außerdem|ein|Gebrauch|symbolisch|von|Sturm|verbunden|zu|das|was|sich|ähnelt|an|ein|Überschwemmung|oder|an|eine|Lawine there exists|also|a|use|symbolic|of|gale|linked|to|that|that|itself|resembles|to|a|flood|or|to|an|avalanche Istnieje|ponadto|jeden|użycie|symboliczne|od|huragan|związane|do|to|co|się|przypomina|do|jeden|powódź|lub|do|jedna|lawina Es gibt außerdem eine symbolische Verwendung von Vendaval, die mit dem verbunden ist, was einer Flut oder einem Lawinen ähnelt. Istnieje również symboliczne użycie słowa "vendaval", związane z tym, co przypomina powódź lub lawinę. Il existe également une utilisation symbolique de vendaval, liée à ce qui ressemble à un déluge ou à une avalanche. There is also a symbolic use of 'vendaval', linked to something that resembles a flood or an avalanche. Si un equipo de fútbol derrota a su rival por 8 a 0, un periodista podría decir que el conjunto fue un “vendaval de goles”. Si|une|équipe|de|football|bat|à|son|rival|par|à|un|journaliste|pourrait|dire|que|le|groupe|était|un|tempête|de|buts wenn|ein|Team|von|Fußball|Niederlage|gegen|seinen|Gegner|mit|gegen|ein|Journalist|er könnte|sagen|dass|das|Team|es war|ein|Sturm|von|Tore if|a|team|of|football|defeats|its||rival|by|to|a|journalist|he/she could|to say|that|the|team|it was|a|whirlwind|of|goals Jeśli|jedna|drużyna||piłka nożna|pokonuje||swojego|rywala|||jeden|dziennikarz|mógłby|powiedzieć|że|zespół|drużyna|był|jednym|huragan||goli Wenn ein Fußballteam seinen Gegner mit 8:0 besiegt, könnte ein Journalist sagen, dass die Mannschaft ein „Vendaval von Toren“ war. Jeśli drużyna piłkarska pokona swojego rywala 8:0, dziennikarz może powiedzieć, że zespół był "vendavalem goli". Si une équipe de football bat son adversaire 8 à 0, un journaliste pourrait dire que l'équipe a été un "vendaval de buts". If a football team defeats its rival 8 to 0, a journalist might say that the team was a "storm of goals."

Sigamos Continuons Lass uns weitermachen let's continue Kontynuujmy Lass uns weitermachen. Kontynuujmy Continuons Let's continue.

El tema es que los musulmanes conquistan todo esto, les gusta y se quedan. Le|sujet|est|que|les|musulmans|conquièrent|tout|cela|leur|plaît|et|se|restent das|Thema|ist|dass|die|Muslime|sie erobern|alles|dies|ihnen|es gefällt|und|sich|sie bleiben the|topic|it is|that|the|Muslims|they conquer|everything|this|to them|they like|and|themselves|they stay Temat|jest|że|muzułmanie|wszyscy|muzułmanie|podbijają|wszystko|to|im|podoba|i|oni|zostają Das Thema ist, dass die Muslime all dies erobern, es ihnen gefällt und sie bleiben. Tematem jest to, że muzułmanie zdobywają to wszystko, podoba im się i zostają. Le sujet est que les musulmans conquièrent tout cela, cela leur plaît et ils restent. The point is that Muslims conquer all of this, they like it, and they stay. Se quedan 8 siglos. Ils|restent|siècles sie bleiben|sie bleiben|Jahrhunderte they|remain|centuries (oni) zostają|zostają|wieków Sie bleiben 8 Jahrhunderte. Zostaje 8 wieków. Il reste 8 siècles. 8 centuries remain. Se quedaron 800 años. Ils|restèrent|ans they|stayed|years ||Jahre Oni|zostali|lat Sie blieben 800 Jahre. Zostali 800 lat. Ils sont restés 800 ans. They stayed for 800 years. Se quedaron dice la gente… es que 8 siglos no es estar de paso. Ils|sont restés|dit|la|peuple|est|que|siècles|ne|est|être|de|passage sie|blieben|sagt|die|Leute|ist|dass|Jahrhunderte|nicht|ist|sein|von|Vorübergehenden they|stayed|says|the|people|it is|that|centuries|not|it is|to be|for|a passing (oni)|zostali|mówi|ta|ludzie|jest|że|wieków|nie|jest|być|w|przejściu Sie blieben, sagen die Leute… denn 8 Jahrhunderte sind nicht nur ein vorübergehender Aufenthalt. Zostali, mówi ludzie… to 8 wieków to nie jest tylko przejazdem. Ils sont restés, dit-on... c'est que 8 siècles ce n'est pas être de passage. They stayed, people say... because 8 centuries is not just passing through. Eran de aquí ya, porque incluso hoy en día si te quedas en España 10 años pues te dan un pasaporte y todo. Ils étaient|de|ici|déjà|parce que|même|aujourd'hui|en|jour|si|te|restes|en|Espagne|ans|alors|te|donnent|un|passeport|et|tout sie waren|aus|hier|schon|weil|sogar|heute|in|Tag|wenn|dich|du bleibst|in|Spanien|Jahre|dann|dir|sie geben|einen|Reisepass|und|alles they were|from|here|already|because|even|today|in|day|if|you|you stay|in|Spain|years|then|you|they give|a|passport|and|everything Byli|z|tutaj|już|ponieważ|nawet|dzisiaj|w|dzień|jeśli|ci||w|Hiszpanii|lat|to|ci|dadzą|jeden|paszport|i|wszystko Sie waren schon von hier, denn selbst heute, wenn du 10 Jahre in Spanien bleibst, bekommst du einen Reisepass und alles. Już byli stąd, bo nawet dzisiaj, jeśli zostaniesz w Hiszpanii 10 lat, to dostajesz paszport i wszystko. Ils étaient déjà d'ici, car même aujourd'hui si tu restes en Espagne 10 ans, on te donne un passeport et tout. They were already from here, because even today if you stay in Spain for 10 years, they give you a passport and everything.

Así que 800 años son muchos años – y hoy gracias a ello tenemos arte y arquitectura musulmana a patadas por todas partes. Donc|que|ans|sont|beaucoup de|ans|et|aujourd'hui|grâce|à|cela|nous avons|art|et|architecture|musulmane|à|coups|par|toutes|parties also|dass|Jahre|sie sind|viele|Jahre|und|heute|dank|an|es|wir haben|Kunst|und|Architektur|muslimisch|an|Haufen|überall|alle|Teile so|that|years|they are|many|years|and|today|thanks|to|it|we have|art|and|architecture|Muslim|to|kicks|for|all|places Tak|że|lat|są|wiele|lat|i|dzisiaj|dzięki|temu|temu|mamy|sztukę|i|architekturę|muzułmańską|w|nadmiar|wszędzie|wszystkie|strony Also sind 800 Jahre viele Jahre – und heute haben wir dank dessen überall muslimische Kunst und Architektur in Hülle und Fülle. Tak więc 800 lat to wiele lat – a dzisiaj dzięki temu mamy sztukę i architekturę muzułmańską wszędzie wokół. Donc 800 ans, c'est beaucoup d'années - et aujourd'hui grâce à cela, nous avons de l'art et de l'architecture musulmane à foison partout. So 800 years is a long time - and today thanks to that we have Muslim art and architecture in abundance everywhere.

A patadas = fam. À|coups|fam zu|Tritte|umgangssprachlich to|kicks|family Na|kopniaki| In Hülle und Fülle = umg. Wszędzie = pot. À foison = fam. In abundance = colloquial. (pop.) (umg.) (pot.) (pop.) (popular) Con excesiva abundancia; por todas partes. Avec|excessive|abondance|par|toutes|parties mit|übermäßigen|Fülle|für|alle|Teile with|excessive|abundance|for|all|parts Z|nadmierną|obfitością|przez|wszystkie|strony In übermäßiger Fülle; überall. Z nadmierną obfitością; wszędzie. Avec une abondance excessive ; partout. With excessive abundance; everywhere. Se utiliza para decir que hay mucho de una cosa. Cela|utilise|pour|dire|que|il y a|beaucoup|de|une|chose es|wird verwendet|um|sagen|dass|es gibt|viel|von|einer|Sache it|it is used|to|to say|that|there is|a lot|of|one|thing To|używa|do|powiedzenia|że|jest|dużo|z|jednej|rzeczy Es wird verwendet, um zu sagen, dass es viel von einer Sache gibt. Używa się tego, aby powiedzieć, że jest dużo jednej rzeczy. Il est utilisé pour dire qu'il y a beaucoup d'une chose. It is used to say that there is a lot of one thing. Ej: “Ese de ahí es un famoso. |Celui|de|là|est|un|célèbre |that|of|there|it is|a|celebrity |dieser|von|dort|ist|ein|Berühmter |Tamten|z|tam|jest|jeden|sławny Zum Beispiel: „Der da ist berühmt. Np: „Ten tam to sławny.” Ex : “Celui-là est un célèbre. For example: "That one over there is a famous person. Tiene dinero a patadas” a|argent|en|abondance er hat|Geld|auf|Tritte he/she has|money|in|abundance Ma|pieniądze|na|pęczki Er hat Geld im Überfluss.” Ma pieniądze jak woda.” Il a de l'argent à revendre” He has money to spare."

Y sin embargo, en lo que hoy conocemos como Cataluña, nada. Et|sans|pourtant|dans|ce|que|aujourd'hui|connaissons|comme|Catalogne|rien und|ohne|jedoch|in|das|was|heute|wir kennen|als|Katalonien|nichts and|without|however|in|what|that|today|we know|as|Catalonia|nothing I|bez|wątpliwości|w|to|co|dzisiaj|znamy|jako|Katalonia|nic Und dennoch, in dem, was wir heute als Katalonien kennen, nichts. A jednak, w tym, co dzisiaj znamy jako Katalonia, nic. Et pourtant, dans ce que nous connaissons aujourd'hui comme la Catalogne, rien. And yet, in what we now know as Catalonia, nothing. Ni rastro de la arquitectura musulmana. Ni|trace|de|l'|architecture|musulmane kein|Spur|von|der|Architektur|muslimisch nor|trace|of|the|architecture|Muslim Żaden|ślad|od|ta|architektura|muzułmańska Kein Zeichen der muslimischen Architektur. Nie ma śladu architektury muzułmańskiej. Aucune trace de l'architecture musulmane. No trace of Muslim architecture. Prácticamente nada. Pratiquement|rien praktisch|nichts practically|nothing Praktycznie|nic Praktisch nichts. Praktycznie nic. Pratiquement rien. Practically nothing. En Barcelona cero. À|Barcelone|zéro in|Barcelona|null in|Barcelona|zero W|Barcelonie|zero In Barcelona null. W Barcelonie zero. À Barcelone, zéro. In Barcelona, zero. Lo que veáis de musulmán en Barcelona son recreaciones que se hacen mucho más tarde. Ce|que|voyez|de|musulman|à|Barcelone|sont|reconstitutions|que|se|font|beaucoup|plus|tard was|das|ihr seht|von|Muslim|in|Barcelona|sie sind|Nachstellungen|die|sich|sie werden gemacht|viel|später|spät what|that|you see|of|Muslim|in|Barcelona|they are|recreations|that|themselves|they make|much|later|later To|co|zobaczycie|z|muzułmanin|w|Barcelonie|są|rekonstrukcje|które|się|odbywają|znacznie|później|później Was ihr als muslimisch in Barcelona seht, sind Nachstellungen, die viel später gemacht werden. To, co widzicie jako muzułmańskie w Barcelonie, to rekreacje, które powstały znacznie później. Ce que vous voyez de musulman à Barcelone ce sont des reconstitutions qui ont lieu beaucoup plus tard. What you see of Muslim in Barcelona are recreations that are made much later.

¿Por qué? Pourquoi| why| dlaczego|co Warum? Dlaczego? Pourquoi ? Why? Quizás porque los musulmanes lanzaron un ataque desde Cataluña a Francia. Peut-être|parce que|les|musulmans|ont lancé|une|attaque|depuis|Catalogne|vers|France vielleicht|weil|die|Muslime|sie starteten|einen|Angriff|von|Katalonien|nach|Frankreich perhaps|because|the|Muslims|they launched|an|attack|from|Catalonia|to|France Może|ponieważ|ci|muzułmanie|przeprowadzili|jeden|atak|z|Katalonii|na|Francję Vielleicht, weil die Muslime einen Angriff von Katalonien nach Frankreich gestartet haben. Może dlatego, że muzułmanie przeprowadzili atak z Katalonii na Francję. Peut-être parce que les musulmans ont lancé une attaque depuis la Catalogne vers la France. Maybe because the Muslims launched an attack from Catalonia to France. Pero allí no había los Visigodos, sino los Franceses. Mais|là|ne|il y avait|les|Wisigoths|mais|les|Français aber|dort|nicht|es gab|die|Westgoten|sondern|die|Franzosen but|there|not|there were|the|Visigoths|but rather|the|French Ale|tam|nie|było|ci|Wizygoci|tylko|ci|Francuzi Aber dort waren nicht die Westgoten, sondern die Franzosen. Ale tam nie było Wizygotów, tylko Francuzi. Mais là, il n'y avait pas les Wisigoths, mais les Français. But there were not the Visigoths, but the French. Y los franceses son como son. Et|les|Français|sont|comme|ils sont und|die|Franzosen|sie sind|wie|sie sind and|the|French|they are|like|they are I|ci|Francuzi|są|tacy|są Und die Franzosen sind, wie sie sind. A Francuzi są tacy, jacy są. Et les Français sont comme ils sont. And the French are as they are. Si tenéis amigos franceses sabéis de qué estoy hablando. Si|avez|amis|français|savez|de|quoi|je suis|parlant wenn|ihr habt|Freunde|französische|ihr wisst|von|was|ich bin|am Sprechen if|you have|friends|French|you know|of|what|I am|talking Jeśli|macie|przyjaciół|Francuzów|wiecie|o|co|jestem|mówiąc Wenn ihr französische Freunde habt, wisst ihr, wovon ich spreche. Jeśli macie francuskich przyjaciół, wiecie, o czym mówię. Si vous avez des amis français, vous savez de quoi je parle. If you have French friends, you know what I'm talking about. Tu no puedes presentarte en casa de un amigo francés de la nada “vamos a tomar un café y a ver qué tienes en la nevera”. Tu|ne|peux|te présenter|chez|maison|d'|un|ami|français|de|la|rien|allons|à|prendre|un|café|et|à|voir|ce que|tu as|dans|le|réfrigérateur du|nicht|du kannst|dich vorstellen|in|Haus|von|einem|Freund|französisch|von|der|nichts|wir gehen|zu|nehmen|einen|Kaffee|und|zu|sehen|was|du hast|in|dem|Kühlschrank you|not|you can|show up|at|house|of|a|friend|French|from|the|nothing|let's|to|have|a|coffee|and|to|see|what|you have|in|the|fridge Ty|nie|możesz|pojawić się|w|domu|u|jednego|przyjaciela|Francuza|z|z|nic|idziemy|na|wypić|jedną|kawę|i|na|zobaczyć|co|masz|w|lodówce|lodówce Du kannst nicht einfach bei einem französischen Freund auftauchen und sagen: „Lass uns einen Kaffee trinken und sehen, was du im Kühlschrank hast“. Nie możesz po prostu przyjść do domu francuskiego przyjaciela i powiedzieć: "chodźmy na kawę i zobaczmy, co masz w lodówce". Vous ne pouvez pas vous présenter chez un ami français sans prévenir : « allons prendre un café et voir ce que tu as dans le frigo ». You can't just show up at a French friend's house out of nowhere and say, 'let's have a coffee and see what you have in the fridge'. Eso lo haces en países latinos, pero no en Francia. Cela|le|fais|dans|pays|latins|mais|ne|dans|France das|es|du machst|in|Ländern|lateinamerikanischen|aber|nicht|in|Frankreich that|it|you do|in|countries|Latin|but|not|in|France To|to|robisz|w|krajach|latynoskich|ale|nie|w|Francji Das macht man in lateinischen Ländern, aber nicht in Frankreich. To robisz w krajach latynoskich, ale nie we Francji. Cela se fait dans les pays latins, mais pas en France. You do that in Latin countries, but not in France. La espontaneidad es más bien latina. La|spontanéité|est|plus|plutôt|latine die|Spontaneität|ist|mehr|eher|lateinisch the|spontaneity|it is|more|rather|Latin (artykuł określony)|spontaniczność|jest|bardziej|raczej|latynoska Spontaneität ist eher lateinisch. Spontaniczność jest raczej latynoska. La spontanéité est plutôt latine. Spontaneity is more of a Latin thing.

¡Ojo! Attention Achtung Watch out Uważaj Achtung! Uwaga! Attention! Watch out! Tengo amigos franceses a quienes quiero un montón! J'ai|amis|français|à|qui|j'aime|un|tas ich habe|Freunde|Franzosen|zu|denen|ich liebe|ein|Haufen I have|friends|French|to|whom|I love|a|lot Mam|przyjaciół|Francuzów|których||kocham|dużo|bardzo dużo Ich habe viele französische Freunde, die ich sehr mag! Mam wielu francuskich przyjaciół, których bardzo lubię! J'ai beaucoup d'amis français que j'aime énormément! I have French friends whom I care a lot about! Claire! Claire Claire Claire Claire Claire! Claire! Claire! Claire! Esta va por ti. Cette|va|pour|toi diese|sie geht|für|dich this|it goes|for|you To|idzie|za|ciebie Das ist für dich. To jest dla ciebie. Ceci est pour toi. This one is for you. Tú sabes que lo digo de broma! Tu|sais|que|le|dis|de|blague du|du weißt|dass|es|ich sage|aus|Spaß you|you know|that|it|I say|in|jest Ty|wiesz|że|to|mówię|z|żartem Du weißt, dass ich das im Scherz sage! Wiesz, że mówię to w żartach! Tu sais que je le dis en plaisantant ! You know I'm joking!

Ok, sigamos. Ok|continuons Ok|lass uns weitermachen okay|let's continue Ok|kontynuujmy Ok, lass uns weitermachen. Ok, kontynuujmy. D'accord, continuons. Ok, let's continue. Imaginaros cómo se pusieron los Franceses cuando los musulmanes aparecieron sin avisar, y pensando que esto era suyo. imaginez-vous|comment|se|sont devenus|les|Français|quand|les|musulmans|sont apparus|sans|prévenir|et|pensant|que|cela|était|à eux euch vorstellen|wie|sich|sie wurden|die|Franzosen|als|die|Muslime|sie erschienen|ohne|zu warnen|und|gerade am Denken|dass|dies|es war|ihr imagine yourselves|how|themselves|they became|the|French|when|the|Muslims|they appeared|without|warning|and|thinking|that|this|it was|theirs wyobraźcie sobie|jak|się|zachowali|ci|Francuzi|kiedy|ci|muzułmanie|pojawili się|bez|ostrzeżenia|i|myśląc|że|to|było|ich Stellt euch vor, wie die Franzosen reagierten, als die Muslime ohne Vorwarnung auftauchten und dachten, das hier wäre ihr Land. Wyobraźcie sobie, jak zareagowali Francuzi, gdy muzułmanie pojawili się bez zapowiedzi, myśląc, że to należy do nich. Imaginez comment les Français ont réagi quand les musulmans sont apparus sans prévenir, pensant que c'était à eux. Imagine how the French reacted when the Muslims showed up unannounced, thinking this was theirs. Los franceses se tiraron de los pelos (= impacientarse, perder la paciencia, desesperarse). Les|Français|se|arrachèrent|de|les|cheveux||||| die|Franzosen|sich|sie zogen|aus|die|Haare|ungeduldig werden|verlieren|die|Geduld|verzweifeln the|French|themselves|they pulled|out of|their|hair||||| Francuzi|Francuzi|(zaimek zwrotny)|wyrwali|z|(zaimek dzierżawczy)|włosów||||| Die Franzosen rissen sich die Haare aus (= ungeduldig werden, die Geduld verlieren, verzweifeln). Francuzi zaczęli się złościć (= niecierpliwić się, tracić cierpliwość, wpadać w rozpacz). Les Français se sont arraché les cheveux (= s'impatienter, perdre patience, désespérer). The French were pulling their hair out (= getting impatient, losing patience, despairing). Así que el rey francés reunió el ejercito y se fue a explicar a los musulmanes que estas no eran formas ni maneras para visitar a Francia. Donc|que|le|roi|français|a réuni|l'|armée|et|se|alla|à|expliquer|aux|les|musulmans|que|ces|ne|étaient|façons|ni|manières|pour|visiter|à|France also|dass|der|König|französische|er versammelte|das|Heer|und|sich|er ging|um|erklären|zu|den|Muslime|dass|diese|nicht|sie waren|Formen|noch|Arten|um|besuchen|nach|Frankreich so|that|the|king|French|he gathered|the||and|himself|he went|to|to explain|to|the|Muslims|that|these|not|they were|forms|nor|ways|to|to visit|to|France Tak|że|ten|król|francuski|zgromadził|armię|armię|i|się|poszedł|do|wyjaśnić|mu|ci|muzułmanie|że|te|nie|były|formy|ani|sposoby|do|odwiedzenia|do|Francji Also versammelte der französische König die Armee und ging zu den Muslimen, um ihnen zu erklären, dass dies nicht die Art und Weise ist, Frankreich zu besuchen. Tak więc król francuski zebrał armię i poszedł wyjaśnić muzułmanom, że to nie były sposoby ani metody, aby odwiedzać Francję. Ainsi, le roi français a rassemblé l'armée et est allé expliquer aux musulmans que ce n'était pas des manières de visiter la France. So the French king gathered the army and went to explain to the Muslims that these were not the ways or manners to visit France. Lo explica con pelos y señales (= con todo lujo de detalles) en la batalla de Poitiers. Il|explique|avec|poils|et|signes||||de||||||Poitiers es|er erklärt|mit|Haaren|und|Zeichen||||von||||||Poitiers it|he/she explains|with|hairs|and|signs|with|all|luxury|of|details|in|the|battle|of|Poitiers To|wyjaśnia|z|włosami|i|znakami||||pod||||||Poitiers Er erklärt es mit allen Einzelheiten (= mit allen Details) in der Schlacht von Poitiers. Wyjaśnia to ze szczegółami (= z pełnym luksusem) w bitwie pod Poitiers. Il l'explique en détail (= avec tous les détails) lors de la bataille de Poitiers. He explains it in great detail in the battle of Poitiers. Y lo entienden todos los musulmanes a la primera. Et|le|comprennent|tous|les|musulmans|à|la|première und|es|sie verstehen|alle|die|Muslime|auf|die|erste and|it|they understand|all|the|Muslims|at|the|first I|it|understand|all|the|Muslims|at|the|first Und alle Muslime verstehen es beim ersten Mal. I wszyscy muzułmanie rozumieją to od razu. Et tous les musulmans comprennent du premier coup. And all the Muslims understand it right away. Se dan media vuelta y vuelven a España, comentando entre ellos que la gente desde los Pirineos para arriba desde luego no era Visigoda. Ils|font|demi|tour|et|reviennent|à|Espagne|commentant|entre|eux|que|la|population|depuis|les|Pyrénées|pour|le haut|depuis|alors|pas|était|wisigothe sich|sie geben|halbe|Drehung|und|sie kehren zurück|nach|Spanien|sie kommentieren|zwischen|ihnen|dass|die|Leute|von|den|Pyrenäen|für|oben|von|dann|nicht|sie war|Westgotisch themselves|they turn|half|around|and|they return|to|Spain|commenting|among|themselves|that|the|people|from|the|Pyrenees|for|above|since|then|not|it was|Visigothic (oni)|dają|pół|obrot|i|wracają|do|Hiszpanii|komentując|między|nimi|że|(ta)|ludzie|z|(te)|Pireneje|dla|powyżej|z|potem|nie|był|Wizygotami Sie drehen sich um und kehren nach Spanien zurück, während sie untereinander kommentieren, dass die Leute von den Pyrenäen aufwärts sicherlich nicht westgotisch waren. Odwracają się i wracają do Hiszpanii, komentując między sobą, że ludzie od Pirenejów w górę z pewnością nie byli wizygocki. Ils font demi-tour et retournent en Espagne, commentant entre eux que les gens au-dessus des Pyrénées n'étaient certainement pas des Wisigoths. They turn around and return to Spain, commenting among themselves that the people from the Pyrenees and above were certainly not Visigoth. Esto era otra cosa. Cela|était|autre|chose dies|es war|andere|Sache this|it was|another|thing To|było|inna|rzecz Das war etwas anderes. To było coś innego. C'était autre chose. This was something else. Entender a la primera = entender sin que te lo tengan que repetir. comprendre|à|la|première||sans|que|te|le|aient|que|répéter verstehen|auf|die|erste|verstehen|ohne|dass|dir|es|sie haben|dass|wiederholen to understand|at|the|first|to understand|without|that|you|it|they have|to|to repeat Zrozumieć|za|pierwsza|pierwszym|zrozumieć|bez|że|ci|to|muszą|że|powtarzać Beim ersten Mal verstehen = verstehen, ohne dass man es wiederholen muss. Zrozumieć za pierwszym razem = zrozumieć bez potrzeby powtarzania. Comprendre du premier coup = comprendre sans qu'on ait besoin de le répéter. To understand at first = to understand without having to be told again. Con pelos y señales = Con todos los pormenores, sin olvidar un detalle: "Me hizo la descripción con pelos y señales". Avec|poils|et|signes|Avec|tous|les|détails|sans|oublier|un|détail|Me|fit|la|description|avec|poils|et|signes mit|Haaren|und|Zeichen|mit|allen|die|Einzelheiten|ohne|vergessen|ein|Detail|mir|er machte|die|Beschreibung|mit|Haaren|und|Zeichen with|hairs|and|signs|with|all|the|details|without|forgetting|a|detail|to me|he/she made|the|description|with|hairs|and|signs Z|włosami|i|znakami|Z|wszystkimi||szczegółami|bez|zapomnienia|jednego|szczegółu|Mi|zrobił||opis|z|włosami|i|znakami Mit allen Einzelheiten = Mit allen Details, ohne einen Aspekt zu vergessen: "Er gab mir die Beschreibung mit allen Einzelheiten." Z detalami = ze wszystkimi szczegółami, nie pomijając żadnego detalu: "Opisał mi to ze szczegółami". Avec des détails = Avec tous les détails, sans oublier un seul : "Il m'a fait la description avec des détails". With all the details = With all the particulars, not forgetting a detail: "He gave me the description with all the details." El tema es que los Franceses vinieron detrás y cuando entran en Cataluña encuentran que esto está muy despoblado, porque la población cristiana que vivía antes aquí, salió disparada cuando vinieron los musulmanes. Le|sujet|est|que|les|Français|sont venus|derrière|et|quand|ils entrent|en|Catalogne|ils trouvent|que|cela|est|très|déserté|parce que|la|population|chrétienne|qui|vivait|avant|ici|est partie|en courant|quand|sont venus|les|musulmans das|Thema|ist|dass|die|Franzosen|sie kamen|von hinten|und|als|sie eintreten|in|Katalonien|sie finden|dass|dies|ist|sehr|unbewohnt|weil|die|Bevölkerung|christliche|die|sie lebte|vorher|hier|sie verließ|in Eile|als|sie kamen|die|Muslime the|topic|it is|that|the|French|they came|behind|and|when|they enter|into|Catalonia|they find|that|this|it is|very|depopulated|because|the|population|Christian|that|it lived|before|here|it fled|in a hurry|when|they came|the|Muslims Temat|jest|że|że|muzułmanie||||||||||||||||||||||||||||muzułmanie Das Thema ist, dass die Franzosen nachkamen und als sie nach Katalonien kamen, fanden sie es sehr entvölkert vor, weil die christliche Bevölkerung, die zuvor hier lebte, davongelaufen war, als die Muslime kamen. Sprawa jest taka, że Francuzi przyszli za nimi i kiedy weszli do Katalonii, odkryli, że jest tu bardzo wyludnione, ponieważ chrześcijańska ludność, która wcześniej tu mieszkała, uciekła, gdy przyszli muzułmanie. Le sujet est que les Français sont venus derrière et quand ils entrent en Catalogne, ils trouvent que c'est très peuplé, car la population chrétienne qui vivait ici avant s'est enfuie quand les musulmans sont arrivés. The issue is that the French came behind and when they entered Catalonia they found that this area was very depopulated, because the Christian population that lived here before fled when the Muslims came. (salió disparada = salir muy rápido como un disparo de una pistola). sortit|très vite||||comme|un|tir|de|un|pistolet sie verließ|sehr schnell|verlassen|sehr|schnell|wie|ein|Schuss|aus|einer|Pistole she left|quickly||||like|a|shot|from|a|gun wyszła|bardzo szybko||||jak|jeden|strzał|z|jeden|pistolet (davongelaufen = sehr schnell weglaufen wie ein Schuss aus einer Pistole). (wystrzeliła = wyjść bardzo szybko jak strzał z pistoletu). (est sorti en un éclair = sortir très vite comme un tir de pistolet). (shot out = to leave very quickly like a shot from a gun). Aprovechando este vacío de población, lo que hacen los franceses es crear una frontera – llamada Marca Hispánica - y esto es el origen de Cataluña. Profitant|ce|vide|de|population|ce|que|font|les|Français|est|créer|une|frontière|appelée|Marca|Hispánica|et|cela|est|l'|origine|de|Catalogne Ausnutzend|diese|Leere|an|Bevölkerung|das|was|sie tun|die|Franzosen|ist|zu schaffen|eine|Grenze|genannt|Mark|Hispania|und|dies|ist|der|Ursprung|von|Katalonien taking advantage of|this|void|of|population|it|that|they do|the|French|it is|to create|a|border|called|March|Hispanic|and|this|it is|the|origin|of|Catalonia Wykorzystując|tę|pustkę|ludności|populacji|to|co|robią|ci|Francuzi|jest|stworzyć|jedną|granicę|zwaną|Marką|Hiszpańską|i|to|jest|początkiem|źródłem|z|Katalonii Um diese Bevölkerungsleere auszunutzen, schaffen die Franzosen eine Grenze – die sogenannte Marca Hispánica - und das ist der Ursprung Kataloniens. Wykorzystując tę pustkę ludnościową, Francuzi tworzą granicę – zwaną Marką Hiszpańską - i to jest początek Katalonii. Profitant de ce vide démographique, ce que font les Français, c'est créer une frontière – appelée Marca Hispánica - et c'est l'origine de la Catalogne. Taking advantage of this population vacuum, what the French do is create a border – called the Hispanic March - and this is the origin of Catalonia. Es decir la Marca Hispánica era un territorio lleno de soldados franceses que frenaban el paso de los musulmanes al resto de Europa. c'est|dire|la|Marque|hispanique|était|un|territoire|plein|de|soldats|français|qui|arrêtaient|le|passage|des||musulmans|au|reste|de|Europe das|sagen|die|Mark|hispanische|es war|ein|Gebiet|voller|von|Soldaten|französischen|die|sie hielten|den|Durchgang|von|den|Muslimen|zum|Rest|von|Europa it is|to say|the|Marca|Hispanic|it was|a|territory|full|of|soldiers|French|that|they stopped|the|passage|of|the|Muslims|to|rest|of|Europe To|say|the|Marca|Hispánica|was|a|territory|full|of|soldiers|French|that|stopped|the|advance|of|the|Muslims|to|rest|of|Europe Das heißt, die Marca Hispánica war ein Gebiet voller französischer Soldaten, die den Zugang der Muslime zum Rest Europas stoppten. Innymi słowy, Marka Hiszpańska była terytorium pełnym francuskich żołnierzy, którzy powstrzymywali muzułmanów przed dotarciem do reszty Europy. C'est-à-dire que la Marca Hispánica était un territoire rempli de soldats français qui freinaient le passage des musulmans vers le reste de l'Europe. That is to say, the Hispanic March was a territory full of French soldiers who stopped the advance of the Muslims into the rest of Europe.

