×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

✅바른 한국어 3급 [Cyber University of Korea], [바른 한국어 3급] 2. 너 유진 씨한테 반했지?

[바른 한국어 3급] 2. 너 유진 씨한테 반했지?

너 유진 씨한테 반했지?

여러분, 안녕하세요?

오늘은 ‘너 유진 씨한테 반했지'를 공부하겠습니다. 오늘의 핵심 대화 한번 들어 보시죠.

조금 전에 대화를 잠깐 보셨죠? 누구랑 누가 이야기하고 있어요?

네, 준수 씨와 준수 씨 친구가 이야기해요. 무슨 이야기를 해요?

그렇죠. 두 사람이 유진 씨에 대해 이야기하고 있어요.

오늘 우리는 두 남학생이 유진 씨에 대해 이야기하는 것처럼

자세히 설명하거나 이야기할 때 사용하는 표현들을 공부해 볼 거예요.

문법으로는 ‘처럼'과 ‘-어 보이다'를 연습하고 사람의 성격과 관련된 어휘와 표현을 배우겠습니다.

그럼 먼저 대화를 들어 볼까요?

라지예 씨, 안녕하세요!

안녕하세요!

선생님.

라지예 씨, 오늘 아주 예쁘게 하고 오셨네요.

정말요? 감사합니다.

선생님.

우리가 방금 본 대화에서도, 유진 씨가 아주 예쁘다고 했지요?

네, 준수 친구가 유진 씨를 예쁘다고 했어요. 좋아하는 것 같아요.

네, 그럴 수도 있겠네요. 그럼 우리 다시 한번 대화를 자세히 살펴볼까요?

먼저 준수 씨의 친구가 “저 앞에 앉아 있는 여학생이 누구야?” 이렇게 물어 봤어요.

그런데, 준수 씨가 대답해요.

“누구? 유진 씨 말하는 거야?”

그런데 왜 친구가 앞에 앉은 여학생이 누구냐고 물어봤을까요? 아마 관심이 있는 것 같아요.

그래서 준수 씨의 친구가 대답합니다.

“이름이 유진이야? 배우처럼 예뻐서 눈에 띄었어.”

여러분, ‘배우' 무슨 뜻일까요? ‘배우'는 안젤리나 졸리, 브레드피트 같은 사람을 말해요. TV나 영화, 드라마에 나오는 사람이에요.

그런데, ‘눈에 띄었어' 이 말이 있죠? ‘눈에 띄다'는 여러 사람들이 있는데, 그 중에서 특히 잘 보이는 사람한테, ‘눈에 띄는 사람이다' ‘눈에 띄다' 이렇게 말하는 거예요. 유진 씨가 배우처럼 예쁘기 때문에 눈에 띄었죠?

그래서 준수 씨가 대답합니다.

“그렇지? 봉사 동아리 활동도 열심히 해.”

자, 여러분 그런데, ‘봉사 동아리'는 뭘까요? 먼저‘봉사'는 다른 사람을 도와주는 일을 말해요. 그런데 ‘동아리'는 좋아하는 일을 같이 하는 사람들의 모임을 말하는 거예요. 그러니까 ‘봉사 동아리'는 다른 사람을 도와주는 일을 좋아하는 사람들의 모임을 말하는 거겠죠? 그래서 친구가 대답해요.

“성격도 좋아 보여.”

친구는 유진 씨의 얼굴을 보고 성격이 좋을 것 같다고 예상한 거예요. 그렇게 생각한 거예요.

그래서 준수 씨가 대답합니다.

“뭐야. 너 유진 씨한테 완전히 반했지?”

여러분, ‘반하다' 무슨 말일까요? ‘반하다'는 좋아하는 마음이 생기는 걸 말해요. 그러니까 준수 씨의 친구는 유진 씨를 좋아하는 것 같죠? 유진 씨한테 준수 씨의 친구가 반한 것 같아요.

라지예 씨, 그럼 우리 이제 역할을 나누어서 대화를 한 번 읽어 볼까요?

제가 준수, 라지예 씨가 준수 씨의 친구를 해 주세요.

정말 유진 씨에게 반한 것처럼 실감나게 잘 읽어 주셔야 해요!

알겠어요. 선생님!

라지예 씨, 정말 잘 읽었어요.

진짜 준수 씨 친구 같았어요.

정말요! 선생님.

네, 그럼요. 그럼 이제 다시 한번 대화를 들어봐요!

라지예 씨, 이제 본문을 잘 이해했죠?

네! 잘 이해했어요.

그럼 이제 문제를 통해 대화내용을 다시 한번 확인해 봐요!

다음 질문에 대답해 보세요.

유진 씨는 왜 눈에 띄었어요?

배우처럼 예뻐서, 옷이 예뻐서, 키가 커서

답은 ‘배우처럼 예뻐서'예요. 네, 유진 씨가 배우처럼 예뻐서 눈에 띄었다고 했지요?

정답은 ‘배우처럼 예뻐서' 이거예요. 그럼 다음 질문 보겠습니다.

유진 씨는 무슨 동아리 활동을 해요?

봉사 동아리, 등산 동아리, 독서 동아리

답은 ‘봉사 동아리'예요. 네, ‘봉사 동아리' 이게 정답이죠. 대화 내용을 아주 잘 이해했어요.

대화의 내용을 다 이해했으면 이제 오늘의 문법을 배워 봅시다.

오늘 배울 문법은 ‘처럼'과 ‘-어 보이다' 입니다. 그럼 먼저, 첫 번째 문법부터 같이 살펴볼까요?

첫 번째 문법은 ‘처럼' 입니다. 자, 문장을 같이 보겠습니다.

“배우처럼 예뻐서 눈에 띄었어.”

여러분, 대화에서 유진이는 아주 예쁜 여학생이었어요.

그런데, 배우와 비슷할 정도로 아주 예뻐요.

이럴 때 ‘배우' 뒤에 ‘처럼'을 붙여서 ‘배우처럼 예쁘다' 이렇게 말해요. 이렇게 ‘처럼'앞에는 비유하는 대상, 명사가 옵니다. 이 문장에도 ‘배우'라는 명사 뒤에 ‘처럼'을 붙여서 ‘배우처럼 예쁘다' 이렇게 말했지요. 문장을 같이 읽어 보겠습니다.

“배우처럼 예뻐서 눈에 띄었어.”

네, 잘하셨어요.

그럼 계속 문장을 보겠습니다.

첫 번째 문장입니다.

“기린처럼 목이 길어요.”

여러분, 목이 길어요. 그런데 기린과 같이 목이 길어요.

이럴 때 ‘기린' 뒤에 ‘처럼'을 붙여서 ‘기린처럼 목이 길어요' 이렇게 말합니다. 그럼 두 번째 문장을 보세요.

“새처럼 하늘을 날고 싶어요.”

하늘을 날고 싶어요.

그런데 새와 같이 하늘을 날고 싶어요.

이럴 때 ‘새' 뒤에 ‘처럼'을 붙여서 ‘새처럼 하늘을 날고 싶다' 이렇게 말합니다. 문장을 같이 읽어 보겠습니다.

“기린처럼 목이 길어요.”

“새처럼 하늘을 날고 싶어요.”

네, 잘하셨습니다!

그럼, 다음 문법을 계속 볼까요?

두 번째 문법은 ‘-어/아 보이다' 입니다. 문장을 같이 보겠습니다.

“성격도 좋아 보여.”

여러분, 대화에서 유진이는 봉사동아리 활동을 했죠?

그런데 그 말을 듣고 유진이의 얼굴을 보니 성격이 아주 좋을 것 같아요.

이렇게 그 사람의 얼굴에 성격이 보일 때,

‘성격도 좋아 보여' 이렇게 말합니다. 문장을 같이 읽어볼까요?

“성격도 좋아 보여.”

네, 잘하셨어요.

문장을 계속 보겠습니다.

첫 번째 문장입니다.

“다리가 길어 보입니다.”

이 문장에서 ‘길다' 처럼 ‘다' 앞에 모음이 ‘ㅏ'나 ‘ㅗ'가 아니면 ‘어 보이다'를 붙여서 ‘길어 보입니다' 이렇게 말해요. 그런데 두 번째 문장을 보세요.

‘옷이 따뜻해 보여요'에서, ‘따뜻하다'처럼 ‘다' 앞에 ‘하'가 오는 동사들은 ‘어 보이다'를 붙이면 ‘해 보이다'가 돼요. 그래서 ‘따뜻해 보여요' 이렇게 말합니다. 문장을 같이 읽어 보겠습니다.

“다리가 길어 보입니다.”

“옷이 따뜻해 보여요.”

네, 잘하셨어요.

그럼 이제 말하기 연습을 같이 해볼까요?

지금까지 앞에서 문법 ‘처럼'과 ‘어 보이다'를 배웠지요. 그럼 지금까지 배운 내용으로 말하기 연습을 같이 해볼까요?

라지예 씨, 어때요?

네! 좋아요.

네, 그럼 질문에 한 번 대답해 보세요!

‘처럼'을 사용하여 말해 보세요. 라지예 씨, 이 사람 키 정말 크지 않아요?

네, 키가 아주 커요. “농구 선수처럼” 키가 커요.

그렇죠? 농구 선수처럼 키가 커요.

농구 선수처럼 키가 커요.

잘 했어요. 다음 문제 봅시다.

라지예 씨, 저번에 소개해 준 그 외국인 친구는

한국말을 잘해요?

네, 한국말을 잘해요.

얼마나요?

“한국 사람처럼” 말을 잘해요.

네, 한국 사람처럼 말을 잘해요.

한국 사람처럼 말을 잘해요.

계속해서 다음 연습을 해 봐요!

‘어/아 보이다'를 사용하여 말해 보세요. 라지예 씨, 우리 친구예요. 친구끼리 반말해요.

오케이.

라지예, 무슨 피자 먹을래?

치즈 피자 먹자.

왜? 이게 맛있을 것 같아?

응. 치즈가 많아서 “맛있어 보여”.

네, 치즈가 많아서 맛있어 보여.

치즈가 많아서 맛있어 보여.

계속해서 연습해 봐요.

라지예 씨, 저 몸이 좀 안 좋은 것 같아요.

갑자기 머리가 어지럽고 몸에 힘이 없어요.

어, 얼굴을 보니까 “정말 아파 보여요”.

네. 얼굴을 보니까 정말 아파 보여요.

얼굴을 보니까 정말 아파 보여요.

네, 잘 하셨어요!

지금까지 말하기 연습을 정말 잘 하셨어요.

그럼, 이번에는 듣기 연습을 같이 해 봅시다.

1번 문제는 잘 듣고 빈 칸에 들어갈 말을 고르는 문제입니다.

한 번 들려 줍니다. 잘 들어 보세요.

정답이 뭐예요?

보기 1번 ‘눈에 띄었어' 네. 보기 1번 ‘유진이는 배우처럼 예뻐서 눈에 띄었어. '가 정답이지요? 다시 한번 들어 볼게요.

2번 문제는 문장을 잘 듣고 의미가 같은 문장을 고르는 문제입니다.

자, 두 번 들려 줍니다. 잘 들어 보세요.

정답이 뭐예요?

음.. 보기 2번. ‘좋아 보여요'는 좋을 것 같다는 뜻이죠? 네, 보기 2번 ‘준수는 공부도 잘하고 성격도 좋을 것 같아요.' 이게 정답이지요. 다시 한번 들어 볼까요?

잘하셨어요.

다음 문제 듣겠습니다.

3번 문제는 대화를 잘 듣고 대화 내용과 일치하는 것을 고르는 문제입니다. 두 번 들려 줍니다. 잘 들어 보세요.

다시 한번 들어 보세요.

내용과 같은 거, 정답이 뭐예요?

음..3번‘준수는 탤런트처럼 잘생겼다.' 네, 보기 3번 ‘준수는 탤런트처럼 잘생겼다. '가 정답이지요. 다시 한번 들어 볼게요.

네, 잘 하셨어요. 그럼 다음 문제 듣겠습니다.

4번 문제는 잘 듣고 질문에 답하는 문제입니다.

질문이 ‘두 사람은 무엇에 대해 이야기하고 있습니까?' 이거예요.

잘 듣고 남자와 여자가 무엇에 대해 이야기하는지 맞춰 보세요. 두 번 들려 줄게요.

다시 한번 들어 보세요.

무엇에 대해 이야기하고 있어요?

음..2번 ‘혜진의 성격'이요. 그렇죠. 보기 2번 ‘혜진의 성격'이 정답이지요. 다시 한번 들어 볼까요?

네, 모두 열심히 잘 하셨어요. 이제는 어휘와 표현으로 넘어 가겠습니다.

오늘은 성격과 관련된 어휘를 배워 볼 거예요. 같이 한 번 읽어 볼까요?

활발하다

급하다

꼼꼼하다

순하다

조용하다

느긋하다

덜렁거리다

모나다

네, 잘하셨어요.

그럼 이제 어휘를 하나씩 살펴볼까요?

활발하다.

움직임이 많은 아이들은 활발해요.

활발한 아이들은 움직임이 많고 보통 운동도 좋아해요.

활발한 아이들은 보통 운동을 좋아해요.

조용하다.

성격이 조용해요. 성격이 조용하면 말을 잘 안해요.

