×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

Rocket Girl - Little Fox Chinese, 火箭 女孩儿 与 冰冻 弗雷迪 1:罗西 的 秘密 能力

火箭 女孩儿 与 冰冻 弗雷迪 1:罗西 的 秘密 能力

凌晨 ,乳梦 冰淇淋 店 的 店长 迪佩尔 小姐 来到 了 店里。 她 打开 了 门 ,然后 打开 了 灯。 她 吓 了 一大跳。

“我 的 冰淇淋 不见 了!

“我 快要 融化 了! ”玛拉 擦 着 额头 说。

“不要 说话。 ”杰克 说 ,“那样 只会 让 你 觉得 更热。

美罗城 小学 的 空调 坏 了。 艾普 卡特 老师 班上 的 同学们 正 忍受着 炎热。

本来 是 安静 阅读 的 时间 ,但是 没有 人 可以 把 注意力 集中 在 阅读 上。

“太热 了 ,我 都 不能 思考 了。 ”特 勒尔 说。

“我 也 是。 ”杰克 说 ,“我 希望 我们 可以 去 游泳。 ”杰克 闭上眼睛 ,想象 着 自己 跳进 一个 凉爽 的 泳池。

“我 希望 我们 可以 吃 冰淇淋。 ”玛拉 说 ,“那样 我们 就 可以 凉快 下来。

“如果 火箭 女孩儿 在 这儿 就 好 了。 ”特 勒尔 说 ,“她 可以 帮 我们 摆脱 炎热。

“也 不是 特别 热 呀。 ”罗西 说。

“你 在 开玩笑 吧? ”特 勒尔 问 ,“你 不 热 吗?

“当然 热。 ”罗西 说 ,“但是 我 有 一个 秘诀 可以 让 自己 凉快 一些。

特 勒尔 一脸 好奇。 其他人 也 是。

“是 吗? ”杰克 问 ,“快 告诉 我们!

特 勒尔 ,杰克 还有 玛拉 把 身子 凑 了 过来。

罗西 看起来 很 严肃。 “我 可以 告诉 你们 ,但是 你们 要 保证 不会 告诉 任何人。 ”她 说。

“我们 保证。 ”大家 屏住 呼吸 说。

“好 的。 ”罗西 小声 说 ,“其实 很 简单。 当 天 非常 热 的 时候 ,我 ....”她 停 了 下来。

“你 什么? ”玛拉 问 ,“你 怎么 做?

罗西 看 了 看 四周 ,确保 没有 人 在 听。 她 小声 说 :“我 就 尽量 不去 想 它。 ”说完 之后 ,罗西 咯咯 地笑 了。

杰克 抱怨 道 :“我 以为 你 真的 要 告诉 我们 什么 好 办法 呢!

艾普 卡特 老师 坐在 教室 前面。 她 抬起 头 看 了 看。

“我 知道 现在 很 热。 ”她 说 ,“但是 请 保持 安静。

“我 还是 觉得 火箭 女孩儿 可以 帮 我们 摆脱 炎热。 ”特 勒尔 小声 说。

就 在 这时 ,罗西 听到 她 的 手表 响 了。

‘是 市长。 '她 心想。

“艾普 卡特 老师。 ”罗西 说 ,“我 可以 去 一下 厕所 吗?

罗西 到 了 女厕所。

“布洛姆 市长。 ”她 看着 手表 的 屏幕 说 ,“有 什么 事 吗?

“火箭 女孩儿 ,我们 需要 你 的 帮助! ”布洛姆 市长 说。 “真实 储蓄银行 被 抢劫 了。 我 已经 跟 潘 校长 说 过 了 ,在 事情 解决 之前 ,你 可以 不用 去 学校。

“我 马上 过去。 ”罗西 说。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

火箭 女孩儿 与 冰冻 弗雷迪 1:罗西 的 秘密 能力 |||gelé|Freddy|||| |||Freeze|Freddy||||ability Rocket Girl και Frozen Freddy 1: Η μυστική ικανότητα της Rosie Rocket Girl and Frozen Freddy 1: Rossi's Secret Ability Rocket Girls y Frozen Freddy 1: La habilidad secreta de Rosie Rocket Girl et Frozen Freddy 1 : La capacité secrète de Rosie Rocket Girl e Frozen Freddy 1: l'abilità segreta di Rosie ロケットガールとフローズンフレディ1 ロージーの秘密の能力 Rocket Girl i Frozen Freddy 1: Sekretna zdolność Rosie A rapariga foguetão e o Freddy congelado 1: A capacidade secreta da Rosie Rocket Girl och Frozen Freddy 1: Rosies hemliga förmåga

凌晨 ,乳梦 冰淇淋 店 的 店长 迪佩尔 小姐 来到 了 店里。 ||||||Mademoiselle D||||dans le magasin early morning|Milk Dream|ice cream|||Miss Diper|Miss Dipper|||| ||||||||chegou|| In the early morning, Miss Dipel, the manager of the Milk Dream Ice Cream Shop, arrived at the store. Temprano en la mañana, Miss Dipper, la gerente de la heladería Rumeng, llegó a la tienda. Aux petites heures du matin, Mlle Dippel, la gérante du magasin de crèmes glacées Dairy Queen, arrive au magasin. 她 打开 了 门 ,然后 打开 了 灯。 She opened the door and then turned on the lights. Abrió la puerta y encendió la luz. 她 吓 了 一大跳。 |||un grand saut |scared||a big jump She was startled. Ella se sobresaltó.