Para gobernar estos territorios los Franceses los dividen en condados, los famosos condados catalanes de la Edad Media. Pour|gouverner|ces|territoires|les|Français|les|divisent|en|comtés|les|célèbres|comtés|catalans|de|le|Moyen|Âge um|zu regieren|diese|Gebiete|sie|Franzosen|sie|sie teilen|in|Grafschaften|die|berühmten|Grafschaften|katalanischen|aus|dem|Zeitalter|Mittelalter to|govern|these|territories|them|the French|them|they divide|into|counties|the|famous|counties|Catalan|of|the|Age|Middle Aby|rządzić|te|terytoria|je|Francuzi|je|dzielą|na|hrabstwa|te|słynne|hrabstwa|katalońskie|z|epoki|średniowiecza|średniowiecza Um diese Gebiete zu regieren, teilen die Franzosen sie in Grafschaften, die berühmten katalanischen Grafschaften des Mittelalters. Aby rządzić tymi terytoriami, Francuzi dzielą je na hrabstwa, słynne katalońskie hrabstwa średniowiecza. Pour gouverner ces territoires, les Français les divisent en comtés, les célèbres comtés catalans du Moyen Âge. To govern these territories, the French divided them into counties, the famous Catalan counties of the Middle Ages. Para gobernar los condados necesitas condes. Pour|gouverner|les|comtés|tu as besoin de|comtes um|zu regieren|die|Grafschaften|du brauchst|Grafen to|govern|the|counties|you need|counts Aby|rządzić|te|hrabstwa|potrzebujesz|hrabiowie Um die Grafschaften zu regieren, braucht man Grafen. Aby rządzić hrabstwami, potrzebujesz hrabiów. Pour gouverner les comtés, vous avez besoin de comtes. To govern the counties you need counts. Pero no eran condes típicos, porque no eran títulos hereditarios (que se heredaban de padre al hijo). Mais|ne|étaient|comtes|typiques|parce que|ne|étaient|titres|héréditaires|qui|se|transmettaient|de|père|au|fils aber|nicht|sie waren|Grafen|typisch|weil|nicht|sie waren|Titel|erblich|die|sich|sie wurden vererbt|von|Vater|zu|Sohn but|not|they were|counts|typical|because|not|they were|titles|hereditary|that|themselves|they inherited|from|father|to|son Ale|nie|byli|hrabiowie|typowymi|ponieważ|nie|byli|tytuły|dziedziczne|które|się|dziedziczyły|od|ojca|do|syna Aber es waren keine typischen Grafen, denn es waren keine erblichen Titel (die von Vater auf Sohn vererbt wurden). Ale to nie byli typowi hrabiowie, ponieważ nie były to tytuły dziedziczne (które przechodziły z ojca na syna). Mais ce n'étaient pas des comtes typiques, car ce n'étaient pas des titres héréditaires (qui se transmettaient de père en fils). But they were not typical counts, because they were not hereditary titles (that were passed from father to son). Eran nobles franceses, nombrados por el rey de Francia y enviados aquí abajo para hacer de conde. Ils étaient|nobles|français|nommés|par|le|roi|de|France|et|envoyés|ici|en bas|pour|faire|de|comte sie waren|Adelige|Franzosen|ernannt|von|dem|König|von|Frankreich|und|gesandt|hier|unten|um|zu machen|zu|Graf they were|nobles|French|appointed|by|the|king|of|France|and|sent|here|down|to|to make|of|count Byli|szlachetnie urodzeni|Francuzami|mianowani|przez|króla|króla|Francji|Francji|i|wysłani|tutaj|w dół|aby|uczynić|hrabią|hrabią Es waren französische Adelige, die vom König von Frankreich ernannt und hierher geschickt wurden, um Graf zu sein. Byli to francuscy arystokraci, mianowani przez króla Francji i wysyłani tutaj, aby pełnić rolę hrabiego. Ce étaient des nobles français, nommés par le roi de France et envoyés ici pour faire le comte. They were French nobles, appointed by the king of France and sent down here to serve as count. Y cuando se moría un conde, el rey nombraba otro conde de la nobleza francesa. Et|quand|(pronom réfléchi)|mourait|un|comte|le|roi|nommait|un autre|comte|de|la|noblesse|française und|als|sich|er starb|ein|Graf|der|König|er ernannte|einen anderen|Graf|aus|dem|Adel|französischen and|when|himself/herself|he/she died|a|count|the|king|he/she appointed|another|count|from|the|nobility|French I|when|(reflexive pronoun)|died|a|count|the|king|appointed|another|count|from|the|nobility|French Und wenn ein Graf starb, ernannte der König einen anderen Grafen aus dem französischen Adel. A kiedy umierał hrabia, król mianował innego hrabiego z francuskiej arystokracji. Et quand un comte mourait, le roi nommait un autre comte de la noblesse française. And when a count died, the king appointed another count from the French nobility.

Todo esto continua hasta el siglo noveno (S.IX). Tout|cela|continue|jusqu'au|le|siècle|neuvième|| alles|dies|es geht weiter|bis|der|Jahrhundert|neunte|| all|this|it continues|until|the|century|ninth|| Wszystko|to|trwa|do|dziewiątego|wieku|dziewiąty|| Das ging bis ins neunte Jahrhundert (9. Jh.). Wszystko to trwa aż do IX wieku. Tout cela continue jusqu'au neuvième siècle (S.IX). All of this continues until the ninth century (S.IX). El rey de Francia no tiene mejor idea que nombrar como conde de Barcelona al que todos conocen hoy como el padre de Cataluña: un gran guerrero Wilfredo el Peludo. Le|roi|de|France|ne|a|meilleure|idée|que|nommer|comme|comte|de|Barcelone|à|celui|tous|connaissent|aujourd'hui|comme|le|père|de|Catalogne|un|grand|guerrier|Wilfried|le|Poilu der|König|von|Frankreich|nicht|er hat|bessere|Idee|dass|benennen|als|Graf|von|Barcelona|den|der|alle|sie kennen|heute|als|der|Vater|von|Katalonien|ein|großer|Krieger|Wilfried|der|Behaarte the|king|of|France|not|he has|better|idea|than|to name|as|count|of|Barcelona|the|that|everyone|they know|today|as|the|father|of|Catalonia|a|great|warrior|Wilfredo|the|the Hairy Król|król|Francji|Francja|nie|ma|lepsza|idea|niż|mianować|jako|hrabia|Barcelony|Barcelona|tego|który|wszyscy|znają|dzisiaj|jako|ojciec|ojciec|Katalonii|Katalonia|jeden|wielki|wojownik|Wilfredo|ten|Łysy Der König von Frankreich hat keine bessere Idee, als den zu Graf von Barcelona zu ernennen, den alle heute als den Vater Kataloniens kennen: einen großen Krieger, Wilfried der Haarige. Król Francji nie ma lepszego pomysłu niż mianowanie hrabiego Barcelony tego, którego wszyscy znają dzisiaj jako ojca Katalonii: wielkiego wojownika Wilfreda Łysego. Le roi de France n'a pas de meilleure idée que de nommer comme comte de Barcelone celui que tout le monde connaît aujourd'hui comme le père de la Catalogne : un grand guerrier, Wilfried le Poilu. The king of France has no better idea than to appoint as count of Barcelona the one who is known today as the father of Catalonia: a great warrior Wilfredo the Hairy. (Peludo =el que tiene mucho pelo) Y lo del peludo parece ser que era literal. poilu|le|qui|a|beaucoup|poils|Et|cela|du|poilu|semble|être|que|était|littéral der der viel Haar hat||dass|||||||||||es war|wörtlich el que tiene mucho pelo||that|||||||||||it was|literal el que tiene mucho pelo||que|||||||||||era|literal (Haarig = der, der viel Haar hat) Und das mit dem Haarigen scheint wörtlich zu sein. (Łysy = ten, który ma dużo włosów) A to, że był łysy, wydaje się być dosłowne. (Poilu = celui qui a beaucoup de poils) Et pour ce qui est du poilu, il semble que c'était littéral. (Hairy = the one who has a lot of hair) And the hairy part seems to have been literal. Parece ser que el pobre Wilfredo el Peludo podría competir con un oso en cuanto al pelo. Il semble|être|que|le|pauvre|Wilfredo|le|Poilu|pourrait|rivaliser|avec|un|ours|en|ce qui concerne|au|poil es scheint|sein|dass|der|arme|Wilfredo|der|Peludo|er könnte|konkurrieren|mit|einem|Bär|in|was|das|Haar it seems|to be|that|the|poor|Wilfredo|the|Hairy|he could|to compete|with|a|bear|in|as far as|to the|hair wydaje|być|że|ten|biedny|Wilfredo|ten|Włochaty|mógłby|konkurować|z|jednym|niedźwiedziem|pod względem|jeśli chodzi o|o|włosy Es scheint, dass der arme Wilfried der Haarige mit einem Bären in Bezug auf das Haar konkurrieren könnte. Wydaje się, że biedny Wilfred Łysy mógłby konkurować z niedźwiedziem pod względem ilości włosów. Il semble que le pauvre Wilfried le Poilu pourrait rivaliser avec un ours en ce qui concerne les poils. It seems that poor Wilfredo the Hairy could compete with a bear in terms of hair. Dicen que cuando era un bebé incluso tenía el pelo en la planta de los pies. Ils disent|que|quand|était|un|bébé|même|avait|le|poil|sur|la|plante|de|les|pieds sie sagen|dass|als|ich war|ein|Baby|sogar|ich hatte|das|Haar|auf|der|Fußsohle|von|den|Füßen they say|that|when|I was|a|baby|even|I had|the|hair|on|the|sole|of|the|feet Mówią|że|kiedy|był|jeden|niemowlę|nawet|miał|w|włosy|na|pod|podeszwa|od|nóg|stóp Man sagt, dass er als Baby sogar Haare an den Fußsohlen hatte. Mówią, że kiedy był niemowlęciem, miał nawet włosy na stopach. On dit que quand il était bébé, il avait même des cheveux sur la plante des pieds. They say that when he was a baby he even had hair on the soles of his feet.

Por cierto, Wilfredo el Peludo ha sido nominado el Conde de Barcelona por nada más ni nada menos por Carlos el Calvo (Carlos II de Francia) - ¿notáis esta ironía? Par|sûr|Wilfredo|le|Poilu|a|été|nommé|le|Comte|de|Barcelone|par|rien|de plus|ni|rien|de moins|par|Charles|le|Chauve|(Charles|II|de|France)|remarquez|cette|ironie übrigens|Tatsache|Wilfried|der|Haarige|er hat|gewesen|nominiert|der|Graf|von|Barcelona|für|nichts|mehr|noch|nichts|weniger|für|Karl|der|Kahle|Karl|II|von|Frankreich|ihr bemerkt|diese|Ironie for|sure|Wilfredo|the|Hairy|he has|been|nominated|the|Count|of|Barcelona|for|nothing|more|nor|nothing|less|by|Charles|the|Bald|Charles|II|of|France|do you notice|this|irony Przez|pewnie|Wilfredo|ten|Włochaty|został|był|nominowany|tytuł|hrabia|z|Barcelony|przez|nic|więcej|ani|nic|mniej|przez|Karol|ten|Łysy|Karol|II|z|Francji|zauważacie|tę|ironię Übrigens wurde Wilfried der Haarige von niemand geringerem als Karl dem Kahlen (Karl II. von Frankreich) zum Grafen von Barcelona ernannt - bemerkt ihr diese Ironie? A tak przy okazji, Wilfredo Włochaty został nominowany na hrabiego Barcelony przez nikogo innego jak Karola Łysego (Karol II Francuski) - zauważacie tę ironię? Au fait, Wilfredo le Velu a été nommé le Comte de Barcelone par rien de moins que Charles le Chauve (Charles II de France) - remarquez cette ironie ? By the way, Wilfredo the Hairy has been nominated the Count of Barcelona by none other than Charles the Bald (Charles II of France) - do you notice this irony? ¡Me encantan estas ironías históricas! Me|plaisent|ces|ironies|historiques mir|sie gefallen|diese|Ironien|historische I|I love|these|ironies|historical mnie|podobają się|te|ironie|historyczne Ich liebe diese historischen Ironien! Uwielbiam te historyczne ironie! J'adore ces ironies historiques ! I love these historical ironies! (calvo = sin pelo) Bueno, en realidad toda la familia era impresionante por sus nombres: el hijo más famoso de Carlos el Calvo se llamó Luis el Tartamudo. chauve|sans|cheveux|Eh bien|en|réalité|toute|la|famille|était|impressionnante|par|ses|noms|le|fils|plus|célèbre|de|Carlos|le|Chauve|se|appela|Luis|le|Bègue glatzköpfig|||gut|in|Wirklichkeit|die ganze|die|Familie|war|beeindruckend|wegen|ihren|Namen|der|Sohn|am|berühmtesten|von|Carlos|der|Glatzköpfige|sich|er hieß|Luis|der|Stotterer Bald||||||||||||||the||||||||||||Stutterer łysy|bez|włos|Cóż|w|rzeczywistości|cała|ta|rodzina|była|imponująca|z|ich|imion|ten|syn|najbardziej|znany|od|Carlos|ten|Łysy|się|nazywał|Luis|ten|Jąkający (kahl = ohne Haare) Nun, tatsächlich war die ganze Familie beeindruckend durch ihre Namen: Der berühmteste Sohn von Karl dem Kahlen hieß Ludwig der Stotterer. (łysy = bez włosów) Cóż, w rzeczywistości cała rodzina była imponująca ze względu na swoje imiona: najpopularniejszy syn Karola Łysego nazywał się Ludwik Jąkający. (chauve = sans cheveux) Eh bien, en réalité, toute la famille était impressionnante par ses noms : le fils le plus célèbre de Charles le Chauve s'appelait Louis le Bègue. (bald = without hair) Well, actually the whole family was impressive for their names: the most famous son of Charles the Bald was named Louis the Stammerer. Era toda la familia así! Était|toute|la|famille|comme ça es war|die ganze|die|Familie|so it was|all|the|family|like that Była|cała|rodzina||taka So war die ganze Familie! Cała rodzina była taka! Toute la famille était comme ça ! The whole family was like that! (Tartamudo = que tiene problemas con articular las palabras) bégue||||||| Stotterer|der|hat|Probleme|mit|Aussprechen|die|Wörter stutterer|who|has|problems|with|articulating|the|words jąkała||||||| (Stotterer = jemand, der Probleme hat, die Worte zu artikulieren) (Jąkający się = ten, kto ma problemy z artykulacją słów) (Bègue = qui a des problèmes pour articuler les mots) (Stutterer = someone who has trouble articulating words)

Bueno, pues el Wilfredo el Peludo hace muy buen trabajo contra los musulmanes. Bon|eh bien|le|Wilfredo|le|Poilu|fait|très|bon|travail|contre|les|musulmans also|denn|der|Wilfredo|der|Peludo|er macht|sehr|gute|Arbeit|gegen|die|Muslime well|then|the|Wilfredo|the|Hairy|he does|very|good|job|against|the|Muslims Dobrze|więc|ten|Wilfredo|ten|Włochaty|robi|bardzo|dobrą|pracę|przeciwko|ci|muzułmanie Nun, Wilfried der Haarige macht einen sehr guten Job gegen die Muslime. Cóż, Wilfredo Włochaty dobrze sobie radzi z muzułmanami. Eh bien, Wilfredo le Poilu fait très bon travail contre les musulmans. Well, Wilfredo the Hairy does a great job against the Muslims. Baja allá y les machaca. Descends|là-bas|et|les|écrase geh hinunter|dorthin|und|ihnen|schlag go down|there|and|to them|crush Zjedź|tam|i|im|zmiażdży Geh runter und zerschlage sie. Idź tam i ich zgnieć. Descends là-bas et écrase-les. He goes down there and crushes them. Hace crecer el territorio de la Marca Hispánica. Fait|croître|le|territoire|de|la|Marque|Hispano es macht|wachsen|das|Gebiet|von|der|Mark|Hispania it makes|to grow|the|territory|of|the|Marca|Hispanic Sprawia|rosnąć|ten|terytorium|Marca||Marki|Hiszpańskiej Es vergrößert das Territorium der Marca Hispánica. Powiększa terytorium Marki Hiszpańskiej. Fait croître le territoire de la Marca Hispánica. It expands the territory of the Marca Hispánica. Entonces el rey francés sin pensárselo dos veces, se dice: “Se acabó lo de nombrar los condes! Alors|le|roi|français|sans|y réfléchir|deux|fois|se|dit|Cela|a fini|la|de|nommer|les|comtes also|der|König|französische|ohne|es sich überlegen|zwei|Male|sich|er sagt|es|es ist vorbei|das|zu|benennen|die|Grafen then|the|king|French|without|thinking about it|two|times|himself|he says|it|it ended|the|of|to name|the|counts Więc|ten|król|francuski|bez|zastanowienia|dwa|razy|sobie|mówi|To|skończone|to|od|nazywania|tych|hrabiów Dann sagt der französische König ohne zu zögern: „Es ist vorbei mit der Ernennung der Grafen! Wtedy król francuski, nie myśląc dwa razy, mówi: „Koniec z mianowaniem hrabiów! Alors le roi français sans hésiter se dit : « Fini de nommer les comtes ! Then the French king, without thinking twice, says to himself: "No more appointing counts!" A partir de ahora el Condado de Barcelona pertenece a mi familia” Y así es como nace el título de Conde de Barcelona como título hereditario. À|partir|de|maintenant|le|comté|de|Barcelone|appartient|à|ma|famille|Et|ainsi|est|comment|naît|le|titre|de|comte|de|Barcelone|comme|titre|héréditaire ab|ab|von|jetzt|das|Herzogtum|von|Barcelona|es gehört|zu|meiner|Familie|und|so|ist|wie|es entsteht|der|Titel|von|Graf|von|Barcelona|als|Titel|erblich from|now|the|County|of|Barcelona|belongs|to|my|family|And|so|it|is|how|the|title|of|Count|of|Barcelona|||as|hereditary| A|od|z|teraz|hrabstwo|hrabstwo|z|Barcelona|należy|do|mojej|rodzinie|I|tak|jest|jak|rodzi się|tytuł|tytuł|hrabiego|hrabiego|z|Barcelony|jako|tytuł|dziedziczny Von jetzt an gehört das Grafenamt von Barcelona zu meiner Familie.” Und so entsteht der Titel Graf von Barcelona als Erbtitel. Od teraz Hrabstwo Barcelony należy do mojej rodziny” I tak powstaje tytuł Hrabiego Barcelony jako tytuł dziedziczny. À partir de maintenant, le Comté de Barcelone appartient à ma famille. » Et c'est ainsi que naît le titre de Comte de Barcelone comme titre héréditaire. From now on, the County of Barcelona belongs to my family" And this is how the title of Count of Barcelona is born as a hereditary title.

Pues a partir del siglo XII, el Condado de Barcelona es tan importante que se unió a la Corona de Aragón. Eh bien|à|partir|du|siècle|XII|le|comté|de|Barcelone|est|si|important|que|se|unie|à|la|couronne|d'|Aragon also|ab|Beginn|des|Jahrhunderts|zwölften|das|Herzogtum|von|Barcelona|ist|so|wichtig|dass|sich|es vereinigte|zu|der|Krone|von|Aragonien well|in|starting|from|century|XII|the|County|of|Barcelona|it is|so|important|that|itself|it united|to|the|Crown|of|Aragon No|od|początek|z|wieku|XII|hrabstwo|hrabstwo|z|Barcelona|jest|tak|ważne|że|ono|połączyło|z|koroną|koroną|z|Aragonii Denn ab dem 12. Jahrhundert ist das Grafenamt von Barcelona so wichtig, dass es mit der Krone von Aragón vereint wird. Otóż od XII wieku Hrabstwo Barcelony jest tak ważne, że połączyło się z Koroną Aragonii. En effet, à partir du XIIe siècle, le Comté de Barcelone est si important qu'il s'est uni à la Couronne d'Aragon. Well, starting from the 12th century, the County of Barcelona is so important that it united with the Crown of Aragon. Hubo un matrimonio y se unen. Il y a eu|un|mariage|et|se|unissent es gab|eine|Hochzeit|und|sich|sie vereinen there was|a|marriage|and|themselves|they unite Było|jedno|małżeństwo|i|się|łączą Es gab eine Heiratsverbindung und sie vereinen sich. Było małżeństwo i się łączą. Il y a eu un mariage et ils s'unissent. There was a marriage and they unite. Pero mantienen las fronteras, seguirán siendo dos territorios distintos. Mais|maintiennent|les|frontières|continueront|étant|deux|territoires|distincts aber|sie halten|die|Grenzen|sie werden|sein|zwei|Gebiete|unterschiedlich but|they maintain|the|borders|they will continue|being|two|territories|distinct Ale|utrzymują|te|granice|będą|będą|dwa|terytoria|różne Aber sie halten die Grenzen, sie werden zwei verschiedene Territorien bleiben. Ale utrzymują granice, będą nadal dwoma odrębnymi terytoriami. Mais ils maintiennent les frontières, ils resteront deux territoires distincts. But they maintain the borders, they will continue to be two distinct territories. Porque lo que va a ocurrir, y esto es importante, es que el Conde de Barcelona y el Rey de Aragón empiezan a ser la misma persona. Parce que|le|qui|va|à|se produire|et|cela|est|important|est|que|le|Comte|de|Barcelone|et|le|Roi|de|Aragon|commencent|à|être|la|même|personne weil|das|was|er wird|zu|geschehen|und|das|ist|wichtig|ist|dass|der|Graf|von|Barcelona|und|der|König|von|Aragon|sie beginnen|zu|sein|die|gleiche|Person because|it|that|it is going|to|to happen|and|this|it is|important|it is|that|the|Count|of|Barcelona|and|the|King|of|Aragon|they begin|to|to be|the|same|person Ponieważ|to|co|będzie|do|wydarzyć się|i|to|jest|ważne|jest|że|hrabia|hrabia|z|Barcelony|i|król|król|z|Aragonii|zaczynają|do|być|tą|tą samą|osobą Denn was passieren wird, und das ist wichtig, ist, dass der Graf von Barcelona und der König von Aragonien dieselbe Person werden. Ponieważ to, co się wydarzy, a to jest ważne, to że hrabia Barcelony i król Aragonii zaczynają być tą samą osobą. Parce que ce qui va se passer, et c'est important, c'est que le Comte de Barcelone et le Roi d'Aragon commencent à être la même personne. Because what is going to happen, and this is important, is that the Count of Barcelona and the King of Aragon begin to be the same person. Allí la tenéis: monarquía federal, donde un rey es soberano de dos territorios separados. Là|la|avez|monarchie|fédérale|où|un|roi|est|souverain|de|deux|territoires|séparés dort|die|ihr habt|Monarchie|föderal|wo|ein|König|er ist|Herrscher|von|zwei|Gebiete|getrennt there|it|you have|monarchy|federal|where|a|king|he is|sovereign|of|two|territories|separated Tam|ją|macie|monarchia|federalna|gdzie|jeden|król|jest|suwerenem|nad|dwa|terytoria|oddzielne Hier habt ihr es: eine föderale Monarchie, in der ein König souverän über zwei getrennte Territorien ist. Oto macie: monarchia federalna, gdzie król jest suwerenem dwóch oddzielnych terytoriów. Voilà : monarchie fédérale, où un roi est souverain de deux territoires séparés. There you have it: federal monarchy, where one king is sovereign of two separate territories.

En el siglo trece (S. XIII) aparece en escena un personaje del que oiréis hablar mucho mientras estéis en Barcelona. Au|le|siècle|treizième|(S|XIII)|apparaît|en|scène|un|personnage|du|que|vous entendrez|parler|beaucoup|pendant que|vous serez|à|Barcelone im|das|Jahrhundert|dreizehn|Jahrhundert|dreizehn|erscheint|in|Szene|ein|Charakter|von|dass|ihr werdet hören|sprechen|viel|während|ihr seid|in|Barcelona in|the|century|thirteen|(C|XIII)|there appears|on|stage|a|character|of the|that|you will hear|to talk|a lot|while|you are|in|Barcelona W|tym|wieku|trzynastym|(wieku|XIII)|pojawia się|na|scenie|jeden|bohater|którego|który|usłyszycie|mówić|dużo|podczas|będziecie|w|Barcelonie Im dreizehnten Jahrhundert (13. Jh.) tritt eine Figur auf, von der ihr viel hören werdet, während ihr in Barcelona seid. W XIII wieku (XIII w.) na scenie pojawia się postać, o której będziecie dużo słyszeć, będąc w Barcelonie. Au XIIIe siècle (S. XIII), un personnage dont vous entendrez beaucoup parler fait son apparition à Barcelone. In the thirteenth century (13th century), a character will appear on the scene that you will hear a lot about while you are in Barcelona. Un gran rey y conde de Barcelona: Jaume I, el Conquistador. Un|grand|roi|et|comte|de|Barcelone|Jaume|I|le|Conquérant ein|großer|König|und|Graf|von|Barcelona|Jaume|I|der|Eroberer a|great|king|and|count|of|Barcelona|James|I|the|Conqueror Jeden|wielki|król|i|hrabia|z|Barcelony|Jakub|I|ten|Zdobywca Ein großer König und Graf von Barcelona: Jaume I., der Eroberer. Wielki król i hrabia Barcelony: Jaume I, Zdobywca. Un grand roi et comte de Barcelone : Jaume I, le Conquérant. A great king and count of Barcelona: Jaume I, the Conqueror. Jaume I conquista todo lo que se encuentra a su paso. Jaume|I|conquiert|tout|ce|qui|se|trouve|à|son|passage Jaume|I|er erobert|alles|das|was|sich|er findet|auf|seinem|Weg Jaume|I|conquers|everything|that|that|itself|it finds|in|his|path Jaume|I|podbija|wszystko|to|co|się|znajduje|na|jego|drodze Jaume I. erobert alles, was ihm in den Weg kommt. Jaume I zdobywa wszystko, co napotyka na swojej drodze. Jaume I conquiert tout ce qui se trouve sur son chemin. Jaume I conquers everything in his path. Primero conquista todos los condados catalanes y los pone bajo su jurisdicción, formando un territorio muy parecido a lo que hoy entendemos como Cataluña. D'abord|conquiert|tous|les|comtés|catalans|et|les|met|sous|sa|juridiction|formant|un|territoire|très|semblable|à|ce|que|aujourd'hui|comprenons|comme|Catalogne zuerst|er erobert|alle|die|Grafschaften|katalanischen|und|die|er setzt|unter|seine|Gerichtsbarkeit|er bildet|ein|Gebiet|sehr|ähnlich|an|das|was|heute|wir verstehen|als|Katalonien first|he/she conquers|all|the|counties|Catalan|and|the|he/she places|under|his/her|jurisdiction|forming|a|territory|very|similar|to|what|that|today|we understand|as|Catalonia Najpierw|podbija|wszystkie|te|hrabstwa|katalońskie|i|je|umieszcza|pod|swoją|jurysdykcją|tworząc|terytorium|terytorium|bardzo|podobne|do|tego|co|dzisiaj|rozumiemy|jako|Katalonia Zuerst erobert er alle katalanischen Grafschaften und stellt sie unter seine Jurisdiktion, wodurch ein Gebiet entsteht, das dem heutigen Katalonien sehr ähnlich ist. Najpierw zdobywa wszystkie katalońskie hrabstwa i umieszcza je pod swoją jurysdykcją, tworząc terytorium bardzo podobne do tego, co dzisiaj rozumiemy jako Katalonię. Il conquiert d'abord tous les comtés catalans et les place sous sa juridiction, formant un territoire très similaire à ce que nous comprenons aujourd'hui comme la Catalogne. First, he conquers all the Catalan counties and places them under his jurisdiction, forming a territory very similar to what we today understand as Catalonia. Luego llega la conquista del sur, la conquista de Valencia ¡y empieza la fiesta! Ensuite|arrive|la|conquête|du|sud|la|conquête|de|Valence|et|commence|la|fête dann|er kommt|die|Eroberung|des|Südens|die|Eroberung|von|Valencia|und|es beginnt|das|Fest then|there arrives|the|conquest|of the|south|the|conquest|of|Valencia|and|it begins|the|party Następnie|przychodzi|ta|podbój|z|południa|ta|podbój|z|Walencji|i|zaczyna|ta|fiesta Dann kommt die Eroberung des Südens, die Eroberung Valencias, und die Feier beginnt! Następnie następuje podbój południa, podbój Walencji i zaczyna się fiesta! Puis vient la conquête du sud, la conquête de Valence et la fête commence ! Then comes the conquest of the south, the conquest of Valencia, and the party begins! Porque durante los siglos 13, 14 y 15 Jaume I y sus sucesores conquistan un imperio fabuloso aquí para la Corona de Aragón. Parce que|pendant|les|siècles|et|Jaume|I|et|ses|successeurs|conquièrent|un|empire|fabuleux|ici|pour|la|Couronne|d'|Aragon weil|während|die|Jahrhunderte|und|Jaume|I|und|seine|Nachfolger|sie erobern|ein|Imperium|fabelhaft|hier|für|die|Krone|von|Aragón because|during|the|centuries|and|James|I|and|his|successors|they conquer|a|empire|fabulous|here|for|the|Crown|of|Aragon Ponieważ|w trakcie|(artykuł określony)|wieków|i|Jaume|I|i|(zaimek dzierżawczy)|następcy|podbijają|(artykuł nieokreślony)|imperium|wspaniałe|tutaj|dla|(artykuł określony)|Korona|| Denn während des 13., 14. und 15. Jahrhunderts erobern Jaume I. und seine Nachfolger ein fabelhaftes Imperium hier für die Krone von Aragon. Ponieważ w XIII, XIV i XV wieku Jaume I i jego następcy podbijają tutaj wspaniałe imperium dla Korony Aragonii. Car pendant les siècles 13, 14 et 15, Jaume I et ses successeurs conquièrent un empire fabuleux ici pour la Couronne d'Aragon. Because during the 13th, 14th, and 15th centuries, Jaume I and his successors conquered a fabulous empire here for the Crown of Aragon. Se quedan incluso con Atenas en Grecia, todo el sur de Italia, y todas las islas que había desde aquí hasta Grecia. Ils|restent|même|avec|Athènes|en|Grèce|tout|le|sud|de|Italie|et|toutes|les|îles|qui|il y avait|depuis|ici|jusqu'à|Grèce sie bleiben|sie bleiben|sogar|mit|Athen|in|Griechenland|ganz|der|Süden|von|Italien|und|alle|die|Inseln|die|es gab|von|hier|bis|Griechenland they|remain|even|with|Athens|in|Greece|all|the|south|of|Italy|and|all|the|islands|that|there were|from|here|to| (oni)|zostają|nawet|z|Ateny|w|Grecji|cały|(rodzajnik określony)|południe|z|Włoch|i|wszystkie|(rodzajnik określony)|wyspy|które|były|od|tutaj|aż|Grecji Sie bleiben sogar mit Athen in Griechenland, dem ganzen Süden Italiens und allen Inseln, die von hier bis Griechenland lagen. Zatrzymują się nawet w Atenach w Grecji, na całym południu Włoch oraz na wszystkich wyspach, które były od tutaj do Grecji. Ils s'emparent même d'Athènes en Grèce, de tout le sud de l'Italie, et de toutes les îles qui se trouvaient ici jusqu'en Grèce. They even took Athens in Greece, all of southern Italy, and all the islands that were from here to Greece. Fue un Imperio fabuloso que creció a la velocidad de vértigo. Fut|un|Empire|fabuleux|qui|a crû|à|la|vitesse|de|vertige es war|ein|Imperium|fabelhaft|das|es wuchs|mit|der|Geschwindigkeit|von|Schwindel it was|a|empire|fabulous|that|it grew|at|the|speed|of|vertigo Było|jedno|imperium|wspaniałe|które|rosło|z|prędkością|prędkości|z|zawrotu głowy Es war ein fabelhaftes Imperium, das mit atemberaubender Geschwindigkeit wuchs. To było wspaniałe imperium, które rosło w zawrotnym tempie. C'était un empire fabuleux qui a grandi à une vitesse vertigineuse. It was a fabulous Empire that grew at breakneck speed. (Velocidad de Vértigo = impresionantemente rápido) Vitesse|de|Vertige|incroyablement|rapide Geschwindigkeit|von|Schwindel|beeindruckend|schnell speed|of|vertigo|impressively|fast Prędkość|od|zawrotny|| (Atemberaubende Geschwindigkeit = beeindruckend schnell) (Prędkość Wzrokowa = niesamowicie szybka) (Vitesse de Vertige = incroyablement rapide) (Speed of Vertigo = impressively fast)

¿Y quién estaba en el centro de todo esto? Et|qui|était|au|le|centre|de|tout|cela und|wer|war|in|dem|Zentrum|von|allem|dies and|who|was|in|the|center|of|all|this I|who|was|in|the|center|of|all|this Und wer war im Zentrum all dessen? A kto był w centrum tego wszystkiego? Et qui était au centre de tout cela ? And who was at the center of all this? Barcelona. Barcelone Barcelona Barcelona Barcelona Barcelona. Barcelona. Barcelone. Barcelona.