성격이 조용한 사람들은 말을 잘 안해요.

오빠는 조용한 성격이어서 별로 말이 없어요.

급하다.

천천히 일을 하지 못해요. 일을 빨리 해요. 좀 급해요.

언니는 성격이 급해서 오래 기다리지 못해요.

느긋하다.

앞에서 배운 ‘급하다'와 반대의 성격이죠. 천천히 해요. 느긋해요.

급하게 생각하지 말고 느긋하게 기다려요.

꼼꼼하다.

처음부터 끝까지 계획대로 일을 잘 해요.

성격이 꼼꼼하면 실수를 잘 안해요.

라지예 씨는 꼼꼼해서 실수를 잘 안해요.

덜렁거리다.

일을 대충하고 물건도 잘 잃어버려요. 실수가 많아요. 덜렁거려요.

오빠는 덜렁거려서 지갑을 잘 잃어버려요.

순하다.

성격이 착하고 말을 잘 들어요. 순해요.

아이가 순해서 말을 잘 들어요.

모나다.

성격이 좋지 않아요. 다른 사람들하고 잘 지내지 못해요. 성격이 모났어요.

성격이 모나면 친구들이 별로 없어요.

그럼 이제 앞에서 배운 어휘로 간단한 문제들을 풀면서 정리해 볼까요? 자, 반대말끼리 서로 연결하세요.

라지예 씨, ‘활발하다'의 반대말은 뭘까요? 음, ‘조용하다'요. 네, ‘활발하다'의 반대말은 ‘조용하다'지요? 그럼 성격이 ‘급하다' 반대말이 뭘까요? 성격이 ‘느긋하다'예요. 그렇죠. 성격이 ‘급하다'의 반대말은 성격이 ‘느긋하다' 예요. 그런데 ‘꼼꼼하다'의 반대말, 뭔지 알아요? 음, 잘 모르겠어요.

성격이 꼼꼼하면 실수를 잘 안 하죠?

그런데 성격이 덜렁거리면 실수를 잘해요. 그러니까

‘꼼꼼하다'의 반대말은 ‘덜렁거리다'예요. 자, 그럼 마지막으로 성격이 ‘순하다'반대말 뭘까요? ‘모나다'요. 네! 맞아요. 성격이 ‘순하다'의 반대말은 성격이 ‘모나다'예요. 네, 지금까지 어휘 문제를 같이 풀어봤어요.

그럼 이제 성격과 관련된 표현들을 같이 살펴볼까요?

성격 관련 표현입니다.

오늘은 ‘호랑이처럼 무섭다', ‘성격이 불같다', ‘샘이 많다' 이 세 가지 표현들을 같이 배워 볼 거예요. 한 번 따라 읽어 보세요.

호랑이처럼 무섭다.

성격이 불같다.

샘이 많다.

네, 잘하셨어요.

그럼 첫 번째 표현부터 보겠습니다.

첫 번째 표현은 ‘호랑이처럼 무섭다' 입니다. 우리 앞에서 ‘처럼'을 배웠지요? 그런데 ‘처럼'앞에 ‘호랑이'가 왔어요. 호랑이는 아주 무서워요. 성격이 호랑이처럼 아주 무섭다는 거예요.

그렇군요! ‘호랑이처럼 무서워요' 라고 말하는 거네요. 그러면 예문을 같이 한 번 볼까요?

영어 선생님은 정말 호랑이처럼 무서워.

성격이 불같다

불은 어때요? 아주 뜨겁지요? 성격이 불같으면 화도 아주 잘 내고 아주 급해요.

네, 그럴 때 ‘성격이 불같다' 라고 말하는 거예요. 그러면 예문을 같이 한 번 볼까요?

남자 친구가 성격이 불같아서 화를 자주 내.

샘이 많다

‘샘이 많다'는 누군가를 부러워하는 마음이 많은 사람에게 사용하는 표현이에요. 아~ 그래요? 제 친구도 샘이 많아요.

그러면 예문을 같이 볼까요?

친구는 샘이 많아서 예쁜 여자 애들을 부러워해요.

네, 잘하셨어요.

라지예 씨, 오늘 수업은 어땠어요?

정말 재미있었어요.

특히 ‘호랑이처럼 무섭다', ‘성격이 불같다' 이 두 가지 표현은 정말 재미있었어요.

네, 그랬군요. 그런데 우리 오늘 수업은 아쉽지만 여기까지 하기로 해요.

그러면 웃으면서 다음 수업 때 다시 만나요.

네, 감사합니다.

자, 여러분 오늘 수업 재미있었나요?

오늘은 문법 ‘처럼'과 ‘-어 보이다'를 배웠어요. 그리고 사람의 성격을 나타내는 다양한 어휘와 표현도 배웠어요.

‘배우처럼 예뻐서 눈에 띄었어'에서 ‘처럼', 그리고 ‘성격도 좋아 보여'에서 ‘-어/아 보이다'를 배웠지요? 자, 이제 여러분은 한국어로 좀 더 쉽게 무엇을 묘사하거나 설명할 수 있을 거예요.

오늘 배운 표현과 어휘로 친구들과 많이 이야기해 보세요.

다음 시간에 또 만나요!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

[바른 한국어 3급] 2. 너 유진 씨한테 반했지? Richtig||||Eugene||Du stehst auf |||you|Yujin|to Ms|have a crush on |||あなた|ユジン|さんに|夢中になったよね [Korrektes Koreanisch Stufe 3] 2. Du bist in Herrn Eugene verknallt, nicht wahr? [Coreano Correcto Nivel 3] 2. Estás enamorada de Eugene, ¿verdad? [Corrigé coréen niveau 3] 2. tu as le béguin pour M. Eugène, n'est-ce pas ? [Coreano corretto livello 3] 2. Hai una cotta per il signor Eugene, vero? [正しい日本語 3級] 2. あなたはユジンさんに恋をしましたか? [Correct Korean Level 3] 2. You have a crush on Yujin, right?

너 유진 씨한테 반했지? you|Yujin|to|have a crush on あなた|ユジン|さんに|夢中になったよね あなたはユジンさんに恋をしましたか? You have a crush on Yujin, right?

여러분, 안녕하세요? everyone|hello みなさん|こんにちは Hallo allerseits? 皆さん、こんにちは? Hello everyone?

오늘은 ‘너 유진 씨한테 반했지'를 공부하겠습니다. ||||"verliebt in"| today|you|Yujin|to|| 今日は|あなた|ユジン|さんに|| Heute werden wir 'Ich habe mich in dich verliebt' studieren. 今日は『あなたはユジンさんに恋をしましたか』を勉強します。 Today we will study 'You have a crush on Yujin'. 오늘의 핵심 대화 한번 들어 보시죠. |Kernpunkt|||hören Sie|Hören Sie mal. today's|key|conversation|once|listen|shall we 今日の|重要な|会話|一度|聞いて|みましょう Lassen Sie uns jetzt das Hauptgespräch des Tages hören. 今日の重要な会話を聞いてみましょう。 Let's listen to today's key conversation.

조금 전에 대화를 잠깐 보셨죠? ||||Haben gesehen, oder? a little|ago|conversation|briefly|you saw 少し|前に|会話を|ちょっと|見ましたよね 少し前に会話を見ましたよね? You just saw a brief part of the conversation, right? 누구랑 누가 이야기하고 있어요? with whom|who|is talking|is 誰と|誰|話して|います Mit wem sprichst du? 誰が誰と話していますか? Who is talking to whom?

네, 준수 씨와 준수 씨 친구가 이야기해요. yes|Jun-su|with|Jun-su|Mr|friend|is talking はい|ジュンス||ジュンス|さん||話します Ja, sie sprechen mit Junsoo und seinem Freund. はい、ジュンスさんとジュンスさんの友達が話しています。 Yes, Junsoo and Junsoo's friend are talking. 무슨 이야기를 해요? what|story|are you talking about 何の|話を|しますか Worüber sprechen sie? 何の話をしていますか? What are they talking about?

그렇죠. that's right そうですね Ja. そうですね。 That's right. 두 사람이 유진 씨에 대해 이야기하고 있어요. |||über||| two|person|Yujin|about|regarding|talking|is 二|人|ユジン|さんに|について|話して|います Die beiden sprechen über Frau Yoojin. 二人がユジンさんについて話しています。 The two people are talking about Yujin.

오늘 우리는 두 남학생이 유진 씨에 대해 이야기하는 것처럼 today|we|two|male students|Yujin|about|regarding|talking|as if 今日|私たちは|二人の|男子学生が|ユジン|さんに|について|話している|ように Heute übernehmen wir das Gespräch der beiden Jungen über Frau Yoojin. 今日は二人の男子学生がユジンさんについて話しているように Today, we are going to talk as if two male students are discussing Yujin.

자세히 설명하거나 이야기할 때 사용하는 표현들을 공부해 볼 거예요. genauer|erklären||||||| in detail|explaining|talking|when|using|expressions|I will study|see|will 詳しく|説明したり|話した|時|使う|表現を|勉強する|見る|ことです Wir werden Ausdrücke kennenlernen, die verwendet werden, um ausführlich zu erklären oder zu erzählen. 詳しく説明したり話したりする時に使う表現を勉強します。 We will study expressions used to explain or tell stories in detail.

문법으로는 ‘처럼'과 ‘-어 보이다'를 연습하고 "Grammatikalisch"|wie||"zu sehen"|üben with grammar||||practicing 文法的には||||練習して Wir werden die Grammatik von '처럼' und '-어 보이다' üben. 文法としては「ように」と「-に見える」を練習し、 In terms of grammar, we will practice 'like' and '-seem'. 사람의 성격과 관련된 어휘와 표현을 배우겠습니다. |Persönlichkeit|bezogen auf|Wortschatz und|| person's|personality|related to|vocabulary|expressions|I will learn 人の|性格と|関連した|語彙と|表現を|学びます Wir werden Vokabular und Ausdrücke im Zusammenhang mit menschlichem Charakter lernen. 人の性格に関連する語彙や表現を学びます。 We will learn vocabulary and expressions related to people's personalities.

그럼 먼저 대화를 들어 볼까요? then|first|conversation|listen|shall we それでは|まず|会話を|聞いて|みましょうか では、まず会話を聞いてみましょうか? Then, shall we listen to a conversation first?

라지예 씨, 안녕하세요! Frau Rajiye|| Rajiye|Mr/Ms|hello ラジエ|さん|こんにちは ラジエさん、こんにちは! Hello, Rajie!

안녕하세요! hello こんにちは こんにちは! Hello!

선생님. teacher 先生 先生。 Teacher.

라지예 씨, 오늘 아주 예쁘게 하고 오셨네요. ||||||sind gekommen Rajiye|Mr/Ms|today|very|beautifully|dressed|you came ラジエ|さん|今日|とても|綺麗に|して|来ましたね Lajiye, heute sehen Sie sehr hübsch aus. ラジエさん、今日はとてもきれいにしてきましたね。 Rajie, you look very pretty today.

정말요? really 本当にですか Wirklich? 本当に? Really? 감사합니다. thank you ありがとうございます Danke schön. ありがとうございます。 Thank you.

선생님. teacher 先生 先生。 Teacher.

우리가 방금 본 대화에서도, 유진 씨가 아주 예쁘다고 했지요? |gerade eben||im Gespräch auch||||sehr hübsch| we|just|saw|in the conversation|Yujin|Ms|very|pretty|said 私たち|さっき|見た|会話でも|ユジン|さんが|とても|きれいだと|言ったでしょう Haben wir gerade im Gespräch gesehen, wie Jun-seo sagte, dass Yujin sehr hübsch ist? 私たちが今見た会話でも、ユジンさんがとても可愛いと言っていましたよね? In the conversation we just saw, you said that Yujin is very pretty, right?

네, 준수 친구가 유진 씨를 예쁘다고 했어요. yes|Jun-su|friend|Yoo-jin|Ms|pretty|said はい|ジュンス|友達が|ユジン|さんを|きれいだと|言いました Ja, Junsu's Freund sagte, dass Yujin hübsch ist. はい、ジュンスの友達がユジンさんを可愛いと言っていました。 Yes, Junsoo said that Yujin is pretty. 좋아하는 것 같아요. liking|thing|seems 好きな|こと|みたいです Es scheint ihm zu gefallen. 好きみたいですね。 It seems like he likes her.

네, 그럴 수도 있겠네요. yes|that|possibility|might be はい|そうする|可能性|あるかもしれません Ja, das könnte sein. はい、そうかもしれませんね。 Yes, that could be the case. 그럼 우리 다시 한번 대화를 자세히 살펴볼까요? ||||||Schauen wir mal then|we|again|once|conversation|in detail|shall we examine それなら|私たち|再び|一度|会話を|詳しく|見直しましょうか Dann wollen wir das Gespräch noch einmal genauer betrachten? では、もう一度会話を詳しく見てみましょうか? Then shall we take a closer look at our conversation again?