“我 的 冰淇淋 不见 了! "My ice cream is gone! "¡Se acabó mi helado! "

“我 快要 融化 了! ||melt| "I'm about to melt! "¡Estoy a punto de derretirme! ”玛拉 擦 着 额头 说。 Mara|wiped||forehead| said Mara, rubbing her forehead. dijo Mara, frotándose la frente. "Je suis désolée", dit Mara en s'essuyant le front.

“不要 说话。 "do not speak. "no hables. ”杰克 说 ,“那样 只会 让 你 觉得 更热。 |||||||hotter said Jack. "That will only make you feel hotter." dijo Jack. "Eso sólo hará que te sientas más caliente". Jack m'a dit : "Ça va juste te faire sentir encore plus sexy".

美罗城 小学 的 空调 坏 了。 |||air conditioning|broken| The air conditioner in Metro City Elementary School is broken. El aire acondicionado en la Escuela Primaria Metro City está roto. L'air conditionné de l'école primaire de Metro City est en panne. 艾普 卡特 老师 班上 的 同学们 正 忍受着 炎热。 |Carter||||||supportent|la chaleur Aipu|Carter|Teacher|class||||enduring|heat The students in Mr. Carter's class are enduring the heat. Los estudiantes de la clase del Sr. Epcart están soportando el calor. La classe de l'enseignante Epcot souffre de la chaleur.

本来 是 安静 阅读 的 时间 ,但是 没有 人 可以 把 注意力 集中 在 阅读 上。 ||||||||||||focus||| It was supposed to be a quiet time for reading, but no one can concentrate on it. Habría llegado el momento de una lectura tranquila, pero no había nadie que se concentrara en la lectura. C'est censé être un moment de lecture tranquille, mais personne n'arrive à se concentrer sur la lecture.

“太热 了 ,我 都 不能 思考 了。 too hot|||||| "It's too hot; I can't even think. "Hace tanto calor que ni siquiera puedo pensar. "Il fait si chaud que je ne peux même pas penser. ”特 勒尔 说。 " said Tellel. dijo Turrell. ", a déclaré Teller.

“我 也 是。 "Me too. "Yo también. ”杰克 说 ,“我 希望 我们 可以 去 游泳。 said Jack, "I wish we could go swimming." dijo Jack, "Ojalá pudiéramos ir a nadar". ”杰克 闭上眼睛 ,想象 着 自己 跳进 一个 凉爽 的 泳池。 |||||||||piscine |||||||cool||swimming pool ’ Jack closed his eyes, imagining himself jumping into a cool pool. Jack cerró los ojos, imaginándose a sí mismo saltando a una piscina fresca.

“我 希望 我们 可以 吃 冰淇淋。 "I wish we could have ice cream. "Ojalá pudiéramos tener helado. ”玛拉 说 ,“那样 我们 就 可以 凉快 下来。 ||||||cool down| said Marla, "that way we can cool off." dijo Marla, "así nos podemos refrescar".

“如果 火箭 女孩儿 在 这儿 就 好 了。 "If only Rocket Girl were here. "Si tan solo Rocket Girl estuviera aquí. ”特 勒尔 说 ,“她 可以 帮 我们 摆脱 炎热。 |||||||get rid of|heat "She can help us out of the heat," Turrell said. "Ella puede ayudarnos a salir del calor", dijo Turrell.

“也 不是 特别 热 呀。 "It's not too hot either. "Tampoco hace demasiado calor. ”罗西 说。 Rossi said| said Rossi.

“你 在 开玩笑 吧? "Are you joking? "¿Estás bromeando? ”特 勒尔 问 ,“你 不 热 吗? asked Turrell. "Aren't you hot?"

“当然 热。 Of course| "Of course it's hot. ”罗西 说 ,“但是 我 有 一个 秘诀 可以 让 自己 凉快 一些。 ||||||secret||||cooler| said Rossi, "but I have a secret to cool myself down." dijo Rossi, "pero tengo un secreto para refrescarme". "Mais j'ai un secret pour garder la tête froide", dit Rosie.

特 勒尔 一脸 好奇。 ||curious expression| Terrell looked curious. 其他人 也 是。 So do others.