Los siglos 13, 14 y 15 son los Siglos de Oro de la Barcelona Medieval porque es cuando entra aquí un montón de dinero. Les|siècles|et|sont|les|Siècles|d'|Or|de|la|Barcelone|Médiévale|parce que|c'est|quand|entre|ici|un|tas|de|argent die|Jahrhunderte|und|sie sind|die|Jahrhunderte|von|Gold|von|der|Barcelona|Mittelalter|weil|es|wann|es kommt hinein|hier|ein|Menge|von|Geld the|centuries|and|they are|the|centuries|of|Gold|of|the|Barcelona|Medieval|because|it is|when|it enters|here|a|lot|of|money (artykuł określony)|wieki|i|są|(artykuł określony)|Wieki|(przyimek)|Złote|(przyimek)|(artykuł określony)|Barcelona|średniowieczna|ponieważ|jest|kiedy|wchodzi|tutaj|(artykuł nieokreślony)|mnóstwo|(przyimek)|pieniędzy Die Jahrhunderte 13, 14 und 15 sind die Goldenen Jahrhunderte des mittelalterlichen Barcelona, weil hier eine Menge Geld hineinkommt. XIII, XIV i XV wiek to Złote Wieki Barcelony Średniowiecznej, ponieważ wtedy napływa tutaj mnóstwo pieniędzy. Les siècles 13, 14 et 15 sont les Siècles d'Or de la Barcelone Médiévale car c'est à ce moment-là qu'un tas d'argent y entre. The 13th, 14th, and 15th centuries are the Golden Ages of Medieval Barcelona because that's when a lot of money came in here. Después de toda esta expansión, el Imperio deja de crecer, y comienza la crisis económica. Après|de|toute|cette|expansion|l'|Empire|cesse|de|croître|et|commence|la|crise|économique nach|zu|ganz|dieser|Expansion|das|Imperium|es hört auf|zu|wachsen|und|es beginnt|die|Krise|wirtschaftlich after|of|all|this|expansion|the|Empire|it stops|from|growing|and|it begins|the|crisis|economic Po|od|całej|tej|ekspansji|ten|Imperium|przestaje|od|rosnąć|i|zaczyna|kryzys|kryzys|ekonomiczny Nach all dieser Expansion hört das Imperium auf zu wachsen und die Wirtschaftskrise beginnt. Po całej tej ekspansji Imperium przestaje rosnąć i zaczyna się kryzys gospodarczy. Après toute cette expansion, l'Empire cesse de croître et commence la crise économique. After all this expansion, the Empire stops growing, and the economic crisis begins. La crisis económica vacía las arcas de estado, y la Corona no tiene la mejor idea para conseguir dinero que subir los impuestos a los más débiles. La|crise|économique|vide|les|caisses|de|l'état|et|la|Couronne|ne|a|la|meilleure|idée|pour|obtenir|argent|que|augmenter|les|impôts|sur|les|plus|faibles die|Krise|wirtschaftliche|sie leert|die|Kassen|des|Staates|und|die|Krone|nicht|sie hat|die|beste|Idee|um|bekommen|Geld|dass|erhöhen|die|Steuern|auf|die|am|Schwächsten the|crisis|economic|empties|the|coffers|of|state|and|the|Crown|not|it has|the|best|idea|to|to obtain|money|than|to raise|the|taxes|to|the|most|vulnerable The|kryzys|gospodarczy|opróżnia|the|skarbiec|państwa|państwo|i|the|Korona|nie|ma|the|lepszy|pomysł|na|zdobycie|pieniędzy|niż|podnieść|the||||najbardziej|słabi Die Wirtschaftskrise leert die Staatskassen, und die Krone hat nicht die beste Idee, um Geld zu bekommen, als die Steuern für die Schwächsten zu erhöhen. Kryzys gospodarczy opróżnia skarbiec państwowy, a Korona nie ma lepszego pomysłu na zdobycie pieniędzy niż podniesienie podatków dla najsłabszych. La crise économique vide les caisses de l'État, et la Couronne n'a pas la meilleure idée pour obtenir de l'argent que d'augmenter les impôts des plus faibles. The economic crisis empties the state coffers, and the Crown has no better idea to raise money than to increase taxes on the weakest. Como veis, lo de subir los impuestos se conoce ya desde hace siglos… (Las arcas de estado = se llama así al dinero que tiene acumulado el estado) Comme|vous voyez|cela|de|augmenter|les|impôts|se|connaît|déjà|depuis|il y a|siècles|Les|caisses|de|l'état|se|appelle|ainsi|à|argent|qui|a|accumulé|l'|état wie|ihr seht|das|von|erhöhen|die|Steuern|sich|es ist bekannt|bereits|seit|vor|Jahrhunderten|die|Kassen|von|Staat|sich|es wird genannt|so|zu dem|Geld|das|es hat|angesammelt|der|Staat as|you all see|it|of|to raise|the|taxes|itself|it is known|already|since|ago|centuries|The|coffers|of|state|itself|it is called|this way|to the|money|that|it has|accumulated|the|state Jak|widzicie|to|od|podniesienie|(rodzajnik określony)|podatków|(zaimek zwrotny)|zna|już|od|temu|wieków|(rodzajnik określony)|skarbce|(przyimek)|państwa|(zaimek zwrotny)|nazywa|tak|(przyimek)|pieniądz|który|ma|zgromadzony|(rodzajnik określony)|państwo Wie ihr seht, ist das Erhöhen der Steuern schon seit Jahrhunderten bekannt... (Die Staatskassen = so nennt man das Geld, das der Staat angesammelt hat) Jak widzicie, podnoszenie podatków jest znane od wieków… (Skarbiec państwowy = tak nazywa się pieniądze zgromadzone przez państwo) Comme vous le voyez, l'augmentation des impôts est connue depuis des siècles… (Les caisses de l'État = c'est ainsi qu'on appelle l'argent accumulé par l'État) As you can see, raising taxes has been known for centuries... (The state coffers = this is what the accumulated money of the state is called)

La subida de impuestos es brutal. La|hausse|des|impôts|est|brutale die|Erhöhung|von|Steuern|ist|brutal the|increase|of|taxes|it is|brutal Ta|podwyżka|podatków||jest|brutalna Die Steuererhöhung ist brutal. Podwyżka podatków jest brutalna. L'augmentation des impôts est brutale. The tax increase is brutal. Es tan brutal, es tan grande que la gente no la acepta y estalla la revuelta social. C'est|si|brutale|est|si|grande|que|la|peuple|ne|la|accepte|et|éclate|la|révolte|sociale ist|so|brutal|ist|so|groß|dass|die|Menschen|nicht|sie|akzeptiert|und|bricht aus|die|Aufstand|sozial it is|so|brutal|it is|so|big|that|it|people|not|it|it accepts|and|it erupts|the|revolt|social Jest|tak|brutalna|jest|tak|wielka|że|ta|ludzie|nie|ją|akceptują|i|wybucha|ta|rewolta|społeczna Es ist so brutal, es ist so groß, dass die Menschen es nicht akzeptieren und der soziale Aufstand ausbricht. Jest tak brutalna, jest tak wielka, że ludzie jej nie akceptują i wybucha bunt społeczny. C'est si brutal, c'est si grand que les gens ne l'acceptent pas et la révolte sociale éclate. It is so brutal, it is so great that people do not accept it and the social uprising erupts. Al estallar la revuelta social empieza a reinar el caos en todos los territorios del Reino de Aragón incluida la Cataluña. À|éclater|la|révolte|sociale|commence|à|régner|le|chaos|dans|tous|les|territoires|du|Royaume|d'|Aragon|y compris|la|Catalogne als|ausbrechen|die|Aufstand|soziale|es beginnt|zu|herrschen|das|Chaos|in|allen|die|Gebiete|des|Königreich|von|Aragonien|einschließlich|die|Katalonien at|the outbreak|the|revolt|social|it begins|to|to reign|the|chaos|in|all|the|territories|of the|Kingdom|of|Aragon|including|the|Catalonia Gdy|wybuchnie|ta|rewolta|społeczna|zaczyna|(przyimek)|panować|ten|chaos|w|wszystkich|(przyimek)|terytoriach|(przyimek)|Królestwo|(przyimek)|Aragonia|włączając|(przyimek)|Katalonię Mit dem Ausbruch des sozialen Aufstands herrscht Chaos in allen Gebieten des Königreichs Aragón, einschließlich Katalonien. Gdy wybucha bunt społeczny, chaos zaczyna panować we wszystkich terytoriach Królestwa Aragonii, w tym w Katalonii. Lorsque la révolte sociale éclate, le chaos commence à régner dans tous les territoires du Royaume d'Aragon, y compris la Catalogne. When the social uprising erupts, chaos begins to reign in all the territories of the Kingdom of Aragon, including Catalonia. Y por si esto fuera poco, el Rey se muere, sin descendencia, de repente. Et|par|si|cela|était|peu|le|roi|se|meurt|sans|descendance|de|repente und|für|falls|dies|wäre|wenig|der|König|sich|er stirbt|ohne|Nachkommen|von|plötzlich and|for|if|this|it were|little|the|King|himself|he dies|without|offspring|of|suddenly I|for|if|this|were|little|the|King|himself|dies|without|descendants|of|suddenly Und als ob das nicht genug wäre, stirbt der König plötzlich ohne Nachkommen. A jeśli to nie wystarczy, król umiera, bez potomstwa, nagle. Et comme si cela ne suffisait pas, le Roi meurt, sans descendance, soudainement. And as if that were not enough, the King dies suddenly, without an heir. Entonces estalla una guerra civil porque todo el mundo quiere ser rey. Alors|éclate|une|guerre|civile|parce que|tout|le|monde|veut|être|roi also|es bricht aus|ein|Krieg|Bürger-|weil|jeder|der|Welt|er will|sein|König then|a civil war breaks out|a|war|civil|because|everyone|the|world|wants|to be|king Więc|wybucha|jedna|wojna|domowa|ponieważ|wszyscy|ten|świat|chce|być|królem Dann bricht ein Bürgerkrieg aus, weil jeder König werden will. Wtedy wybucha wojna domowa, ponieważ wszyscy chcą być królem. Alors une guerre civile éclate parce que tout le monde veut être roi. Then a civil war breaks out because everyone wants to be king. Es la ruina total de la Corona de Aragón y esto arrastra a Cataluña y Barcelona. C'est|la|ruine|totale|de|la|Couronne|d'|Aragon|et|cela|entraîne|à|Catalogne|et|Barcelone ist|die|Ruine|total|von|der|Krone|von|Aragon|und|dies|zieht|nach|Katalonien|und|Barcelona it is|the|ruin|total|of|the|Crown|of|Aragon|and|this|it drags|to|Catalonia|and|Barcelona Jest|(rodzajnik określony)|ruina|całkowita|Korony||||Aragońskiej|i|to|pociąga|do|Katalonii|i|Barcelony Es ist der totale Ruin der Krone von Aragón und das zieht Katalonien und Barcelona mit sich. To całkowita ruina Korony Aragonii, co pociąga za sobą Katalonię i Barcelonę. C'est la ruine totale de la Couronne d'Aragon et cela entraîne la Catalogne et Barcelone. It is the total ruin of the Crown of Aragon and this drags down Catalonia and Barcelona. Y por si esto fuera poco => una frase hecha que se utiliza muchísimo. Et|par|si|cela|était|peu|une|phrase|faite|qui|se|utilise|énormément und|für|wenn|dies|wäre|wenig|eine|Phrase|gemacht|die|sich|wird verwendet|sehr viel and|for|if|this|it were|little|a|phrase|made|that|itself|it is used|a lot I|for|if|this|were|little|a|phrase|idiomatic|that|it|is used|a lot Und falls das nicht genug wäre => ein Sprichwort, das sehr häufig verwendet wird. A jeśli to nie wystarczy => to fraza, która jest bardzo często używana. Et si cela ne suffisait pas => une expression toute faite qui est beaucoup utilisée. And if that weren't enough => a common phrase that is used a lot. Se usa para añadir un suceso más a una larga lista de sucesos que son del mismo tipo. Il|utilise|pour|ajouter|un|événement|de plus|à|une|longue|liste|de|événements|qui|sont|du|même|type es wird|verwendet|um|hinzufügen|ein|Ereignis|mehr|zu|einer|langen|Liste|von|Ereignissen|die|sind|des|gleichen|Typs it|it uses|to|to add|a|event|more|to|a|long|list|of|events|that|they are|of the|same|type To|używa|do|dodania|jeden|zdarzenie|więcej|do|jedna|długa|lista|z|zdarzeń|które|są|tego|tego samego|typu Es wird verwendet, um ein weiteres Ereignis zu einer langen Liste von Ereignissen hinzuzufügen, die vom gleichen Typ sind. Używa się jej, aby dodać jeszcze jedno zdarzenie do długiej listy zdarzeń tego samego typu. Elle est utilisée pour ajouter un événement de plus à une longue liste d'événements du même type. It is used to add one more event to a long list of events that are of the same kind. En el caso anterior, son una lista de desgracias. Dans|le|cas|précédent|sont|une|liste|de|malheurs im|Fall|Fall|vorher|sie sind|eine|Liste|von|Unglück in|the|case|previous|they are|a|list|of|misfortunes W|tym|przypadku|wcześniejszym|są|lista||nieszczęść|nieszczęść Im vorherigen Fall handelt es sich um eine Liste von Unglücken. W poprzednim przypadku jest to lista nieszczęść. Dans le cas précédent, il s'agit d'une liste de malheurs. In the previous case, it is a list of misfortunes. El rey se muere sin descendencia = sin hijos. Le|roi|(pronom reflexif)|meurt|sans|descendance|sans|enfants der|König|sich|er stirbt|ohne|Nachkommen|ohne|Kinder the|king|himself|he dies|without|offspring|without|children Król|król|się|umiera|bez|potomstwa|bez|dzieci Der König stirbt ohne Nachkommen = ohne Kinder. Król umiera bez potomstwa = bez dzieci. Le roi meurt sans descendance = sans enfants. The king dies without descendants = without children.

Después de muchas décadas de guerra, la Corona recae sobre un personaje imprescindible para todos los que estamos en Barcelona, de hecho para la historia del mundo: Fernando II. Après|de|nombreuses|décennies|de|guerre|la|Couronne|revient|sur|un|personnage|indispensable|pour|tous|les|qui|sommes|à|Barcelone|de|fait|pour|l'|histoire|du|monde|Fernando|II nach|von|vielen|Jahrzehnten|von|Krieg|die|Krone|fällt|auf|einen|Charakter|unverzichtbar|für|alle|die|die|wir sind|in|Barcelona|für|Tatsache|für|die|Geschichte|der|Welt|Fernando|II after|of|many|decades|of|war|the|Crown|it falls|upon|a|character|essential|for|all|the|who|we are|in|Barcelona|in|in fact|for|the|history|of the|world|Fernando|II ||||||||faller på|||||||||||||||||||| Po|(przyimek)|wielu|dekad|(przyimek)|wojny|(rodzajnik określony)|Korona|spoczywa|na|(rodzajnik nieokreślony)|postać|niezbędna|dla|wszystkich|(rodzajnik określony)|którzy|jesteśmy|w|Barcelonie|(przyimek)|w rzeczywistości|dla|(rodzajnik określony)|historia|(przyimek)|świata|Fernando|II Nach vielen Jahrzehnten des Krieges fällt die Krone auf eine unverzichtbare Person für alle, die wir in Barcelona sind, tatsächlich für die Geschichte der Welt: Ferdinand II. Po wielu dekadach wojny, korona przypada postaci niezbędnej dla wszystkich, którzy jesteśmy w Barcelonie, a właściwie dla historii świata: Ferdynand II. Après des décennies de guerre, la Couronne revient à un personnage indispensable pour tous ceux qui sont à Barcelone, en fait pour l'histoire du monde : Ferdinand II. After many decades of war, the Crown falls upon a character essential for all of us in Barcelona, in fact for the history of the world: Ferdinand II. El rey Fernando II de Aragón. Le|roi|Fernando|II|d'|Aragon der|König|Ferdinand|II|von|Aragonien the|king|Ferdinand|II|of|Aragon Król|Fernando II|Aragon|II|z|Aragon König Ferdinand II. von Aragon. Król Ferdynand II Aragoński. Le roi Ferdinand II d'Aragon. King Ferdinand II of Aragon. El conde de Aragón no es capaz de pacificar la Corona porque no tiene ejercito, está arruinado, y pide ayuda al Reino de Castilla. Le|comte|d'|Aragon|ne|est|capable|de|pacifier|la|Couronne|parce que|ne|a|armée|est|ruiné|et|demande|aide|au|Royaume|de|Castille der|Graf|von|Aragon|nicht|ist|fähig|zu|befrieden|die|Krone|weil|nicht|er hat|Armee|er ist|ruiniert|und|er bittet|Hilfe|zum|Königreich|von|Kastilien the|count|of|Aragon|not|he is|capable|of|to pacify|the|Crown|because|not|he has|army|he is|ruined|and|he asks|for help|to the|Kingdom|of|Castile ||||||||lugna ner||||||||||||||| The|count|of|Aragon|not|is|able|to|pacify|the|Crown|because|not|has|army|is|ruined|and|asks|help|to the|Kingdom|of|Castile Der Graf von Aragon ist nicht in der Lage, die Krone zu befrieden, weil er keine Armee hat, ruiniert ist und Hilfe vom Königreich Kastilien erbittet. Hrabia Aragonii nie jest w stanie uspokoić korony, ponieważ nie ma armii, jest zrujnowany i prosi o pomoc Królestwo Kastylii. Le comte d'Aragon n'est pas capable de pacifier la Couronne car il n'a pas d'armée, il est ruiné, et demande de l'aide au Royaume de Castille. The Count of Aragon is unable to pacify the Crown because he has no army, is ruined, and asks for help from the Kingdom of Castile. Castilla le cede el ejercito, pero le impone una condición que cambia el rumbo de la historia: tendrá que casarse con la heredera al trono de Castilla, Isabel. Castille|lui|cède|l'|armée|mais|lui|impose|une|condition|qui|change|le|cours|de|l'|histoire|devra|que|se marier|avec|l'|héritière|au|trône|de|Castille|Isabelle Kastilien|ihm|sie gibt|das|Heer|aber|ihm|sie auferlegt|eine|Bedingung|die|sie ändert|das|Richtung|der|die|Geschichte|er wird|dass|heiraten|mit|der|Erbin|auf|Thron|von|Kastilien|Isabel Castile|to him/her|cedes|the|army|but|to him/her|it imposes|a|condition|that|it changes|the|course|of|the|history|he/she will have|to|to marry|with|the|heiress|to the|throne|of|Castile|Isabel ||överlåter||||||||||||||||||||arvtagerska||||| Kastylia|mu|przekazuje|ten|armię|ale|mu|narzuca|jeden|warunek|który|zmienia|ten|bieg|historii|ta||będzie musiał|że|ożenić się|z|tą|dziedziczką|do|tronu|Kastylia||Izabela Kastilien stellt ihm die Armee zur Verfügung, auferlegt ihm jedoch eine Bedingung, die den Lauf der Geschichte verändert: Er muss die Thronerbin von Kastilien, Isabella, heiraten. Kastylia przekazuje armię, ale stawia warunek, który zmienia bieg historii: będzie musiał ożenić się z dziedziczką tronu Kastylijskiego, Izabelą. Castille lui cède l'armée, mais lui impose une condition qui change le cours de l'histoire : il devra épouser l'héritière du trône de Castille, Isabelle. Castile grants him the army, but imposes a condition that changes the course of history: he will have to marry the heir to the throne of Castile, Isabel. Pues este hecho en la historia de España se conoce como el matrimonio de los Reyes Católicos. Eh bien|ce|fait|dans|l'|histoire|de|Espagne|se|connaît|comme|le|mariage|des||Rois|Catholiques also|dieses|Ereignis|in|der|Geschichte|von|Spanien|sich|man kennt|als|die|Ehe|von|den|Königen|Katholischen well|this|fact|in|the|history|of|Spain|itself|it is known|as|the|marriage|of|the|Kings|Catholic No|to|fakt|w|historia||Hiszpanii||to|zna|jako|małżeństwo||Katolickich||Królów|Katolickich Dieses Ereignis in der Geschichte Spaniens ist als die Heiratsallianz der Katholischen Könige bekannt. To wydarzenie w historii Hiszpanii znane jest jako małżeństwo Królów Katolickich. Cet événement dans l'histoire de l'Espagne est connu sous le nom de mariage des Rois Catholiques. This event in the history of Spain is known as the marriage of the Catholic Monarchs. Este matrimonio une bajo la misma corona dos Reinos: de Castilla y de Aragón – la semilla de lo que hoy conocemos como España. Ce|mariage|unit|sous|la|même|couronne|deux|royaumes|de|Castille|et|de|Aragon|la|graine|de|ce|que|aujourd'hui|connaissons|comme|Espagne dieses|Ehe|vereint|unter|die|gleiche|Krone|zwei|Königreiche|von|Kastilien|und|von|Aragonien|die|Samen|von|das|was|heute|wir kennen|als|Spanien this|marriage|it unites|under|the|same|crown|two|Kingdoms|of|Castile|and|of|Aragon|the|seed|of|what|that|today|we know|as|Spain ||||||||Riken|||||||fröet||||||| To|małżeństwo|łączy|pod|tą|samą|koroną|dwa|Królestwa|z|Kastylia|i|z|Aragonia|to|ziarno|z|to|co|dzisiaj|znamy|jako|Hiszpania Diese Ehe vereint unter derselben Krone zwei Königreiche: Kastilien und Aragon – der Samen dessen, was wir heute als Spanien kennen. To małżeństwo łączy pod tym samym berłem dwa Królestwa: Kastylijskie i Aragońskie – ziarno tego, co dziś znamy jako Hiszpanię. Ce mariage unit sous la même couronne deux royaumes : celui de Castille et celui d'Aragon – la semence de ce que nous connaissons aujourd'hui comme l'Espagne. This marriage unites under the same crown two Kingdoms: Castile and Aragon – the seed of what we now know as Spain. Pero en forma de monarquía federal. Mais|en|forme|de|monarchie|fédérale aber|in|Form|von|Monarchie|föderal but|in|form|of|monarchy|federal Ale|w|forma|monarchia|monarquii|federalna Aber in Form einer föderalen Monarchie. Ale w formie monarchii federalnej. Mais sous la forme d'une monarchie fédérale. But in the form of a federal monarchy. Castilla será un reino y Aragón será otro – lo que ocurre que a partir de este matrimonio el Rey será el mismo. Castille|sera|un|royaume|et|Aragon|sera|un autre|ce|que|arrive|que|à|partir|de|ce|mariage|le|roi|sera|le|même Kastilien|es wird|ein|Königreich|und|Aragon|es wird|ein anderes|das|was|es passiert|dass|zu|ab|von|dieser|Ehe|der|König|er wird|der|gleiche Castile|it will be|a|kingdom|and|Aragon|it will be|another|it|that|it happens|that|to|starting|from|this|marriage|the|King|it will be|the|same Kastylia|będzie|jednym|królestwem|i|Aragonia|będzie|innym|to|co|się zdarza|że|od|momentu|z|tego|małżeństwa|ten|król|będzie|ten|sam Kastilien wird ein Königreich und Aragonien wird ein anderes sein – was passiert, ist, dass ab dieser Ehe der König derselbe sein wird. Kastylia będzie królestwem, a Aragonia będzie innym – co się dzieje, że od tego małżeństwa król będzie ten sam. Castille sera un royaume et Aragon sera un autre - ce qui se passe, c'est qu'à partir de ce mariage, le roi sera le même. Castile will be one kingdom and Aragon will be another - what happens is that from this marriage the King will be the same.

Fernando consigue pacificar el territorio, pero en aquellos años circula un personaje que Fernando no aguanta. Fernando|parvient à|pacifier|le|territoire|mais|dans|ces|années|circule|un|personnage|que|Fernando|ne|supporte Fernando|er schafft|zu befrieden|das|Gebiet|aber|in|jenen|Jahren|es zirkuliert|ein|Charakter|der|Fernando|nicht|er erträgt Fernando|he manages|to pacify|the|territory|but|in|those|years|there circulates|a|character|that|Fernando|not|he tolerates Fernando|udaje się|uspokoić|ten|terytorium|ale|w|tamtych|latach|krąży|jedna|postać|która|Fernando|nie|znosi Fernando gelingt es, das Gebiet zu befrieden, aber in diesen Jahren kursiert eine Person, die Fernando nicht ertragen kann. Fernando udaje się uspokoić terytorium, ale w tamtych latach krąży postać, której Fernando nie znosi. Fernando parvient à pacifier le territoire, mais à cette époque, un personnage circule que Fernando ne supporte pas. Fernando manages to pacify the territory, but during those years there is a character that Fernando cannot stand. Le cae verdaderamente mal – un marinero genovés llamado Cristóbal Colón. Il|tombe|vraiment|mal|un|marin|génois|nommé|Cristophe|Colomb ihm|es gefällt|wirklich|schlecht|ein|Seemann|aus Genua|genannt|Christoph|Kolumbus to him|he falls|truly|badly|a|sailor|Genoese|named|Christopher|Columbus ||||||genuesare||| Mu|spada|naprawdę|źle|jeden|marynarz|genueńczyk|zwany|Krzysztof|Kolumb Er kann ihn wirklich nicht ausstehen – ein genuesischer Seemann namens Christoph Kolumbus. Naprawdę go nie znosi – żeglarz genueński o imieniu Krzysztof Kolumb. Il lui tombe vraiment mal - un marin génois nommé Christophe Colomb. He truly dislikes him - a Genoese sailor named Christopher Columbus. Supongo que os suena su nombre porque han hecho algunas películas sobre él, ¿verdad? Je suppose|que|vous||son|nom|parce qu|ils ont|fait|quelques|films|sur|lui|n'est-ce pas ich nehme an|dass|euch|es klingt|sein|Name|weil|sie haben|gemacht|einige|Filme|über|ihn|richtig I suppose|that|you|his name rings a bell|his|name|because|they have|made|some|movies|about|him|right przypuszczam|że|wam|brzmi|jego|imię|ponieważ|(oni) zrobili|zrobili|kilka|filmów|o|nim|prawda Ich nehme an, sein Name kommt euch bekannt vor, weil sie einige Filme über ihn gemacht haben, oder? Przypuszczam, że znacie jego imię, ponieważ nakręcono o nim kilka filmów, prawda? Je suppose que son nom vous dit quelque chose car ils ont fait quelques films sur lui, n'est-ce pas? I suppose you recognize his name because they have made some movies about him, right? Este Hollywood! Ce|Hollywood dieses|Hollywood This|Hollywood To|Hollywood Dieses Hollywood! To Hollywood! Ce Hollywood! This Hollywood! Qué haríamos sin Hollywood, eh? Que|ferions|sans|Hollywood|hein was|wir würden machen|ohne|Hollywood|ne what|we would do|without|Hollywood|huh |skulle göra||| Co|zrobilibyśmy|bez|Hollywood|eh Was würden wir ohne Hollywood machen, eh? Co byśmy zrobili bez Hollywood, co? Que ferions-nous sans Hollywood, hein? What would we do without Hollywood, huh?

No aguantar a alguien – No soportar a alguien, que te molesta todo lo que hace o dice Le cae mal – que le resulta antipático y desagradable Non|supporter|à|quelqu'un|Non|supporter|à|quelqu'un|qui|te|dérange|tout|ce|que|fait|ou|dit|Il|tombe|mal|qui|lui|semble|antipathique|et|désagréable nicht|ertragen|auf|jemanden|nicht|ertragen|auf|jemanden|der|dir|stört|alles|das|was|er tut|oder|er sagt|ihm|er fällt|schlecht|der|ihm|es ist|unsympathisch|und|unangenehm not|to tolerate|someone|someone|not|to stand|someone|someone|that|you|bothers|everything|it|that|he/she does|or|he/she says|to him/her|he/she falls|badly|that|to him/her|it turns out|unpleasant|and|disagreeable Nie|znosić|kogoś|ktoś|Nie|znosić|kogoś|ktoś|który|ci|przeszkadza|wszystko|co|co|robi|lub|mówi|Mu|wypada|źle|który|mu|wydaje się|nieprzyjemny|i|nieprzyjemny Jemanden nicht ertragen – Jemanden nicht mögen, der dich mit allem, was er tut oder sagt, nervt. Er ist unsympathisch – er ist unangenehm und unangenehm. Nie znosić kogoś – Nie tolerować kogoś, kto cię denerwuje wszystkim, co robi lub mówi. Ktoś jest nieprzyjemny – kto wydaje się nieprzyjemny i nieprzyjemny. Ne pas supporter quelqu'un – Ne pas supporter quelqu'un qui vous dérange par tout ce qu'il fait ou dit. Il ne l'aime pas – il le trouve antipathique et désagréable. Not being able to stand someone – Not being able to tolerate someone, who annoys you with everything they do or say. They rub you the wrong way – they seem unpleasant and disagreeable.