먼저 준수 씨의 친구가 “저 앞에 앉아 있는 여학생이 누구야?” 이렇게 물어 봤어요. |||||||"die sitzt"|das Mädchen|||gefragt hat| first|Jun-su|'s|friend|that|in front of|sitting|is|female student|who|like this|asking|I saw まず|ジュンス|さんの|友達が|あの|前に|座って|いる|女子学生が|誰なの|こんな風に|聞いて|くれました Zuerst fragte ein Freund von Jun-su: "Wer ist das Mädchen, das dort vorne sitzt?" まず、ジュンスさんの友達が「前に座っている女の子は誰?」と聞きました。 First, Junsoo's friend asked, "Who is that female student sitting in front?"

그런데, 준수 씨가 대답해요. but|Jun-su|Mr/Ms|answers でも|ジュンス|さんが|答えます しかし、ジュンスさんが答えます。 However, Junsoo replied.

“누구? who 「誰?」 "Who?" 유진 씨 말하는 거야?” Yujin|Mr/Ms|talking|is ユジン|さん|話している|ことだよ Spricht Herr Yoojin? ユジンさんのこと? "Are you talking about Yujin?"

그런데 왜 친구가 앞에 앉은 여학생이 누구냐고 물어봤을까요? ||||sitzende||wer das sei|gefragt haben but|why|my friend|in front of|sitting|female student|who|asked でも|なぜ|友達が|前に|座っている|女子学生が|誰かと|聞いたのか Warum hat er wohl gefragt, wer das Mädchen ist, das vor seinem Freund saß? でも、なぜ友達は前に座っている女の子が誰かと聞いたのでしょうか? But why did my friend ask who the girl sitting in front was? 아마 관심이 있는 것 같아요. Wahrscheinlich|Interesse||| maybe|interest|has|thing|seems おそらく|興味が|ある|こと|ようです Er scheint daran interessiert zu sein. おそらく、興味があるようです。 I think he might be interested.

그래서 준수 씨의 친구가 대답합니다. so|Jun-su|Mr|friend|answers それで|ジュンス|さんの|友達が|答えます それで、ジュンスさんの友達が答えます。 So Junsoo's friend answers.

“이름이 유진이야? |"Ich heiße Yujin." your name|is Yujin 名前が|ユジンです „Bist du Eugen?" 「名前はユジンだよ?」 "Her name is Yujin?" 배우처럼 예뻐서 눈에 띄었어.” Wie ein Schauspieler||ins Auge|aufgefallen like an actor|beautiful|in the eye|stood out 俳優のように|美しいので|目に|映えた „Du bist so hübsch wie ein Schauspieler, du bist sofort aufgefallen.“ 女優のように美しくて目立った。 She was so pretty like an actress that she stood out.

여러분, ‘배우' 무슨 뜻일까요? |||Bedeutung haben everyone|actor|what|does it mean みなさん|俳優|何の|意味でしょうか „Was denken Sie, was 'Schauspieler' bedeutet?" 皆さん、「女優」とは何の意味でしょうか? Everyone, what does 'actor' mean? ‘배우'는 안젤리나 졸리, 브레드피트 같은 사람을 말해요. Schauspieler|Angelina Jolie|Jolie|Brad Pitt||| |'Angelina'|'Jolie'|'Brad Pitt'|'like'|'person'|'refers to' |アンジェリーナ|ジョリー|ブラッド・ピット|のような|人を|言います ‘Schauspieler' bezieht sich auf Personen wie Angelina Jolie und Brad Pitt. 「女優」とは、アンジェリーナ・ジョリーやブラッド・ピットのような人を指します。 'Actor' refers to people like Angelina Jolie and Brad Pitt. TV나 영화, 드라마에 나오는 사람이에요. ||in Dramen|| TV|movie|in the drama|appearing|person TVや|映画|ドラマに|出ている|人です Es bezieht sich auf Personen, die in TV-Sendungen, Filmen oder Dramen auftreten. テレビや映画、ドラマに出ている人です。 They are people who appear in TV shows, movies, and dramas.

그런데, ‘눈에 띄었어' 이 말이 있죠? but|in the eye|caught||| でも|目に|映った||| Aber, kennst du den Ausdruck 'Ins Auge gefallen'? でも、「目に留まった」という言葉がありますよね? By the way, there's a saying, 'caught my eye', right? ‘눈에 띄다'는 여러 사람들이 있는데, 그 중에서 특히 잘 보이는 사람한테, |auffallen|||||||||einer Person in the eye||many|people|there are|that|among|especially|well|visible|person 目に||いろいろな|人々|いるが|その|中で|特に|よく|見える|人に 'Auffallen' bedeutet, dass es viele Leute gibt, aber besonders für jemanden, der besonders gut sichtbar ist, 「目に留まる」というのは、いろんな人がいる中で、特に目立つ人に対して、 'To catch someone's eye' refers to several people, but especially to someone who stands out, ‘눈에 띄는 사람이다' ‘눈에 띄다' 이렇게 말하는 거예요. |auffällig|||auffallen|so|| in the eye|noticeable|person|in the eye|to be noticeable|like this|saying|is 目に|映る|人だ|目に|映る|こう|言う|ことです Man sagt 'auffallende Person' oder 'auffallen' auf diese Weise. 「目に留まる人だ」「目に留まる」とこう言うんです。 we say, 'that person stands out' or 'to stand out'. 유진 씨가 배우처럼 예쁘기 때문에 눈에 띄었죠? |||hübsch sein||ins Auge|aufgefallen, oder? Yujin||like an actress|pretty|because|in the eye|stood out ユジン|さんが|女優のように|美しいから|なので|目に|昇ったでしょう Ist Yujin auffällig, weil sie so schön wie eine Schauspielerin ist? ユジンさんは女優のように美しいので、目に留まったんですね? Yujin caught my eye because she is pretty like an actress, right?

그래서 준수 씨가 대답합니다. so|Junsoo|Mr/Ms|answers それで|ジュンス|さんが|答えます だから、ジュンスさんが答えます。 So, Junsu replies.

“그렇지? right そうだよね „Stimmt's? 「そうだよね?」 "Is that so?" 봉사 동아리 활동도 열심히 해.” Freiwilligendienst||Freiwilligenarbeit|fleißig| volunteer|club|activities|diligently|do ボランティア|サークル|活動も|一生懸命|する Engagiere dich auch aktiv in Aktivitäten von Freiwilligenorganisationen." ボランティアサークル活動も一生懸命やってるよ。」},{ "He also works hard in the volunteer club activities."

자, 여러분 그런데, ‘봉사 동아리'는 뭘까요? ||||Freiwilligenclub| now|everyone|but|volunteer||what is さあ|みんな|でも|ボランティア||何でしょうか Nun, was ist mit 'Freiwilligenorganisation' gemeint? Now, everyone, what is a 'volunteer club'?" 먼저‘봉사'는 다른 사람을 도와주는 일을 말해요. |Dienstleistung|||hilft anderen|Arbeit|sagt man first||other|person|helping|work|means まず||他の|人を|助ける|仕事を|言います Zuerst bedeutet 'Freiwilligenarbeit', anderen zu helfen. まず「ボランティア」は他の人を助けることを指します。 First, 'service' refers to the act of helping others. 그런데 ‘동아리'는 좋아하는 일을 같이 하는 사람들의 모임을 말하는 거예요. |||||||Treffen|| but|'club'|enjoyable|work|together|doing|of people|gathering|refers to|is でも|'サークル'は|好きな|事を|一緒に|する|人々の|集まりを|言う|ことです Aber 'Club' bezieht sich auf eine Gruppe von Leuten, die gemeinsam Dinge tun, die sie mögen. しかし「クラブ」は好きなことを一緒にする人たちの集まりを指します。 However, 'club' refers to a gathering of people who do things they enjoy together. 그러니까 ‘봉사 동아리'는 다른 사람을 도와주는 일을 좋아하는 사람들의 모임을 말하는 거겠죠? ||||||||||bezeichnet| so|volunteer|club|other|person|helping|work|liking|of people|gathering|talking about|right だから|ボランティア||他の|人を|助ける|仕事を|好きな|人々の|集まりを|言う|ことですよね Also bedeutet 'Freiwilligen-Club' wahrscheinlich eine Gruppe von Leuten, die es mögen, anderen zu helfen. つまり「ボランティアクラブ」は他の人を助けることが好きな人たちの集まりということですね? So, 'service club' would refer to a group of people who enjoy helping others, right? 그래서 친구가 대답해요. so|my friend|answers だから|友達が|答えます それで友達が答えます。 So, my friend replies.

“성격도 좋아 보여.” Charakter auch|| personality|good|seems 性格も|良さそう|見える „Der Charakter scheint auch gut zu sein.“ 「性格も良さそうだ。」 "You seem to have a good personality."

친구는 유진 씨의 얼굴을 보고 성격이 좋을 것 같다고 예상한 거예요. |||||Charakter|||gleich sein|erwartet| my friend|Yujin|'s|face|looking at|personality|good|thing|seems|expected|was 友達は|ユジン|さんの|顔を|見て|性格が|良い|こと|だろうと|予想した|ことです Der Freund hat erwartet, dass das Gesicht von Frau Yoojin darauf hindeutet, dass ihr Charakter gut ist. 友達はユジンさんの顔を見て性格が良いと思ったんです。 My friend looked at Yujin's face and guessed that she would have a good personality. 그렇게 생각한 거예요. that way|thought|is そういう風に|考えた|ことです So dachte er. そう思ったんです。 That's what they thought.

그래서 준수 씨가 대답합니다. so|Jun-su|Mr|answers だから|ジュンス|さんが|答えます それでジュンスさんが答えます。 So Junsu replied.

“뭐야. what is it 何だ 「何なの。」},{ "What is it?" 너 유진 씨한테 완전히 반했지?” |||voll und ganz| you|Yujin|to Ms|completely|are in love あなた|ユジン|さんに|完全に|夢中になったよ "You are completely in love with Yujin, right?"

여러분, ‘반하다' 무슨 말일까요? |sich verlieben|welche|Wort wohl you all|to fall in love|what|does it mean みなさん|恋に落ちる|何の|言葉でしょうか Was bedeutet '반하다' eigentlich? "Everyone, what does 'to fall in love' mean?" ‘반하다'는 좋아하는 마음이 생기는 걸 말해요. sich verlieben||Herz|entsteht|etwas, das|sagt man |'liking'|'feeling'|'arising'|'thing'|'means' |好きな|心が|生まれる|こと|言います '반하다' bedeutet, dass man Gefühle für jemanden entwickelt, den man mag. "'To fall in love' means to develop feelings of affection." 그러니까 준수 씨의 친구는 유진 씨를 좋아하는 것 같죠? ||||||||scheint so zu sein so|Jun-su|Mr/Ms|friend|Yoo-jin|Ms|likes|thing|seems だから|ジュンス|さんの||ユジン|さんを|好きな|こと|でしょう Also könnte es sein, dass Junsu's Freund Gefühle für Yujin hat, oder? つまり、ジュンスさんの友達はユジンさんが好きみたいですね? So it seems that Junsoo's friend likes Yujin? 유진 씨한테 준수 씨의 친구가 반한 것 같아요. |||||verknallt in|die Tatsache, dass| Yujin|to|Junsu|'s|friend|infatuated|thing|seems ユジン|さんに|ジュンス|さんの|友達が|恋をした|こと|ようです Es scheint, dass der Freund von Junsu an Eugene interessiert ist. ユジンさんにジュンスさんの友達が惚れたみたいです。 It seems that Junsoo's friend has fallen for Yujin.

라지예 씨, 그럼 우리 이제 역할을 나누어서 대화를 한 번 읽어 볼까요? |||||Rollen verteilen|aufteilen|Gespräch||||sollen wir lesen Rajie|Mr/Ms|then|we|now|roles|dividing|conversation|one|time|read|shall we ラジエ|さん|じゃあ|私たち|もう|役割を|分けて|会話を|||読んで|みましょうか Lajiye, sollen wir jetzt die Rollen aufteilen und den Dialog einmal lesen? ラジエさん、それでは私たち役割を分けて会話を一度読んでみましょうか? Rajiye, shall we divide the roles and read the conversation?

제가 준수, 라지예 씨가 준수 씨의 친구를 해 주세요. I|Jun-su|Rajiye|Mr/Ms|Jun-su|'s|friend|be|please 私が|ジュンス|ラジエ|さんが|ジュンス|さんの|友達を|して|ください Lassen Sie mich Junsus Freund sein und Lajiye Junsu sein. 私がジュンス、ラジエさんがジュンスさんの友達をやってください。 I'll be Junsoo, and Rajiye, please be Junsoo's friend.

정말 유진 씨에게 반한 것처럼 실감나게 잘 읽어 주셔야 해요! |||||lebendig|||müssen ... lesen| really|Yujin|to|infatuated|as if|realistically|well|reading|you should|do 本当に|ユジン|さんに|恋に落ちた|かのように|実感を持って|よく|読んで|くれるべき|です Du musst wirklich so tun, als wärst du in Eugene verliebt und es wirklich fühlen, um gut zu lesen! ユジンさんに本当に恋をしたかのように、リアルに上手に読まなければなりません! You really have to read it as if you are truly in love with Yujin!

알겠어요. I understand わかりました In Ordnung. わかりました。 Got it. 선생님! teacher 先生 Lehrer! 先生! Teacher!

라지예 씨, 정말 잘 읽었어요. Rajiye|Mr/Ms|really|well|read ラジエ|さん|本当に|よく|読みました ラジエさん、本当に上手に読みました。 Rajiye, you read it really well.

