×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.


image

La France en chansons, Edith Piaf - Sous le ciel de paris

Edith Piaf - Sous le ciel de paris

Sous le ciel de Paris S'envole une chanson Hum hum Elle est née d'aujourd'hui Dans le coeur d'un garçon Sous le ciel de Paris Marchent des amoureux Hum hum Leur bonheur se construit Sur un air fait pour eux Sous le pont de Bercy Un philosophe assis Deux musiciens quelques badauds Puis les gens par milliers Sous le ciel de Paris Jusqu'au soir vont chanter Hum hum L'hymne d'un peuple épris De sa vieille cité Près de Notre Dame Parfois couve un drame Oui mais à Paname Tout peut s'arranger Quelques rayons Du ciel d'été L'accordéon D'un marinier L'espoir fleurit Au ciel de Paris Sous le ciel de Paris Coule un fleuve joyeux Hum hum Il endort dans la nuit Les clochards et les gueux Sous le ciel de Paris Les oiseaux du Bon Dieu Hum hum Viennent du monde entier Pour bavarder entre eux Et le ciel de Paris A son secret pour lui Depuis vingt siècles il est épris De notre Ile Saint Louis Quand elle lui sourit Il met son habit bleu Hum hum Quand il pleut sur Paris See'est qu'il est malheureux Quand il est trop jaloux De ses millions d'amants Hum hum Il fait gronder sur nous Son tonnerre éclatant Mais le ciel de Paris N'est pas longtemps cruel Hum hum Pour se faire pardonner Il offre un arc en ciel

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Edith Piaf - Sous le ciel de paris Edith Piaf - Unter dem Himmel von Paris Edith Piaf - Under the sky of Paris Edith Piaf - Bajo el cielo de París Edith Piaf - Sotto il cielo di Parigi エディット・ピアフ - パリの空の下で Edith Piaf - Pod paryskim niebem Edith Piaf - Sob o céu de Paris Edith Piaf - Paris Gökyüzünün Altında 伊迪絲琵雅芙 - 在巴黎的天空下

Sous le ciel de Paris S'envole une chanson Hum hum Elle est née d'aujourd'hui Dans le coeur d'un garçon Sous le ciel de Paris Marchent des amoureux Hum hum Leur bonheur se construit Sur un air fait pour eux Sous le pont de Bercy Un philosophe assis Deux musiciens quelques badauds Puis les gens par milliers Sous le ciel de Paris Jusqu'au soir vont chanter Hum hum L'hymne d'un peuple épris De sa vieille cité Près de Notre Dame Parfois couve un drame Oui mais à Paname Tout peut s'arranger Quelques rayons Du ciel d'été L'accordéon D'un marinier L'espoir fleurit Au ciel de Paris Sous le ciel de Paris Coule un fleuve joyeux Hum hum Il endort dans la nuit Les clochards et les gueux Sous le ciel de Paris Les oiseaux du Bon Dieu Hum hum Viennent du monde entier Pour bavarder entre eux Et le ciel de Paris A son secret pour lui Depuis vingt siècles il est épris De notre Ile Saint Louis Quand elle lui sourit Il met son habit bleu Hum hum Quand il pleut sur Paris See'est qu'il est malheureux Quand il est trop jaloux De ses millions d'amants Hum hum Il fait gronder sur nous Son tonnerre éclatant Mais le ciel de Paris N'est pas longtemps cruel Hum hum Pour se faire pardonner Il offre un arc en ciel |||||fliegt|||Hum hum||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||Schaulustige|Dann|||unter|von Tausenden||||||||||||||Volk|verliebt|||||||||manchmal|ein Drama||||||Paris|||||Strahlen||||||Schiffer|Die Hoffnung|blüht||||||||||fließt||Fluss|||||schläft||||||||Bettler||||||||||||||||||sich unterhalten||||||||||||||zwanzig|Jahrhunderte||||||||||||lächelt|||||||||||||er||||||||||||von Liebenden|||||donner||||Donner||||||||||||||||||||Regenbogen|| |||||Soars|||||||||||||||||||walk||||||happiness||built|||air||||||||Bercy|||||||bystanders|||||thousands||||||until|evening||sing|||The hymn|||enamored|||old|city|Near||||Sometimes|broods||drama|Yes|||Paname|||arrange|some|rays|||of summer|The accordion||boatman|hope|blooms||||||||||flows||river|||||lulls|||||beggars|||beggars|||||||birds|||God||||||entire||chat|under||||||||||||||centuries|||enamored|||||||||smiles||offers||sky||||||rains|||is|||unhappy|||||jealous||||of lovers|||||grumble||||thunder|resplendent||||||||longtime|cruel||||||forgive||||arc|| Unter dem Himmel von Paris Ein Lied fliegt davon Hum hum Es wurde heute geboren Im Herzen eines Jungen Unter dem Himmel von Paris Liebende gehen Hum hum Ihr Glück ist gebaut Auf einer Melodie, die für sie gemacht wurde Unter der Brücke de Bercy Ein sitzender Philosoph Zwei Musiker ein paar Schaulustige dann Menschen zu Tausenden unter dem Pariser Himmel bis zum Abend singen Hum hum Die Hymne eines verliebten Volkes Mit seiner Altstadt In der Nähe von Notre Dame Manchmal schwelt ein Drama Ja, aber bei Paname Alles lässt sich arrangieren Ein paar Sonnenstrahlen Vom Sommer Himmel Ein Seemannsakkordeon Hoffnung blüht Im Himmel von Paris Unter dem Himmel von Paris Ein fröhlicher Fluss fließt Hum hum Er schläft in der Nacht ein Die Landstreicher und die Bettler Unter dem Himmel von Paris Die Vögel Gottes Hum hum Kommen aus aller Welt Um zu plaudern miteinander und der Himmel von Paris hat sein Geheimnis für ihn seit zwanzig Jahrhunderten ist er in unsere Ile Saint Louis verliebt, wenn sie ihn anlächelt, zieht er seinen blauen Mantel an, hum hum, wenn es in Paris regnet, siehst du, dass er unglücklich ist, wenn Er ist zu eifersüchtig auf seine Millionen von Liebhabern Hum hum Er grollt über uns Sein blendender Donner Aber der Himmel von Paris ist nicht lange grausam Hum hum Um vergeben zu werden Er bietet einen Regenbogen an Under the sky of Paris A song flies Hum hum It was born today In the heart of a boy Under the sky of Paris Lovers walk Hum hum Their happiness is built On a tune made for them Under the bridge of Bercy A philosopher sits Two musicians a few onlookers Then people by the thousands Under the sky of Paris Until the evening will sing Hum hum The hymn of a people in love With its old city Near Notre Dame Sometimes a drama smolders Yes but in Paname Everything can stop Thousands of people Under the sky of Paris Until the evening will sing Hum hum The hymn of a people in love With its old city Near Notre Dame Sometimes a drama smoulders Yes but in Paname Everything can be arranged A few rays Of the summer sky The accordion Of a sailor Hope blossoms Under the sky of Paris Paris flows a joyous river Hum hum It puts to sleep in the night The tramps and the beggars Under the sky of Paris The birds of God Hum hum Come from all over the world To chat between them And the sky of Paris Has its secret for him Since twenty centuries he is in love With our Island Saint Louis When she smiles to him When it smiles at him He puts on his blue suit Hum hum When it rains on Paris See that he is unhappy When he is too jealous Of his millions of lovers Hum hum He makes his thunder rumble over us But the sky of Paris is not cruel for long Hum hum To make up for it He offers a rainbow