El tema con Cristóbal es el siguiente: Cristóbal se planta aquí y dice: “Señores me tienen que dar un montón de dinero porque quiero abrir una nueva ruta a la India navegando en dirección Oeste por el mediterráneo, por el Atlántico hasta llegar a la India. Le|sujet|avec|Christophe|est|le|suivant|Christophe|se|plante|ici|et|dit|Messieurs|me|doivent||donner|un|tas|de|argent|parce que|je veux|ouvrir|une|nouvelle|route|vers|l'|Inde|naviguant|en|direction|Ouest|par|le|Méditerranée|par|l'|Atlantique|jusqu'à|arriver|à|l'|Inde das|Thema|mit|Christoph|ist|das|Folgendes|Christoph|sich|er stellt sich|hier|und|er sagt|Herren|mir|sie müssen|dass|geben|ein|Menge|an|Geld|weil|ich will|öffnen|eine|neue|Route|nach|der|Indien|gerade am Segeln|in|Richtung|Westen|durch|das|Mittelmeer|durch|das|Atlantik|bis|erreichen|nach|der|Indien the|topic|with|Christopher|it is|the|following|Christopher|himself|he plants|here|and|he says|gentlemen|to me|they have|to|to give|a|lot|of|money|because|I want|to open|a|new|route|to|the|India|sailing|in|direction|West|through|the|Mediterranean|through|the|Atlantic|until|to arrive|at|the|India |||||||||||||||||||||||||||||||seglande|||||||||Atlanten||||| The|topic|with|Cristóbal|is|the|following|Cristóbal|himself|plants|here|and|says|Gentlemen|me|have|to|give|a|lot|of|money|because|I want|to open|a|new|route|to|the|India|sailing|in|direction|West|through|the|Mediterranean|through|the|Atlantic|until|arriving|to|the|India Das Thema mit Cristóbal ist folgendes: Cristóbal steht hier und sagt: „Meine Herren, Sie müssen mir eine Menge Geld geben, weil ich eine neue Route nach Indien eröffnen möchte, indem ich nach Westen über das Mittelmeer, über den Atlantik bis nach Indien segle. Sprawa z Krzysztofem jest następująca: Krzysztof staje tutaj i mówi: "Panowie, musicie mi dać mnóstwo pieniędzy, ponieważ chcę otworzyć nową trasę do Indii, żeglując na zachód przez Morze Śródziemne, przez Atlantyk, aż dotrę do Indii." Le sujet avec Cristóbal est le suivant : Cristóbal se présente ici et dit : “Messieurs, vous devez me donner beaucoup d'argent parce que je veux ouvrir une nouvelle route vers l'Inde en naviguant vers l'ouest à travers la Méditerranée, puis l'Atlantique jusqu'à atteindre l'Inde. The issue with Cristóbal is as follows: Cristóbal stands here and says: "Gentlemen, you have to give me a lot of money because I want to open a new route to India sailing west through the Mediterranean, across the Atlantic until I reach India." Así de sencillo. Si|de|simple also|von|einfach this|of|simple Tak|z|prosto So einfach ist das. Tak prosto. C'est aussi simple que ça. It's that simple. Bueno, señores, no me pongan esta cara tan extrañada. Eh bien|messieurs|ne|me|mettent|cette|expression|si|étonnée also|Herren|nicht|mir|sie setzen|dieses|Gesicht|so|verwundert well|gentlemen|not|me|they put|this|face|so|strange Dobrze|panowie|nie|mi|zakładajcie|tę|twarz|tak|zdziwioną Nun, meine Herren, machen Sie mir nicht so ein verwundertes Gesicht. Cóż, panowie, nie róbcie takiej zdziwionej miny. Eh bien, messieurs, ne me faites pas cette tête si étonnée. Well, gentlemen, don't give me such a strange look. Yo ya sé que la India es hasta este y porque Ustedes creen que la tierra es plana y que por tanto no puedo navegar hasta oeste porque me caería por el precipicio allá donde el mundo acaba. Je|déjà|sais|que|l'|Inde|est|jusqu'à|est|et|parce que|Vous|croyez|que|la|terre|est|plate|et|que|par|conséquent|ne|peux|naviguer|jusqu'à|ouest|parce que|me|tomberais|par|le|précipice|là-bas|où|le|monde|finit ich|schon|ich weiß|dass|die|Indien|sie ist|bis|Osten|und|weil|Sie|sie glauben|dass|die|Erde|sie ist|flach|und|dass|wegen|deshalb|nicht|ich kann|segeln|bis|Westen|weil|mich|ich würde fallen|über|den|Abgrund|dort|wo|die|Welt|sie endet I|already|I know|that|the|India|it is|as far as|east|and|because|you (plural)|you believe|that|the|earth|it is|flat|and|that|for|therefore|not|I can|to navigate|as far as|west|because|myself|I would fall|off|the|cliff|over there|where|the|world|ends |||||||||||||||||platt||||||||||||skulle falla|||||||| Ja|już|wiem|że|ta|Indie|jest|aż|wschód|i|ponieważ|Wy|wierzą|że|ta|ziemia|jest|płaska|i|że|przez|to|nie|mogę|żeglować|aż|zachód|ponieważ|mnie|spadłbym|przez|ten|przepaść|tam|gdzie|ten|świat|kończy Ich weiß bereits, dass Indien bis hierhin ist und warum Sie glauben, dass die Erde flach ist und ich deshalb nicht nach Westen segeln kann, weil ich sonst über den Abgrund fallen würde, wo die Welt endet. Już wiem, że Indie są na wschodzie, a wy myślicie, że ziemia jest płaska i dlatego nie mogę żeglować na zachód, bo spadłbym w przepaść tam, gdzie kończy się świat. Je sais déjà que l'Inde est à l'est et pourquoi vous croyez que la terre est plate et que donc je ne peux pas naviguer vers l'ouest car je tomberais dans le précipice là où le monde se termine. I already know that India is to the east and because you believe that the earth is flat and therefore I can't sail west because I would fall off the edge where the world ends. Bah! Bah! Bah! Bah! Bah! Esto de que el mundo se acaba son sólo pamplinas, tonterías como un piano. Cela|de|que|le|monde|se|finit|sont|seulement|balivernes|bêtises|comme|un|piano das|dass|dass|die|Welt|sich|endet|sie sind|nur|Unsinn|Dummheiten|wie|ein|Klavier this|about|that|the|world|itself|it ends|they are|only|nonsense|silly things|like|a|piano |||||||||struntprat||||som ett piano To|od|że|ten|świat|się|kończy|są|tylko|bzdury|głupoty|jak|jeden|fortepian Das mit dem Ende der Welt ist nur Quatsch, Dummheiten wie ein Klavier. To, że świat się kończy, to tylko bzdury, głupoty jak fortepian. C'est juste des balivernes, des bêtises comme un piano. This idea that the world is ending is just nonsense, silly things like a piano. Es que yo soy un visionario así que navegaré hasta oeste”. Est|que|je|suis|un|visionnaire|ainsi|que|naviguerai|jusqu'à|ouest ist|dass|ich|bin|ein|Visionär|also|dass|ich segeln werde|bis|Westen it is|that|I|I am|a|visionary|so|that|I will navigate|to|west |||||visionär|||ska segla|| To|że|ja|jestem|jeden|wizjoner|tak|że|popłynę|na|zachód Ich bin ein Visionär, also werde ich nach Westen segeln. Jestem wizjonerem, więc popłynę na zachód. Je suis un visionnaire donc je naviguerai vers l'ouest. It's just that I am a visionary so I will sail west.

Fernando II no sólo le agradeció su gran discurso, sino que le dio una gran patada en el trasero ordenándole volver por donde vino. Fernando|II|ne|seulement|lui|a remercié|son|grand|discours|mais|que|lui|a donné|un|grand|coup de pied|dans|le|derrière|en lui ordonnant|de revenir|par|où|il est venu Fernando|II|nicht|nur|ihm|er dankte|sein|großes|Rede|sondern|dass|ihm|er gab|einen|großen|Tritt|in|das|Hinterteil|ihm befehlend|zurückzukehren|durch|wo|er kam ||not|only|to him|he thanked|his|great|speech|but|that|to him|he gave|a|big|kick|in|the|rear|ordering him|to return|by|where|he came |||||tackade för||||||||||spark|||bakdel|att beordra honom|||| Fernando|II|nie|tylko|mu|podziękował|jego|wielkie|przemówienie|ale|że|mu|dał|jedną|wielką|kopnięcie|w|jego|tyłek|rozkazując mu|wrócić|przez|gdzie|przyszedł Fernando II dankte ihm nicht nur für seine großartige Rede, sondern gab ihm auch einen kräftigen Tritt in den Hintern und befahl ihm, dorthin zurückzukehren, woher er gekommen war. Fernando II nie tylko podziękował mu za wspaniałe przemówienie, ale także dał mu wielkiego kopa w tyłek, nakazując mu wrócić skąd przyszedł. Fernando II ne lui a pas seulement remercié pour son grand discours, mais lui a aussi donné un grand coup de pied au derrière en lui ordonnant de revenir par où il était venu. Fernando II not only thanked him for his great speech, but also gave him a big kick in the rear, ordering him to go back the way he came.

Porque mis queridos oyentes, al finales del siglo 15 esto que la Tierra es redonda era una barbaridad y se podía morir quemado en la hoguera si se descubría si lo decías por allí. Parce que|mes|chers|auditeurs|à|à la fin|du|siècle|cela|que|la|Terre|est|ronde|était|une|barbarie|et|on|pouvait|mourir|brûlé|dans|le|bûcher|si|on|découvrait|si|cela|disais|par|là-bas weil|meine|lieben|Zuhörer|am|Ende|des|Jahrhunderts|dies|dass|die|Erde|ist|rund|es war|eine|Ungeheuerlichkeit|und|man|man konnte|sterben|verbrannt|auf|dem|Scheiterhaufen|wenn|man|man entdeckte|wenn|es|du sagtest|dort|dort because|my|dear|listeners|at|the end|of the|century|this|that|the|Earth|it is|round|it was|a|barbarity|and|itself|it could|to die|burned|in|the|bonfire|if|itself|it was discovered|if|it|you said|around|there ||||||||||||||||||||||||bål|||||||| Ponieważ|moi|drodzy|słuchacze|na|końcu|z|wieku|to|że|ta|Ziemia|jest|okrągła|była|jedną|barbarzyństwem|i|(zaimek zwrotny)|można|umrzeć|spalony|na|(rodzajnik)|stosie|jeśli|(zaimek zwrotny)|odkrywał|jeśli|to|mówiłeś|w|tam Mis kära lyssnare, i slutet av 1400-talet var det en barbaritet att säga att jorden var rund och man kunde brännas på bål om man upptäcktes säga det. Denn meine lieben Zuhörer, am Ende des 15. Jahrhunderts war es eine Barbarei zu behaupten, die Erde sei rund, und man konnte verbrannt werden, wenn man es wagte, es dort zu sagen. Bo moi drodzy słuchacze, na koniec XV wieku to, że Ziemia jest okrągła, było barbarzyństwem i można było zostać spalonym na stosie, jeśli się to powiedziało. Parce que mes chers auditeurs, à la fin du 15ème siècle, l'idée que la Terre est ronde était une barbarie et on pouvait mourir brûlé sur le bûcher si on le disait par là. Because my dear listeners, at the end of the 15th century, the idea that the Earth is round was a barbarity and you could be burned at the stake if it was discovered that you said it around there. Esto de que la Tierra era redonda, a finales del siglo 15 era una locura. Cela|de|que|la|Terre|était|ronde|à|la fin|du|siècle|était|une|folie dies|dass|dass|die|Erde|sie war|rund|am|Ende|des|Jahrhunderts|es war|eine|Wahnsinn this|about|that|the|Earth|it was|round|in|the end|of the|century|it was|a|madness To|z|że|ta|Ziemia|była|okrągła|a|koniec|z|wieku|była|szaleństwem|szaleństwem Vid slutet av 1400-talet var det en galenskap att tro att jorden var rund. Die Vorstellung, dass die Erde rund war, war am Ende des 15. Jahrhunderts verrückt. To, że Ziemia jest okrągła, pod koniec XV wieku było szaleństwem. Le fait que la Terre était ronde, à la fin du 15ème siècle, était une folie. The idea that the Earth was round, at the end of the 15th century, was madness.

Bueno, pero Cristóbal no se rinde. Bon|mais|Cristóbal|ne|se|rend gut|aber|Christoph|nicht|sich|aufgeben good|but|Cristóbal|not|himself|he gives up Dobrze|ale|Cristóbal|nie|się|poddaje Men Christopher ger inte upp. Nun, aber Christoph gibt nicht auf. Cóż, ale Krzysztof się nie poddaje. Eh bien, mais Christophe ne se rend pas. Well, but Christopher doesn't give up. Se da cuenta que simplemente ha hablado con la persona equivocada. Il|rend|compte|que|simplement|a|parlé|avec|la|personne|erronée sich|dass|er merkt|dass|einfach|er hat|gesprochen|mit|der|Person|falsche he/she|realizes|that|that|simply|he/she has|spoken|with|the|person|wrong (on)|daje|sobie sprawę|że|po prostu|(on)|rozmawiał|z|(tą)|osobą|niewłaściwą Er merkt, dass er einfach mit der falschen Person gesprochen hat. Zauważa, że po prostu rozmawiał z niewłaściwą osobą. Il se rend compte qu'il a simplement parlé à la mauvaise personne. He realizes that he has simply spoken to the wrong person. Y como buen galán ha decidido hablar con la mujer del rey: Isabel. Et|comme|bon|galant|a|décidé|parler|à|la|femme|du|roi|Isabel und|wie|guter|Held|er hat|entschieden|sprechen|mit|der|Frau|des|Königs|Isabel and|as|good|gallant|he has|decided|to speak|with|the|woman|of the|king|Isabel |||stilig man||||||||| I|as|good|gallant man|has|decided|to talk|with|the|woman|of the|king|Isabel Und wie ein guter Galan hat er beschlossen, mit der Frau des Königs zu sprechen: Isabel. A jako dobry kawaler postanawia porozmawiać z żoną króla: Izabelą. Et comme un bon galant, il a décidé de parler à la femme du roi : Isabelle. And like a good suitor, he has decided to speak with the king's wife: Isabel. Y Cristóbal por lo visto tenía un talento especial a la hora de hablar. Et|Cristóbal|par|le|vu|avait|un|talent|spécial|à|l'|heure|de|parler und|Cristóbal|für|das|gesehen|er hatte|ein|Talent|besondere|um|die|Zeit|zu|sprechen and|Cristóbal|for|it|seen|he had|a|talent|special|at|the|time|to|to speak ||tydligen||||||||||| I|Cristóbal|za|to|widzenia|miał|jeden|talent|specjalny|w|godzinie|godzinie|do|mówienia Und Christoph hatte anscheinend ein besonderes Talent, wenn es ums Sprechen ging. A Cristóbal najwyraźniej miał szczególny talent do mówienia. Et Cristóbal avait apparemment un talent spécial pour parler. And Cristóbal apparently had a special talent for speaking. Tenía lo que se dice aquí un pico de oro. Avait|ce|que|se|dit|ici|un|bec|en|or ich hatte|das|was|sich|man|hier|ein|Schnabel|aus|Gold he/she had|what|that|itself|it says|here|a|beak|of|gold Miał|to|co|się|mówi|tutaj|jeden|dziób|z|złota Er hatte, was man hier einen Goldenen Mund nennt. Miał to, co tutaj nazywają złotym językiem. Il avait ce qu'on appelle ici un bec d'or. He had what is called here a golden tongue.

Tener un pico de oro = ser elocuente hablando, tener una conversación muy florida. Avoir|un|bec|d'|or|être|éloquent|en parlant|avoir|une|conversation|très|fleurie haben|einen|Schnabel|von|Gold|sein|redegewandt|beim Sprechen|haben|ein|Gespräch|sehr|blumig to have|a|beak|of|gold|to be|eloquent|speaking|to have|a|conversation|very|flowery ||||||vältalig||||||blomstrande mieć|jeden|dziób|z|złota|być|elokwentny|mówiąc|mieć|jedną|rozmowę|bardzo|kwiecistą Einen Goldenen Mund haben = eloquent sprechen, ein sehr blühendes Gespräch führen. Mieć złoty język = być elokwentnym w mówieniu, prowadzić bardzo kwiecistą rozmowę. Avoir un bec d'or = être éloquent en parlant, avoir une conversation très fleurie. Having a golden tongue = being eloquent when speaking, having a very flowery conversation. Son las personas que hablan mucho y convencen de todo, como los buenos vendedores. Ce sont|les|personnes|qui|parlent|beaucoup|et|convainquent|de|tout|comme|les|bons|vendeurs sie sind|die|Personen|die|sie sprechen|viel|und|sie überzeugen|von|allem|wie|die|guten|Verkäufer they are|the|people|that|they talk|a lot|and|they convince|of|everything|like|the|good|salespeople |||||||övertygar||||||säljare Są|te|osoby|które|mówią|dużo|i|przekonują|o|wszystko|jak|ci|dobrzy|sprzedawcy Das sind die Menschen, die viel reden und von allem überzeugen, wie gute Verkäufer. To są osoby, które dużo mówią i przekonują do wszystkiego, jak dobrzy sprzedawcy. Ce sont des personnes qui parlent beaucoup et convainquent de tout, comme les bons vendeurs. They are the people who talk a lot and convince about everything, like good salespeople. Y Colón consiguió llamar atención de Isabel. Et|Colomb|réussit|à attirer|attention|de|Isabelle und|Kolumbus|er schaffte|rufen|Aufmerksamkeit|von|Isabella and|Columbus|he managed|to call|attention|of|Isabel I|Kolumb|udało się|przyciągnąć|uwagę|od|Izabeli Und Kolumbus gelang es, die Aufmerksamkeit von Isabel zu erregen. I Kolumb zdołał przyciągnąć uwagę Izabeli. Et Colomb réussit à attirer l'attention d'Isabelle. And Columbus managed to get Isabel's attention. Y la convenció. Et|la|convention und|die|Konvention and|the| I|the|convinced Und sie überzeugte sie. I ją przekonał. Et elle fut convaincue. And he convinced her. La convenció de que la Tierra es redonda y que se puede llegar a la India navegando en dirección contraria que el resto de marineros, es decir al oeste. La||de|que|la|Terre|est|ronde|et|que|(pronom réfléchi)|peut|arriver|à|la|Inde|naviguant|en|direction|opposée|que|le|reste|de|marins|est|à dire|à|ouest die|Überzeugung|dass|dass|die|Erde|ist|rund|und|dass|sich|man kann|erreichen|nach|Indien||Segeln|in|Richtung|entgegengesetzt|als|die|übrigen|von|Seeleuten|ist|sagen|nach|Westen the||that|that|the|Earth|it is|round|and|that|itself|it can|to reach|to|the|India|sailing|in|direction|opposite|than|the|rest|of|sailors|it is|to say|to the|west ||||||||||||||||||||||||sjömän|||| The|convention|of|that|the|Earth|is|round|and|that|it|can|reach|to|the|India|sailing|in|direction|opposite|to|the|rest|of|sailors|is|to say|to the|west Sie überzeugte sie, dass die Erde rund ist und dass man Indien erreichen kann, indem man in die entgegengesetzte Richtung der anderen Seefahrer segelt, also nach Westen. Przekonał ją, że Ziemia jest okrągła i że można dotrzeć do Indii, płynąc w przeciwnym kierunku niż reszta żeglarzy, to znaczy na zachód. Elle fut convaincue que la Terre est ronde et qu'on peut atteindre l'Inde en naviguant dans la direction opposée à celle des autres marins, c'est-à-dire vers l'ouest. He convinced her that the Earth is round and that one can reach India by sailing in the opposite direction to the other sailors, that is, to the west. Isabel se lo creyó y no tuvo ningún problema en endeudar la Corona para pagar el viaje del loco genovés. Isabel|le|l'a|crut|et|ne|eut|aucun|problème|à|endetter|la|Couronne|pour|payer|le|voyage|du|fou|génois Isabel|sich|es|sie glaubte|und|kein|sie hatte|kein|Problem|in|Schulden machen|die|Krone|um|bezahlen|die|Reise|des|verrückten|Genuesen Isabel|herself|it|she believed|and|no|she had|any|problem|in|to incur debt|the|Crown|to|to pay|the|trip|of the|crazy|Genoese |||trodde på det|||||||belåna||||||||| Isabel|reflexive pronoun|it|believed|and|no|had|any|problem|in|to indebt|the|Crown|to|pay|the|trip|of|crazy|Genoese Isabel glaubte es und hatte kein Problem damit, die Krone zu verschulden, um die Reise des verrückten Genuesen zu finanzieren. Izabela w to uwierzyła i nie miała żadnych problemów z zadłużeniem Korony, aby opłacić podróż szalonego Genueńczyka. Isabelle y crut et n'eut aucun problème à endetter la Couronne pour financer le voyage du fou génois. Isabel believed him and had no problem indebting the Crown to pay for the journey of the crazy Genoese.

Colón se marcha pero aterriza no en la India como hoy sabemos, sino en América. Christophe Colomb|pronom réfléchi|part|mais|atterrit|pas|à|l'|Inde|comme|aujourd'hui|savons|mais|en|Amérique Kolumbus|sich|er geht|aber|er landet|nicht|in|die|Indien|wie|heute|wir wissen|sondern|in|Amerika Columbus|himself||but|he lands|not|in|the|India|as|today|we know|but rather|in|America Kolumb|się|odchodzi|ale|ląduje|nie|w|Indię|Indię|jak|dzisiaj|wiemy|tylko|w|Ameryce Kolumbus macht sich auf den Weg, landet aber nicht in Indien, wie wir heute wissen, sondern in Amerika. Kolumb odchodzi, ale ląduje nie w Indiach, jak dziś wiemy, lecz w Ameryce. Colón s'en va mais n'atterrit pas en Inde comme nous le savons aujourd'hui, mais en Amérique. Columbus departs but lands not in India as we know today, but in America. El tema es que Colón siempre dijo que ha ido a la India. Le|sujet|est|que|Colomb|toujours|a dit|que|a|été|à|l'|Inde das|Thema|ist|dass|Kolumbus|immer|er sagte|dass|er hat|gegangen|nach|die|Indien the|topic|it is|that|Columbus|always|he said|that|he has|gone|to|the|India The|topic|is|that|Columbus|always|said|that|has|gone|to|the|India Das Thema ist, dass Kolumbus immer gesagt hat, er sei nach Indien gefahren. Sprawa polega na tym, że Kolumb zawsze mówił, że pojechał do Indii. Le fait est que Colón a toujours dit qu'il était allé en Inde. The point is that Columbus always claimed he went to India. Nunca admitió que acabó en otro lugar. Jamais|a admis|que|a fini|dans|un autre|endroit niemals|er gab zu|dass|er endete|in|einem anderen|Ort never|he/she admitted|that|he/she ended|in|another|place Nigdy|przyznał|że|skończył|w|innym|miejscu Er hat nie zugegeben, dass er an einem anderen Ort gelandet ist. Nigdy nie przyznał, że skończył w innym miejscu. Il n'a jamais admis qu'il avait fini ailleurs. He never admitted that he ended up in another place. En todos sus viajes dijo que ha ido a la India, y hay que tener la cara muy dura para seguir con la misma canción. Dans|tous|ses|voyages|a dit|que|a|été|en|l'|Inde|et|il y a|que|avoir|le|visage|très|dur|pour|continuer|avec|la|même|chanson in|alle|seine|Reisen|er sagte|dass|er hat|gegangen|nach|die|Indien|und|es gibt|dass|haben|das|Gesicht|sehr|hart|um|weitermachen|mit|dem|gleichen|Lied in|all|his|trips|he said|that|he has|gone|to|the|India|and|there is|that|to have|the|face|very|tough|to|to continue|with|the|same|song W|wszystkie|jego|podróże|powiedział|że|(czasownik posiłkowy)|poszedł|do|(rodzajnik)|Indie|i|jest|(należy)|mieć|(rodzajnik)|twarz|bardzo|twarda|aby|kontynuować|z|(rodzajnik)|ta sama|piosenka In all seinen Reisen sagte er, er sei nach Indien gefahren, und man muss ein sehr hartes Gesicht haben, um mit dem gleichen Lied weiterzumachen. We wszystkich swoich podróżach mówił, że pojechał do Indii, i trzeba mieć naprawdę twardą twarz, aby wciąż śpiewać tę samą piosenkę. Lors de tous ses voyages, il a dit qu'il était allé en Inde, et il faut avoir un sacré culot pour continuer avec la même chanson. In all his voyages, he said he went to India, and one must be very bold to keep singing the same tune. Porque todos los historiadores están de acuerdo que Colón en su tercer viaje tenía que estar seguro al 100% que no ha llegado a la India. Parce que|tous|les|historiens|sont|de|accord|que|Colomb|lors de|son|troisième|voyage|devait|que|être|sûr|à|que|ne|a|arrivé|à|l'|Inde weil|alle|die|Historiker|sie sind|von|Einigkeit|dass|Kolumbus|in|seinem|dritten|Reise|er musste|dass|sein|sicher|auf|dass|nicht|er hat|angekommen|nach|der|Indien because|all|the|historians|they are|in|agreement|that|Columbus|on|his|third|voyage|he had|to|to be|sure|to the|that|not|he has|arrived|to|the|India |||historiker||||||||||||||||||||| Ponieważ|wszyscy|ci|historycy|są|z|zgodni|że|Kolumb|w|jego|trzeci|podróż|musiał|że|być|pewny|na|że|nie|(czasownik posiłkowy)|dotarł|do|(rodzajnik)|Indii Denn alle Historiker sind sich einig, dass Kolumbus auf seiner dritten Reise zu 100% sicher sein musste, dass er nicht in Indien angekommen ist. Ponieważ wszyscy historycy zgadzają się, że Kolumb w swojej trzeciej podróży musiał być w 100% pewny, że nie dotarł do Indii. Parce que tous les historiens s'accordent à dire que Colomb, lors de son troisième voyage, devait être sûr à 100 % qu'il n'était pas arrivé en Inde. Because all historians agree that Columbus, on his third voyage, had to be 100% sure that he had not reached India. Que aquello no era la India. Que|cela|ne|était|l'|Inde dass|das|nicht|es war|die|Indien that|that|not|it was|the|India Że|tamto|nie|było|ta|Indie Dass das nicht Indien war. Że to nie były Indie. Que ce n'était pas l'Inde. That it was not India. Había muchas claves para darse cuenta de que aquello no era la India, pero había una que caía por su propio peso: llevaba 3 viajes y en ninguno de los 3 viajes había visto ningún indio de la India por ningún lado. Il y avait|beaucoup de|indices|pour|se||de|que|cela|ne|était|l'|Inde|mais|il y avait|une|qui|tombait|par|son|propre|poids|avait|voyages|et|dans|aucun|de|les|voyages|il y avait|vu|aucun|indien|de|l'|Inde|par|aucun|côté es gab|viele|Hinweise|um|sich|bewusst|von|dass|das|nicht|es war|die|Indien|aber|es gab|eine|die|sie fiel|aus|ihrem|eigenen|Gewicht|ich hatte|Reisen|und|in|keiner|von|den|Reisen|es gab|gesehen|keinen|Inder|aus|dem|Indien|überall|keinen|Seite there were|many|clues|to|to realize|account|that|that|that|not|it was|the|India|but|there was|one|that|it fell|by|its|own|weight|it had|trips|and|in|none|of|the|trips|there had|seen|any|Indian|from|the|India|for|any|side Było|wiele|wskazówek|do|sobie|sprawy|z|że|to|nie|było|ta|Indie|ale|było|jedna|która|padała|z|jego|własnego|ciężaru|miał|podróże|i|w|żadnej|z|te|podróże|było|widział|żadnego|Hindusa|z|tej|Indii|z|żadnym|stroną Es gab viele Hinweise, um zu erkennen, dass das nicht Indien war, aber es gab einen, der offensichtlich war: Ich hatte 3 Reisen gemacht und bei keiner der 3 Reisen hatte ich einen Inder aus Indien irgendwo gesehen. Było wiele wskazówek, aby zdać sobie sprawę, że to nie były Indie, ale była jedna, która sama się narzucała: odbył 3 podróże i w żadnej z nich nie widział żadnego Indianina z Indii. Il y avait de nombreux indices pour se rendre compte que ce n'était pas l'Inde, mais il y en avait un qui s'imposait de lui-même : il avait fait 3 voyages et dans aucun des 3 voyages, il n'avait vu d'Indien de l'Inde nulle part. There were many clues to realize that it was not India, but there was one that was obvious: he had made 3 voyages and in none of the 3 voyages had he seen any Indian from India anywhere. Pero Colón nunca lo iba a admitir – ¿sabéis por qué? Mais|Colomb|jamais|l'|allait|à|admettre|vous savez|pourquoi|quoi aber|Kolumbus|niemals|es|er war|zu|zugeben|ihr wisst|warum|was but|Columbus|never|it|he was|to|to admit|do you know|for|why Ale|Kolumb|nigdy|to|miał|do|przyznać|wiecie|dlaczego|co Aber Kolumbus würde das niemals zugeben – wisst ihr warum? Ale Kolumb nigdy by się do tego nie przyznał – wiecie dlaczego? Mais Colomb ne l'admettrait jamais – savez-vous pourquoi ? But Columbus was never going to admit it – do you know why? Colón era una persona muy arrogante y presumida y vanidosa. Colomb|était|une|personne|très|arrogante|et|présomptueuse|et|vaniteuse Kolumbus|er war|eine|Person|sehr|arrogant|und|anmaßend|und|eitel Columbus|he was|a|person|very|arrogant|and|conceited|and|vain |||||arrogant||||fåfäng Kolumb|był|jedną|osobą|bardzo|arogancka|i|zarozumiała|i|próżna Kolumbus war eine sehr arrogante, eingebildete und eitle Person. Kolumb był osobą bardzo arogancką, zarozumiałą i próżną. Colón était une personne très arrogante, présomptueuse et vaniteuse. Columbus was a very arrogant, conceited, and vain person. Presumía de un prestigio de ser considerado un gran navegante. Prétendait|de|un|prestige|d'|être|considéré|un|grand|navigateur ich prahlte|mit|einem|Ansehen|von|sein|angesehen|ein|großer|Seefahrer he/she boasted|of|a|prestige|of|being|considered|a|great|navigator Skryta med|||||||||sjöfarare Przechwalał się|z|pewnym|prestiż|z|bycie|uważanym|za|wielkiego|żeglarza Er prahlte mit dem Ansehen, als großer Seefahrer angesehen zu werden. Chwalił się prestiżem bycia uważanym za wielkiego żeglarza. Il se vantait d'un prestige d'être considéré comme un grand navigateur. He boasted of a reputation for being considered a great navigator. ¿Así que cómo iba a admitir que se equivocó? Alors|que|comment|allait|à|admettre|que|s'|est trompé also|dass|wie|er ging|zu|zuzugeben|dass|sich|er sich irrte so|that|how|he/she was going|to|to admit|that|himself/herself|he/she made a mistake Tak|że|jak|miał|aby|przyznać|że|sobie|pomylił Wie sollte er also zugeben, dass er sich geirrt hatte? Jak więc mógł przyznać, że się pomylił? Alors, comment allait-il admettre qu'il s'était trompé ? So how was he going to admit that he was wrong? Hombre, porque es que no se equivocó ni 10, ni 20 ni 100 km… No sé equivocó de isla (porque siempre puedes decir que el viento sopló más fuerte y terminaste 100km más al sur). Homme|pourquoi|est|que|ne|se|trompé|ni|ni|ni|km|Non|sais|trompé|de|île|parce que|toujours|peux|dire|que|le|vent|a soufflé|plus|fort|et|tu as fini|100km|plus|au|sud Mann|weil|es|dass|nicht|sich|er sich irrte|weder|noch|noch|Kilometer|nicht|ich weiß|er sich irrte|von|Insel|weil|immer|du kannst|sagen|dass|der|Wind|er blies|mehr|stark|und|du endetest|100 Kilometer|mehr|nach|Süden man|because|it is|that|not|himself/herself|he/she made a mistake|neither|nor||km|not|I know|he/she made a mistake|of|island|because|always|you can|to say|that|the|wind|it blew|more|strong|and|you ended up|100km|more|to the|south |||||||||||||||||||||||blåste||||slutade|||| Człowieku|dlaczego|jest|który|nie|się|pomylił|ani|ani|ani|km|Nie|wiem|pomylił|z|wyspą|ponieważ|zawsze|możesz|powiedzieć|że|ten|wiatr|wiał|bardziej|mocno|i|skończyłeś|100km|bardziej|na|południe Mann, denn er hat sich nicht um 10, nicht um 20 und nicht um 100 km geirrt... Er hat sich nicht auf die falsche Insel verirrt (denn man kann immer sagen, dass der Wind stärker wehte und man 100 km weiter südlich landete). Człowieku, bo nie pomylił się ani o 10, ani o 20, ani o 100 km... Pomylił się co do wyspy (bo zawsze możesz powiedzieć, że wiatr wiał mocniej i skończyłeś 100 km dalej na południe). Homme, parce qu'il ne s'est pas trompé de 10, ni de 20, ni de 100 km... Il s'est trompé d'île (parce que tu peux toujours dire que le vent a soufflé plus fort et que tu as fini 100 km plus au sud). Man, because he didn't make a mistake of 10, 20, or even 100 km... He made a mistake of an island (because you can always say that the wind blew harder and you ended up 100 km further south). ¡Pero él se equivocó de continente! Mais|il|(pronom réfléchi)|s'est trompé|de|continent aber|er|sich|er hat sich geirrt|von|Kontinent but|he|himself|he made a mistake|of|continent Ale|on|się|pomylił|z|kontynent Aber er hat sich auf den falschen Kontinent verirrt! Ale on pomylił kontynenty! Mais il s'est trompé de continent ! But he was mistaken about the continent!