진짜 준수 씨 친구 같았어요. really|Jun-su|Mr/Ms|friend|seemed 本当に|ジュンス|さん|友達|だった 本当にジュンスさんの友達のようでした。 He really felt like Junsoo's friend.

정말요! really 本当に 本当に! Really! 선생님. teacher 先生 先生。 Teacher.

네, 그럼요. |Ja, natürlich. yes|of course はい|もちろん はい、もちろん。 Yes, of course. 그럼 이제 다시 한번 대화를 들어봐요! |||||Hören Sie zu! then|now|again|once|conversation|let's listen それなら|今|もう一度|一回|会話を|聞いてみましょう Dann lass uns noch einmal das Gespräch anhören! それでは、もう一度会話を聞いてみましょう! Then let's listen to the conversation one more time!

라지예 씨, 이제 본문을 잘 이해했죠? |||den Text||verstanden Rajiye|Mr/Ms|now|the text|well|understood ラジエ|さん|もう|本文を|よく|理解しましたね Haben Sie den Text jetzt gut verstanden, Frau Raji? ラジエさん、今は本文をよく理解しましたね? Mr. Rajie, do you understand the text well now?

네! yes はい Ja! はい! Yes! 잘 이해했어요. well|I understood よく|理解しました よく理解しました。 I understood it well.

그럼 이제 문제를 통해 대화내용을 다시 한번 확인해 봐요! ||Aufgabe|durch|Gesprächsinhalt|||überprüfen| then|now|the problem|through|conversation content|again|once|check|we それでは|今|問題を|通して|会話の内容を|もう一度||確認し|ましょう Dann lass uns den Gesprächsinhalt noch einmal über das Problem überprüfen! それでは、問題を通じて会話の内容をもう一度確認してみましょう! Then let's check the conversation again through the questions!

다음 질문에 대답해 보세요. |zur Frage|| next|to the question|answer|please 次の|質問に|答えて|みてください Versuche die nächste Frage zu beantworten. 次の質問に答えてみてください。 Please answer the following question.

유진 씨는 왜 눈에 띄었어요? |||ins Auge fallend|aufgefallen Yujin|Ms|why|in the eye|stood out ユジン|さんは|どうして|目に|映りましたか Warum ist Frau Yujin aufgefallen? ユジンさんはなぜ目立ったのですか? Why did Yujin stand out?

배우처럼 예뻐서, 옷이 예뻐서, 키가 커서 like an actor|is pretty|clothes|is pretty|height|is tall 俳優のように|美しいので|服が|美しいので|身長が|高いので So schön wie eine Schauspielerin, so schön gekleidet, so groß 女優のように美しいから、服が美しいから、背が高いから Because she is pretty like an actress, her clothes are pretty, and she is tall.

답은 ‘배우처럼 예뻐서'예요. Die Antwort||"weil hübsch" the answer|like an actor| 答えは|俳優のように| Die Antwort lautet 'So schön wie eine Schauspielerin'. 答えは「女優のように美しい」です。 The answer is 'because she is as pretty as an actress.' 네, 유진 씨가 배우처럼 예뻐서 눈에 띄었다고 했지요? |||||ins Auge||hat gesagt yes|Yujin|Ms|like an actress|beautiful|in the eye|stood out|said はい|ユジン|さんが|俳優のように|美しかったので|目に|目立ったと|言ったでしょう Ja, hat Herr Yu-jin gesagt, dass Sie so schön wie eine Schauspielerin auffallen? はい、ユジンさんが女優のように美しいので目立ったと言いましたね? Yes, you said that Yujin stood out because she is as pretty as an actress, right?

정답은 ‘배우처럼 예뻐서' 이거예요. Die Antwort ist||"weil hübsch"|Das ist es. the answer|like an actor|is pretty|this is 正解は|俳優のように|美しいから|これです Die Antwort ist 'weil sie so schön wie eine Schauspielerin ist.' 正解は「女優のように美しい」これです。 The correct answer is 'because she is as pretty as an actress.' 그럼 다음 질문 보겠습니다. ||Frage| then|next|question|I will see それでは|次の|質問|見ます Dann schauen wir uns die nächste Frage an. では次の質問を見てみましょう。 Then let's move on to the next question.

유진 씨는 무슨 동아리 활동을 해요? |||Klubaktivität|Aktivität| Yujin|is|what|club|activity|does ユジン|さんは|何の|クラブ|活動を|します Welche Clubaktivitäten macht Frau Yoojin? ユジンさんはどんなクラブ活動をしていますか? What club activities does Yujin participate in?

봉사 동아리, 등산 동아리, 독서 동아리 Freiwilligendienst||Bergsteigen||Lesen| volunteer|club|hiking||reading| ボランティア|クラブ|ハイキング||読書| Freiwilligenclub, Wanderclub, Leseklub ボランティアクラブ、登山クラブ、読書クラブ Volunteer club, hiking club, reading club.

답은 ‘봉사 동아리'예요. |Freiwilligendienst|Es ist ein Club. the answer|volunteer|club 答えは|ボランティア| Die Antwort ist 'Freiwilligenclub'. 答えは「ボランティアクラブ」です。 The answer is 'volunteer club'. 네, ‘봉사 동아리' 이게 정답이죠. |||das hier|Richtig so. yes|volunteer|club|this|is the correct answer はい|ボランティア|クラブ|これが|正解ですね Ja, 'Freiwilligenclub' ist die richtige Antwort. はい、「ボランティアクラブ」これが正解ですね。 Yes, 'volunteer club' is the correct answer. 대화 내용을 아주 잘 이해했어요. conversation|content|very|well|understood 会話|内容を|とても|よく|理解しました Ich habe den Dialog sehr gut verstanden. 会話の内容をとてもよく理解しました。 I understood the conversation very well.

대화의 내용을 다 이해했으면 이제 오늘의 문법을 배워 봅시다. des Gesprächs|||verstanden hast|||||lernen wir the conversation|content|all|if you understood|now|today's|grammar|learn| 会話の|内容を|すべて|理解したなら|もう|今日の|文法を|学び|ましょう Wenn du den Dialog vollständig verstanden hast, lernen wir jetzt die Grammatik des Tages. 会話の内容をすべて理解したら、次は今日の文法を学びましょう。 If you understood the content of the conversation, let's learn today's grammar.

오늘 배울 문법은 ‘처럼'과 ‘-어 보이다' 입니다. |||||scheinen|ist today|will learn|grammar|||to seem| 今日|学ぶ|文法は||||です Die Grammatik, die wir heute lernen werden, ist 'wie' und '-aussehend'. 今日学ぶ文法は「ように」と「-に見える」です。 The grammar we will learn today is 'like' and '-seem'. 그럼 먼저, 첫 번째 문법부터 같이 살펴볼까요? ||||ab der Grammatik||Schauen wir mal then|first|first|ordinal|grammar|together|shall we examine それなら|まず|||文法から|一緒に|見てみましょうか Dann lass uns zuerst die erste Grammatik gemeinsam betrachten, okay? ではまず、最初の文法から一緒に見てみましょうか? Then, shall we first take a look at the first grammar?

첫 번째 문법은 ‘처럼' 입니다. ||grammar|like| ||文法は|のように|です Die erste Grammatik ist 'wie'. 最初の文法は「よう」です。 The first grammar is 'like'. 자, 문장을 같이 보겠습니다. |Sätze|| let's|sentence|together|I will look at さあ|文を|一緒に|見ましょう Okay, lassen Sie uns den Satz gemeinsam anschauen. さあ、一緒に文を見てみましょう。 Now, let's look at the sentence together.

“배우처럼 예뻐서 눈에 띄었어.” like an actor|beautiful|in the eye|stood out 女優のように|美しかったので|目に|映った 「女優のように美しくて目立った。」 "She was so pretty like an actress that she stood out."

여러분, 대화에서 유진이는 아주 예쁜 여학생이었어요. |||||hübsche Schülerin you all|in the conversation|Yujin|very|pretty|was a female student みなさん|会話の中で|ユジンは|とても|かわいい|女子学生でした In der Unterhaltung war Eugine eine sehr hübsche Schülerin. 皆さん、会話の中でユジンはとても美しい女子学生でした。 Everyone, in the conversation, Yujin was a very pretty female student.

그런데, 배우와 비슷할 정도로 아주 예뻐요. |mit Schauspielerinnen|ähnlich wie|so sehr wie|| but|with the actor|similar||very|pretty でも|俳優と|似ている|ほど|とても|綺麗です Aber sie war so schön wie eine Schauspielerin. でも、女優と似ているほどとても美しいです。 However, she is very pretty, almost like an actress.

이럴 때 ‘배우' 뒤에 ‘처럼'을 붙여서 ‘배우처럼 예쁘다' 이렇게 말해요. solcher||||wie|anhängen an|||| this|time|actor|after||attaching|like an actor|is pretty|like this|we say こんな|時|俳優|の後ろに||付けて|俳優のように|綺麗だ|こう|言います In solchen Fällen sagt man 'wie eine Schauspielerin hübsch' und fügt 'wie' nach 'Schauspielerin' hinzu. こんな時に「女優」の後に「のように」を付けて「女優のように美しい」と言います。 In this case, we attach 'like' after 'actress' to say 'pretty like an actress'. 이렇게 ‘처럼'앞에는 비유하는 대상, 명사가 옵니다. |wie vor|vergleichen mit|Objekt|Nomen| like this|in front of 'like'|comparing|target|noun|comes こう||比喩する|対象|名詞が|来ます Vor dem Wort 'wie' steht das Vergleichsobjekt, das Substantiv. このように「のように」の前には比喩する対象、名詞が来ます。 Before 'like', a noun that is being compared comes. 이 문장에도 ‘배우'라는 명사 뒤에 ‘처럼'을 붙여서 ‘배우처럼 예쁘다' 이렇게 말했지요. |auch in Sätzen|Schauspieler|||||||| this|sentence|'actor'|noun|after|'like'|attaching|'like an actor'|is pretty|like this|said この|文にも||名詞|の後ろに||付けて|俳優のように|美しい|こんなふうに|言いましたね In diesem Satz haben wir auch das Substantiv 'Schauspieler' und fügten das 'wie' hinzu, um zu sagen 'schön wie ein Schauspieler'. この文でも「女優」という名詞の後に「のように」を付けて「女優のように美しい」と言いました。 In this sentence, we also attached 'like' after the noun 'actress' to say 'pretty like an actress'. 문장을 같이 읽어 보겠습니다. the sentence|together|read|I will 文を|一緒に|読んで|見ましょう Lassen Sie uns den Satz zusammen lesen. 文を一緒に読みましょう。 Let's read the sentence together.

“배우처럼 예뻐서 눈에 띄었어.” |||aufgefallen like an actor|beautiful|in the eye|stood out 女優のように|美しかったので|目に|映った 「女優のように美しくて目立った。」 "You stood out because you were as pretty as an actress."

네, 잘하셨어요. yes|you did well はい|よくできました はい、よくできました。 Yes, you did well.

그럼 계속 문장을 보겠습니다. then|continue|sentence|I will see それなら|続けて|文を|見ます Dann werden wir den Satz weiterlesen. では、引き続き文を見ていきましょう。 Then let's continue to look at the sentences.

첫 번째 문장입니다. ||Erster Satz. ||sentence ||文です Dies ist der erste Satz. 最初の文です。 This is the first sentence.

“기린처럼 목이 길어요.” Wie eine Giraffe|| like a giraffe|neck|is long キリンのように|首が|長いです "Ihr Hals ist lang wie eine Giraffe." 「キリンのように首が長いです。」 "My neck is long like a giraffe."

여러분, 목이 길어요. everyone|neck|is long みなさん|首が|長いです 皆さん、首が長いです。 Everyone, my neck is long. 그런데 기린과 같이 목이 길어요. |wie eine Giraffe|wie|| but|with the giraffe|like|neck|is long でも|キリンと|一緒に|首が|長いです Aber es hat einen langen Hals wie eine Giraffe. しかし、キリンのように首が長いです。 However, it is long like a giraffe.

이럴 때 ‘기린' 뒤에 ‘처럼'을 붙여서 ‘기린처럼 목이 길어요' 이렇게 말합니다. solche|||||||||| this|time|'giraffe'|behind|'like'|attaching|'like a giraffe'|neck|is long|| こんな|時|'キリン'|の後ろに||付けて|'キリンのように'|首が|長いです|| In diesem Fall fügt man das Wort 'wie' hinter 'Giraffe' und sagt 'Es hat einen langen Hals wie eine Giraffe'. このような時に「キリン」の後に「のように」を付けて「キリンのように首が長いです」と言います。 In this case, we attach 'like' after 'giraffe' to say 'I have a long neck like a giraffe.' 그럼 두 번째 문장을 보세요. then|second|ordinal|sentence|look at それなら|||文を|見てください Dann schauen Sie sich den zweiten Satz an. では、二つ目の文を見てください。 Now, look at the second sentence.

“새처럼 하늘을 날고 싶어요.” Wie ein Vogel||fliegen| like a bird|sky|flying|I want to 鳥のように|空を|飛び|たいです „Ich möchte wie ein Vogel am Himmel fliegen.“ 「鳥のように空を飛びたいです。」 "I want to fly like a bird."

