×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Slow Chinese, #102: 南锣鼓巷

#102:南锣鼓巷

南锣鼓巷 是 中国 唯一 保存 完整 的 胡同 ,也 是 北京 最 古老 的 街区 之一 。 巷子 宽 8 米 ,全长 787 米 ,建于 元朝 ,距离 现在 已经 有 700 多年 的 历史 。 今天 ,我 就 带领 大家 到 这里 逛一逛 。

南锣鼓巷 位于 北京市 东城区 。 因为 地势 中间 高 ,南北 低 ,像 一个 驼背 的 人 ,所以 最初 人们 给 它 起名 叫 罗锅 巷 。 罗锅 ,就是 驼背 的 意思 。 到 了 清朝 乾隆皇帝 时期 ,在 当时 绘制 的 北京 全城 地图 上 ,罗锅巷 就 被 改名 为 南锣鼓巷 。

南锣鼓巷 和 它 周边 的 区域 曾经 是 元朝 首都 的 市中心 ,明朝 和 清朝 时期 ,这里 也 是 许多 富人 居住 的 地方 ,街上 挤满 了 做官 的 人 和 有钱 的 人 。 一直 到 清朝 衰落 以后 ,南锣鼓巷 也 就 失去 了 往日 的 繁华 。

现在 的 南锣鼓巷 ,已经 变成 了 北京 旅游 的 热门 景点 。 中轴 的 巷子 里 紧密 地排 着 各种各样 的 小 店铺 , 有 卖 小吃 的 , 有 卖 衣服 的 , 还有 卖 装饰品 的 。 巷子 两侧 分出 许多 特色 胡同 ,胡同 中 不仅 有 培养 出 众多 著名 演员 的 中央 戏剧 学院 ,还有 许多 达官贵人 、社会 名流 的 故居 。 从 明朝 将军 到 清朝 王爷 ,从 文学 大师 到 画坛 名匠 ,这里 的 每 一条 胡同 都 有 历史 的 痕迹 。

南锣鼓巷 也 是 北京 一条 非常 有 特色 的 酒吧街 ,有 北京 保存 最 完整 的 四合院 。 这里 的 酒吧 门前 挂 着 红灯笼 ,装修 风格 传统 。 与 三里屯 , 后 海 不同 的 是 ,这里 的 酒吧 大多 比较 安静 ,更 适合 两三个 朋友 听 音乐 聊天 。

美国 《 时代 》 周刊 挑选 出 “25 个 亚洲 必去 的 景点 ”,南锣鼓巷 就是 其中 之一 。 美国 副 总统 拜登 、德国 总理 默克尔 都 曾经 来到 这里 ,感受 老 北京 的 文化 气息 。 亲爱 的 朋友 们 ,如果 你 有 机会 到 北京 旅游 ,一定 要 来 南锣鼓巷 看看 哦 !

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

#102:南锣鼓巷 Nanluoguxiang #Nr. 102: Nanluoguxiang #102: Nanluoguxiang #102 : Nanluoguxiang #第102回:南鑼鼓巷(なんりょうここう # 102: Южный переулок Луогу #102: Nanluoguxiang

南锣鼓巷 是 中国 唯一 保存 完整 的 胡同 ,也 是 北京 最 古老 的 街区 之一 。 Nanluoguxiang|is|China|only|preserved|intact|attributive marker|hutong|also|is|Beijing|most|oldest|attributive marker|district|one of Наньлуогусян - єдиний добре збережений хутун у Китаї і один з найстаріших районів Пекіна. Nanluoguxiang is the only well-preserved hutong in China and is also one of the oldest neighborhoods in Beijing. 巷子 宽 8 米 ,全长 787 米 ,建于 元朝 ,距离 现在 已经 有 700 多年 的 历史 。 alley|width|meters|total length|meters|built in|Yuan Dynasty|distance|now|already|have|more years|attributive marker|history The alley is 8 meters wide and 787 meters long, built during the Yuan Dynasty, and has a history of over 700 years. 今天 ,我 就 带领 大家 到 这里 逛一逛 。 today|I|just|lead|everyone|to|here|take a stroll 今日は、ここを散策するよう案内しよう。 Today, I will take everyone to stroll around here.

南锣鼓巷 位于 北京市 东城区 。 Nanluoguxiang|located in|Beijing|Dongcheng District Nanluoguxiang is located in Dongcheng District, Beijing. 因为 地势 中间 高 ,南北 低 ,像 一个 驼背 的 人 ,所以 最初 人们 给 它 起名 叫 罗锅 巷 。 because|terrain|middle|high|north and south|low|like|one|hunchback|attributive marker|person|so|initially|people|give|it|name|called|hunchback|alley Оскільки рельєф місцевості високий посередині і низький на півночі та півдні, як горбань, люди спочатку назвали його провулком Ло-Пан. Because the terrain is high in the middle and low in the north and south, resembling a hunchbacked person, it was originally named Luoguo Alley. 罗锅 ,就是 驼背 的 意思 。 hunchback|that is|hunchback|attributive marker|meaning Luoguo means hunchback. 到 了 清朝 乾隆皇帝 时期 ,在 当时 绘制 的 北京 全城 地图 上 ,罗锅巷 就 被 改名 为 南锣鼓巷 。 to|past tense marker|Qing Dynasty|Emperor Qianlong|period|at|that time|drawn|attributive marker|Beijing|whole city|map|on|Luogu Lane|just|was|renamed|to|Nanluoguxiang During the Qianlong Emperor's reign in the Qing Dynasty, Luoguo Alley was renamed Nanluoguxiang on the city map of Beijing that was drawn at that time.