Y admitirlo sería un golpe demasiado grande para su orgullo. Et|l'admettre|serait|un|coup|trop|grand|pour|son|orgueil und|es zuzugeben|es wäre|ein|Schlag|zu|groß|für|sein|Stolz and|to admit it|it would be|a|blow|too|big|for|his|pride I|to admit it|would be|a|blow|too|big|for|his|pride Und es zuzugeben wäre ein zu großer Schlag für seinen Stolz. A przyznanie się do tego byłoby zbyt dużym ciosem dla jego dumy. Et l'admettre serait un coup trop dur pour son orgueil. And admitting it would be too big a blow to his pride. Así que como un testarudo seguía repitiendo que aquello era la India. Donc|que|comme|un|têtu|continuait|à répéter|que|cela|était|l'|Inde also|dass|wie|ein|Sturkopf|ich folgte|gerade am Wiederholen|dass|das|es war|die|Indien so|that|as|a|stubborn|I continued|repeating|that|that|it was|the|India ||||envis||||||| Tak|że|jak|jeden|uparty|nadal|powtarzał|że|to|było|Indią|Indie Also wiederholte er wie ein Sturkopf, dass das Indien sei. Więc jak uparty wciąż powtarzał, że to była Indie. Alors, comme un entêté, il continuait à répéter que c'était l'Inde. So, like a stubborn person, he kept insisting that this was India. Y por esta gracia de Colón a la gente autóctona de América les llamamos “indios”. Et|par|cette|grâce|de|Colomb|à|le|peuple|autochtone|d'|Amérique|les|appelons|Indiens und|wegen|dieser|Gnade|von|Kolumbus|zu|den|Menschen|einheimisch|aus|Amerika|ihnen|wir nennen|Indios and|for|this|grace|of|Columbus|to|the|people|indigenous|of|America|them|we call|“Indians |||||||||ursprunglig|||||indianer I|za|tę|łaskę|Kolumba|Kolumba|do|tę|ludzi|rdzenna|z|Ameryki|im|nazywamy|Indianami Und aus dieser Gnade Kolumbus' nennen wir die einheimischen Menschen Amerikas "Indianer". I z tej łaski Kolumba na rdzennych mieszkańców Ameryki mówimy "Indianie". Et grâce à cette grâce de Colomb, nous appelons les autochtones d'Amérique des "indiens". And because of this grace of Columbus, we call the indigenous people of America 'Indians'. Tener cara dura = que se aprovecha de las situaciones y de los demás para sacar ventaja, incluso haciendo cosas que la mayoría no haría por vergüenza o por educación Un caradura = Lo mismo Seguir con la misma canción = estar comentando o pensando el mismo tema demasiado tiempo, cuando ya tendría que haberse olvidado hace tiempo. |||qui|se|profite|des|les|situations|et|des|les|autres|pour|tirer|avantage|même|en faisant|des choses|que|la|majorité|ne|ferait|par|honte|ou|par|éducation|Un|sans-gêne|Cela|même|Continuer|avec|la|même|chanson|être|en train de commenter|ou|en train de penser|le|même|sujet|trop|longtemps|quand|déjà|devrait|que|s'être|oublié|il y a|longtemps haben|Gesicht|hart|dass|sich|er nutzt|von|die|Situationen|und|von|den|anderen|um|herauszuholen|Vorteil|sogar|gerade am Machen|Dinge|die|die|Mehrheit|nicht|sie würde|aus|Scham|oder|aus|Erziehung|ein|Schlitzohr|das|gleiche|weitermachen|mit|dem|gleichen|Lied|sein|gerade am Kommentieren|oder|gerade am Denken|das|gleiche|Thema|zu|lange|wenn|schon|sie müsste|dass|sich|vergessen|vor|lange to have|face|hard|that|himself/herself|he/she takes advantage|of|the|situations|and|of|the|others|to|to gain|advantage|even|doing|things|that|the|majority|not|he/she would do|for|shame|or|for|manners|A|shameless person|it|same|to continue|with|the|same|song|to be|commenting|or|thinking|the|same|topic|too|time|when|already|it would|to|to have|forgotten|ago|time ||||||||||||||||||||||||||||||Fräck person|||||||||||||||||||||||| mieć|twarz|twardą|który|się|wykorzystuje|z|te|sytuacji|i|z|tych|innych|aby|uzyskać|przewagę|nawet|robiąc|rzeczy|które|większość|większość|nie|zrobiłaby|z|wstydu|lub|z|wychowania|jeden|bezczelny|to|samo|Kontynuować|z|tą|tą samą|piosenką|być|komentując|lub|myśląc|ten|ten sam|temat|zbyt|długo|kiedy|już|powinien|który|się|zapomniano|temu|czas Unverschämt sein = sich in Situationen und auf Kosten anderer Vorteile verschaffen, sogar Dinge tun, die die meisten aus Scham oder Höflichkeit nicht tun würden. Ein Unverschämter = dasselbe. Mit dem gleichen Lied weitermachen = das gleiche Thema zu lange kommentieren oder darüber nachdenken, wenn man es schon längst hätte vergessen sollen. Mieć tupet = wykorzystywać sytuacje i innych dla własnej korzyści, nawet robiąc rzeczy, których większość by nie zrobiła z powodu wstydu lub wychowania. Tupet = to samo. Trzymać się tej samej piosenki = komentować lub myśleć o tym samym temacie zbyt długo, kiedy już dawno powinno się o tym zapomnieć. Avoir du culot = profiter des situations et des autres pour tirer avantage, même en faisant des choses que la plupart des gens ne feraient pas par honte ou par éducation. Un culotté = la même chose. Continuer avec la même chanson = commenter ou penser au même sujet trop longtemps, alors qu'on aurait déjà dû l'oublier depuis longtemps. To have a nerve = to take advantage of situations and others to gain an advantage, even doing things that most people wouldn't do out of shame or politeness. A shameless person = the same. To keep singing the same song = to be commenting on or thinking about the same topic for too long, when it should have been forgotten a long time ago. Caer por su propio peso = algo que es de lógica, que se entiende porque es muy obvio Un testarudo = un cabezota, que tiene una idea y no acepta otra aunque sea mejor. Tomber|par|son|propre|poids|quelque chose|qui|est|de|logique|qui|se|comprend|parce que|est|très|évident|Un|têtu|||qui|a|une|idée|et|ne|accepte|autre|bien que|soit|meilleure fallen|wegen|sein|eigenes|Gewicht|etwas|das|ist|von|Logik|das|sich|verstehen|weil|es|sehr|offensichtlich|ein|Sturkopf|ein|Dickkopf|der|hat|eine|Idee|und|nicht|akzeptiert|eine andere|obwohl|es ist|besser to fall|for|its|own|weight|something|that|it is|of|logic|that|itself|it understands|because|it is|very|obvious|A|stubborn|a|hard-headed|that|it has|an|idea|and|not|it accepts|another|although|it is|better upaść|przez|jego|własny|ciężar|coś|co|jest|z|logiki|co|się|rozumie|ponieważ|jest|bardzo|oczywiste|Jeden|uparty|||który|ma|jeden|pomysł|i|nie|akceptuje|inna|chociaż|byłaby|lepsza Sich von selbst erledigen = etwas, das logisch ist, das man versteht, weil es sehr offensichtlich ist. Ein Dickkopf = ein Sturkopf, der eine Idee hat und keine andere akzeptiert, auch wenn sie besser ist. Spaść pod własnym ciężarem = coś, co jest logiczne, co rozumie się, ponieważ jest bardzo oczywiste. Uparty = uparty, który ma pomysł i nie akceptuje innego, nawet jeśli jest lepszy. Tomber sous son propre poids = quelque chose qui est logique, qui se comprend parce que c'est très évident. Un têtu = un obstiné, qui a une idée et n'accepte pas une autre même si elle est meilleure. To fall by its own weight = something that is logical, that is understood because it is very obvious. A stubborn person = a hard-headed person, who has one idea and does not accept another even if it is better. O alguien que hace algo porque se lo propone, aunque sea muy difícil y costoso. Ou|quelqu'un|qui|fait|quelque chose|parce que|se|le|propose|bien que|soit|très|difficile|et|coûteux oder|jemand|der|er tut|etwas|weil|sich|es|er sich vorschlägt|obwohl|es ist|sehr|schwierig|und|teuer or|someone|that|who does|something|because|himself/herself|it|he/she proposes|even|it is|very|difficult|and|costly Lub|ktoś|kto|robi|coś|ponieważ|sobie|to|postanawia|chociaż|jest|bardzo|trudne|i|kosztowne Oder jemand, der etwas tut, weil er es sich vornimmt, auch wenn es sehr schwierig und kostspielig ist. Albo ktoś, kto robi coś, ponieważ sobie to postanowił, nawet jeśli jest to bardzo trudne i kosztowne. Ou quelqu'un qui fait quelque chose parce qu'il s'en donne les moyens, même si c'est très difficile et coûteux. Or someone who does something because they set their mind to it, even if it is very difficult and costly.

Pues es justo en la Plaza del Rey, donde se ha celebrado la ceremonia de recibimiento de Colón ante el rey tras su primer viaje. Eh bien|est|juste|dans|la|place|du|roi|où|s'|a|célébrée|la|cérémonie|de|réception|de|Colomb|devant|le|roi|après|son|premier|voyage also|es|genau|in|dem|Platz|des|Königs|wo|sich|hat|gefeiert|die|Zeremonie|des|Empfang|von|Kolumbus|vor|dem|König|nach|seiner|ersten|Reise well|it is|right|in|the|Square|of the|King|where|itself|it has|celebrated|the|ceremony|of|reception|of|Columbus|before|the|king|after|his|first|voyage |||||||||||||||mottagning||||||||| No|jest|dokładnie|w|ta|plac|króla|król|gdzie|(zaimek zwrotny)|(czasownik posiłkowy)|odbyła się|ta|ceremonia|powitania|przyjęcia|(przyimek)|Kolumb|przed|(zaimek określony)|królem|po|jego|pierwszej|podróży Es ist genau auf dem Platz des Königs, wo die Zeremonie zur Begrüßung von Kolumbus vor dem König nach seiner ersten Reise stattgefunden hat. Cóż, to właśnie na Placu Królewskim odbyła się ceremonia powitania Kolumba przed królem po jego pierwszej podróży. Eh bien, c'est juste sur la Place du Roi, où a eu lieu la cérémonie d'accueil de Colomb devant le roi après son premier voyage. Well, it is right in the Plaza del Rey, where the ceremony of Columbus's reception before the king took place after his first voyage. Era una ceremonia decepcionante en todos los sentidos. Était|une|cérémonie|décevante|dans|tous|les|sens es war|eine|Zeremonie|enttäuschend|in|allen|die|Sinne it was|a|ceremony|disappointing|in|all|the|senses |||besvikande|||| Była|jedna|ceremonia|rozczarowująca|w|wszystkich|wszystkich|zmysłach Es war eine enttäuschende Zeremonie in jeder Hinsicht. To była rozczarowująca ceremonia pod każdym względem. C'était une cérémonie décevante à tous égards. It was a disappointing ceremony in every way. Colón ha prometido traer muchas riquezas. Colón|a|promis|apporter|beaucoup de|richesses Kolumbus|er hat|versprochen|bringen|viele|Reichtümer Columbus|he has|promised|to bring|many|riches Kolumb|(czasownik posiłkowy)|obiecał|przynieść|wiele|bogactw Kolumbus hat versprochen, viele Reichtümer zu bringen. Kolumb obiecał przynieść wiele bogactw. Colomb a promis d'apporter beaucoup de richesses. Columbus promised to bring many riches. Pero de su primer viaje vuelve con maíz y patatas y, no os lo perdáis: también trajo a 3 indígenas para bautizarlos aquí en la Catedral de Barcelona. Mais|de|son|premier|voyage|revient|avec|maïs|et|pommes de terre|et|ne|vous|le|perdiez|aussi|a amené|à|indigènes|pour|les baptiser|ici|dans|la|cathédrale|de|Barcelone aber|von|seiner|ersten|Reise|er kehrt zurück|mit|Mais|und|Kartoffeln|und|nicht|euch|das|ihr verpasst|auch|er brachte|zu|Indigene|um|sie zu taufen|hier|in|die|Kathedrale|von|Barcelona but|from|his|first|trip|he returns|with|corn|and|potatoes|and|not|you|it|you miss|also|he brought|to|indigenous people|to|to baptize them|here|in|the|Cathedral|of|Barcelona |||||||majs|||||||||||||döpa dem här|||||| Ale|z|jego|pierwszej|podróży|wraca|z|kukurydzą|i|ziemniakami|i|nie|was|to|przegapcie|także|przywiózł|do|Indian|aby|ich ochrzcić|tutaj|w|katedrze|Katedra|z|Barcelony Aber von seiner ersten Reise kehrt er mit Mais und Kartoffeln zurück und, verpasst es nicht: er brachte auch 3 Indigene mit, um sie hier in der Kathedrale von Barcelona zu taufen. Ale z swojej pierwszej podróży wraca z kukurydzą i ziemniakami, a co więcej: przywiózł także 3 rdzennych mieszkańców, aby ochrzcić ich tutaj w Katedrze w Barcelonie. Mais de son premier voyage, il revient avec du maïs et des pommes de terre et, ne le manquez pas : il a aussi amené 3 indigènes pour les baptiser ici à la Cathédrale de Barcelone. But from his first voyage, he returns with corn and potatoes and, don't miss this: he also brought 3 indigenous people to baptize them here in the Cathedral of Barcelona. Colón pensó que les iba a hacer ilusión a los Reyes Católicos lo del bautizo de las 3 almas perdidas. Colomb|pensa|que|leur|allait|à|faire|plaisir|aux|les|Rois|Catholiques|cela|du|baptême|de|les|âmes|perdues Kolumbus|er dachte|dass|ihnen|es würde|zu|machen|Freude|an|die|Könige|Katholischen|das|von|Taufe|von|den|Seelen|verlorenen Columbus|he thought|that|to them|he was going|to|to make|excitement|to|the|Kings|Catholic|it|of the|baptism|of|the|souls|lost ||||||||||||||dop|||själar| Kolumb|pomyślał|że|im|miał|do|sprawić|radość|dla|(rodzajnik męski)|Królowie|Katoliccy|to|z|chrzest|(przyimek)|(rodzajnik żeński)|dusze|zagubione Kolumbus dachte, dass die katholischen Könige sich über die Taufe der 3 verlorenen Seelen freuen würden. Kolumb myślał, że chrzest tych 3 zagubionych dusz sprawi radość Królom Katolickim. Colomb pensait que le baptême des 3 âmes perdues allait ravir les Rois Catholiques. Columbus thought that the Catholic Monarchs would be pleased with the baptism of the 3 lost souls. Pero al rey Fernando II la sangre le hervía por dentro, al borde de la furia. Mais|au|roi|Fernando|II|le|sang|lui|bouillonnait|par|à l'intérieur|à|bord|de|la|fureur aber|für|König|Ferdinand|II|das|Blut|ihm|es kochte|innen|drinnen|am|Rand|von|der|Wut but|to the|king|Ferdinand|II|the|blood|it|it boiled|for|inside|at the|edge|of|the|fury ||||||||kokade||||på gränsen till|||raseri Ale|do|król|Fernando|II|ta|krew|mu|wrzała|od|wewnątrz|na|skraju|z|tej|furii Aber König Ferdinand II. brodelte innerlich vor Wut. Ale król Fernando II miał krew wrzącą w sobie, na skraju furii. Mais le roi Ferdinand II avait le sang qui bouillonnait à l'intérieur, au bord de la fureur. But King Ferdinand II was boiling with rage inside, on the verge of fury. Isabel endeudó el Reino para conseguir riquezas de la India a cambio y ¿¡el genovés ese le trae a 3 indígenas para bautizar?! Isabel|a endetté|le|royaume|pour|obtenir|richesses|de|l'|Inde|à|échange|et|le|génois|celui-là|lui|apporte|à|indigènes|pour|baptiser Isabel|sie verschuldete|das|Königreich|um|zu erlangen|Reichtümer|aus|dem|Indien|für|Austausch|und|der|Genueser|dieser|ihm|er bringt|zu|Indigene|um|zu taufen Isabel|indebted|the|Kingdom|to|obtain|riches|from|the|India|in|exchange|and|that|Genoese|that|to her|he brings|to|indigenous people|to|baptize |skuldsatte||||||||||||||||||||döpa Isabel|zadłużyła|to|królestwo|aby|zdobyć|bogactwa|z|to|Indie|w|zamianę|i|ten|genueńczyk|ten|jej|przynosi|do|Indian|do|chrztu Isabel hat das Königreich verschuldet, um Reichtümer aus Indien zu bekommen, und dieser Genueser bringt 3 Indigene zum Taufen?! Izabela zadłużyła Królestwo, aby zdobyć bogactwa z Indii w zamian, a ten Genueńczyk przynosi jej 3 tubylców do chrztu?! Isabelle a endetté le Royaume pour obtenir des richesses de l'Inde en échange et ce génois lui ramène 3 indigènes à baptiser ?! Isabel indebted the Kingdom to obtain riches from India in exchange and what does that Genoese bring her? 3 indigenous people to baptize?! ¡Eso era el colmo! Cela|était|le|comble das|es war|das|Höchstmaß that|it was|the|last straw To|było|ten|szczyt Das war der Gipfel! To było szczytem! C'était le comble ! That was the last straw! Fernando quería matarle pensando enfurecido en ¿Cómo va a pagar toda esta deuda contraída por la locura del genovés? Fernando|voulait|le tuer|en pensant|furieux|en|comment|va|à|payer|toute|cette|dette|contractée|par|la|folie|du|génois Fernando|er wollte|ihn töten|gerade am Denken|wütend|über|wie|er wird||bezahlen|die ganze|diese|Schuld|aufgenommen|wegen|der|Wahnsinn|des|Genuesen Fernando|he wanted|to kill him|thinking|enraged|in|How|he is going|to|to pay|all|this|debt|incurred|for|the|madness|of the|Genoese ||döda honom||rasande|||||||||upptagna||||| Fernando|chciał|zabić go|myśląc|wściekły|w|jak|będzie||spłacić|całą|tę|dług|zaciągnięty|przez|szaleństwo|szaleństwo|genueńczyka|genueńczyk Fernando ville döda honom i ilska och tänkte, hur ska han kunna betala all denna skuld som åsamkats av genuesarens vansinne? Fernando wollte ihn umbringen und dachte wütend: Wie wird er all diese Schulden bezahlen, die durch den Wahnsinn des Genuesen entstanden sind? Fernando chciał go zabić, myśląc w furii, jak zamierza spłacić cały ten dług zaciągnięty przez szaleństwo Genueńczyka? Ferdinand voulait le tuer, pensant avec colère : Comment va-t-il payer toute cette dette contractée à cause de la folie du génois ? Ferdinand wanted to kill him, thinking furiously, 'How is he going to pay off all this debt incurred by the madness of the Genoese?'

Da igual, Colón convence a Isabel y se va otra vez de viaje. (verbo auxiliar)|peu importe|Colomb||à|Isabelle|et|(pronombre reflexivo)|s'en va|encore|fois|de|voyage egal|gleich|Kolumbus||zu|Isabella|und|sich|er geht|noch einmal|Mal|von|Reise it doesn't|matter|Columbus||to|Isabella|and|himself/herself|he goes|again|on a|of|journey (niech)|to samo|Kolumb|przekonuje|do|Izabeli|i|(zaimek zwrotny)|idzie|inna|raz|z|podróż Det spelar ingen roll, Columbus övertygar Isabel och ger sig iväg på en resa igen. Egal, Kolumbus überzeugt Isabel und bricht erneut zu einer Reise auf. Nie ma znaczenia, Kolumb przekonuje Izabelę i znowu wyrusza w podróż. Peu importe, Colomb convainc Isabel et repart en voyage. It doesn't matter, Columbus convinces Isabel and sets off on another journey. Y en los siguientes viajes si que trae riquezas increíbles – porque como sabéis en América lo que no faltaba era el oro, la plata y las piedras preciosas. Et|dans|les|suivants|voyages|oui|qui|apporte|richesses|incroyables|parce que|comme|vous savez|en|Amérique|ce qui|que|ne|manquait|était|l'|or|l'|argent|et|les|pierres|précieuses und|in|die|nächsten|Reisen|wenn|dass|er bringt|Reichtümer|unglaubliche|weil|wie|ihr wisst|in|Amerika|das|was|nicht|es fehlte|es war|das|Gold|das|Silber|und|die|Steine|Edelsteine and|in|the|following|trips|if|that|it brings|riches|incredible|because|as|you all know|in|America|it|that|not|there was not|it was|the|gold|the|silver|and|the|stones|precious I|w|te|następnych|podróżach|na pewno|które|przynosi|bogactwa|niesamowite|ponieważ|jak|wiecie|w|Ameryce|to|co|nie|brakowało|było|złoto|złoto|srebro|srebro|i|te|kamienie|szlachetne Och på de kommande resorna återvänder han med otroliga skatter - för som ni vet fanns det gott om guld, silver och ädelstenar i Amerika. Und auf den folgenden Reisen bringt er tatsächlich unglaubliche Reichtümer mit – denn wie ihr wisst, fehlte es in Amerika nicht an Gold, Silber und Edelsteinen. A w kolejnych podróżach przynosi niesamowite bogactwa – bo jak wiecie, w Ameryce nie brakowało złota, srebra i drogocennych kamieni. Et lors des voyages suivants, il rapporte des richesses incroyables – car comme vous le savez, en Amérique, ce qui ne manquait pas, c'était l'or, l'argent et les pierres précieuses. And on the subsequent voyages, he brings back incredible riches – because as you know, in America what was abundant was gold, silver, and precious stones. Pero toda esta riqueza se la llevó Castilla. Mais|toute|cette|richesse|pronom réfléchi|la|emporta|Castille aber|das ganze|diese|Reichtum|sich|sie|er nahm mit|Kastilien but|all|this|wealth|itself|it|it took|Castile Ale|całe|ta|bogactwo|ją|ją|zabrała|Kastylia Aber all dieser Reichtum ging nach Kastilien. Ale całe to bogactwo zabrała Kastylia. Mais toute cette richesse a été emportée par Castille. But all this wealth was taken by Castile. En Barcelona no se quedó nada. À|Barcelone|ne|pronom réfléchi|resta|rien in|Barcelona|nicht|sich|blieb|nichts in|Barcelona|not|itself|it remained|nothing W|Barcelona|nie|(zaimek zwrotny)|zostało|nic In Barcelona blieb nichts zurück. W Barcelonie nie zostało nic. À Barcelone, il ne restait rien. Nothing was left in Barcelona. Castilla financió el viaje de Colón, por tanto Castilla se llevó el monopolio del comercio con América. Castille|a financé|le|voyage|de|Colomb|par|donc|Castille|se|a pris|le|monopole|du|commerce|avec|Amérique Kastilien|sie finanzierte|die|Reise|von|Kolumbus|für|daher|Kastilien|sich|sie nahm|das|Monopol|des|Handels|mit|Amerika Castile|financed|the|voyage|of|Columbus|for|therefore|Castile|itself|it took|the|monopoly|of the|trade|with|America |finansierade|||||||||||monopol|||| Kastylia|sfinansowała|podróż|podróż|do|Kolumba|więc|tak|Kastylia|sobie|zabrała|monopol|monopol|handlu|handlu|z|Ameryką Kastilien finanzierte die Reise von Kolumbus, daher erhielt Kastilien das Monopol für den Handel mit Amerika. Kastylia sfinansowała podróż Kolumba, dlatego Kastylia zdobyła monopol na handel z Ameryką. Castille a financé le voyage de Colomb, donc Castille a obtenu le monopole du commerce avec l'Amérique. Castile financed Columbus's voyage, therefore Castile took the monopoly of trade with America. Todo lo referente a la Corona de Aragón se quedó fuera. Tout|le|relatif|à|la|Couronne|d'|Aragon|(pronom réfléchi)|resta|hors alles|das|betreffend|an|die|Krone|von|Aragon|sich|blieb|draußen everything|the|regarding|to|the|Crown|of|Aragon|itself|it remained|outside Wszystko|to|dotyczące|do|(rodzajnik żeński)|Korona|||(zaimek zwrotny)|pozostało|na zewnątrz Alles, was die Krone von Aragonien betrifft, blieb außen vor. Wszystko, co dotyczy Korony Aragonii, zostało pominięte. Tout ce qui concerne la Couronne d'Aragon est resté en dehors. Everything related to the Crown of Aragon was left out. De hecho, el año 1492 marco la consolidación de Castilla formando el Reino más poderoso de la Península Ibérica. En|fait|le|an|marqua|la|consolidation|de|Castille|formant|le|royaume|plus|puissant|de|la|Péninsule|Ibérique in|Tatsache|das|Jahr|markierte|die|Festigung|von|Kastilien|bildend|das|Königreich|am|mächtigsten|von|der|Halbinsel|Iberien in|fact|the|year|marked|the|consolidation|of|Castile|forming|the|Kingdom|the most|powerful|of|the|Peninsula|Iberian ||||||konsolidering|||||||||||Iberiska halvön (przyimek)|fakt|(rodzajnik męski)|rok|oznaczył|(rodzajnik żeński)|konsolidację|(przyimek)|Kastylia|tworząc|(rodzajnik męski)|Królestwo|najbardziej|potężne|(przyimek)|(rodzajnik żeński)|Półwysep|Iberyjski Tatsächlich markierte das Jahr 1492 die Konsolidierung Kastiliens, das das mächtigste Königreich der Iberischen Halbinsel bildete. W rzeczywistości rok 1492 oznaczał konsolidację Kastylia, tworząc najsilniejsze królestwo na Półwyspie Iberyjskim. En fait, l'année 1492 a marqué la consolidation de Castille formant le royaume le plus puissant de la péninsule ibérique. In fact, the year 1492 marked the consolidation of Castile forming the most powerful Kingdom of the Iberian Peninsula. Mientras que todo lo referente a la Corona de Aragón entró en un lento declive político. Alors que|tout|tout|ce|relatif|à|la|Couronne|d'|Aragon|est entré|dans|un|lent|déclin|politique während|dass|alles|das|betreffend|an|die|Krone|von|Aragon|es trat ein|in|einen|langsamen|Rückgang|politischen while|that|everything|the|regarding|to|the|Crown|of|Aragon|it entered|into|a|slow|decline|political Podczas|gdy|wszystko|to|odnoszące|do|(rodzajnik żeński)|Korona|||wszedł|w|(rodzajnik nieokreślony)|powolny|spadek|polityczny Während alles, was die Krone von Aragonien betrifft, in einen langsamen politischen Niedergang eintrat. Podczas gdy wszystko, co dotyczy Korony Aragonii, weszło w powolny spadek polityczny. Tandis que tout ce qui concerne la Couronne d'Aragon est entré dans un lent déclin politique. Meanwhile, everything related to the Crown of Aragon entered a slow political decline. Y de historia ya está. Et|de|histoire|déjà|est und|von|Geschichte|schon|ist and|of|history|already|it is I|z|historia|już|jest Und die Geschichte ist damit abgeschlossen. I to już historia. Et l'histoire est déjà faite. And that's it for history. Ya vamos sobrados para esta primera parte de nuestro podcast sobre Barcelona. Déjà|allons|à l'aise|pour|cette|première|partie|de|notre|podcast|sur|Barcelone schon|wir gehen|ausreichend|für|diese|erste|Teil|von|unserem|Podcast|über|Barcelona already|we go|more than enough|for|this|first|part|of|our|podcast|about|Barcelona ||har tillräckligt med||||||||| Już|idziemy|z zapasem|na|tę|pierwszą|część|naszego||podcastu|o|Barcelonie Vi är redan ganska väl luttrade för den första delen av vår podcast om Barcelona. Wir sind für diesen ersten Teil unseres Podcasts über Barcelona gut vorbereitet. Mamy już wystarczająco dużo na tę pierwszą część naszego podcastu o Barcelonie. Nous avons déjà largement de quoi pour cette première partie de notre podcast sur Barcelone. We're already well prepared for this first part of our podcast about Barcelona.

Sangre hervir por dentro = estar cabreado, muy enfadado La furia (al borde de la furia)= lo mismo Ser el colmo = se dice cuando algo ya es demasiado. Sang|bouillir|par|à l'intérieur|être|en colère|très|fâché|La|fureur|(à|la limite|de|la|fureur)|le|même|Être|le|comble|se|dit|quand|quelque chose|déjà|est|trop Blut|kochen|für|innen|sein|wütend|sehr|verärgert|die|Wut|am|Rand|von|der|Wut|das|gleiche|sein|das|das Maß|sich|man sagt|wenn|etwas|schon|ist|zu viel blood|to boil|inside|within|to be|angry|very|upset|The|fury|on|edge|of|the|fury|it|same|to be|the|height|itself|it is said|when|something|already|it is|too much |||||Förbannad||||||||||||||||||||| krew|wrzeć|od|wewnątrz|być|wkurzony|bardzo|zły|Ta|furia|na|skraju|od|tej|furii|to|samo|Być|ten|szczyt|się|mówi|kiedy|coś|już|jest|za dużo Sangre hervir por dentro = vara arg, väldigt arg. La furia (al borde de la furia) = samma sak. Ser el colmo = säger man när något redan är för mycket. Blut kochen = wütend sein, sehr verärgert sein Die Wut (am Rande der Wut) = dasselbe Der Gipfel = wird gesagt, wenn etwas zu viel ist. Krew wrze w środku = być wkurzonym, bardzo zdenerwowanym. Furie (na skraju furii) = to samo. Być szczytem = mówi się, gdy coś jest już za dużo. Faire bouillir le sang à l'intérieur = être en colère, très fâché La fureur (au bord de la fureur) = c'est la même chose Être le comble = on dit cela quand quelque chose est déjà trop. Blood boiling inside = to be angry, very upset. Fury (on the verge of fury) = the same. To be the last straw = it is said when something is already too much. Viene del verbo “colmar”. Vient|du|verbe|combler er kommt|von|Verb|erfüllen it comes|from the|verb|“to fill |||kommer från "colmar" Pochodzi|od|czasownika|napełniać Det kommer från verbet 'colmar'. Es kommt von dem Verb "vollenden". Pochodzi od czasownika „napełniać”. Cela vient du verbe "combler". It comes from the verb 'to fill'. Hay una expresión parecida que dice: “es la gota que colma el vaso”, o sea, cuando un vaso está lleno al máximo, y una gota más hace que el agua se derrame por fuera. Il y a|une|expression|similaire|qui|dit|est|la|goutte|qui|remplit|le|verre|ou|c'est-à-dire|quand|un|verre|est|plein|au|maximum|et|une|goutte|de plus|fait|que|l'|eau|se|renverse|par|dehors es gibt|eine|Ausdruck|ähnlich|die|sagt|ist|die|Tropfen|die|überläuft|das|Glas|oder|das heißt|wenn|ein|Glas|ist|voll|bis|Maximum|und|eine|Tropfen|mehr|macht|dass|das|Wasser|sich|überläuft|nach|außen there is|an|expression|similar|that|it says|it is|the|drop|that|fills|the|glass|or|that is|when|a|glass|it is|full|to the|maximum|and|a|drop|more|it makes|that|the|water|itself|spills|on|outside ||||||||||fyller över|||||||||||||||||||||rinna över|| Jest|jedna|wyrażenie|podobna|która|mówi|jest|ta|kropla|która|napełnia|ten|szklankę|lub|znaczy|kiedy|jeden|szklanka|jest|pełny|do|maksimum|i|jedna|kropla|więcej|sprawia|że|ten|woda|się|wyleje|na|zewnątrz Es gibt einen ähnlichen Ausdruck, der sagt: "Es ist der Tropfen, der das Fass zum Überlaufen bringt", das heißt, wenn ein Fass bis zum Maximum gefüllt ist und ein weiterer Tropfen dazu führt, dass das Wasser überläuft. Jest podobne powiedzenie, które mówi: "to kropla, która przelewa czarę", czyli kiedy czara jest pełna do maksimum, a jeszcze jedna kropla sprawia, że woda wylewa się na zewnątrz. Il y a une expression similaire qui dit : "c'est la goutte qui fait déborder le vase", c'est-à-dire, quand un vase est plein à ras bord, et qu'une goutte de plus fait déborder l'eau. There is a similar expression that says: "it's the drop that overfills the glass," meaning when a glass is filled to the maximum, and one more drop causes the water to spill over. Pues ser el colmo significa que eso ya es demasiado. Eh bien|être|le|comble|signifie|que|cela|déjà|est|trop also|sein|das|Maß|es bedeutet|dass|das|schon|ist|zu viel well|to be|the|height|it means|that|that|already|it is|too much No|być|ten|szczyt|oznacza|że|to|już|jest|za dużo Das bedeutet, dass es zu viel ist. Być szczytem oznacza, że to już za dużo. Être le comble signifie que c'est déjà trop. Well, to be the last straw means that it is already too much. Vamos sobrados = significa que tenemos ventaja, nos sobra tiempo, vamos mejor de lo planeado. Nous allons|en avance|signifie|que|nous avons|avantage|nous|reste|temps|nous allons|mieux|que|ce|prévu wir gehen|im Überfluss|es bedeutet|dass|wir haben|Vorteil|uns|es bleibt übrig|Zeit|wir gehen|besser|als|das|Geplante we go|comfortably|it means|that|we have|an advantage|to us|there is plenty|time|we are doing|better|than|it|planned Idziemy|z zapasem|oznacza|że|mamy|przewagę|nam|wystarcza|czas|idziemy|lepiej|od|to|zaplanowanego Wir sind im Vorteil = das bedeutet, dass wir einen Vorteil haben, wir haben Zeit übrig, es läuft besser als geplant. Mamy zapas = oznacza, że mamy przewagę, mamy wystarczająco dużo czasu, idziemy lepiej niż planowano. Nous sommes à l'aise = cela signifie que nous avons un avantage, nous avons du temps en trop, nous allons mieux que prévu. We are well ahead = means that we have an advantage, we have extra time, we are doing better than planned.