하늘을 날고 싶어요. the sky|flying|I want to 空を|飛び|たいです Ich möchte am Himmel fliegen. 空を飛びたいです。 I want to fly in the sky.

그런데 새와 같이 하늘을 날고 싶어요. but|with the bird|together|sky|flying|I want to でも|鳥と|一緒に|空を|飛びたい|思っています Aber ich möchte wie ein Vogel am Himmel fliegen. でも、鳥のように空を飛びたいです。 But I want to fly in the sky like a bird.

이럴 때 ‘새' 뒤에 ‘처럼'을 붙여서 ‘새처럼 하늘을 날고 싶다' 이렇게 말합니다. this|time|'bird'|behind|'like'|attaching|'like a bird'|sky|flying|want to|| こんな|時|'鳥'|の後ろに||付けて|'鳥のように'|空を|飛び|たい|こんな風に|言います そんな時は「鳥」の後に「のように」を付けて「鳥のように空を飛びたい」と言います。 In this case, we attach 'like' after 'bird' to say 'I want to fly in the sky like a bird.' 문장을 같이 읽어 보겠습니다. Sätze||| the sentence|together|read|I will 文を|一緒に|読んで|見ましょう 文を一緒に読んでみましょう。 Let's read the sentence together.

“기린처럼 목이 길어요.” Wie eine Giraffe|| like a giraffe|neck|is long キリンのように|首が|長いです 「キリンのように首が長いです。」 "I have a long neck like a giraffe."

“새처럼 하늘을 날고 싶어요.” like a bird|sky|flying|I want to 鳥のように|空を|飛び|たいです 「鳥のように空を飛びたいです。」 "I want to fly in the sky like a bird."

네, 잘하셨습니다! yes|you did well はい|よくできました はい、よくできました! Yes, well done!

그럼, 다음 문법을 계속 볼까요? then|next|grammar|continue|shall we see それでは|次の|文法を|続けて|見ましょうか では、次の文法を見てみましょうか? Then, shall we continue with the next grammar?

두 번째 문법은 ‘-어/아 보이다' 입니다. second|ordinal|grammar|||to seem| 二|番目|文法は||||です 二つ目の文法は「-ように見える」です。 The second grammar is '-eo/ao boida'. 문장을 같이 보겠습니다. the sentence|together|I will look at 文を|一緒に|見ましょう 文を一緒に見ましょう。 Let's look at the sentences together.

“성격도 좋아 보여.” Charakter auch|| personality|good|seems 性格も|良さそう|見える „Die Persönlichkeit scheint auch gut zu sein.“ 「性格も良さそうだ。」 "You seem to have a nice personality."

여러분, 대화에서 유진이는 봉사동아리 활동을 했죠? |||Freiwilligenclub|Aktivität| you all|in the conversation|Yujin|volunteer club|activity|did みなさん|会話で|ユジンは|ボランティアクラブ|活動を|しましたね Habt ihr gesehen, wie Eugene in unserem Gespräch ehrenamtlich tätig war? 皆さん、会話の中でユジンはボランティアクラブの活動をしていましたよね? Everyone, in the conversation, Yujin mentioned that she participated in a volunteer club, right?

그런데 그 말을 듣고 유진이의 얼굴을 보니 성격이 아주 좋을 것 같아요. ||||Eugens||als ich sah|sehr guter Charakter|||| but|that|word|hearing|Yujin's|face|when I saw|personality|very|good|thing|seems |その|言葉を|聞いて|ユジンの|顔を|見たら|性格が|とても|良い|こと|そうですね Aber als ich das hörte, sah ich Eugene an und dachte, dass er eine sehr nette Persönlichkeit haben könnte. でも、その言葉を聞いてユジンの顔を見ると、性格がとても良さそうです。 But seeing Yujin's face after hearing that, I think she must have a really good personality.

이렇게 그 사람의 얼굴에 성격이 보일 때, |||im Gesicht|Persönlichkeit|sichtbar werden| like this|that|person's|face|personality|visible|when こんな風に|その|人の|顔に|性格が|現れる|時 Wenn das Gesicht einer Person ihren Charakter zeigt, こうしてその人の顔に性格が見えるとき、 When you can see a person's personality in their face,

‘성격도 좋아 보여' 이렇게 말합니다. guter Charakter|||| personality|good|seems|| 性格も|良さそう|見える|| sagen wir, 'Ihr Charakter sieht auch gut aus.' ‘性格も良さそう' こう言います。 you say, 'Their personality seems nice.' 문장을 같이 읽어볼까요? the sentence|together|shall we read 文を|一緒に|読んでみましょうか Sollen wir den Satz zusammen lesen? 文を一緒に読んでみましょうか? Shall we read the sentence together?

“성격도 좋아 보여.” personality|good|seems 性格も|良さそう|見える “性格も良さそう。” "Their personality seems nice."

네, 잘하셨어요. yes|you did well はい|よくできました はい、よくできました。 Yes, you did well.

문장을 계속 보겠습니다. the sentence|continuously|I will see 文を|続けて|見ます 文を続けて見ます。 I will continue to look at the sentences.

첫 번째 문장입니다. ||sentence ||文です 最初の文です。 This is the first sentence.

“다리가 길어 보입니다.” Beine|lang|"scheint lang" the leg|long|looks 足が|長く|見えます “Die Beine sehen lang aus.” 「足が長く見えます。」 "The legs look long."

이 문장에서 ‘길다' 처럼 ‘다' 앞에 모음이 ‘ㅏ'나 ‘ㅗ'가 아니면 |im Satz|lang||||Vokal ist|'a' oder 'o'|"ㅗ' ist"| this|in the sentence|'long'|like|'da'|in front of|vowel|||if not この|文の中で|長い|のように|辞書形の助動詞|の前に|母音が|||でなければ In diesem Satz, wenn vor dem ‘다' in ‘lang' kein Vokal ‘ㅏ' oder ‘ㅗ' steht, この文で「長い」のように「だ」の前に母音が「ア」や「オ」でない場合は In this sentence, if the vowel before 'da' is not 'a' or 'o' like in 'long'. ‘어 보이다'를 붙여서 ‘길어 보입니다' 이렇게 말해요. '||by attaching|long|seems|| 形容詞の語尾|||長い|見えます|| wird ‘sehen’ angehängt und man sagt ‘sieht lang aus’. 「見える」を付けて「長く見えます」とこう言います。 We attach 'to look' to say 'it looks long' like this. 그런데 두 번째 문장을 보세요. but|second|ordinal|sentence|look でも|二|番目|文を|見てください しかし、二文目を見てください。 But look at the second sentence.

‘옷이 따뜻해 보여요'에서, ‘따뜻하다'처럼 ‘다' 앞에 |warm|"zeigt sich"|wie 'warm'|| the clothes|warm|||| 服が|暖かそうに|||| In '옷이 따뜻해 보여요', wie in '따뜵하다', steht das '다' vor 「服が暖かく見えます」の中で、「暖かい」のように「だ」の前に In 'the clothes look warm', like in 'to be warm', the vowel before 'da' is. ‘하'가 오는 동사들은 ‘어 보이다'를 붙이면 ‘해 보이다'가 돼요. ||Verben mit 하|||anhängen||sieht aus wie| |'coming'|'verbs'|'eo'||'if attached'|'hae'||'becomes' は|来る|動詞は|ように||付けると|する||なる Verben, die auf '하' enden, werden zu '해 보이다', wenn '어 보이다' angehängt wird. ‘ハ'が来る動詞は‘てみる'を付けると‘してみる'になります。 'Ha' verbs become 'hae boida' when 'eo boida' is added. 그래서 ‘따뜻해 보여요' 이렇게 말합니다. so|warm|looks|| だから|暖かそう|見えます|こんな風に|言います Deshalb sagt man '따뜵해 보여요'. だから‘暖かく見えます'と言います。 So we say, 'It looks warm'. 문장을 같이 읽어 보겠습니다. the sentence|together|read|I will 文を|一緒に|読んで|見ましょう 文を一緒に読んでみましょう。 Let's read the sentences together.

“다리가 길어 보입니다.” the leg|long|looks 足が|長く|見えます “足が長く見えます。” "It looks like the legs are long."

“옷이 따뜻해 보여요.” the clothes|warm|look 服が|暖かそう|見えます 「服が暖かそうですね。」 "The clothes look warm."

네, 잘하셨어요. yes|you did well はい|よくできました はい、よくできました。 Yes, you did well.

그럼 이제 말하기 연습을 같이 해볼까요? |||||Sollen wir versuchen? then|now|speaking|practice|together|shall we do それでは|今|話すこと|練習を|一緒に|してみましょうか Wollen wir jetzt zusammen das Sprechen üben? それでは、今から一緒に話す練習をしてみましょうか? Then shall we practice speaking together now?

지금까지 앞에서 문법 ‘처럼'과 ‘어 보이다'를 배웠지요. ||Grammatik|||| until now|in front|grammar||||we learned これまで|前に|文法||||学びましたね Bis jetzt haben wir die Grammatik '처럼' und '어 보이다' gelernt. 今まで前で文法「ように」と「に見える」を学びましたね。 So far, we have learned the grammar 'like' and 'to look'. 그럼 지금까지 배운 내용으로 말하기 연습을 같이 해볼까요? |||Inhalt|||| then|until now|learned|with the content|speaking|practice|together|shall we それなら|今まで|学んだ|内容で|話すこと|練習を|一緒に|しましょうか Sollen wir jetzt zusammen das Sprechen mit dem bisher Gelernten üben? では、今まで学んだ内容で話す練習を一緒にしてみましょうか? So, shall we practice speaking with what we've learned so far?

라지예 씨, 어때요? Rajie|Mr/Ms|how are you ラジエ|さん|どうですか ラジエさん、どうですか? How about you, Rajie?

네! yes はい はい! Yes! 좋아요. good いいですね いいですね。 Sounds good.

네, 그럼 질문에 한 번 대답해 보세요! ||zur Frage|||| yes|then|to the question|one|time|answer|try はい|じゃあ|質問に|一度|回|答えて|みてください Ja, dann versuchen Sie einmal, die Frage zu beantworten! はい、それでは質問に一度答えてみてください! Yes, then try answering the question!

‘처럼'을 사용하여 말해 보세요. |mit Hilfe von|| Versuchen Sie es mit dem Wort 'wie' zu sagen. ‘のように'を使って話してみてください。 Try to say it using 'like'. 라지예 씨, 이 사람 키 정말 크지 않아요? ||||Größe||| Rajiye|Mr/Ms|this|person|height|really|tall|not ラジエ|さん|この|人|身長|本当に|高く|ない Frau Raggi, ist diese Person wirklich nicht sehr groß? ラジエさん、この人は本当に背が高くないですか? Mr. Rajie, isn't this person really tall?

네, 키가 아주 커요. yes|height|very|is tall はい|身長が|とても|高い はい、背がとても高いです。 Yes, he is very tall. “농구 선수처럼” 키가 커요. Basketballspieler|wie ein Spieler|| basketball|like a player|height|is tall バスケットボール|選手のように|身長が|高い „Wie ein Basketballspieler“ ist groß. 「バスケットボール選手のように」背が高いです。 "I am tall like a basketball player."

그렇죠? that's right そうですね Richtig? そうですよね? Right? 농구 선수처럼 키가 커요. basketball|like a player|height|is tall バスケットボール|選手のように|身長が|高いです Wie ein Basketballspieler ist groß. バスケットボール選手のように背が高いです。 I am tall like a basketball player.

농구 선수처럼 키가 커요. basketball|like a player|height|is tall バスケットボール|選手のように|身長が|高い バスケットボール選手のように背が高いです。 I am tall like a basketball player.

잘 했어요. well|did よく|できました よくできました。 Well done. 다음 문제 봅시다. |Nächste Frage| next|question|let's see 次の|問題|見ましょう 次の問題を見ましょう。 Let's look at the next question.

라지예 씨, 저번에 소개해 준 그 외국인 친구는 ||letztes Mal|vorgestellt hast|||| Rajiye|Mr/Ms|last time|introduced|you|that|foreign|friend ラジエ|さん|前回|紹介して|くれた|その|外国人| Frau Raziya, der ausländische Freund, den Sie mir letztes Mal vorgestellt haben, ラジエさん、前に紹介してくれたその外国人の友達は Ms. Rajie, the foreign friend you introduced last time,

한국말을 잘해요? Korean|speak well 韓国語を|上手です spricht er gut Koreanisch? 韓国語が上手ですか? does he speak Korean well?

네, 한국말을 잘해요. yes|Korean|I speak well はい|韓国語を|上手に話します Ja, er spricht gut Koreanisch. はい、韓国語が上手です。 Yes, I speak Korean well.

얼마나요? Wie viel? how much is it いくらですか Wie viel kostet es? いくらですか? How much?

“한국 사람처럼” 말을 잘해요. |wie ein Koreaner|| Korean|like a person|speaking|well 韓国|人のように|話す|上手です Ich spreche gut wie ein Koreaner. 「韓国人のように」話せます。 I speak like a "Korean person."