南锣鼓巷 和 它 周边 的 区域 曾经 是 元朝 首都 的 市中心 ,明朝 和 清朝 时期 ,这里 也 是 许多 富人 居住 的 地方 ,街上 挤满 了 做官 的 人 和 有钱 的 人 。 Nanluoguxiang|and|it|surrounding|attributive marker|area|once|was|Yuan Dynasty|capital|attributive marker|city center|Ming Dynasty|and|Qing Dynasty|period|here|also|is|many|rich people|live|attributive marker|place|on the street|crowded with|past tense marker|officials|attributive marker|people|and|wealthy|attributive marker|people Nanluoguxiang and its surrounding area used to be the city center of the Yuan Dynasty capital. During the Ming and Qing Dynasties, it was also a place where many wealthy people lived, and the streets were crowded with officials and rich people. 一直 到 清朝 衰落 以后 ,南锣鼓巷 也 就 失去 了 往日 的 繁华 。 always|until|Qing Dynasty|decline|after|Nanluoguxiang|also|then|lost|past tense marker|former days|attributive marker|prosperity After the decline of the Qing Dynasty, Nanluoguxiang lost its former prosperity.

现在 的 南锣鼓巷 ,已经 变成 了 北京 旅游 的 热门 景点 。 now|attributive marker|Nanluoguxiang|already|become|past tense marker|Beijing|tourism|attributive marker|popular|attraction Today, Nanluoguxiang has become a popular tourist attraction in Beijing. 中轴 的 巷子 里 紧密 地排 着 各种各样 的 小 店铺 , 有 卖 小吃 的 , 有 卖 衣服 的 , 还有 卖 装饰品 的 。 The alleys along the central axis are lined with various small shops, selling snacks, clothes, and decorations. 巷子 两侧 分出 许多 特色 胡同 ,胡同 中 不仅 有 培养 出 众多 著名 演员 的 中央 戏剧 学院 ,还有 许多 达官贵人 、社会 名流 的 故居 。 alley|both sides|branch out|many|unique|alley|alley|in|not only|have|cultivate|out|numerous|famous|actors|attributive marker|central|drama|academy|and also|many|high officials and nobles|society|celebrities|attributive marker|former residence The alleys on both sides branch out into many unique hutongs, where not only is there the Central Academy of Drama that has produced numerous famous actors, but also many former residences of high officials and social elites. 从 明朝 将军 到 清朝 王爷 ,从 文学 大师 到 画坛 名匠 ,这里 的 每 一条 胡同 都 有 历史 的 痕迹 。 from|Ming Dynasty|general|to|Qing Dynasty|prince|from|literature|master|to|art world|master craftsman|here|attributive marker|every|one|alley|all|have|history|attributive marker|traces From generals of the Ming Dynasty to princes of the Qing Dynasty, from literary masters to renowned painters, every hutong here bears traces of history.

南锣鼓巷 也 是 北京 一条 非常 有 特色 的 酒吧街 ,有 北京 保存 最 完整 的 四合院 。 Nanluoguxiang|also|is|Beijing|one|very|has|characteristics|attributive marker|bar street|has|Beijing|preserved|most|intact|attributive marker|siheyuan 南鑼鼓巷はまた、北京で最も保存状態の良い中庭の家々が並ぶ、特別な飲み屋街でもある。 Nanluoguxiang is also a very unique bar street in Beijing, featuring the best-preserved siheyuan (courtyard houses) in the city. 这里 的 酒吧 门前 挂 着 红灯笼 ,装修 风格 传统 。 here|attributive marker|bar|in front of the door|hang|ongoing action marker|red lanterns|decoration|style|traditional The bars here hang red lanterns at their entrances, with traditional decoration styles. 与 三里屯 , 后 海 不同 的 是 ,这里 的 酒吧 大多 比较 安静 ,更 适合 两三个 朋友 听 音乐 聊天 。 with|Sanlitun|||different|attributive marker|is|here|attributive marker|bars|mostly|relatively|quiet|more|suitable|two or three|friends|listen|music|chat 三里屯や后海と違って、この辺りのバーのほとんどは静かで、2、3人の友人が音楽を聴きながらおしゃべりするのに適している。 Unlike Sanlitun and Houhai, the bars here are mostly quieter, making it more suitable for two or three friends to listen to music and chat.

美国 《 时代 》 周刊 挑选 出 “25 个 亚洲 必去 的 景点 ”,南锣鼓巷 就是 其中 之一 。 United States|Time|magazine|select|out|individual|Asia|must-visit|attributive marker|attractions|Nanluoguxiang|is|among them|one of them The American magazine Time selected "25 Must-Visit Attractions in Asia," and Nanluoguxiang is one of them. 美国 副 总统 拜登 、德国 总理 默克尔 都 曾经 来到 这里 ,感受 老 北京 的 文化 气息 。 United States|vice|president|Biden|Germany|chancellor|Merkel|all|once|come to|here|feel|old|Beijing|attributive marker|culture|atmosphere Both U.S. Vice President Biden and German Chancellor Merkel have visited here to experience the cultural atmosphere of old Beijing. 亲爱 的 朋友 们 ,如果 你 有 机会 到 北京 旅游 ,一定 要 来 南锣鼓巷 看看 哦 ! dear|attributive marker|friends|plural marker|if|you|have|opportunity|to|Beijing|travel|must|need|come|Nanluoguxiang|take a look|emphasis marker Dear friends, if you have the chance to travel to Beijing, you must come to Nanluoguxiang!

SENT_CWT:AsVK4RNK=4.5 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.73 en:unknowd openai.2025-02-07 ai_request(all=25 err=0.00%) translation(all=20 err=0.00%) cwt(all=311 err=8.04%)