Hablemos ahora sobre la Catedral. Parlons|maintenant|sur|la|Cathédrale lasst uns sprechen|jetzt|über|die|Kathedrale let's talk|now|about|the|Cathedral Porozmawiajmy|teraz|o|ta|Katedra Lass uns jetzt über die Kathedrale sprechen. Porozmawiajmy teraz o Katedrze. Parlons maintenant de la Cathédrale. Let's talk now about the Cathedral. La Catedral es un claro ejemplo del Gótico Catalán, caracterizado por su sencillez, falta de altura, porque no tiene ni picos ni agujas y porque su torre es poligonal (8 lados). La|Cathédrale|est|un|clair|exemple|du|Gothique|Catalan|caractérisé|par|sa|simplicité|manque|de|hauteur|parce que|ne|a|ni|flèches|ni|aiguilles|et|parce que|sa|tour|est|polygonale|côtés the|Cathedral|it is|a|clear|example|of the|Gothic|Catalan|characterized|by|its|simplicity|lack|of|height|because|not|it has|nor|peaks|nor|spires|and|because|its|tower|it is|polygonal|sides) |||||||||kännetecknas av|||||||||||||||||||Polygonal| Katedra|Katedra|jest|jednym|wyraźnym|przykładem|stylu|Gotyku|Katalońskiego|charakteryzującym|przez|swoją|prostotę|brak|wysokości|wysokości|ponieważ|nie|ma|ani|szczyty|ani|iglice|i|ponieważ|swoją|wieża|jest|wielokątna|boków Die Kathedrale ist ein klares Beispiel für den katalanischen Gotik, gekennzeichnet durch ihre Einfachheit, fehlende Höhe, da sie weder Spitzen noch Nadeln hat und weil ihr Turm polygonal ist (8 Seiten). Katedra jest wyraźnym przykładem gotyku katalońskiego, charakteryzującego się prostotą, brakiem wysokości, ponieważ nie ma ani szpiców, ani iglic, a jej wieża jest wielokątna (8 boków). La Cathédrale est un exemple clair du Gothique Catalan, caractérisé par sa simplicité, son manque de hauteur, car elle n'a ni flèches ni aiguilles et parce que sa tour est polygonale (8 côtés). The Cathedral is a clear example of Catalan Gothic, characterized by its simplicity, lack of height, as it has neither peaks nor spires, and because its tower is polygonal (8 sides). Si giramos alrededor de la Catedral y llegamos a la fachada podemos ver que de Gótico Catalán no tiene nada. Si|nous tournons|autour|de|la|Cathédrale|et|nous arrivons|à|la|façade|nous pouvons|voir|que|de|Gothique|Catalan|ne|a|rien wenn|wir drehen|um|von|die|Kathedrale|und|wir kommen|zu|der|Fassade|wir können|sehen|dass|von|Gotik|Katalanisch|nicht|es hat|nichts if|we turn|around|of|the|Cathedral|and|we arrive|at|the|facade|we can|to see|that|of|Gothic|Catalan|not|it has|anything |vi går runt|||||||||||||||||| Jeśli|skręcimy|wokół|od|(rodzajnik żeński)|Katedra|i|dotrzemy|do|(rodzajnik żeński)|fasada|możemy|zobaczyć|że|(przyimek)|Gotyk|Kataloński|nie|ma|nic Wenn wir um die Kathedrale herumgehen und zur Fassade gelangen, können wir sehen, dass sie nichts mit katalanischer Gotik zu tun hat. Jeśli obrócimy się wokół Katedry i dotrzemy do fasady, możemy zobaczyć, że nie ma w niej nic z gotyku katalońskiego. Si nous faisons le tour de la Cathédrale et arrivons à la façade, nous pouvons voir qu'elle n'a rien de Gothique Catalan. If we walk around the Cathedral and reach the facade, we can see that it has nothing of Catalan Gothic. De hecho, la historia de la fachada de la Catedral es una historia graciosísima. En|fait|la|histoire|de|la|façade|de|la|Cathédrale|est|une|histoire|très drôle in der Tat|Tatsache|die|Geschichte|von|der|Fassade|von|der|Kathedrale|ist|eine|Geschichte|sehr lustig in|fact|the|history|of|the|facade|of|the|Cathedral|it is|a|story|very funny |||||||||||||otroligt rolig Z|faktycznie|ta|historia|o|ta|fasada|o|ta|Katedra|jest|jedna|historia|bardzo zabawna Tatsächlich ist die Geschichte der Fassade der Kathedrale eine sehr amüsante Geschichte. W rzeczywistości historia fasady Katedry jest bardzo zabawna. En fait, l'histoire de la façade de la Cathédrale est une histoire très amusante. In fact, the history of the Cathedral's facade is a very funny story. Veamos: Voyons Lass uns sehen let's see Zobaczmy Lass uns sehen: Zobaczmy: Voyons : Let's see:

Esta es la Catedral de Barcelona. Cette|est|la|Cathédrale|de|Barcelone dies|ist|die|Kathedrale|von|Barcelona this|it is|the|Cathedral|of|Barcelona To|jest|katedra|Katedra|w|Barcelonie Das ist die Kathedrale von Barcelona. To jest Katedra w Barcelonie. C'est la cathédrale de Barcelone. This is the Cathedral of Barcelona. Catedral gótico catalana. Cathédrale|gothique|catalane Kathedrale|gotisch|katalanisch cathedral|Gothic|Catalan Katedra|gotycka|katalońska Katalanische gotische Kathedrale. Katalońska katedra gotycka. Cathédrale gothique catalane. Catalan Gothic Cathedral. Y diréis: “lo dirás tú porque esta fachada no transmite ni la paz mental ni tranquilidad” Y es que la fachada es una reforma. Et|direz|le|diras|tu|parce que|cette|façade|ne|transmet|ni|la|paix|mentale|ni|tranquillité|Et|est|que|la|façade|est|une|réforme und|ihr werdet sagen|es|du wirst sagen|du|weil|diese|Fassade|nicht|sie überträgt|weder|die|Frieden|geistige|noch|Ruhe|und|es|dass|die|Fassade|ist|eine|Renovierung and|you will say|it|you will say|you|because|this|facade|not|it transmits|neither|the|peace|mental|nor|tranquility|and|it is|that|the|facade|it is|a|renovation I|will say|it|will say|you|because|this|facade|not|transmits|nor|the|peace|mental|nor|tranquility|And|is|that|the|facade|is|a|renovation Und ihr werdet sagen: „Das sagst du, weil diese Fassade weder geistigen Frieden noch Ruhe vermittelt.“ Und das liegt daran, dass die Fassade eine Renovierung ist. I powiecie: „powiesz to, ponieważ ta fasada nie przekazuje ani spokoju umysłu, ani spokojności” A to dlatego, że fasada jest reformą. Et vous direz : « tu le dis parce que cette façade ne transmet ni la paix mentale ni la tranquillité » Et en fait, la façade est une réforme. And you will say: "you say that because this facade does not convey either mental peace or tranquility" And the fact is that the facade is a renovation. De hecho se hizo a finales del siglo 19. En|fait|se|fit|à|à la fin|du|siècle in|Tatsache|sich|es wurde|zu|Ende|des|Jahrhunderts in|fact|itself|it became|at|the end|of the|century (przyimek)|fakt|(zaimek zwrotny)|zrobiono|(przyimek)|koniec|(przyimek)|wiek Tatsächlich wurde es Ende des 19. Jahrhunderts gemacht. W rzeczywistości została zrobiona pod koniec XIX wieku. En fait, elle a été réalisée à la fin du 19ème siècle. In fact, it was done at the end of the 19th century. Fijaos en la línea de la pared, ¿veis como sobresale de la fachada? Regardez|dans|la|ligne|de|la|mur|voyez|comment|dépasse|de|la|façade schaut|in|die|Linie|von|der|Wand|ihr seht|wie|sie ragt heraus|aus|der|Fassade pay attention|to|the|line|of|the|wall|do you see|how|it protrudes|from|the|facade Zwróćcie uwagę|na|tę|linię|z|tę|ścianę|widzicie|jak|wystaje|z|tę|fasady Schaut euch die Linie an der Wand an, seht ihr, wie sie aus der Fassade herausragt? Zwróćcie uwagę na linię ściany, widzicie jak wystaje z elewacji? Regardez la ligne du mur, voyez-vous comme elle dépasse de la façade ? Look at the line of the wall, do you see how it sticks out from the facade? Esto es porque la fachada que veis ahora la pegaron encima de la fachada antigua, encima de la fachada original. Cela|est|parce que|la|façade|que|vous voyez|maintenant|la|ont collé|au-dessus|de|la|façade|ancienne|au-dessus|de|la|façade|originale dies|ist|weil|die|Fassade|die|ihr seht|jetzt|die|sie haben geklebt|oben|auf|die|Fassade|alte|oben|auf|die|Fassade|originale this|it is|because|the|facade|that|you see|now|the|they glued|on top|of|the|facade|old|on top|of|the|facade|original |||||||||satte fast|||||||||| To|jest|ponieważ|ta|fasada|która|widzicie|teraz|tę|przykleili|na|nad|tą|fasadą|starą|na|nad|tą|fasadą|oryginalną Das liegt daran, dass die Fassade, die ihr jetzt seht, über die alte Fassade, über die originale Fassade geklebt wurde. To dlatego, że elewacja, którą teraz widzicie, została przyklejona na starą elewację, na oryginalną elewację. C'est parce que la façade que vous voyez maintenant a été collée sur la façade ancienne, sur la façade originale. This is because the facade you see now was attached on top of the old facade, on top of the original facade. Esta fachada es de finales del siglo 19 y se hizo en el estilo neogótico. Cette|façade|est|de|la fin|du|siècle|et|elle|a été faite|dans|le|style|néogothique diese|Fassade|ist|aus|Ende|des|Jahrhunderts|und|sich|wurde gemacht|im|Stil||Neugotik this|facade|it is|from|the end|of the|century|and|itself|it was made|in|the|style|neo-Gothic |||||||||||||nygotisk stil Ta|fasada|jest|z|końca|XIX|wieku|i|(zaimek zwrotny)|zbudowano|w|tym|stylu|neogotycki Diese Fassade stammt aus dem späten 19. Jahrhundert und wurde im neogotischen Stil gestaltet. Ta elewacja pochodzi z końca XIX wieku i została wykonana w stylu neogotyckim. Cette façade date de la fin du 19ème siècle et a été réalisée dans le style néogothique. This facade is from the late 19th century and was made in the neo-Gothic style. Porque en el siglo 19 se puso de moda todo lo gótico, 400 años de acabarse el gótico, de acabarse la Edad Media. Parce que|au|le|siècle|(pronom réfléchi)|a mis en|de|mode|tout|le|gothique|ans|de|finir|le|gothique|de|finir|la|Moyen|Âge weil|im|das|Jahrhundert|sich|wurde|zu|Mode|alles|das|gotische|Jahre|zu|enden|das|gotische|zu|enden|das|Zeitalter|Mittelalter because|in|the|century|itself|it became|of|fashion|everything|the|gothic|years|of|to end|the|gothic|of|to end|the|Age|Middle |||||||||||||ta slut||||||| Ponieważ|w|ten|wiek|(zaimek zwrotny)|stał się|(przyimek)|modą|wszystko|(zaimek określający)|gotyckie|lat|(przyimek)|zakończenia|(zaimek określający)|gotyk|(przyimek)|zakończenia|(zaimek określający)|wiek|średniowieczny Denn im 19. Jahrhundert war alles Gotische in Mode, 400 Jahre nach dem Ende der Gotik, nach dem Ende des Mittelalters. Ponieważ w XIX wieku wszystko, co gotyckie, stało się modne, 400 lat po zakończeniu gotyku, po zakończeniu średniowiecza. Car au 19ème siècle, tout ce qui était gothique est devenu à la mode, 400 ans après la fin du gothique, après la fin du Moyen Âge. Because in the 19th century, everything Gothic became fashionable, 400 years after the Gothic ended, after the Middle Ages. Y ya sabéis lo que ocurre con las cosas vintage: la gente se entusiasmó y se hicieron más medievales que la Edad Media misma. Et|déjà|savez|ce|qui|arrive|avec|les|choses|vintage|les|gens|s'|enthousiasma|et|s'|sont devenus|plus|médiévaux|que|le|Moyen|Âge|même und|bereits|ihr wisst|das|was|passiert|mit|den|Dingen|Vintage|die|Leute|sich|sie begeisterten|und|sich|sie wurden|mehr|mittelalterlich|als|das|Zeitalter|Mittelalter|selbst and|already|you all know|what|that|happens|with|the|things|vintage|the|people|themselves|they got excited|and|themselves|they became|more|medieval|than|the|Age|Middle|itself ||||||||||||||||||medeltida||||| I|already|you (plural) know|it|what|happens|with|the|things|vintage|the|people|themselves|got excited|and|themselves|became|more|medieval|than|the|Age|Middle|same Und ihr wisst ja, was mit Vintage-Sachen passiert: Die Leute waren begeistert und wurden mittelalterlicher als das Mittelalter selbst. A już wiecie, co się dzieje z rzeczami vintage: ludzie się ekscytują i stają się bardziej średniowieczni niż samo średniowiecze. Et vous savez déjà ce qui arrive avec les choses vintage : les gens se sont enthousiasmés et ils sont devenus plus médiévaux que le Moyen Âge lui-même. And you already know what happens with vintage things: people got excited and became more medieval than the Middle Ages themselves. Crearon un gótico más impresionante que el gótico original de la Edad Media. Ils ont créé|un|gothique|plus|impressionnant|que|le|gothique|original|de|la|âge|moyen sie schufen|ein|gotischer Stil|mehr|beeindruckend|als|der|gotische Stil|ursprüngliche|aus|dem|Zeitalter|Mittelalter they created|a|gothic|more|impressive|than|the|gothic|original|of|the|Age|Middle Skapade|||||||||||| Stworzyli|jeden|styl gotycki|bardziej|imponujący|niż|oryginalny|styl gotycki|oryginalny|z|epoki|średniowiecza|średniowiecza Sie schufen einen beeindruckenderen Gotik-Stil als die ursprüngliche Gotik des Mittelalters. Stworzyli bardziej imponujący gotyk niż oryginalny gotyk średniowiecza. Ils ont créé un gothique plus impressionnant que le gothique original du Moyen Âge. They created a more impressive Gothic style than the original Gothic of the Middle Ages. Además, esta fachada si os fijáis, es igualita al gótico francés. De plus|cette|façade|si|vous|regardez|est|identique|au|gothique|français außerdem|diese|Fassade|wenn|euch|ihr achtet|ist|ganz gleich|dem|gotischen|französischen in addition|this|facade|if|you|you notice|it is|identical|to the|Gothic|French |||||tittar på||||| Ponadto|ta|fasada|jeśli|wam|zwrócicie uwagę|jest|identyczna|do|gotycki|francuski Außerdem, wenn ihr euch diese Fassade anschaut, ist sie genau wie die französische Gotik. Ponadto, ta fasada, jeśli się przyjrzycie, jest identyczna z gotykiem francuskim. De plus, cette façade, si vous y regardez de plus près, est identique au gothique français. Moreover, this facade, if you notice, is just like the French Gothic. Porque resulta que para hacer la fachada, lo arquitectos de Barcelona ¿dónde viajaron a finales del siglo 19? Parce que|il s'avère|que|pour|faire|la|façade|les|architectes|de|Barcelone|où|ont voyagé|à||du|siècle weil|es stellt sich heraus|dass|um|machen|die|Fassade|die|Architekten|aus|Barcelona|wo|sie reisten|nach|Ende|des|Jahrhunderts because|it turns out|that|to|to make|the|facade|the|architects|of|Barcelona|where|they traveled|to||of the|century ||||||||arkitekterna|||||||| Ponieważ|okazuje się|że|aby|zrobić|(rodzajnik określony)|fasada|(zaimek wskazujący)|architekci|z|Barcelona|gdzie|podróżowali|do||(połączenie przyimka de i rodzajnika określonego el)|wieku Denn es stellt sich heraus, dass die Architekten von Barcelona, um die Fassade zu machen, wo reisten sie Ende des 19. Jahrhunderts? Bo okazuje się, że aby stworzyć fasadę, architekci z Barcelony gdzie podróżowali pod koniec XIX wieku? Parce qu'il s'avère que pour réaliser la façade, les architectes de Barcelone, où ont-ils voyagé à la fin du 19ème siècle ? Because it turns out that to make the facade, where did the architects of Barcelona travel to at the end of the 19th century? A Paris! À|Paris nach|Paris to|Paris O|Paryż Nach Paris! Do Paryża! À Paris! To Paris! Claro! Bien sûr klar of course Oczywiście Klar! Oczywiście! Bien sûr! Of course! Entonces si tú te vas a Paris y te plantas delante de Notre Dame y vuelves a Barcelona y empiezas a hacer diseños arquitectónicos, pues te sale Notre Dame sin querer. Alors|si|tu|te|vas|à|Paris|et|te|plantes|devant|de|Notre|Dame|et|reviens|à|Barcelone|et|commences|à|faire|conceptions|architecturales|eh bien|te|sort|Notre|Dame|sans|vouloir also|wenn|du|dich|du gehst|nach|Paris|und|dich|du stellst dich|vor|von|Notre|Dame|und|du kommst zurück|nach|Barcelona|und|du fängst an|zu|machen|Designs|architektonische|also|dir|es kommt heraus|Notre|Dame|ohne|es zu wollen then|if|you|yourself|you go|to|Paris|and|yourself|you stand|in front of|of|Notre|Dame|and|you return|to|Barcelona|and|you begin|to|to make|designs|architectural|well|you|it comes out|Notre|Dame|without|wanting Więc|jeśli|ty|się|idziesz|do|Paryża|i|się|stajesz|przed|z|Notre|Dame|i|wracas|do|Barcelony|i|zaczynasz|do|robienia|projektów|architektonicznych|więc|ci|wychodzi|Notre|Dame|bez|chcenia Wenn du also nach Paris fährst, dich vor Notre Dame stellst und dann nach Barcelona zurückkehrst und anfängst, architektonische Entwürfe zu machen, dann kommt Notre Dame ungewollt heraus. Więc jeśli jedziesz do Paryża, stajesz przed Notre Dame, wracasz do Barcelony i zaczynasz robić projekty architektoniczne, to niechcący wyjdzie ci Notre Dame. Alors si tu vas à Paris et que tu te mets devant Notre Dame et que tu reviens à Barcelone et que tu commences à faire des designs architecturaux, eh bien tu obtiens Notre Dame sans le vouloir. So if you go to Paris and stand in front of Notre Dame and then return to Barcelona and start making architectural designs, then you will unintentionally create Notre Dame. Todos estos arquitectos estaban muy influenciados por todo lo que hayan visto en sus viajes a la capital francesa. Tous|ces|architectes|étaient|très|influencés|par|tout|ce|que|aient|vu|dans|leurs|voyages|à|la|capitale|française alle|diese|Architekten|sie waren|sehr|beeinflusst|von|allem|das|was|sie haben|gesehen|in|ihren|Reisen|nach|der|Hauptstadt|französisch all|these|architects|they were|very|influenced|by|everything|it|that|they have|seen|in|their|trips|to|the|capital|French |||||påverkade av||||||||||||| Wszyscy|ci|architekci|byli|bardzo|wpływowi|przez|wszystko|co|co|oni|widzieli|w|ich|podróżach|do|stolicy|stolicy|francuskiej Alle diese Architekten waren sehr beeinflusst von allem, was sie auf ihren Reisen in die französische Hauptstadt gesehen hatten. Wszyscy ci architekci byli bardzo wpływani przez wszystko, co widzieli w swoich podróżach do stolicy Francji. Tous ces architectes étaient très influencés par tout ce qu'ils avaient vu lors de leurs voyages dans la capitale française. All these architects were greatly influenced by everything they had seen on their trips to the French capital. Todos menos 1, porque también envió un proyecto para esta fachada un arquitecto al que le rechazaron el proyecto porque le dijeron que era una locura el genio de Antoni Gaudí. Tous|moins|parce que|aussi|a envoyé|un|projet|pour|cette|façade|un|architecte|à|qui|lui|ont rejeté|le|projet|parce que|il|ont dit|que|était|une|folie|le|génie|de|Antoni|Gaudí alle|außer|weil|auch|er schickte|ein|Projekt|für|diese|Fassade|ein|Architekt|zu dem|der|ihm|sie lehnten ab|das|Projekt|weil|ihm|sie sagten|dass|es war|eine|Wahnsinn|das|Genie|von|Antoni|Gaudí all|except|because|also|he sent|a|project|for|this|facade|a|architect|to the|that|him|they rejected|the|project|because|they|they said|that|it was|a|madness|the|genius|of|Antoni|Gaudí Wszyscy|oprócz|ponieważ|również|wysłał|jeden|projekt|dla|tej|elewacji|jeden|architekt|któremu|który|mu|odrzucili|ten|projekt|ponieważ|mu|powiedzieli|że|był|jedną|szaleństwem|geniusz||Antoni||Gaudí Alle bis auf einen, denn auch ein Architekt, dessen Projekt abgelehnt wurde, schickte einen Entwurf für diese Fassade, weil man ihm sagte, dass der Genius von Antoni Gaudí verrückt sei. Wszyscy oprócz 1, ponieważ również wysłał projekt dla tej fasady architekt, którego projekt został odrzucony, ponieważ powiedziano mu, że to szaleństwo geniuszu Antoniego Gaudí. Tous sauf un, car un architecte a également envoyé un projet pour cette façade, mais son projet a été rejeté parce qu'on lui a dit que c'était une folie, le génie d'Antoni Gaudí. Everyone but 1, because an architect also submitted a project for this facade, but his project was rejected because they told him that the genius of Antoni Gaudí was madness. Le dijeron: “esto en la fachada de Catedral ni de broma! Ils|ont dit|cela|sur|la|façade|de|Cathédrale|ni|de|blague ihnen|sie sagten|dies|an|die|Fassade|von|Kathedrale|nicht einmal|von|Scherz to him/her|they said|this|on|the|facade|of|Cathedral|not even|of|joke Mu|powiedzieli|to|na|w|fasadzie|katedrze|Katedra|ani|z|żart Man sagte ihm: „Das geht auf keinen Fall an die Fassade der Kathedrale! Powiedziano mu: „to na fasadzie katedry nawet w żartach! On lui a dit : “cela sur la façade de la cathédrale, pas question ! They told him: "this on the Cathedral facade, not a chance!" Porque lo va a ver toda Barcelona, además tu proyecto no se aguantará de pie” Parce que|le|va|à|voir|tout|Barcelone|de plus|ton|projet|ne|se|tiendra|de|pied weil|es|er wird|zu|sehen|ganz|Barcelona|außerdem|dein|Projekt|nicht|sich|es wird standhalten|auf|Füßen because|it|it is going|to|to see|all|Barcelona|moreover|your|project|not|itself|it will stand|on|foot ||||||||||||kommer att hålla|| Ponieważ|to|będzie|do|widzieć|całe|Barcelona|poza tym|twój|projekt|nie|się|utrzyma|na|nogach Weil es ganz Barcelona sehen wird, außerdem wird dein Projekt nicht standhalten. Bo zobaczy to całe Barcelona, poza tym twój projekt nie utrzyma się na nogach.” Parce que toute Barcelone va le voir, de plus, ton projet ne tiendra pas debout.” Because the whole of Barcelona will see it, besides your project won't stand up."

Y esto a Gaudí le ocurría mucho porque veréis: las formas voluminosas y curvadas que tenía en la cabeza eran completamente innovadores. Et|cela|à|Gaudí|lui|arrivait|beaucoup|parce que|vous verrez|les|formes|volumineuses|et|courbées|qui|avait|dans|la|tête|étaient|complètement|innovantes und|dies|für|Gaudí|ihm|es passierte|oft|weil|ihr werdet sehen|die|Formen|voluminös|und|gebogen|die|er hatte|in|dem|Kopf|sie waren|völlig|innovativ and|this|to|Gaudí|to him|it happened|a lot|because|you will see|the|shapes|voluminous|and|curved|that|he had|in|the|head|they were|completely|innovative |||||||||||||böjda|||||||| I|this|to|Gaudí|to him|happened|a lot|because|you will see|the|shapes|voluminous|and|curved|that|had|in|the|head|were|completely|innovative Und das passierte Gaudí oft, denn ihr werdet sehen: die voluminösen und geschwungenen Formen, die er im Kopf hatte, waren völlig innovativ. A to zdarzało się Gaudíemu często, ponieważ zobaczycie: formy objętościowe i krzywe, które miał w głowie, były całkowicie innowacyjne. Et cela arrivait souvent à Gaudí, car vous verrez : les formes volumineuses et courbées qu'il avait en tête étaient complètement innovantes. And this happened to Gaudí a lot because you will see: the voluminous and curved shapes he had in mind were completely innovative. Eran tan innovadoras que no había cálculos matemáticos (cálculos estructurales) para todo ello. Étaient|si|innovantes|que|ne|avait|calculs|mathématiques|(calculs|structurels)|pour|tout|cela sie waren|so|innovativ|dass|nicht|es gab|Berechnungen|mathematisch|Berechnungen|strukturell|für|alles|dies they were|so|innovative|that|not|there were|calculations|mathematical|(calculations|structural)|for|all|it |||||||||strukturella beräkningar||| Były|tak|innowacyjne|że|nie|było|obliczenia|matematyczne|obliczenia|strukturalne)|dla|wszystkiego|tego Sie waren so innovativ, dass es keine mathematischen Berechnungen (Strukturberechnungen) dafür gab. Były tak innowacyjne, że nie było żadnych obliczeń matematycznych (obliczeń strukturalnych) dla tego wszystkiego. Elles étaient si innovantes qu'il n'y avait pas de calculs mathématiques (calculs structurels) pour tout cela. They were so innovative that there were no mathematical calculations (structural calculations) for all of that. (Al margen os diré que los arquitectos usan estos cálculos en todos sus proyectos para que los edificios no se caigan, para que se sostengan de pie). En|marge|vous|dirai|que|les|architectes|utilisent|ces|calculs|dans|tous|leurs|projets|pour|que|les|bâtiments|ne|se|tombent|pour|que|se|tiennent|de|pied am|Rand|euch|ich werde sagen|dass|die|Architekten|sie verwenden|diese|Berechnungen|in|allen|ihren|Projekten|um|dass|die|Gebäude|nicht|sich|sie fallen|um|dass|sich|sie stehen|auf|Füße on|the side|to you|I will tell|that|the|architects|they use|these|calculations|in|all|their|projects|to|that|the|buildings|not|themselves|they fall|to|that|themselves|they hold|of|upright ||||||||||||||||||||||||står kvar|| Na|marginesie|wam|powiem|że|ci|architekci|używają|te|obliczenia|w|wszystkich|ich|projektach|aby|żeby|te|budynki|nie|się|przewróciły|aby|żeby|się|utrzymały|na|nogach (Nebenbei bemerkt, Architekten verwenden diese Berechnungen in all ihren Projekten, damit die Gebäude nicht einstürzen, damit sie stehen bleiben). (Na marginesie powiem, że architekci używają tych obliczeń we wszystkich swoich projektach, aby budynki się nie zawaliły, aby stały na nogach). (À part cela, je vous dirai que les architectes utilisent ces calculs dans tous leurs projets pour que les bâtiments ne s'effondrent pas, pour qu'ils tiennent debout). (By the way, I will tell you that architects use these calculations in all their projects so that buildings do not fall down, so that they stand upright). Por eso le rechazaron el proyecto. Pour|cela|lui|ont rejeté|le|projet deshalb|das|ihm|sie lehnten ab|das|Projekt for|that|to him/her|they rejected|the|project To|dlatego|mu|odrzucili|ten|projekt Deshalb wurde sein Projekt abgelehnt. Dlatego odrzucili projekt. C'est pourquoi ils ont rejeté le projet. That's why they rejected the project. Se lo rechazaron y ya está! (pronom réfléchi)|(pronom d'objet direct)|ont rejeté|et|déjà|est ihm|es|sie lehnten ab|und|schon|es ist it|him|they rejected|and|already|it is To|mu|odrzucili|i|już|jest Es wurde abgelehnt und das war's! Odrzucili go i już! Ils l'ont rejeté et c'est tout! They rejected it and that's it!

Se puso de moda = que a todo el mundo le gusta. Il|a mis amigos|de|mode||||||| sich|er wurde|zu|Mode|dass|für|alles|der|Welt|ihm|es gefällt itself|it became|in|fashion|that|to|everyone|the|world|it|it likes To|stało się|z|modą|że|każdemu|wszystko|ten|świat|mu|podoba Es ist in Mode gekommen = dass es allen gefällt. Stało się modne = że wszystkim się podoba. C'est à la mode = que tout le monde aime. It became fashionable = that everyone likes it. Que es tendencia. Que|est|tendance was|ist|Trend what|it is|trend Co|jest|trend Dass es im Trend liegt. Że jest w trendzie. Que c'est tendance. That it is a trend. Sostenerse de pie= ser estable, que no se cae. se tenir|debout|pied|être|stable|qui|ne|se|tombe to stand|on|feet|to be|stable|that|not|itself|it falls sich halten|von|Stehen|sein|stabil|dass|nicht|sich|fallen Stå stadigt|||||||| utrzymać się|z|nogi|być|stabilny|który|nie|się|przewraca Sich aufrecht halten = stabil sein, nicht umfallen. Utrzymywać się na nogach = być stabilnym, nie upadać. Se tenir debout = être stable, ne pas tomber. To stand up = to be stable, not to fall.