네, 한국 사람처럼 말을 잘해요. yes|Korean|like a person|speaking|well はい|韓国|人のように|話すことを|上手です Ja, ich spreche gut wie ein Koreaner. はい、韓国人のように話せます。 Yes, I speak well like a Korean person.

한국 사람처럼 말을 잘해요. Korean|like a person|speaking|well 韓国|人のように|話す|上手です 日本人のように上手に話します。 You speak well like a Korean.

계속해서 다음 연습을 해 봐요! Fahren wir fort|||| continue|next|practice|do|let's 続けて|次の|練習を|し|ましょう 引き続き次の練習をしてみましょう! Let's continue with the next practice!

‘어/아 보이다'를 사용하여 말해 보세요. Versuchen Sie, das Wort '어/아 보이다' zu verwenden. ‘〜ように見える'を使って話してみてください。 Try using '어/아 보이다'. 라지예 씨, 우리 친구예요. Rajiye|Mr/Ms|our|is a friend ラジエ|さん|私たちの|友達です Sie sind meine Freundin, Frau Laji. ラジエさん、私たちの友達です。 This is my friend, Rajie. 친구끼리 반말해요. unter Freunden|duzen sich between friends|speak informally 友達同士|タメ口をききます Freunde reden untereinander informell. 友達同士でタメ口だよ。 Friends speak informally.

오케이. Okay. okay オーケー オッケー。 Okay.

라지예, 무슨 피자 먹을래? large|what|pizza|do you want to eat ラジエ|何の|ピザ|食べたい Lass uns eine große Käsepizza essen. じゃあ、何のピザ食べる? Alright, what pizza do you want to eat?

치즈 피자 먹자. cheese|pizza|let's eat チーズ|ピザ|食べよう Warum? チーズピザにしよう。 Let's eat cheese pizza.

왜? why なんで Warum? なぜ? Why? 이게 맛있을 것 같아? this|delicious|thing|seems これが|おいしい|こと|そうだ Schmeckt das gut? これが美味しそうに見える? Do you think this will taste good?

응. yes うん Ja. うん。 Yes. 치즈가 많아서 “맛있어 보여”. Der Käse|zu viel|| cheese|is abundant|looks delicious|to me チーズが|多いから|美味しそう|見える Es sieht lecker aus, weil viel Käse drin ist. チーズがたくさんあるから「美味しそう」. It looks delicious because it has a lot of cheese.

네, 치즈가 많아서 맛있어 보여. yes|cheese|is abundant|looks delicious|to me はい|チーズが|多くて|おいしそう|見える はい、チーズがたくさんあって美味しそうです。 Yes, it looks delicious because it has a lot of cheese.

치즈가 많아서 맛있어 보여. cheese|is abundant|delicious|looks チーズが|多くて|美味しそう|見える チーズがたくさんあって美味しそうです。 It looks delicious because it has a lot of cheese.

계속해서 연습해 봐요. continue|practice|let's 続けて|練習して|みましょう 引き続き練習してみましょう。 Let's keep practicing.

라지예 씨, 저 몸이 좀 안 좋은 것 같아요. Rajiye|Mr/Ms|I|body|a little|not|good|thing|seems ラジエ|さん|私|体が|ちょっと|よく|良い|こと|です Frau Raje, ich fühle mich nicht so gut. ラジエさん、私の体調があまり良くないようです。 Ms. Rajie, I think I'm not feeling well.

갑자기 머리가 어지럽고 몸에 힘이 없어요. Plötzlich|der Kopf|schwindelig und|im Körper|| suddenly|my head|is dizzy|in my body|strength|is weak 突然|頭が|めまいがして|体に|力が|ありません Plötzlich fühle ich mich schwindelig und schwach. 突然頭がくらくらして、体に力が入らないです。 Suddenly, my head is dizzy and I have no strength in my body.

어, 얼굴을 보니까 “정말 아파 보여요”. oh|face|seeing|really|sick|looks ああ|顔を|見たら|本当に|痛そう|見えます Oh, wenn ich dein Gesicht sehe, sieht es wirklich schmerzhaft aus. あ、顔を見たら「本当に痛そうですね」。 Oh, looking at your face, you really look like you're in pain.

네. yes はい はい。 Yes. 얼굴을 보니까 정말 아파 보여요. your face|when I see|really|in pain|looks 顔を|見ると|本当に|痛そう|見えます 顔を見たら本当に痛そうですね。 Looking at your face, you really look like you're in pain.

얼굴을 보니까 정말 아파 보여요. your face|when I see|really|in pain|looks 顔を|見ると|本当に|痛そう|見えます 顔を見ると、本当に痛そうですね。 You look really hurt when I see your face.

네, 잘 하셨어요! yes|well|did はい|よく|しました はい、よくできました! Yes, you did well!

지금까지 말하기 연습을 정말 잘 하셨어요. until now|speaking|practice|really|well|you have done 今まで|話すこと|練習を|本当に|よく|されました Sie haben bis jetzt wirklich gut geübt, zu sprechen. 今まで話す練習を本当に上手にできましたね。 You have practiced speaking really well so far.

그럼, 이번에는 듣기 연습을 같이 해 봅시다. then|this time|listening|practice|together|do|let's それでは|今回は|聴くこと|練習を|一緒に|し|ましょう Dann lass uns jetzt zusammen Hörübungen machen. では、今回は聞く練習を一緒にやってみましょう。 Then, this time, let's practice listening together.

1번 문제는 잘 듣고 빈 칸에 들어갈 말을 고르는 문제입니다. |Aufgabe||hören Sie gut|leere Stelle|in das Feld|einfügen|Wort|wählen|Aufgabe question 1|the problem|well|listening|blank|in the|to enter|word|choosing|is a question 1|問題は|よく|聞いて|空白|欄に|入る|言葉を|選ぶ|問題です Die erste Aufgabe besteht darin, gut zuzuhören und das passende Wort für die Lücke auszuwählen. 1番の問題はよく聞いて空欄に入る言葉を選ぶ問題です。 Question 1 is a listening exercise where you choose the word that fits in the blank.

한 번 들려 줍니다. one|time|hear|I will 一|回|聞かせ|ます Einmal hören. もう一度聞かせます。 I will play it once. 잘 들어 보세요. well|listen|please よく|聞いて|ください Hören Sie gut zu. よく聞いてください。 Please listen carefully.

정답이 뭐예요? Die Antwort|Was ist es? the answer|what is 正解が|何ですか Was ist die Antwort? 答えは何ですか? What is the answer?

보기 1번 ‘눈에 띄었어' Beispiel||| ||in the eye|caught 見る|1番|目に|映った Option 1 'Es ist auffällig.' 選択肢1 ‘目立った' Example 1: 'It stood out to me. 네. yes はい Ja. はい。 Yes. 보기 1번 ‘유진이는 배우처럼 예뻐서 눈에 띄었어. ||Yujin|like an actress|is pretty|in the eyes|stood out 1番||ユジンは|女優のように|美しかったので|目に|映えた Option 1 'Yujin sieht aus wie eine Schauspielerin, deshalb ist sie auffällig.' 選択肢1 ‘ユジンは女優のように美しくて目立った。 Example 1: 'Yujin stood out because she is as beautiful as an actress. '가 정답이지요? "A"|Das ist richtig. 'is|the correct answer が|正解ですよ 'Ist das die Antwort?' ’が正解ですね? Is that the correct answer? 다시 한번 들어 볼게요. again|once|I will listen|I will もう一度|一度|聞く|見るつもりです Lassen Sie mich noch einmal hören. もう一度聞いてみます。 I will listen again.

2번 문제는 문장을 잘 듣고 의미가 같은 문장을 고르는 문제입니다. |Aufgabe|Sätze|||bedeutungsgleiche||Sätze|auswählen|Aufgabe number 2|question|sentence|well|listening to|meaning|same|sentence|choosing|question 2|問題は|文を|よく|聞いて|意味が|同じ|文を|選ぶ|問題です Die zweite Frage besteht darin, gut zuzuhören und den Satz auszuwählen, der die gleiche Bedeutung hat. 2番の問題は文をよく聞いて意味が同じ文を選ぶ問題です。 Question 2 is about listening carefully to the sentence and choosing the one with the same meaning.

자, 두 번 들려 줍니다. |||hören lassen| now|two|time|I will play|to you じゃ|二|回|聞かせ|ます Okay, ich werde es zweimal wiederholen. さあ、2回聞かせます。 Now, I will play it twice. 잘 들어 보세요. well|listen|please よく|聞いて|ください Hör gut zu. よく聞いてください。 Please listen carefully.

정답이 뭐예요? Die Antwort| the answer|what is 正解が|何ですか Was ist die richtige Antwort? 答えは何ですか? What is the answer?

음.. 보기 2번. um|option|2 うーん|問題|2番 Hmm... Sehen Sie sich Option 2 an. うーん.. 選択肢2番。 Um.. option 2. ‘좋아 보여요'는 좋을 것 같다는 뜻이죠? |sieht aus wie|||gleichbedeutend mit|bedeutet doch good'||||| 好き||良い|こと|だろう|意味ですよ „Das sieht gut aus“ bedeutet wahrscheinlich, dass es gut ist, oder? ‘良さそうですね’は良いと思うという意味ですよね? 'Looks good' means it seems good, right? 네, 보기 2번 ‘준수는 공부도 잘하고 성격도 좋을 것 같아요.' |||"Junsu ist"|auch lernen||Charakter auch||| yes|option|2|Junsoo|studying|well|personality|good|thing|seems はい|問題|2番|ジュンスは|勉強も|よくて|性格も|良い|こと|でしょう Ja, Option 2 lautet: „Junsoo scheint sowohl gut in der Schule zu sein als auch einen guten Charakter zu haben.“ はい、選択肢2番‘ジュンスは勉強も上手で性格も良さそうです。’ Yes, option 2 'Jun-su seems to study well and have a good personality.' 이게 정답이지요. |Das ist richtig. this|is the correct answer これが|正解ですよ Das ist die richtige Antwort. これが正解です。 This is the correct answer. 다시 한번 들어 볼까요? again|once|listen|shall we 再び|一度|聞く|みましょうか Soll ich es noch einmal hören? もう一度聞いてみましょうか? Shall we listen to it one more time?

잘하셨어요. you did well よくできました Gut gemacht. よくできました。 You did well.

다음 문제 듣겠습니다. |nächste Frage|Ich höre zu. next|question|I will listen 次の|問題|聞きます Ich werde die nächste Frage vorlesen. 次の問題を聞きます。 I will listen to the next question.

3번 문제는 대화를 잘 듣고 대화 내용과 일치하는 것을 고르는 문제입니다. |die Frage|Gespräch|||||übereinstimmend mit||| number 3|question|conversation|well|listening to|conversation|content|matching|thing|choosing|is a question 3|問題は|会話を|よく|聞いて|会話|内容と|一致する|ものを|選ぶ|問題です Frage 3 beinhaltet das Zuhören eines Gesprächs und das Auswählen der passenden Antwort, die dem Inhalt des Gesprächs entspricht. 3番の問題は、会話をよく聞いて会話の内容と一致するものを選ぶ問題です。 Question 3 is about listening carefully to the conversation and choosing the option that matches the content of the conversation. 두 번 들려 줍니다. two|times|I will play|to you 2|回|聞かせ|ます Es wird zweimal vorgelesen. 2回流します。 It will be played twice. 잘 들어 보세요. well|listen|please よく|聞いて|ください よく聞いてください。 Please listen carefully.

다시 한번 들어 보세요. again|once|listen|please 再び|一度|聞いて|ください もう一度聞いてみてください。 Listen one more time.

내용과 같은 거, 정답이 뭐예요? Inhalt und|ähnlich wie|Sache|richtige Antwort| the content|same|thing|answer|what is 内容と|同じ|こと|正解が|何ですか Was ist die richtige Antwort? 内容と同じこと、正解は何ですか? What is the answer to something like this?

음..3번‘준수는 탤런트처럼 잘생겼다.' |||wie ein Schauspieler|gut aussehend hmm|number 3|Jun-su|like a talent|is handsome ||ジュンスは|タレントのように|ハンサムだ Hmm.. Nummer 3 'Jun-su sieht aus wie ein Talent.' うーん..3番‘ジュンスはタレントのようにハンサムだ。' Um.. option 3 'Junsu is handsome like a talent.' 네, 보기 3번 ‘준수는 탤런트처럼 잘생겼다. yes|option|3|Jun-soo|like a talent|is handsome はい|問題|3番|ジュンスは|タレントのように|ハンサムだ Ja, Antwort 3 'Jun-su sieht aus wie ein Talent.' はい、選択肢3番‘ジュンスはタレントのようにハンサムだ。 Yes, option 3 'Junsu is handsome like a talent.' '가 정답이지요. |Das ist richtig. 'is|the correct answer が|正解ですよ 'が正解ですね。 is the correct answer. 다시 한번 들어 볼게요. again|once|I will listen|I will 再び|一度|聞く|見るつもりです もう一度聞いてみますね。 I will listen again.

네, 잘 하셨어요. yes|well|did はい|よく|しました はい、よくできました。 Yes, you did well. 그럼 다음 문제 듣겠습니다. then|next|question|I will listen それでは|次の|問題|聞きます では、次の問題を聞きます。 Then, I will listen to the next question.

4번 문제는 잘 듣고 질문에 답하는 문제입니다. |die Aufgabe|||zur Frage|beantworten| number 4|question|well|listening|to the question|answering|is 4番|問題は|よく|聞いて|質問に|答える|問題です Die vierte Frage besteht darin, gut zuzuhören und die Frage zu beantworten. 4番の問題はよく聞いて質問に答える問題です。 Question 4 is about listening carefully and answering the question.

질문이 ‘두 사람은 무엇에 대해 이야기하고 있습니까?' the question|two|people|about what|regarding|are talking|is 質問が|二|人は|何について|について|話して|いますか Die Frage lautet: "Worüber sprechen die beiden Personen?" 質問は「二人は何について話していますか?」です。 The question is, 'What are the two people talking about?' 이거예요. Das ist es. this is これです Hier ist die Antwort. これです。 This is it.

잘 듣고 남자와 여자가 무엇에 대해 이야기하는지 맞춰 보세요. ||||||worüber sprechen|herausfinden| well|listening|with the man|the woman|about what|regarding|they are talking|guess|please よく|聞いて|男性と|女性が|何について|について|話しているか|当てて|みてください Hören Sie gut zu und raten Sie, worüber der Mann und die Frau sprechen. よく聞いて、男と女が何について話しているのか当ててみてください。 Listen carefully and try to guess what the man and woman are talking about. 두 번 들려 줄게요. two|times|will play|I will 2|回|聞かせ|あげます Ich werde es zweimal abspielen. 二回聞かせます。 I will play it twice.

다시 한번 들어 보세요. again|once|listen|please もう一度|一度|聞いて|ください Hören Sie noch einmal genau hin. もう一度聞いてみてください。 Listen again.

무엇에 대해 이야기하고 있어요? about what|regarding|talking|are 何に|について|話して|いますか 何について話していますか? What are you talking about?

음..2번 ‘혜진의 성격'이요. ||Hyejins|Hyejins Charakter um|2nd|Hyejin's| ||ヘジンの| Hmm...nummer 2 ist 'Hyojin's Persönlichkeit'. うーん..2番の「ヘジンの性格」です。 Um.. it's about 'Hyejin's personality'. 그렇죠. that's right そうですね Ja. そうですね。 That's right. 보기 2번 ‘혜진의 성격'이 정답이지요. |||Charakter von Hyejin|Richtige Antwort option|number 2|Hyejin's|personality|is the correct answer 問題|2番|ヘジンの||正解ですよ Antwort 2, 'Hyojin's Persönlichkeit', ist richtig. 選択肢2番の「ヘジンの性格」が正解です。 Option 2 'Hyejin's personality' is the correct answer. 다시 한번 들어 볼까요? again|once|listen|shall we 再び|一度|聞く|見ましょうか もう一度聞いてみましょうか? Shall we listen to it one more time?

네, 모두 열심히 잘 하셨어요. yes|everyone|diligently|well|did はい|みんな|一生懸命に|よく|しました Ja, alle haben sehr gut gearbeitet. はい、皆さん一生懸命に頑張りました。 Yes, everyone did a great job. 이제는 어휘와 표현으로 넘어 가겠습니다. |Wortschatz und|Ausdrücke|übergehen zu|übergehen now|vocabulary|to expressions|over|I will go これからは|語彙と|表現に|移り|行きます Wir werden jetzt zu Vokabeln und Ausdrücken übergehen. では、語彙と表現に移りましょう。 Now, let's move on to vocabulary and expressions.

오늘은 성격과 관련된 어휘를 배워 볼 거예요. |Persönlichkeit und|mit Bezug auf|||| today|personality|related|vocabulary|learn|will|be 今日は|性格に|関連した|語彙を|学び|見る|予定です Heute werden wir Vokabeln im Zusammenhang mit Persönlichkeit lernen. 今日は性格に関連する語彙を学んでみましょう。 Today we will learn vocabulary related to personality. 같이 한 번 읽어 볼까요? together|one|time|read|shall we 一緒に|一回|回|読んで|みましょうか 一緒に読んでみましょうか? Shall we read it together?

활발하다 lebhaft sein active 活発だ lebhaft 活発だ Active

급하다 Eilig sein urgent 急いでいる schnell 急だ Urgent

꼼꼼하다 sorgfältig 丁寧だ meticulous

순하다 Mild gentle おとなしい おとなしい gentle

조용하다 ruhig sein quiet 静かだ 静かだ quiet

느긋하다 entspannt sein relaxed のんびりしている のんびりしている easygoing

덜렁거리다 schusselig sein to be clumsy ドジをする ドタバタする to be clumsy

모나다 Eckig to be round もなだ 角ばる to be round

네, 잘하셨어요. yes|you did well はい|よくできました はい、よくできました。 Yes, you did well.

그럼 이제 어휘를 하나씩 살펴볼까요? |||einzeln|Schauen wir mal then|now|vocabulary|one by one|shall we examine それでは|今|語彙を|一つずつ|見ていきましょうか Sollen wir nun ein Wort für Wort betrachten? では、これから語彙を一つずつ見ていきましょうか? Then shall we take a look at the vocabulary one by one?

활발하다. active 活発だ lebhaft sein. 活発だ。 Active.

움직임이 많은 아이들은 활발해요. movement|many|children|are active 動きが|多い|子供たちは|活発です Kinder, die sich viel bewegen, sind lebhaft. 動きが多い子供たちは活発です。 Children who move a lot are active.

활발한 아이들은 움직임이 많고 보통 운동도 좋아해요. active|children|movement|many|usually|exercise|like 活発な|子供たちは|動きが|多くて|普通は|運動も|好きです 活発な子供たちは動きが多く、通常は運動も好きです。 Active children usually move a lot and generally like sports.

활발한 아이들은 보통 운동을 좋아해요. active|children|usually|exercise|like 活発な|子供たちは|普通|運動を|好きです 活発な子供たちは通常運動が好きです。 Active children usually like sports.

조용하다. quiet 静かだ 静かだ。 It's quiet.

성격이 조용해요. personality|is quiet 性格が|静かです 性格が静かです。 The personality is quiet. 성격이 조용하면 말을 잘 안해요. personality|if quiet|talking|well|doesn't 性格が|静かなら|話すことを|よく|話しません 性格が静かだとあまり話さない。 If the personality is quiet, they don't talk much.

성격이 조용한 사람들은 말을 잘 안해요. personality|quiet|people|speaking|well|do not 性格が|静かな|人たちは|話すことを|よく|話しません 性格が静かな人はあまり話さない。 People with a quiet personality don't talk much.

오빠는 조용한 성격이어서 별로 말이 없어요. my older brother|quiet|personality|not really|talking|is お兄さんは|静かな|性格なので|あまり|話が|ありません お兄さんは静かな性格なのであまり話しません。 My brother has a quiet personality, so he doesn't talk much.

급하다. urgent 急いでいる 急いでいます。 It's urgent.

천천히 일을 하지 못해요. slowly|work|I do|cannot ゆっくり|仕事を|する|できません ゆっくり仕事ができません。 I can't work slowly. 일을 빨리 해요. the work|quickly|I do 仕事を|早く|します 仕事を早くします。 I work quickly. 좀 급해요. a little|is urgent ちょっと|急いでいます ちょっと急いでいます。 I'm a bit in a hurry.

언니는 성격이 급해서 오래 기다리지 못해요. my older sister|personality|is impatient|for a long time|waiting|cannot お姉さんは|性格が|急いでいるので|長く|待てない|ません 姉は性格がせっかちで、長く待つことができません。 My sister has a quick temper and can't wait long.

느긋하다. relaxed のんびりしている のんびりしている。 To be relaxed.

앞에서 배운 ‘급하다'와 반대의 성격이죠. in front of|learned|'urgent'|opposite|character 前で|学んだ||反対の|性格ですね 前に学んだ「急いでいる」とは反対の性格ですね。 It's the opposite personality of 'to be in a hurry' that we learned earlier. 천천히 해요. slowly|do ゆっくり|します ゆっくりやってください。 Take it slow. 느긋해요. relaxed のんびりしています のんびりしています。 Relaxed.

급하게 생각하지 말고 느긋하게 기다려요. urgently|think|not|leisurely|wait 急いで|考えない|ではなく|のんびりと|待ちます 急いで考えずに、のんびり待ってください。 Don't think too hastily, just wait patiently.

꼼꼼하다. meticulous 丁寧だ 細かいところまで気を配っています。 Meticulous.

처음부터 끝까지 계획대로 일을 잘 해요. from the beginning|to the end|according to the plan|work|well|does 最初から|最後まで|計画通り|仕事を|よく|します 最初から最後まで計画通りに仕事をよくします。 She works well according to the plan from start to finish.

성격이 꼼꼼하면 실수를 잘 안해요. personality|is meticulous|mistakes|well|does not make 性格が|几帳面なら|ミスを|よく|しません 性格が几帳面だとミスをあまりしません。 If a person is meticulous, they tend not to make mistakes.

라지예 씨는 꼼꼼해서 실수를 잘 안해요. Rajiye|is|meticulous|mistakes|well|doesn't make ラジエ|さんは|几帳面で|ミスを|よく|しません ラジエさんは几帳面なのでミスをあまりしません。 Ms. Rajie is meticulous, so she doesn't make mistakes easily.

덜렁거리다. to be clumsy ドジをする そそっかしい。 To be careless.

일을 대충하고 물건도 잘 잃어버려요. work|carelessly|items|often|lose 仕事を|いい加減にやって|物も|よく|失くします 仕事をいい加減にして物をよく失くします。 I do my work carelessly and often lose things. 실수가 많아요. mistakes|are many ミスが|多いです ミスが多いです。 I make a lot of mistakes. 덜렁거려요. clumsy ドジです おっちょこちょいです。 I am clumsy.

오빠는 덜렁거려서 지갑을 잘 잃어버려요. my older brother|is careless|wallet|often|loses お兄ちゃんは|おっちょこちょいだから|財布を|よく|失くします 兄はおっちょこちょいで財布をよく失くします。 My brother is clumsy and often loses his wallet.

순하다. gentle おとなしい おとなしい。 Gentle.

성격이 착하고 말을 잘 들어요. personality|kind|to words|well|listens 性格が|優しくて|言葉を|よく|聞きます 性格が良くて、よく話を聞いてくれます。 The personality is kind and listens well. 순해요. is gentle 純粋です おとなしいです。 It is gentle.

아이가 순해서 말을 잘 들어요. the child|is gentle|to words|well|listens 子供が|素直で|言うことを|よく|聞きます 子供がおとなしいので、よく話を聞いてくれます。 The child is gentle and listens well.

모나다. to be round もなだ モナダ。 It is rough.

성격이 좋지 않아요. personality|not good|is 性格が|よく|ありません 性格が良くないです。 The personality is not good. 다른 사람들하고 잘 지내지 못해요. other|with people|well|live|cannot 他の|人たちと|よく|付き合う|できません 他の人とうまくやっていけません。 I can't get along well with others. 성격이 모났어요. personality|is lacking 性格が|ありませんでした 性格がモナダです。 The personality is rough.

성격이 모나면 친구들이 별로 없어요. personality|is odd|friends|not many|have 性格が|変わっていたら|友達が|あまり|いません 性格が尖っていると友達があまりいません。 If you have a quirky personality, you won't have many friends.

그럼 이제 앞에서 배운 어휘로 간단한 문제들을 풀면서 정리해 볼까요? then|now|in front of|learned|with vocabulary|simple|problems|while solving|organizing|shall we それでは|今|前に|学んだ|語彙で|簡単な|問題を|解きながら|整理し|見てみましょうか では、今まで学んだ語彙を使って簡単な問題を解きながら整理してみましょうか? Then shall we organize what we've learned so far by solving some simple problems? 자, 반대말끼리 서로 연결하세요. sleep|with opposites|each other|connect じゃ|反対語同士|お互い|つなげてください さあ、反対語同士をつなげてください。 Now, connect the opposites.

라지예 씨, ‘활발하다'의 반대말은 뭘까요? Rajiye|Ms|'active'|opposite|is ラジエ|さん||反対語は|何ですか ラジエさん、「活発だ」の反対語は何ですか? Ms. Rajie, what is the opposite of 'active'? 음, ‘조용하다'요. hmm| うん| うーん、「静かだ」です。 Well, it's 'quiet'. 네, ‘활발하다'의 반대말은 ‘조용하다'지요? yes||opposite| はい||反対語は| はい、「活発だ」の反対語は「静かだ」ですね? Yes, the opposite of 'active' is 'quiet', right? 그럼 성격이 ‘급하다' 반대말이 뭘까요? then|personality|is hasty|opposite word|what is それなら|性格が|急いでいる|反対語が|何ですか では、性格が「せっかち」の反対語は何ですか? Then what is the opposite of 'impatient' in terms of personality? 성격이 ‘느긋하다'예요. my personality| 性格が| 性格が「のんびりしている」です。 The personality is 'easygoing'. 그렇죠. that's right そうですね そうですね。 That's right. 성격이 ‘급하다'의 반대말은 성격이 ‘느긋하다' 예요. personality||opposite||relaxed|is 性格が||反対語は|性格が|のんびりしている|です 性格が「せっかち」の反対は性格が「おおらか」です。 The opposite of a personality that is 'impatient' is a personality that is 'easygoing'. 그런데 ‘꼼꼼하다'의 반대말, 뭔지 알아요? but|of 'meticulous'|opposite|what|do you know でも|‘꼼꼼하다'の|反対語|何か|知っていますか でも「几帳面」の反対は、何か分かりますか? But do you know the opposite of 'meticulous'? 음, 잘 모르겠어요. um|well|I don't know うーん|よく|わかりません うーん、よく分かりません。 Hmm, I'm not sure.