Creo que aquí tendremos que parar por hoy. Je crois|que|ici|nous devrons||arrêter|pour|aujourd'hui ich glaube|dass|hier|wir werden|dass|anhalten|für|heute I believe|that|here|we will have|to|to stop|for|today Myślę|że|tutaj|będziemy|musieli|zatrzymać|na|dzisiaj Ich denke, hier müssen wir für heute aufhören. Myślę, że tutaj musimy dzisiaj skończyć. Je pense qu'ici nous devrons nous arrêter pour aujourd'hui. I think we will have to stop here for today. Como veis hay muchas cosas que contar sobre Barcelona. Comme|vous voyez|il y a|beaucoup de|choses|à|raconter|sur|Barcelone wie|ihr seht|es gibt|viele|Dinge|die|erzählen|über|Barcelona as|you see|there are|many|things|that|to tell|about|Barcelona Jak|widzicie|jest|wiele|rzeczy|które|opowiedzieć|o|Barcelona Wie ihr seht, gibt es viele Dinge über Barcelona zu erzählen. Jak widzicie, jest wiele rzeczy do opowiedzenia o Barcelonie. Comme vous le voyez, il y a beaucoup de choses à raconter sur Barcelone. As you can see, there are many things to tell about Barcelona. He decidido dividir la grabación de hoy en dos partes porque si no, el podcast sería demasiado largo. J'ai|décidé|de diviser|l'|enregistrement|de|aujourd'hui|en|deux|parties|parce que|si|non|le|podcast|serait|trop|long ich|entschieden|teilen|die|Aufnahme|von|heute|in|zwei|Teile|weil|wenn|nicht|der|Podcast|es wäre|zu|lang I|decided|to divide|the|recording|of|today|into|two|parts|because|if|not|the|podcast|it would be|too|long Ja|zdecydowałem|podzielić|tę|nagranie|z|dzisiaj|na|dwie|części|ponieważ|jeśli|nie|ten|podcast|byłby|zbyt|długi Ich habe beschlossen, die heutige Aufnahme in zwei Teile zu unterteilen, denn sonst wäre der Podcast zu lang. Postanowiłem podzielić dzisiejsze nagranie na dwie części, ponieważ w przeciwnym razie podcast byłby zbyt długi. J'ai décidé de diviser l'enregistrement d'aujourd'hui en deux parties car sinon, le podcast serait trop long. I have decided to divide today's recording into two parts because otherwise, the podcast would be too long. Continuaremos con la parte 2 la semana que viene. Nous continuerons|avec|la|partie|la|semaine|que|vient wir werden fortfahren|mit|dem|Teil|der|Woche|die|kommt we will continue|with|the|part|the|week|that|comes Będziemy kontynuować|z|część|część|w|tygodniu|która|nadchodzi Wir werden nächste Woche mit Teil 2 fortfahren. Kontynuujemy część 2 w przyszłym tygodniu. Nous continuerons avec la partie 2 la semaine prochaine. We will continue with part 2 next week.

Pero antes de despedirnos me gustaría compartir con vosotros una cita motivadora: Mais|avant|de|nous dire au revoir|me|plairait|partager|avec|vous|une|citation|motivante aber|bevor|zu|uns zu verabschieden|mir|ich würde gerne|teilen|mit|euch|ein|Zitat|motivierend but|before|of|saying goodbye|to me|I would like|to share|with|you|a|quote|motivational |||||||||||inspirerande Ale|przed|od|pożegnaniem|mnie|chciałbym|podzielić się|z|wami|jedno|cytat|motywujący Aber bevor wir uns verabschieden, möchte ich mit euch ein motivierendes Zitat teilen: Ale zanim się pożegnamy, chciałbym podzielić się z wami motywującym cytatem: Mais avant de nous dire au revoir, j'aimerais partager avec vous une citation motivante : But before we say goodbye, I would like to share a motivational quote with you:

Existen muchos motivos para no hacerlo. Il existe|nombreux|motifs|pour|ne|le faire es gibt|viele|Gründe|um|nicht|es zu tun there are|many|reasons|to|not|to do it Istnieje|wiele|powodów|do|nie|zrobienia tego Es gibt viele Gründe, es nicht zu tun. Istnieje wiele powodów, aby tego nie robić. Il existe de nombreuses raisons de ne pas le faire. There are many reasons not to do it. Encuentra la razón para hacerlo. Trouve|la|raison|pour|le faire finde|die|Grund|um|es zu tun find|the|reason|to|do it Znajdź|tę|przyczynę|do|zrobienia tego Finde den Grund, es zu tun. Znajdź powód, aby to zrobić. Trouvez la raison de le faire. Find the reason to do it.

Todos que me estáis escuchando asumo que queréis mejorar vuestro español. Tous|qui|me|êtes|en train d'écouter|j'assume|que|voulez|améliorer|votre|espagnol alle|die|mir|ihr seid|gerade am Zuhören|ich nehme an|dass|ihr wollt|verbessern|euer|Spanisch all|that|me|you are|listening|I assume|that|you want|to improve|your|Spanish |||||antar||||| Wszyscy|którzy|mnie|jesteście|słuchając|zakładam|że|chcecie|poprawić|wasz|hiszpański Alle, die mir zuhört, nehme ich an, dass ihr euer Spanisch verbessern wollt. Wszyscy, którzy mnie słuchacie, zakładam, że chcecie poprawić swój hiszpański. Tous ceux qui m'écoutez, je suppose que vous voulez améliorer votre espagnol. Everyone listening to me, I assume you want to improve your Spanish. Y hay una frase de Goethe que me chifla: “Lo que no se empieza nunca tendrá un final” Amigos, uno puede tener todas las ganas del mundo y ser la persona más entusiasta de la faz de la tierra, pero de nada le servirá si no materializa su objetivo. Et|il y a|une|phrase|de|Goethe|qui|me|plaît|Ce|que|ne|se|commence|jamais|aura|une|fin|Amis|on|peut|avoir|toutes|les|envies|du|monde|et|être|la|personne|plus|enthousiaste|de|la|face|de|la|terre|mais|de|rien|lui|servira|si|ne|matérialise|son|objectif und|es gibt|einen|Satz|von|Goethe|die|mir|gefällt|was|das|nicht|sich|man anfängt|niemals|es wird haben|ein|Ende|Freunde|man|man kann|haben|alle|die|Lust|von|Welt|und|sein|die|Person|am|begeistert|von|der|Fläche|von|der|Erde|aber|von|nichts|ihm|es wird nützen|wenn|nicht|er es verwirklicht|sein|Ziel and|there is|a|phrase|by|Goethe|that|I|I love|What|that|not|itself|it begins|never|it will have|an|end|Friends|one|it can|to have|all|the|desire|of the|world|and|to be|the|person|most|enthusiastic|of|the|face|of|the|earth|but|of|nothing|it|it will serve|if|not|it materializes|its|objective |||||Goethe||||||||||||||||||||||||||||||jordens yta|||||||||||förverkligar|| I|there is|a|phrase|by|Goethe|that|me|drives me crazy|What|that|not|reflexive pronoun|begins|never|will have|a|end|Friends|one|can|have|all|the|desire|of the|world|and|be|the|person|most|enthusiastic|of|the|face|of|the|earth|but|of|nothing|to him|will serve|if|not|materializes|his|goal Und es gibt einen Satz von Goethe, der mir gefällt: „Was nicht begonnen wird, wird niemals ein Ende haben.“ Freunde, man kann alle Lust der Welt haben und die enthusiastischste Person auf Erden sein, aber es nützt nichts, wenn man sein Ziel nicht verwirklicht. I jest zdanie Goethego, które uwielbiam: „To, co nie jest rozpoczęte, nigdy nie będzie miało końca”. Przyjaciele, można mieć wszystkie chęci świata i być najbardziej entuzjastyczną osobą na ziemi, ale nic z tego nie będzie, jeśli nie zrealizuje się swojego celu. Et il y a une phrase de Goethe que j'adore : « Ce qui n'est jamais commencé n'aura jamais de fin ». Amis, on peut avoir toutes les envies du monde et être la personne la plus enthousiaste de la terre, mais cela ne servira à rien si l'on ne concrétise pas son objectif. And there is a quote from Goethe that I love: "What is not started will never have an end." Friends, one can have all the desire in the world and be the most enthusiastic person on the face of the earth, but it will be of no use if they do not materialize their goal.

Con los objetivos, con las metas pueden pasar dos cosas: LA PRIMERA Que estés cagado de miedo y pienses que tu meta es demasiado grande y que seguramente no podrás con ella. Avec|les|objectifs|avec|les|buts|peuvent|passer|deux|choses|LA|PREMIÈRE|Que|tu sois|rempli|de|peur|et|tu penses|que|ta|objectif|est|trop|grand|et|que|sûrement|pas|tu pourras|avec|elle mit|den|Zielen|mit|den|Zielen|sie können|passieren|zwei|Dinge|die|erste|dass|du bist|voll|von|Angst|und|du denkst|dass|dein|Ziel|ist|zu|groß|und|dass|sicherlich|nicht|du wirst können|mit|ihr with|the|objectives|with|the|goals|they can|to happen|two|things|THE|FIRST|That|you are|scared|of|fear|and|you think|that|your|goal|it is|too|big|and|that|surely|not|you will be able|with|it ||||||||||||||skiträdd||||||||||||||||| Z|(zaimek określony)|celami|z|(zaimek określony)|celami|mogą|zdarzyć|dwie|rzeczy|(wielkie litery)|PIERWSZA|Że|będziesz|przerażony|z|strachu|i|pomyślisz|że|twoja|cel|jest|zbyt|duży|i|że|na pewno|nie|poradzisz|z|nią Bei Zielen und Vorgaben können zwei Dinge passieren: ERSTE, dass du vor Angst erstarrt bist und denkst, dein Ziel sei zu groß und du wirst es wahrscheinlich nicht erreichen. Z celami, z zamierzeniami mogą zdarzyć się dwie rzeczy: PIERWSZA Możesz być przerażony i myśleć, że twój cel jest zbyt duży i że na pewno sobie z nim nie poradzisz. Avec les objectifs, avec les buts, deux choses peuvent se passer : LA PREMIÈRE, que tu sois terrifié et que tu penses que ton objectif est trop grand et que tu ne pourras sûrement pas y arriver. With goals, with targets, two things can happen: THE FIRST You can be scared shitless and think that your goal is too big and that you probably won't be able to achieve it. Es una opción muy respetable, decides no hacer nada y que tu objetivo sólo sea eso, una idea entusiasta. C'est|une|option|très|respectable|tu décides|ne|faire|rien|et|que|ton|objectif|seulement|soit|cela|une|idée|enthousiaste ist|eine|Option|sehr|respektabel|du entscheidest|nicht|zu tun|nichts|und|dass|dein|Ziel|nur|es|das|eine|Idee|enthusiastisch it is|an|option|very|respectable|you decide|not|to do|anything|and|that|your|objective|only|it be|that|an|idea|enthusiastic ||||respektabel|||||||||||||| To jest|jedna|opcja|bardzo|szanowana|decydujesz|nie|robić|nic|i|żeby|twój|cel|tylko|był|to|jedna|idea|entuzjastyczna Es ist eine sehr respektable Option, nichts zu tun und dein Ziel nur eine enthusiastische Idee sein zu lassen. To bardzo szanowana opcja, decydujesz się nic nie robić i że twój cel będzie tylko tym, entuzjastycznym pomysłem. C'est une option très respectable, tu choisis de ne rien faire et que ton objectif ne soit qu'une idée enthousiaste. It's a very respectable option, you decide to do nothing and let your goal just be that, an enthusiastic idea. En este caso: sigue adelante con tu vida y punto pelota. Dans|ce|cas|continue|en avant|avec|ta|vie|et|point|balle in|diesem|Fall|du folge|weiter|mit|deinem|Leben|und|Punkt|Ball in|this|case|you continue|forward|with|your|life|and|period|ball W|tym|przypadku|kontynuuj|dalej|z|twoim|życiem|i|kropka|piłka In diesem Fall: Mach weiter mit deinem Leben und Punkt. W takim przypadku: idź dalej ze swoim życiem i koniec kropka. Dans ce cas : continue ta vie et c'est tout. In this case: move on with your life and that's it.

LA SEGUNDA La otra opción es vencer ese miedo, vencer todos los motivos para no hacerlo, y apostar de verdad por tu objetivo: por aprender español. LA|DEUXIÈME|La|autre|option|est|vaincre|cette|peur|vaincre|tous|les|motifs|pour|ne|le faire|et|parier|de|vraiment|sur|ton|objectif|pour|apprendre|espagnol die|zweite|die|andere|Option|ist|besiegen|diese|Angst|besiegen|alle|die|Gründe|um|nicht|es zu tun|und|setzen|auf|wirklich|für|dein|Ziel|für|lernen|Spanisch the|second|the|other|option|it is|to overcome|that|fear|to overcome|all|the|reasons|to|not|to do it|and|to bet|of|really|for|your|goal|for|to learn|Spanish LA|DRUGA|Ta|inna|opcja|jest|pokonać|ten|strach|pokonać|wszystkie|te|powody|do|nie|zrobienia tego|i|postawić|na|prawdziwie|na|twój|cel|na|naukę|hiszpańskiego DIE ZWEITE Die andere Möglichkeit ist, diese Angst zu überwinden, alle Gründe zu besiegen, es nicht zu tun, und wirklich auf dein Ziel zu setzen: Spanisch zu lernen. DRUGA Druga opcja to pokonanie tego strachu, pokonanie wszystkich powodów, dla których nie powinieneś tego robić, i naprawdę postawić na swój cel: na naukę hiszpańskiego. LA DEUXIÈME, l'autre option est de surmonter cette peur, de vaincre toutes les raisons de ne pas le faire, et de vraiment parier sur ton objectif : apprendre l'espagnol. THE SECOND The other option is to overcome that fear, overcome all the reasons not to do it, and truly bet on your goal: to learn Spanish. Creer en ello, saber que es TU OBJETIVO, pensar en ello continuamente y no quitártelo de la cabeza. Croire|en|cela|savoir|que|est|TON|OBJECTIF|penser|en|cela|continuellement|et|ne||de|la|tête glauben|an|es|wissen|dass|es|dein|Ziel|denken|an|es|ständig|und|nicht|es dir wegnehmen|aus|dem|Kopf to believe|in|it|to know|that|it is|YOUR|GOAL|to think|about|it|continuously|and|not||from|the|head ||||||||||||||ta bort det||| Wierzyć|w|to|wiedzieć|że|jest|TWÓJ|CEL|myśleć|w|to|ciągle|i|nie||z|(przyimek)|głowy Glaube daran, wisse, dass es DEIN ZIEL ist, denke ständig daran und lass es dir nicht aus dem Kopf gehen. Wierz w to, wiedz, że to jest TWÓJ CEL, myśl o tym nieustannie i nie wyjmuj tego z głowy. Crois-y, sache que c'est TON OBJECTIF, pense-y continuellement et ne te l'enlève pas de la tête. Believe in it, know that it is YOUR GOAL, think about it continuously and don't get it out of your head. Enamórate de tu objetivo como cuando tenías quince años y se te ponía sonrisa de bobo en la cara. Tombe amoureux|de|ton|objectif|comme|quand|tu avais|quinze|ans|et|se|te|mettait|sourire|de|idiot|sur|le|visage verliebe dich|in|dein|Ziel|wie|als|du warst|fünfzehn|Jahre|und|sich|dir|es setzte|Lächeln|auf|Dummkopf|auf|das|Gesicht fall in love|with|your|goal|like|when|you were|fifteen|years|and|itself|you|it put|smile|of|silly|on|the|face Förälska dig|||||||||||||||||| zakochaj się|w|twój|cel|jak|kiedy|miałeś|piętnaście|lat|i|ci|to|pojawiała|uśmiech|z|głupka|na|twarzy|twarzy Verliebe dich in dein Ziel, wie als du fünfzehn warst und dir ein dummes Grinsen ins Gesicht kam. Zakochaj się w swoim celu tak, jak miałeś piętnaście lat i na twojej twarzy pojawiał się głupi uśmiech. Tombe amoureux de ton objectif comme quand tu avais quinze ans et que tu avais un sourire idiot sur le visage. Fall in love with your goal like when you were fifteen and had a silly smile on your face. Manda a freír espárragos al miedo, analizando, eso sí, tus posibilidades y acciones por tomar, para poder lanzarte a por ello Envoie|à|frire|asperges|à|peur|en analysant|cela|oui|tes|possibilités|et|actions|par|prendre|pour|pouvoir|te lancer|à|par|cela schicke|zu|braten|Spargel|zum|Angst|analysierend|das|ja|deine|Möglichkeiten|und|Handlungen|um|nehmen|um|können|dich stürzen|auf|für|es send|to|fry|asparagus|to the|fear|analyzing|that|yes|your|possibilities|and|actions|to|to take|in order to|to be able to|to launch yourself|to|for|it |||sparrisar||||||||||||||||| Wyślij|do|smażenia|szparagi|do|strachu|analizując|to|tak|twoje|możliwości|i|działania|do|podjęcia|aby|móc|rzucić się|do|na|to Schick die Angst zum Teufel, indem du deine Möglichkeiten und zu treffenden Maßnahmen analysierst, um dich darauf einzulassen. Wyślij strach na piekło, analizując, oczywiście, swoje możliwości i działania do podjęcia, aby móc się w to rzucić. Envoie balader la peur, en analysant, cela dit, tes possibilités et actions à entreprendre, pour pouvoir te lancer. Tell fear to take a hike, analyzing, of course, your possibilities and actions to take, so you can go for it.

En el momento cuando tomes la acción, en el momento cuando empieces a materializarlo, es cuando tu objetivo dejará de ser tu sueño para pasar a ser tu realidad SUENA BIEN, ¿NO? Au|le|moment|quand|tu prends|l'|action||||quand||à||||ta||||||||||||réalité|SONNE|BIEN|NON im|der|Moment|wenn|du nimmst|die|Handlung|im|der|Moment|wenn|du anfängst|zu|es zu verwirklichen|es|wenn|dein|Ziel|es wird aufhören|zu|sein|dein|Traum|um|überzugehen|zu|sein|deine|Realität|es klingt|gut|nicht in|the|moment|when|you take|the|action||||when||to||||your||||||||||||reality|IT SOUNDS|GOOD|DOESN'T IT |||||||||||||förverkliga det|||||||||||||||||| W|tym|momencie|kiedy|podejmiesz|tę|akcję|w|tym|momencie|kiedy|zaczniesz|do|zrealizować|jest|kiedy|twój|cel|przestanie|być|marzeniem|twoją||||||||BRZMI|DOBRZE|NIE In dem Moment, in dem du handelst, in dem Moment, in dem du anfängst, es zu verwirklichen, wird dein Ziel aufhören, ein Traum zu sein, und zu deiner Realität werden. HÖRT SICH GUT AN, ODER? W momencie, gdy podejmiesz działanie, w momencie, gdy zaczniesz to materializować, twój cel przestanie być twoim marzeniem i stanie się twoją rzeczywistością. BRZMI DOBRZE, PRAWDA? Au moment où tu passes à l'action, au moment où tu commences à le matérialiser, c'est à ce moment-là que ton objectif cessera d'être ton rêve pour devenir ta réalité, ÇA SONNE BIEN, NON? At the moment you take action, at the moment you start to materialize it, is when your goal will stop being your dream and become your reality SOUNDS GOOD, RIGHT?

Las dos opciones son más que válidas. Les|deux|options|sont|plus|que|valides die|zwei|Optionen|sie sind|mehr|als|gültig the|two|options|they are|more|than|valid (artykuł definido plural)|dwie|opcje|są|bardziej|niż|ważne Die beiden Optionen sind mehr als gültig. Obie opcje są więcej niż ważne. Les deux options sont plus que valables. Both options are more than valid. No todos los días se encuentra UNA META en la que creer, como no todos los días encuentras el amor de tu vida. Non|tous|les|jours|(verbo reflexivo)|trouve|UN|OBJECTIF|dans|laquelle||croire|comme|ne|tous|les|jours|trouves|l'|amour|de|ton|vie nicht|alle|die|Tage|sich|man findet|ein|Ziel|in|die|das|glauben|wie|nicht|alle|die|Tage|man findet|die|Liebe|von|deinem|Leben not|every|the|days|itself|you find|a|goal|in|the|that|to believe|as|not|every|the|days|you find|the|love|of|your|life Nie|wszyscy|(określony rodzajnik)|dni|(zaimek zwrotny)|znajduje|JEDNĄ|CEL|w|(określony rodzajnik)|w którą|wierzyć|jak|nie|wszyscy|(określony rodzajnik)|dni|znajdujesz|(określony rodzajnik)|miłość|(przyimek)|twojego|życia Nicht jeden Tag findet man ein ZIEL, an das man glauben kann, so wie man nicht jeden Tag die Liebe seines Lebens findet. Nie codziennie znajduje się CEL, w który można uwierzyć, tak jak nie codziennie spotyka się miłość swojego życia. Tous les jours, on ne trouve pas UN OBJECTIF en lequel croire, tout comme on ne trouve pas tous les jours l'amour de sa vie. Not every day do you find a GOAL to believe in, just as not every day do you find the love of your life. Porque apostar por una meta es un poco eso, enamorarte hasta las trancas de ella. Parce que|parier|sur|une|objectif|est|un|peu|ça|t'enamorer|jusqu'à|les|barres|de|elle weil|setzen|auf|ein|Ziel|ist|ein|wenig|das|sich verlieben|bis|die|Balken|von|ihr because|to bet|on|a|goal|it is|a|a little|that|to fall in love|to|the|braces|of|her Bo|stawiać|na|jeden|cel|jest|trochę|mało|to|zakochać się|aż|wszystkie|naładowane|w|nią Denn auf ein Ziel zu setzen, ist ein bisschen so, sich bis über beide Ohren in es zu verlieben. Bo stawianie na cel to trochę to, zakochiwać się w nim po uszy. Parce que parier sur un objectif, c'est un peu ça, tomber amoureux d'elle jusqu'aux os. Because betting on a goal is a bit like that, falling head over heels in love with it. Que el corazón te vaya a mil cuando hables de ella. Que|le|cœur|te|aille|à|mille|quand|tu parles|de|elle dass|das|Herz|dir|es geht|auf|tausend|wenn|du sprichst|über|sie that|the|heart|you|it goes|to|a thousand|when|you talk|about|her Niech|to|serce|ci|idzie|do|tysiąca|kiedy|mówisz|o|niej Dass dein Herz auf tausend schlägt, wenn du darüber sprichst. Aby serce biło ci mocniej, gdy o nim mówisz. Que ton cœur s'emballe quand tu en parles. That your heart races a thousand beats when you talk about it. Y no, no exagero. Et|non||j'exagère und|nicht|nicht|ich übertreibe and|no|not|I exaggerate I|nie||przesadzam Und nein, ich übertreibe nicht. I nie, nie przesadzam. Et non, je n'exagère pas. And no, I'm not exaggerating. Saber que por mucho que haya dificultades no vas a tirar la toalla a la primera de cambio. Savoir|que|par|beaucoup|que|il y ait|difficultés|ne|tu vas|à|jeter|la|serviette|à|la|première|de|changement wissen|dass|wegen|viel|dass|es gibt|Schwierigkeiten|nicht|du wirst|zu|werfen|das|Handtuch|bei|der|ersten|von|Wechsel to know|that|for|a lot|that|there are|difficulties|not|you are going|to|to throw|the|towel|at|the|first|of|change Wiedzieć|że|za|dużo|że|będzie|trudności|nie|ty pójdziesz|do|rzucić|ręcznik|ręcznik|na|pierwszą|pierwszą|z|zmianę Zu wissen, dass du, egal wie viele Schwierigkeiten es gibt, beim ersten Anzeichen nicht aufgeben wirst. Wiedzieć, że niezależnie od trudności, nie rzucisz ręcznika przy pierwszej okazji. Savoir que peu importe les difficultés, tu ne vas pas abandonner à la première occasion. Knowing that no matter how many difficulties there are, you are not going to throw in the towel at the first opportunity.

No todos los días uno decide que su vida va a cambiar. Non|tous|les|jours|on|décide|que|sa|vie|va|à|changer nicht|alle|die|Tage|man|er entscheidet|dass|sein|Leben|es wird|zu|ändern not|every|the|days|one|decides|that|his/her|life|it is going|to|to change Nie|wszystkie|(określony rodzajnik)|dni|jeden|decyduje|że|jego|życie|będzie|(przyimek)|zmieniać Nicht jeden Tag entscheidet man, dass sich sein Leben ändern wird. Nie każdego dnia podejmuje się decyzji, że życie się zmieni. Tous les jours, on ne décide pas que sa vie va changer. Not every day does one decide that their life is going to change.

Sé optimista, las cosas pueden salir bien. Sois|optimiste|les|choses|peuvent|sortir|bien sei|optimistisch|die|Dinge|sie können|herauskommen|gut be|optimistic|the|things|they can|to turn out|well Bądź|optymistą|te|rzeczy|mogą|wyjść|dobrze Sei optimistisch, die Dinge können gut laufen. Bądź optymistą, rzeczy mogą się udać. Sois optimiste, les choses peuvent bien se passer. Be optimistic, things can turn out well. Está en tus manos. Est|dans|tes|mains es|in|deinen|Händen it is|in|your|hands Jest|w|twoich|rękach Es liegt in deinen Händen. To jest w twoich rękach. C'est entre tes mains. It's in your hands. Sigue tu intuición, al fin y al cabo es lo más valioso que tenemos. Suis|ta|intuition|à|fin|et|à|compte|est|ce|plus|précieux|que|nous avons folge|deine|Intuition|zum|Ende|und|zum|Schluss|es|das|meiste|Wertvolle|was|wir haben follow|your|intuition|at|end|and|at|last|it is|the|most|valuable|that|we have Podążaj|twoją|intuicją|na|koniec|i|na|końcu|jest|to|najbardziej|cenne|co|mamy Folge deinem Bauchgefühl, schließlich ist es das Wertvollste, was wir haben. Podążaj za swoją intuicją, w końcu to najcenniejsze, co mamy. Suis ton intuition, après tout c'est ce que nous avons de plus précieux. Follow your intuition, after all, it's the most valuable thing we have. Sea lo que sea lo que elijas, sobre todo DISFRUTA DEL CAMINO. Soit|le|que|soit|le|que|choisis|sur|tout|PROFITE|DU|CHEMIN sei|das|was|sei|das|was|du wählst|über|alles|genieße|des|Weg whatever|it|that||||you choose|about|above all|ENJOY|OF|THE JOURNEY Niech|to|co|będzie|to|co|wybierzesz|nad|wszystko|ciesz się|z|drogą Egal, was du wählst, genieße vor allem den Weg. Cokolwiek wybierzesz, przede wszystkim CIESZ SIĘ DROGĄ. Quoi que tu choisisses, surtout PROFITE DU CHEMIN. Whatever you choose, above all ENJOY THE JOURNEY. Y ayuda a los demás enamorarse también de español. Et|aide|à|les|autres|tomber amoureux|aussi|du|espagnol und|sie hilft|zu|den|anderen|sich verlieben|auch|in|Spanisch and|it helps|to|the|others|to fall in love|also|with|Spanish I|helps|to|the|others|fall in love|also|with|Spanish Und hilf anderen, sich ebenfalls in Spanisch zu verlieben. I pomóż innym zakochać się w hiszpańskim. Et aide les autres à tomber amoureux de l'espagnol aussi. And help others fall in love with Spanish too. Es muy sencillo: déjanos una reseña de 5 estrellas y un comentario en iTunes. C'est|très|simple|laissez-nous|une|critique|de|étoiles|et|un|commentaire|sur|iTunes ist|sehr|einfach|lass uns|eine|Bewertung|von|Sterne|und|einen|Kommentar|in|iTunes it is|very|simple|leave us|a|review|of|stars|and|a|comment|on|iTunes To jest|bardzo|proste|zostaw nam|jedną|recenzję|o|gwiazdek|i|jeden|komentarz|na|iTunes Es ist ganz einfach: Hinterlasse uns eine 5-Sterne-Bewertung und einen Kommentar auf iTunes. To bardzo proste: zostaw nam recenzję 5 gwiazdek i komentarz w iTunes. C'est très simple : laissez-nous un avis de 5 étoiles et un commentaire sur iTunes. It's very simple: leave us a 5-star review and a comment on iTunes. Esto me ayudará llegar a más personas que sienten pasión por español, que desean crear un entorno de inmersión para hablar español con soltura. Cela|me|aidera|atteindre|à|plus|personnes|qui|ressentent|passion|pour|espagnol|qui|désirent|créer|un|environnement|de|immersion|pour|parler|espagnol|avec|aisance dies|mir|wird helfen|erreichen|zu|mehr|Menschen|die|sie fühlen|Leidenschaft|für|Spanisch|die|sie wünschen|schaffen|ein|Umfeld|von|Eintauchen|um|sprechen|Spanisch|mit|Leichtigkeit this|to me|it will help|to reach|to|more|people|who|they feel|passion|for|Spanish|that|they wish|to create|an|environment|of|immersion|to|to speak|Spanish|with|fluency To|mi|pomoże|dotrzeć|do|więcej|ludzi|którzy|czują|pasję|za|hiszpański|którzy|pragną|stworzyć|jedno|środowisko|do|zanurzenia|aby|mówić|hiszpański|z|swobodą Das wird mir helfen, mehr Menschen zu erreichen, die eine Leidenschaft für Spanisch haben und eine Umgebung schaffen möchten, um fließend Spanisch zu sprechen. To pomoże mi dotrzeć do większej liczby osób, które pasjonują się językiem hiszpańskim i pragną stworzyć środowisko immersyjne, aby swobodnie mówić po hiszpańsku. Cela m'aidera à atteindre plus de personnes qui ont une passion pour l'espagnol, qui souhaitent créer un environnement d'immersion pour parler espagnol avec aisance. This will help me reach more people who are passionate about Spanish, who want to create an immersion environment to speak Spanish fluently. Ellos, al igual que tú, desean mejorar su vida, tener más oportunidades laborales y poder conectar con los demás a un nivel mucho más profundo, y mucho más significativo a través de español. Ils|aussi|égal|que|tu|désirent|améliorer|leur|vie|avoir|plus|opportunités|professionnelles|et|pouvoir|se connecter|avec|les|autres|à|un|niveau|beaucoup|plus|profond|et|beaucoup|plus|significatif|à|à travers|de|espagnol sie|zu|gleich|wie|du|sie wünschen|verbessern|ihr|Leben|haben|mehr|Möglichkeiten|beruflich|und|können|verbinden|mit|den|anderen|auf|ein|Niveau|viel|mehr|tief|und|viel|mehr|bedeutungsvoll|||von|Spanisch they|to|equal|as|you|they desire|to improve|their|life|to have|more|opportunities|job|and|to be able to|to connect|with|the|others|to|a|level|much|more|deeper|and|much|more|significant|to|through|of|Spanish Oni|tak|jak|jak|ty|pragną|poprawić|ich|życie|mieć|więcej|możliwości|zawodowe|i|móc|połączyć|z|innymi|innymi|na|jeden|poziom|dużo|bardziej|głęboko|i|dużo|bardziej|znaczący|przez|przez|z|hiszpański Sie, genau wie Sie, möchten ihr Leben verbessern, mehr berufliche Möglichkeiten haben und in der Lage sein, sich auf einer viel tieferen und bedeutungsvolleren Ebene durch Spanisch mit anderen zu verbinden. Oni, podobnie jak ty, pragną poprawić swoje życie, mieć więcej możliwości zawodowych i móc łączyć się z innymi na znacznie głębszym i bardziej znaczącym poziomie poprzez język hiszpański. Eux, tout comme vous, souhaitent améliorer leur vie, avoir plus d'opportunités professionnelles et pouvoir se connecter avec les autres à un niveau beaucoup plus profond et beaucoup plus significatif à travers l'espagnol. They, like you, want to improve their lives, have more job opportunities, and connect with others on a much deeper and more meaningful level through Spanish. En la aplicación de iTunes, busca a Español Automático, pincha en “valoraciones y reseñas” (ratings and reviews) y escríbenos una reseña de 5 estrellitas. Dans|l'|application|de|iTunes|cherche|à|Espagnol|Automatique|clique|sur|évaluations|et|critiques|(évaluations|et|critiques)|et|écris-nous|une|critique|de|étoiles in|der|Anwendung|von|iTunes|suche|nach|Spanisch|Automatisch|klicke|auf|Bewertungen|und|Rezensionen|Bewertungen|und|Rezensionen|und|schreibe uns|eine|Rezension|von|Sternchen in|the|application|of|iTunes|you search|for|Spanish|Automatic|you click|on|ratings|and|reviews|||||you write us|a|review|of|stars W|(artykuł określony)|aplikacji|(przyimek)|iTunes|wyszukaj|(przyimek)|Hiszpański|Automatyczny|kliknij|w|ocenach|i|recenzjach|(oceny)|i|recenzje|i|napisz nam|(artykuł nieokreślony)|recenzję|(przyimek)|gwiazdek In der iTunes-App suchen Sie nach Español Automático, klicken Sie auf „Bewertungen und Rezensionen“ und schreiben Sie uns eine 5-Sterne-Bewertung. W aplikacji iTunes, wyszukaj Español Automático, kliknij w "oceny i recenzje" (ratings and reviews) i napisz nam recenzję 5 gwiazdek. Dans l'application iTunes, recherchez Español Automático, cliquez sur « évaluations et avis » et écrivez-nous un avis de 5 étoiles. In the iTunes app, search for Español Automático, click on 'ratings and reviews' and write us a 5-star review. GRACIAS, te agradezco tu apoyo más de lo que te imaginas! MERCI|tu||ton|soutien|plus|de|ce|que|tu|imagines danke|dir|ich danke|deine|Unterstützung|mehr|als|das|was|dir|du dir vorstellst thank you|you|I appreciate|your|support|more|than|it|that|you|you imagine Dziękuję|ci||twoje|wsparcie|bardziej|niż|to|co|ci|wyobrażasz DANKE, ich schätze Ihre Unterstützung mehr, als Sie sich vorstellen können! DZIĘKUJĘ, doceniam twoje wsparcie bardziej, niż sobie wyobrażasz! MERCI, je te remercie de ton soutien plus que tu ne l'imagines ! THANK YOU, I appreciate your support more than you can imagine! Para cualquier otra pregunta o sugerencia de cómo podríamos mejorar, envíanos un email a espanolautomatico@gmail.com y yo personalmente te responderé y te ayudaré en cuanto pueda. Pour|toute|autre|question|ou|suggestion|de|comment|nous pourrions|améliorer|envoyez-nous|un|email|à||||et|je|personnellement|te|répondrai|et|te|aiderai|dans|la mesure|puisse für|jede|andere|Frage|oder|Vorschlag|wie|wie|wir könnten|verbessern|schick uns|eine|E-Mail|an||||und|ich|persönlich|dir|ich werde antworten|und|dir|ich werde helfen|in|so viel|ich kann for|any|other|question|or|suggestion|of|how|we could|to improve|send us|an|email|to||||and|I|personally|you|I will respond|and|you|I will help|in|as soon as|I can ||||||||||skicka oss||||||||||||||||| Dla|każdej|innej|pytania|lub|sugestii|jak|w jaki sposób|moglibyśmy|poprawić|wyślij nam|jeden|e-mail|na||||i|ja|osobiście|ci|odpowiem|i|ci|pomogę|w|jak|będę mógł Für weitere Fragen oder Vorschläge, wie wir uns verbessern könnten, senden Sie uns eine E-Mail an espanolautomatico@gmail.com und ich werde Ihnen persönlich antworten und Ihnen so schnell wie möglich helfen. W przypadku jakichkolwiek innych pytań lub sugestii, jak moglibyśmy się poprawić, wyślij nam e-mail na espanolautomatico@gmail.com, a ja osobiście odpowiem i pomogę, gdy tylko będę mógł. Pour toute autre question ou suggestion sur la façon dont nous pourrions nous améliorer, envoie-nous un email à espanolautomatico@gmail.com et je te répondrai personnellement et t'aiderai dès que je le pourrai. For any other questions or suggestions on how we could improve, send us an email at espanolautomatico@gmail.com and I will personally respond and help you as soon as I can.