성격이 꼼꼼하면 실수를 잘 안 하죠? personality|is meticulous|mistakes|well|not|does 性格が|几帳面なら|ミスを|よく|しない|でしょう 性格が几帳面だと、ミスをあまりしないですよね? If a person is meticulous, they don't make many mistakes, right?

그런데 성격이 덜렁거리면 실수를 잘해요. but|personality|if (someone is) careless|mistakes|often makes でも|性格が|おっちょこちょいなら|ミスを|よくします でも、性格がそそっかしいと、ミスをしやすいです。 But if a person is careless, they make a lot of mistakes. 그러니까 so だから だから So,

‘꼼꼼하다'의 반대말은 ‘덜렁거리다'예요. |'opposite'| |反対語は| ‘几帳面'の反対語は‘そそっかしい'です。 the opposite of 'meticulous' is 'careless'. 자, 그럼 마지막으로 성격이 ‘순하다'반대말 뭘까요? let's|then|finally|personality||what is じゃ|それなら|最後に|性格が||何でしょうか さて、最後に性格が「おとなしい」の反対語は何でしょうか? So, what is the opposite of the personality trait 'gentle'? ‘모나다'요. 「尖っている」です。 It's 'sharp'. 네! yes はい はい! Yes! 맞아요. that's right そうです その通りです。 That's right. 성격이 ‘순하다'의 반대말은 성격이 ‘모나다'예요. personality||opposite|| 性格が||反対語は|| 性格が「おとなしい」の反対語は性格が「尖っている」です。 The opposite of the personality trait 'gentle' is the personality trait 'sharp'. 네, 지금까지 어휘 문제를 같이 풀어봤어요. yes|until now|vocabulary|problem|together|we solved はい|今まで|語彙|問題を|一緒に|解いてみました はい、今まで語彙の問題を一緒に解いてきました。 Yes, we have been solving vocabulary problems together so far.

그럼 이제 성격과 관련된 표현들을 같이 살펴볼까요? then|now|personality|related|expressions|together|shall we examine それでは|今|性格に|関連した|表現を|一緒に|見てみましょうか それでは、性格に関連する表現を一緒に見てみましょうか? Then shall we take a look at expressions related to personality now?

성격 관련 표현입니다. personality|related|expression 性格|関連|表現です 性格に関連する表現です。 Expressions related to personality.

오늘은 ‘호랑이처럼 무섭다', ‘성격이 불같다', ‘샘이 많다' today|like a tiger|is scary|personality|is fiery|jealousy|is abundant 今日は|虎のように|怖い|性格が|火のようだ|嫉妬が|多い 今日は「虎のように怖い」、「性格が火のようだ」、「嫉妬深い」 Today we will learn the expressions 'as scary as a tiger', 'has a fiery personality', and 'is very jealous'. 이 세 가지 표현들을 같이 배워 볼 거예요. this|three|things|expressions|together|learn|will|we これ|3|つ|表現を|一緒に|学ぶ|見る|予定です この三つの表現を一緒に学んでみましょう。 We will learn these three expressions together. 한 번 따라 읽어 보세요. one|time|along|read|please 一|回|追って|読んで|見てください 一度声に出して読んでみてください。 Please read after me.

호랑이처럼 무섭다. like a tiger|is scary 虎のように|怖い 虎のように怖い。 As scary as a tiger.

성격이 불같다. personality|is fiery 性格が|火のようだ 性格が激しい。 The personality is fiery.

샘이 많다. the well|is abundant 泉|多い 嫉妬深い。 Very jealous.

네, 잘하셨어요. yes|you did well はい|よくできました はい、よくできました。 Yes, you did well.

그럼 첫 번째 표현부터 보겠습니다. then|||expression부터|I will see それでは|||表現から|見ていきます では、最初の表現から見ていきましょう。 Then let's look at the first expression.

첫 번째 표현은 ‘호랑이처럼 무섭다' 입니다. |||like a tiger'|is scary'| ||表現は|虎のように|怖い| 最初の表現は「虎のように怖い」です。 The first expression is 'scary like a tiger'. 우리 앞에서 ‘처럼'을 배웠지요? we|in front of||learned 私たち|前に||学びましたね 私たちは前に「ように」を学びましたね? We learned 'like' in front of us, right? 그런데 ‘처럼'앞에 ‘호랑이'가 왔어요. but|||came でも|||来ました しかし、「ように」の前に「虎」が来ました。 But 'tiger' came before 'like'. 호랑이는 아주 무서워요. the tiger|very|is scary トラは|とても|怖いです 虎はとても怖いです。 Tigers are very scary. 성격이 호랑이처럼 아주 무섭다는 거예요. personality|like a tiger|very|is scary|is 性格が|虎のように|とても|怖いという|ことです 性格が虎のようにとても怖いということですね。 It means that their personality is very scary like a tiger.

그렇군요! I see そうなんですね そうなんですね! I see! ‘호랑이처럼 무서워요' 라고 말하는 거네요. like a tiger|is scary|that|saying|is 虎のように|怖いです|と|言っている|ことですね ‘虎のように怖い’と言っているのですね。 So you are saying 'It's scary like a tiger'. 그러면 예문을 같이 한 번 볼까요? then|example|together|one|time|shall we see それなら|例文を|一緒に|||見ましょうか では、例文を一緒に見てみましょうか? Then shall we take a look at an example sentence together?

영어 선생님은 정말 호랑이처럼 무서워. English|teacher|really|like a tiger|scary 英語|先生は|本当に|虎のように|怖い 英語の先生は本当に虎のように怖い。 The English teacher is really scary like a tiger.

성격이 불같다 personality|is fiery 性格が|火のようだ 性格が火のようだ。 Their personality is fiery.

불은 어때요? fire|how is 火は|どうですか 火はどうですか? How about fire? 아주 뜨겁지요? very|hot とても|熱いでしょう とても熱いですよね? It's very hot, right? 성격이 불같으면 화도 아주 잘 내고 아주 급해요. personality|is fiery|anger|very|well|expresses||is hasty 性格が|火のようなら|怒りも|とても|よく|出し|とても|急いでいます 性格が火のように激しいと、怒りっぽくてとてもせっかちです。 If someone has a fiery personality, they get angry very easily and are very impatient.

네, 그럴 때 ‘성격이 불같다' 라고 말하는 거예요. yes|that|time|personality|is fiery|that|saying|is はい|そういう|時|性格が|短気だ|と|言う|ことです はい、その時に「性格が火のようだ」と言います。 Yes, that's when we say 'someone has a fiery personality'. 그러면 예문을 같이 한 번 볼까요? then|example sentence|together|one|time|shall we see それなら|例文を|一緒に|||見ましょうか では、例文を一緒に見てみましょうか? Shall we look at an example sentence together?

남자 친구가 성격이 불같아서 화를 자주 내. man|friend|personality|fiery|anger|often|expresses 男|友達が|性格が|火のようで|怒りを|よく|出す 彼氏は性格が火のようで、よく怒ります。 My boyfriend has a fiery personality, so he often gets angry.

샘이 많다 the well|is abundant シャム|多い 嫉妬深い There is a lot of jealousy.

‘샘이 많다'는 누군가를 부러워하는 마음이 많은 사람에게 사용하는 표현이에요. envious||someone|envious|heart/mind|many/much|to person|using|expression 嫉妬||誰かを|嫉妬する|心が|多い|人に|使う|表現です ‘嫉妬深い’は、誰かを羨ましく思う気持ちが多い人に使う表現です。 'There is a lot of jealousy' is an expression used for someone who has a lot of envy towards others. 아~ 그래요? ah|is that so あ~|そうですか あ〜そうなんですか? Oh, really? 제 친구도 샘이 많아요. my|friend|jealousy|is abundant 私の|友達も|嫉妬が|多い 私の友達も嫉妬深いです。 My friend is also very jealous.

그러면 예문을 같이 볼까요? then|example|together|shall we see それなら|例文を|一緒に|見ましょうか では、例文を一緒に見ましょうか? Shall we look at some example sentences together?

친구는 샘이 많아서 예쁜 여자 애들을 부러워해요. my friend|jealousy|is abundant|pretty|girl|girls|envies 友達は|嫉妬が|多くて|可愛い|女の子|たちを|嫉妬しています 友達は嫉妬深いので、可愛い女の子を羨ましがっています。 My friend is very jealous of pretty girls.

네, 잘하셨어요. yes|you did well はい|よくできました はい、よくできました。 Yes, you did well.

라지예 씨, 오늘 수업은 어땠어요? Rajiye|Mr/Ms|today|class|how was ラジエ|さん|今日|授業は|どうでしたか ラジエさん、今日の授業はどうでしたか? Ms. Rajie, how was today's class?

정말 재미있었어요. really|was fun 本当に|面白かったです 本当に面白かったです。 It was really fun.

특히 ‘호랑이처럼 무섭다', ‘성격이 불같다' especially|like a tiger|is scary|personality|is fiery 特に|虎のように|怖い|性格が|火のようだ 特に「虎のように怖い」、「性格が火のようだ」 Especially the expressions 'scary like a tiger' and 'fiery personality'. 이 두 가지 표현은 정말 재미있었어요. this|two|things|expressions|really|were interesting これ|二||表現は|本当に|面白かったです この二つの表現は本当に面白かったです。 These two expressions were really interesting.

네, 그랬군요. yes|I see はい|そうだったんですね はい、そうですね。 Yes, I see. 그런데 우리 오늘 수업은 아쉽지만 여기까지 하기로 해요. but|we|today|class|unfortunately|until here|we will|end でも|私たち|今日|授業は|残念ですが|ここまで|することに|します さて、今日は残念ですが、ここまでにしましょう。 But unfortunately, let's end our class here for today.

그러면 웃으면서 다음 수업 때 다시 만나요. then|while smiling|next|class|time|again|we meet それなら|笑いながら|次の|授業|時|再び|会いましょう それでは、笑顔で次の授業でまた会いましょう。 Then let's meet again with smiles in the next class.

네, 감사합니다. yes|thank you はい|ありがとうございます はい、ありがとうございます。 Yes, thank you.

자, 여러분 오늘 수업 재미있었나요? now|everyone|today|class|was it fun さあ|みんな|今日|授業|面白かったですか さあ、皆さん、今日は授業は楽しかったですか? So, everyone, did you enjoy today's class?

오늘은 문법 ‘처럼'과 ‘-어 보이다'를 배웠어요. today|grammar||||I learned 今日は|文法||||学びました 今日は文法「ように」と「-に見える」を学びました。 Today, we learned the grammar 'like' and '-seem'. 그리고 사람의 성격을 나타내는 다양한 어휘와 표현도 배웠어요. and|person's|personality|representing|various|vocabulary|expressions|I learned そして|人の|性格を|表す|さまざまな|語彙と|表現も|学びました そして、人の性格を表すさまざまな語彙や表現も学びました。 And we also learned various vocabulary and expressions that describe a person's personality.

‘배우처럼 예뻐서 눈에 띄었어'에서 ‘처럼', ||||like ||||ように 「女優のように美しくて目立った」では「ように」、 In 'You stood out because you are pretty like an actor', we learned 'like', 그리고 ‘성격도 좋아 보여'에서 ‘-어/아 보이다'를 배웠지요? and|personality|good|||||we learned そして|性格も|良さそう|||||学びましたね そして「性格も良さそうだ」では「-に見える」を学びましたね? and in 'Your personality seems good', we learned '-seem'? 자, 이제 여러분은 한국어로 좀 더 쉽게 무엇을 묘사하거나 설명할 수 있을 거예요. now|now|you all|in Korean|a little|more|easily|what|describe or|explain|possibility|will be|be able to さあ|もう|皆さんは|韓国語で|もう少し|もっと|簡単に|何を|描写したり|説明する|できる|いる|でしょう さあ、これで皆さんは韓国語でより簡単に何かを描写したり説明したりできるようになります。 Now, you will be able to describe or explain something more easily in Korean.

오늘 배운 표현과 어휘로 친구들과 많이 이야기해 보세요. today|learned|expression and|vocabulary|with friends|a lot|talk|try 今日|学んだ|表現と|語彙で|友達と|たくさん|話して|みてください 今日学んだ表現や語彙を使って、友達とたくさん話してみてください。 Try to talk a lot with your friends using the expressions and vocabulary you learned today.

다음 시간에 또 만나요! next|time|again|we meet 次の|時間に|また|会いましょう 次の時間にまた会いましょう! See you next time!

SENT_CWT:AFkKFwvL=5.94 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=164.45 SENT_CWT:AO6BvvLW=4.6 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=136.69 ja:AFkKFwvL en:AO6BvvLW openai.2025-02-07 ai_request(all=439 err=0.00%) translation(all=351 err=0.00%) cwt(all=1596 err=7.21%)