¡Gracias amigos por escuchar! Merci|amis|pour|écouter danke|Freunde|für|zuhören thank you|friends|for|listening Dziękuję|przyjaciele|za|słuchanie Danke, Freunde, dass ihr zuhört! Dziękuję przyjaciele za wysłuchanie! Merci les amis d'écouter ! Thank you friends for listening! Recordad: Existen muchos motivos para no hacerlo. Rappelez|Il existe|beaucoup de|raisons|de|ne|le faire erinnert euch|es gibt|viele|Gründe|um|nicht|es zu tun Remember|There are|many|reasons|to|not|to do it Pamiętajcie|Istnieje|wiele|powodów|do|nie|zrobienia tego Denkt daran: Es gibt viele Gründe, es nicht zu tun. Pamiętajcie: Istnieje wiele powodów, aby tego nie robić. Rappelez-vous : Il existe de nombreuses raisons de ne pas le faire. Remember: There are many reasons not to do it. Pero yo espero que hoy habéis encontrado por lo menos una razón para hacerlo. Mais|je|espère|que|aujourd'hui|vous avez|trouvé|par|le|moins|une|raison|pour|le faire aber|ich|hoffe|dass|heute|ihr habt|gefunden|für|es|mindestens|eine|Grund|um|es zu tun but|I|I hope|that|today|you all have|found|for|it|at least|one|reason|to|to do it Ale|ja|mam nadzieję|że|dzisiaj|wy|znaleźli|przynajmniej|to|mniej|jedną|przyczynę|do|zrobienia tego Aber ich hoffe, dass ihr heute mindestens einen Grund gefunden habt, es zu tun. Ale mam nadzieję, że dzisiaj znaleźliście przynajmniej jeden powód, aby to zrobić. Mais j'espère qu'aujourd'hui vous avez trouvé au moins une raison de le faire. But I hope that today you have found at least one reason to do it. Nos volveremos a ver la semana que viene! Nous|reverrons|à|voir|la|semaine|qui|vient uns|wir werden zurückkehren|zu|sehen|die|Woche|die|kommt we|we will meet|again|to see|the|week|that|comes My|spotkamy|się|widzieć|w|przyszłym tygodniu|który|nadchodzi Wir sehen uns nächste Woche wieder! Do zobaczenia w przyszłym tygodniu! Nous nous reverrons la semaine prochaine! We will see each other again next week! Que tengáis una semana fantástica! Que|vous ayez|une|semaine|fantastique dass|ihr habt|eine|Woche|fantastisch that|you all have|a|week|fantastic Niech|macie|jeden|tydzień|fantastyczny Ich wünsche euch eine fantastische Woche! Życzę wam fantastycznego tygodnia! Je vous souhaite une semaine fantastique! Have a fantastic week! Ciao! Salut Hallo Hello Cześć Ciao! Cześć! Ciao! Ciao!

Vale, vale, aquí ha aparecido un montón de expresiones españolas increíbles, ¿queréis que os las explique? D'accord||ici|a|apparu|un|tas|d'|expressions|espagnoles|incroyables|voulez|que|vous|les|explique okay|okay|hier|es hat|erschienen|ein|Haufen|von|Ausdrücke|spanische|unglaubliche|ihr wollt|dass|euch|sie|ich erkläre okay||here|it has|appeared|a|lot|of|expressions|Spanish|incredible|do you want|that|you|them|I explain Dobrze||tutaj|(czasownik posiłkowy)|pojawił się|wiele|mnóstwo|(przyimek)|wyrażeń|hiszpańskich|niesamowitych|chcecie|żeby|wam|je|wyjaśnił Okay, okay, hier sind eine Menge unglaublicher spanischer Ausdrücke aufgetaucht, wollt ihr, dass ich sie euch erkläre? Dobrze, dobrze, tutaj pojawiło się mnóstwo niesamowitych hiszpańskich wyrażeń, chcecie, żebym je wyjaśnił? D'accord, d'accord, ici est apparu un tas d'expressions espagnoles incroyables, voulez-vous que je vous les explique ? Okay, okay, a lot of amazing Spanish expressions have appeared here, do you want me to explain them to you? ¿No? Non nicht No Nie Nein? Nie? Non ? No? ¿Sí? Oui ja Yes Tak Ja? Tak? Oui ? Yes? Que no os oigo! Que|ne|vous|entends dass|nicht|euch|ich höre that|not|you|I hear Że|nie|was|słyszę Ich höre euch nicht! Nie słyszę was! Je ne vous entends pas ! I can't hear you! ¿Sí o no? Oui|ou|non ja|oder|nein yes|or|no Tak|czy|nie Ja oder nein? Tak czy nie? Oui ou non ? Yes or no? Vale, me lo tomo por un sí. D'accord|me|le|prends|pour|un|oui in Ordnung|mir|es|ich nehme|für|ein|ja okay|I|it|I take|for|a|yes Dobrze|mnie|to|biorę|za|jedno|tak Okay, ich nehme es als ein Ja. Dobrze, przyjmuję to jako tak. D'accord, je le prends pour un oui. Okay, I'll take that as a yes. Aquí va la explicación rapidísima porque terminamos ya: Ici|va|l'|explication|très rapide|parce que|nous avons terminé|déjà hier|es geht|die|Erklärung|sehr schnelle|weil|wir beenden|jetzt here|goes|the|explanation|super quick|because|we finish|already ||||supersnabb||| Tutaj|idzie|ta|wyjaśnienie|bardzo szybka|ponieważ|kończymy|już Hier kommt die super schnelle Erklärung, weil wir schon fertig sind: Oto bardzo szybkie wyjaśnienie, bo już kończymy: Voici l'explication très rapide parce que nous avons fini : Here goes the super quick explanation because we're finishing up:

Me chifla = gustar mucho, me gusta mucho La faz de la tierra = superficie de la tierra, como sobre la tierra Cagarse de miedo = (fam) tener mucho, mucho miedo. mir|gefällt|gefallen|sehr|mir|gefällt|sehr|die|Fläche|von|der|Erde|Oberfläche|von|der|Erde|wie|auf|der|Erde|sich scheißen|vor|Angst|umgangssprachlich|haben|viel|sehr|Angst I|it love|to like|a lot|||a lot||||||||||||||||fear||||| Mi|chifla|gusta|mucho|||mucho||||||||||||||||miedo||||| Ich liebe es = sehr mögen, ich mag die Oberfläche der Erde sehr = Oberfläche der Erde, wie über der Erde Sich in die Hosen machen vor Angst = (fam) sehr, sehr viel Angst haben. Me chifla = bardzo lubić, bardzo mi się podoba La faz de la tierra = powierzchnia ziemi, jak na ziemi Cagarse de miedo = (fam) bardzo, bardzo się bać. J'adore = aimer beaucoup, j'aime beaucoup La face de la terre = surface de la terre, comme sur la terre Avoir une peur bleue = (fam) avoir très, très peur. I love it = to like a lot, I like the face of the earth a lot = surface of the earth, like on the earth To be scared shitless = (slang) to be very, very scared. ¡Ojo! Attention Achtung Watch out Uwaga Achtung! Uwaga! Attention ! Watch out! Está expresión es muy, pero que muy familiar. Cette|expression|est|très|mais|que|très|familière diese|Ausdruck|ist|sehr|aber|dass|sehr|vertraut this|expression|it is|very|but|that|very|familiar Ta|ekspresja|jest|bardzo|ale|niż|bardzo|znajoma Dieser Ausdruck ist sehr, aber wirklich sehr umgangssprachlich. To wyrażenie jest bardzo, ale to bardzo znajome. Cette expression est très, mais alors très familière. This expression is very, very familiar. No la utilicéis en el trabajo por razones obvias. Ne|la|utilisez|dans|le|travail|pour|raisons|évidentes nicht|sie|ihr benutzt|in|der|Arbeit|aus|Gründe|offensichtliche not|it|you all use|in|the|work|for|reasons|obvious Nie|ją|używajcie|w|pracy|pracy|z|powodów|oczywistych Verwendet sie aus offensichtlichen Gründen nicht bei der Arbeit. Nie używajcie go w pracy z oczywistych powodów. Ne l'utilisez pas au travail pour des raisons évidentes. Do not use it at work for obvious reasons. Y punto pelota = (fam) que expresa un final de un discurso de una idea. Et|point|balle||||||||||| und|Punkt|Ball||das|es drückt|ein|Ende|von|einem|Vortrag|von|einer|Idee and|period|ball||that|it expresses|a|end|of|an|speech|of|an|idea I|kropka|piłka||||||||||| Und Punkt, das ist ein umgangssprachlicher Ausdruck, der das Ende einer Rede oder Idee ausdrückt. I koniec kropka = (fam) co wyraża zakończenie wypowiedzi lub pomysłu. Et point final = (fam) qui exprime la fin d'un discours ou d'une idée. And that's that = (fam) that expresses the end of a speech or an idea. Se dice mucho en España. On|dit|beaucoup|en|Espagne man|sagt|viel|in|Spanien it|is said|a lot|in|Spain To|mówi|dużo|w|Hiszpanii Es wird viel in Spanien gesagt. W Hiszpanii mówi się dużo. On dit beaucoup en Espagne. It is said a lot in Spain. Por ejemplo una madre enfadada puede decir a su hijo: “Te digo que limpies tu habitación y punto pelota”. Par|exemple|une|mère|fâchée|peut|dire|à|son|fils|Te|dis|que|nettoies|ta|chambre|et|point|balle für|Beispiel|eine|Mutter|wütend|sie kann|sagen|zu|ihrem|Sohn|dir|ich sage|dass|du aufräumst|dein|Zimmer|und|Punkt|Ball for|example|a|mother|angry|she can|to say|to|his|son|you|I say|that|you clean|your|room|and|period|ball Na|przykład|jedna|matka|zła|może|powiedzieć|do|jego|syn|Ci|mówię|żeby|posprzątał|twoją|pokój|i|kropka|piłka Zum Beispiel kann eine wütende Mutter zu ihrem Sohn sagen: „Ich sage dir, du sollst dein Zimmer aufräumen und Punkt.“ Na przykład zła matka może powiedzieć swojemu dziecku: „Mówię ci, żebyś posprzątał swój pokój i koniec kropka”. Par exemple, une mère en colère peut dire à son fils : “Je te dis de nettoyer ta chambre et c'est tout.” For example, an angry mother might say to her child: "I tell you to clean your room, and that's that." Quiere decir que la discusión se ha acabado y ahora toca limpiar. Veut|dire|que|la|discussion|s'|a|terminée|et|maintenant|il est temps de|nettoyer er will|sagen|dass|die|Diskussion|sich|er hat|beendet|und|jetzt|es ist an der Zeit|putzen it wants|to say|that|the|discussion|itself|it has|finished|and|now|it is time|to clean Chce|powiedzieć|że|ta|dyskusja|się|(czasownik posiłkowy)|skończyła|i|teraz|trzeba|sprzątać Es bedeutet, dass die Diskussion beendet ist und jetzt aufgeräumt werden muss. Chce to powiedzieć, że dyskusja się skończyła i teraz czas na sprzątanie. Cela veut dire que la discussion est terminée et qu'il est maintenant temps de nettoyer. It means that the discussion is over and now it's time to clean. Mandar a freír espárragos = una frase utilizada para echar a una persona de un lugar o apartarla del trato con desaire cuando, hartos del fastidio que representa su presencia o sus comentarios, nos deshacemos del indeseable de manera un poco brusca. envoyer|à|frire|asperges|une|phrase|utilisée|pour|jeter|à|une|personne|de|un|endroit|ou|l'écarter|du|traitement|avec|mépris|quand|fatigués|du|dérangement|que|représente|sa|présence|ou|ses|commentaires|nous|débarrassons|du|indésirable|de|manière|un|peu|brusque befehlen|zu|braten|Spargel|eine|Phrase|verwendet|um|werfen|zu|einer|Person|aus|einem|Ort|oder|sie wegzuschieben|von dem|Umgang|mit|Missachtung|wenn|satt|von dem|Ärger|dass|es darstellt|ihre|Anwesenheit|oder|ihre|Kommentare|uns|wir machen uns los|von dem|Unerwünschte|aus|Art|||grob to send|to|fry|asparagus|a|phrase|used|to|to throw|to|a|person|from|a|place|or|to separate it|from the|dealing|with|disdain|when|fed up|of the|nuisance|that|it represents|its|presence|or|its|comments|ourselves|we get rid|of the|undesirable|in|way|a|a little|abrupt ||||||||||||||||skilja från||||förolämpning|||||||||||||gör oss av||oönskad||||| wysłać|do|smażenia|szparagi|fraza|wyrażenie|używana|do|wyrzucenia|do|osobę|osoba|z|miejsca|miejsca|lub|oddalenia|od|traktowania|z|lekceważeniem|kiedy|zmęczeni|z|uciążliwości|która|reprezentuje|jej|obecność|lub|jej|komentarze|nas|pozbywamy|z|niepożądany|z|sposobu|trochę|trochę|szorstka Skicka sparris att steka = en fras som används för att kasta ut en person från en plats eller skilja dem från umgänge med förakt när vi är trötta på besväret med deras närvaro eller kommentarer och blir av med dem på ett lite bråskt sätt. Jemanden zum Frittieren von Spargel schicken = ein Ausdruck, der verwendet wird, um jemanden aus einem Ort zu werfen oder ihn mit Missachtung aus dem Umgang zu entfernen, wenn wir genug von der Belästigung sind, die seine Anwesenheit oder seine Kommentare darstellen, und wir uns auf eine etwas grobe Weise des Unerwünschten entledigen. Wysłać kogoś na smażenie szparagów = zwrot używany do wyrzucenia kogoś z miejsca lub odseparowania go od towarzystwa z lekceważeniem, gdy, mając dość uciążliwości, jaką stanowi jego obecność lub komentarze, pozbywamy się niechcianego w sposób nieco szorstki. Envoyer quelqu'un se faire cuire un œuf = une phrase utilisée pour expulser une personne d'un endroit ou l'écarter d'un traitement avec dédain lorsque, fatigués des désagréments que représente sa présence ou ses commentaires, nous nous débarrassons de l'indésirable de manière un peu brusque. "Send to fry asparagus" = a phrase used to kick someone out of a place or to dismiss them with disdain when, fed up with the annoyance of their presence or comments, we get rid of the undesirable in a somewhat brusque manner. De este tipo de expresiones ya prepararé un podcast dentro de poco. De|ce|type|de|expressions|déjà|préparerai|un|podcast|dans|de|peu von|diesem|Typ|von|Ausdrücke|bereits|ich werde vorbereiten|einen|Podcast|innerhalb|von|kurzer Zeit of|this|type|of|expressions|already|I will prepare|a|podcast|within|of|soon Z|tego|typu|od|wyrażeń|już|przygotuję|jeden|podcast|w|od|krótkim czasie Jag kommer snart att förbereda en podcast om den här typen av uttryck. Von diesen Arten von Ausdrücken werde ich bald einen Podcast vorbereiten. Z tego typu wyrażeniami przygotuję podcast wkrótce. Je préparerai un podcast sur ce type d'expressions bientôt. I will prepare a podcast about this type of expressions soon. Enamorarse hasta las trancas = Se utiliza para situaciones sentimentales como cuando te gusta mucho una persona; Es muy coloquial y se utiliza entre los jóvenes. Tomber amoureux|jusqu'à|les|barres|On|utilise|pour|situations|sentimentales|comme|quand|tu|plaît|beaucoup|une|personne|C'est|très|colloquial|et|se|utilise|entre|les|jeunes sich verlieben|bis|die|Schwellen|sich|wird verwendet|für|Situationen|emotionale|wie|wenn|dir|gefällt|sehr|eine|Person|es|sehr|umgangssprachlich|und|sich|wird verwendet|unter|die|Jugendlichen to fall in love|to|the|the hilt|it|it is used|for|situations|sentimental|like|when|you|you like|a lot|a|person|it is|very|colloquial|and|itself|it is used|among|the|young people ||||||||känslomässiga|||||||||||||||| zakochać się|do|(w tym kontekście nieprzetłumaczalne)|bardzo mocno|(w tym kontekście nieprzetłumaczalne)|używa|do|sytuacji|sentymentalnych|jak|kiedy|ci|podoba|bardzo|jedna|osoba|To|bardzo|kolokwialne|i|(w tym kontekście nieprzetłumaczalne)|używa|wśród|(w tym kontekście nieprzetłumaczalne)|młodych Falla pladask för någon = Används i känslomässiga situationer när man gillar någon mycket; Det är mycket vardagligt och används bland unga människor. Sich bis über beide Ohren verlieben = wird in sentimentalen Situationen verwendet, wenn man eine Person sehr mag; Es ist sehr umgangssprachlich und wird unter Jugendlichen verwendet. Zakochać się po uszy = Używa się w sytuacjach uczuciowych, gdy bardzo lubisz jakąś osobę; jest to bardzo potoczne i używane wśród młodych ludzi. Tomber amoureux jusqu'aux tranchées = Utilisé pour des situations sentimentales comme quand on aime beaucoup une personne ; c'est très familier et utilisé entre les jeunes. To fall head over heels = It is used for sentimental situations like when you really like someone; it is very colloquial and used among young people. Hay tres situaciones en las que puedes utilizar hasta las trancas: cuando te enamoras, cuando tomas demasiadas drogas o alcohol, y la tercera cuando comes demasiado – Ayer cené con mis amigos y me puse hasta las trancas de comer Corazón te va a mil = corazón de va a mil por hora, se refiere a la velocidad con la que te late el corazón. Il y a|trois|situations|dans|les|que|tu peux|utiliser|jusqu'à|les|trancas|quand|te|tombes amoureux|quand||||||et|la|||||||avec|||||||||||cœur||||||||||||||||||||||| es gibt|drei|Situationen|in|die|die|du kannst|verwenden|bis|die|Riegel|wenn|dich|du verliebst|wenn|du nimmst|zu viele|Drogen|oder|Alkohol|und|die|dritte|wenn|du isst|zu viel|gestern|ich aß zu Abend|mit|meinen|Freunden|und|mich|ich wurde|bis|die|Riegel|von|Essen|Herz|dich|es geht|zu|tausend|Herz|von|es geht|auf|||||||die|Geschwindigkeit|mit|der|die|dir|es schlägt|das|Herz there is|three|situations|in|the|that|you can|to use|up to|the|trances|when|you|you fall in love|when|you take|too many|drugs|or|alcohol|and|the|third|when|you eat|too much|Yesterday|I had dinner|with|my|friends|and|myself|I put|up to|the|trances|of|eating|Heart|you|it goes|to|a thousand|heart|of|it goes|to|a thousand|per|hour|itself|it refers|to|the|speed|with|the|which|you|it beats|| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||slår snabbt|| Jest|trzy|sytuacje|w|te|które|możesz|używać|do|te|tranków|kiedy|się|zakochujesz|kiedy|pijesz|zbyt wiele|narkotyków|lub|alkoholu|i|ta|trzecia|kiedy|jesz|zbyt wiele|Wczoraj|jadłem kolację|z|moimi|przyjaciółmi|i|mnie|postawiłem|do|te|tranków|z|jedzenia|serce|ci|idzie|do|tysiąca|serce|z|idzie|do|tysiąca|na|godzinę|się|odnosi|do|te|prędkości|z|te|które|ci|bije|ten|serce Es gibt drei Situationen, in denen du bis über beide Ohren verwenden kannst: wenn du dich verliebst, wenn du zu viele Drogen oder Alkohol nimmst, und die dritte, wenn du zu viel isst – Gestern habe ich mit meinen Freunden zu Abend gegessen und ich habe mich bis über beide Ohren mit Essen vollgestopft. Das Herz schlägt dir bis zu tausend = das Herz schlägt dir mit tausend pro Stunde, es bezieht sich auf die Geschwindigkeit, mit der dein Herz schlägt. Są trzy sytuacje, w których możesz użyć wyrażenia "po uszy": gdy się zakochujesz, gdy zażywasz za dużo narkotyków lub alkoholu, a trzecia to, gdy jesz za dużo – Wczoraj kolacjonowałem z przyjaciółmi i najadłem się po uszy jedzenia. Serce bije ci jak szalone = serce bije ci na milę, odnosi się do prędkości, z jaką bije twoje serce. Il y a trois situations où tu peux utiliser jusqu'aux tranchées : quand tu tombes amoureux, quand tu prends trop de drogues ou d'alcool, et la troisième quand tu manges trop – Hier, j'ai dîné avec mes amis et je me suis mis jusqu'aux tranchées de manger. Le cœur te va à mille = le cœur te va à mille à l'heure, cela fait référence à la vitesse à laquelle ton cœur bat. There are three situations in which you can use 'head over heels': when you fall in love, when you take too many drugs or alcohol, and the third when you eat too much – Yesterday I had dinner with my friends and I stuffed myself. Quiere decir que el corazón te late muy deprisa. Veut|dire|que|le|cœur|te|bat|très|vite er will|sagen|dass|das|Herz|dir|es schlägt|sehr|schnell it means|to say|that|the|heart|your|it beats|very|fast ||||||slår snabbt|| Chce|powiedzieć|że|serce|serce|tobie|bije|bardzo|szybko Es bedeutet, dass dein Herz sehr schnell schlägt. Oznacza to, że twoje serce bije bardzo szybko. Cela veut dire que ton cœur bat très vite. It means that your heart is racing very fast. Tirar la toalla = se aplica a una situación en la que nos rendimos y dejamos de intentar conseguir aquello por lo que estamos luchando ya que no salimos victoriosos. Jeter|la|serviette|se|applique|à|une|situation|dans|la|laquelle|nous|rendons|et|laissons|de|essayer|obtenir|ce pour quoi|par|le|que|nous sommes|luttant|déjà|que|ne|sortons|victorieux werfen|das|Handtuch|sich|es wird angewendet|auf|eine|Situation|in|der|die|uns|wir geben auf|und|wir lassen|zu|versuchen|erreichen|das|für|das|was|wir sind|gerade am Kämpfen|bereits|dass|nicht|wir kommen heraus|siegreich to throw|the|towel|itself|it applies|to|a|situation|in|the|which|ourselves|we give up|and|we let|to|to try|to achieve|that|for|it|that|we are|fighting|already|that|not|we come out|victorious ||||||||||||||||||||||||||||segerrika rzucić|(artykuł określony)|ręcznik|(zaimek zwrotny)|odnosi|do|(artykuł nieokreślony)|sytuacja|w|(artykuł określony)|która|(zaimek osobowy)|poddajemy|i|przestajemy|(przyimek)|próbować|osiągnąć|to|co|(zaimek wskazujący)|co|jesteśmy|walcząc|już|co|nie|wychodzimy|zwycięscy Das Handtuch werfen = bezieht sich auf eine Situation, in der wir aufgeben und aufhören, zu versuchen, das zu erreichen, wofür wir kämpfen, da wir nicht siegreich sind. Rzucić ręcznik = odnosi się do sytuacji, w której się poddajemy i przestajemy próbować osiągnąć to, o co walczymy, ponieważ nie odnosimy zwycięstwa. Jeter l'éponge = s'applique à une situation où nous abandonnons et cessons d'essayer d'obtenir ce pour quoi nous nous battons car nous ne sortons pas victorieux. Throwing in the towel = applies to a situation where we give up and stop trying to achieve what we are fighting for since we are not victorious. Abandonamos, nos damos por vencidos. Nous abandonnons|nous|donnons|par|vaincus wir geben auf|uns|wir geben|für|besiegt we abandon|ourselves|we give|up|defeated Vi ger upp.||||ger upp Porzucamy|sobie|dajemy|za|pokonani Wir geben auf, wir geben uns geschlagen. Rezygnujemy, poddajemy się. Nous abandonnons, nous nous rendons. We abandon, we give up. De esta expresión también hablaré en más detalle en un podcast dentro de poco. De|cette|expression|aussi|je parlerai|en|plus|détail|dans|un|podcast|dans|de|peu von|dieser|Ausdruck|auch|ich werde sprechen|in|mehr|Detail|in|einen|Podcast|innerhalb|von|kurzer Zeit in|this|expression|also|I will talk|in|more|detail|in|a|podcast|within|of|soon |||||||||||||snart Z|tej|ekspresji|również|będę mówić|w|więcej|szczegóły|w|jednym|podcaście|w ciągu|z|niedługo Über diesen Ausdruck werde ich auch in Kürze in einem Podcast ausführlicher sprechen. O tym wyrażeniu opowiem również bardziej szczegółowo w podcaście wkrótce. Je parlerai également de cette expression plus en détail dans un podcast bientôt. I will also talk about this expression in more detail in a podcast soon.

A la primera de cambio = significa con facilidad, a primera ocasión que se le presente, a la primera oportunidad que se presenta À|la|première|de|changement|signifie|avec|facilité|à|première|occasion|qui|se|lui|présente|à|la|première|opportunité|que|se|présente an|die|erste|von|Wechsel|es bedeutet|mit|Leichtigkeit|bei|erster|Gelegenheit|die|sich|ihm|sich bietet|bei|der|ersten|Gelegenheit|die|sich|sich zeigt to|the|first|of|change|it means|with|ease|at|first|occasion|that|itself|to it|present|at|the|first|opportunity|that|itself|it presents Na|pierwsza|pierwsza|z|zmiana|oznacza|z|łatwością|przy|pierwsza|okazji|która|mu||pojawi się|przy|pierwsza|pierwsza|okazji|która|mu|pojawi Beim ersten Mal = bedeutet mit Leichtigkeit, beim ersten Anlass, der sich bietet, bei der ersten Gelegenheit, die sich ergibt. Na pierwszej zmianie = oznacza łatwość, przy pierwszej okazji, która się pojawi. À la première occasion = signifie facilement, à la première occasion qui se présente, à la première opportunité qui se présente. At the first opportunity = means easily, at the first occasion that presents itself, at the first opportunity that arises.

Ahora sí que me despido de verdad! Maintenant|oui|que|me|dis au revoir|de|vrai jetzt|ja|dass|mich|ich verabschiede|von|Wahrheit now|yes|that|myself|I say goodbye|of|truth Teraz|tak|że|mnie|żegnam|na|prawdę Jetzt verabschiede ich mich wirklich! Teraz naprawdę się żegnam! Maintenant, je dis vraiment au revoir ! Now I really say goodbye for real! Ciao!!!!! Salut Hallo Hello Cześć Hallo!!!!! Cześć!!!!! Ciao !!!!! Ciao!!!!!

SENT_CWT:ArhKm0z5=9.53 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=11.39 SENT_CWT:AFkKFwvL=30.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.62 SENT_CWT:AFkKFwvL=22.31 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.66 SENT_CWT:ANoCHONv=17.98 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=7.27 de:ArhKm0z5 pl:AFkKFwvL fr:AFkKFwvL en:ANoCHONv openai.2025-02-07 ai_request(all=608 err=0.00%) translation(all=486 err=0.00%) cwt(all=7702 err=2.96%)