“是 吗? "yes? ”杰克 问 ,“快 告诉 我们! asked Jack. "Tell us!" "

特 勒尔 ,杰克 还有 玛拉 把 身子 凑 了 过来。 |||||||s'approcher|| ||||||body|leaned over|| Terrell, Jack, and Marla moved closer. Terrell, Jack y Marla se acercaron. テレル、ジャック、マーラが近づいてきた。

罗西 看起来 很 严肃。 Rosie looked serious. Rosie parecía seria. “我 可以 告诉 你们 ,但是 你们 要 保证 不会 告诉 任何人。 |||||||guarantee||| "I can tell you, but you must promise not to tell anyone. "Puedo decírtelo, pero debes prometer que no se lo dirás a nadie. ”她 说。 "she says.

“我们 保证。 "We promise. "Nosotros prometemos. ”大家 屏住 呼吸 说。 |retenez|| |held their breath|hold breath| "Everyone held their breath and said. "Todos contuvieron la respiración y dijeron. "Tout le monde retient son souffle et dit . 「みんな息を止めてこう言うんだ。

“好 的。 "OK. ”罗西 小声 说 ,“其实 很 简单。 |in a low voice|||| Rossi whispered, "It's actually very simple." Rossi susurró: "En realidad es muy simple". 当 天 非常 热 的 时候 ,我 ....”她 停 了 下来。 When it was very hot that day, I..." She paused. Cuando hacía mucho calor ese día, yo..." Hizo una pausa. Lorsqu'il faisait très chaud, j'ai ...." Elle s'est arrêtée.

“你 什么? "You what? ”玛拉 问 ,“你 怎么 做? asked Marla. "How do you do it?"

罗西 看 了 看 四周 ,确保 没有 人 在 听。 |||||s'assurer|||| ||||surroundings|make sure|||| Rosie looked around to make sure no one was listening. Rosie miró a su alrededor para asegurarse de que nadie escuchaba. 她 小声 说 :“我 就 尽量 不去 想 它。 |||||try my best|not think about it|| She whispered, 'I will try not to think about it.' Ella susurró: "Solo trato de no pensar en eso. Je vais essayer de ne pas y penser", murmure-t-elle. 彼女はささやきました、「私はそれについて考えないようにしています. ”说完 之后 ,罗西 咯咯 地笑 了。 |||giggled|| After saying that, Rossi giggled. Después de terminar de hablar, Rossi se rió. "Après cela, Rosie s'est esclaffée.

杰克 抱怨 道 :“我 以为 你 真的 要 告诉 我们 什么 好 办法 呢! |complain|||||||||||| Jack complained, 'I thought you were really going to tell us some good solution!' Jack refunfuñó: "¡Pensé que realmente nos ibas a decir qué hacer! Jack se plaint : "Je pensais que vous alliez vraiment nous dire que c'était une bonne idée !

艾普 卡特 老师 坐在 教室 前面。 |M Carter|||| Mrs. Epcart sat at the front of the class. La Sra. Epcart se sentó al frente de la clase. Mlle April Carter est assise à l'avant de la classe. 她 抬起 头 看 了 看。 |lifted|||| She looked up. Ella buscó.

“我 知道 现在 很 热。 |know||| "I know it's hot right now. ”她 说 ,“但是 请 保持 安静。 ||||keep quiet| ’ she said, ‘but please be quiet. ', dijo, 'pero por favor cállate.

“我 还是 觉得 火箭 女孩儿 可以 帮 我们 摆脱 炎热。 ||||||||get rid of| "I still think Rocket Girls can help us out of the heat. "Sigo pensando que Rocket Girls puede ayudarnos a salir del calor. "Je pense toujours que Rocket Girl peut nous aider à échapper à la chaleur. ”特 勒尔 小声 说。 ’ said Terrell in a low voice. "Teller" a chuchoté.

就 在 这时 ,罗西 听到 她 的 手表 响 了。 ||||||||sonne| Just then, Rosie heard her watch ring. En ese momento, Rosie oyó sonar su reloj.

‘是 市长。 'It's the mayor. Es el alcalde. '她 心想。 ' she thought.

“艾普 卡特 老师。 "Miss Epcot. "Señorita Epcot. ”罗西 说 ,“我 可以 去 一下 厕所 吗? said Rossi, "Can I go to the bathroom?" dijo Rossi, "¿Puedo ir al baño?" "

罗西 到 了 女厕所。 |||toilettes femmes |||women's restroom Rosie went to the ladies room. Rosie fue al baño de damas.

“布洛姆 市长。 Mayor Blom| "Mayor Bloom. "Alcalde Bloom. "Le maire Bloom. ”她 看着 手表 的 屏幕 说 ,“有 什么 事 吗? She looked at the screen of her watch and said, "What's the matter?" Miró la pantalla de su reloj y dijo: "¿Qué pasa?"

“火箭 女孩儿 ,我们 需要 你 的 帮助! "Rocket Girl, we need your help! "¡Chica cohete, necesitamos tu ayuda! ”布洛姆 市长 说。 said Mayor Bloom. dijo el alcalde Bloom. “真实 储蓄银行 被 抢劫 了。 |banque d'épargne||| |savings bank||robbery| "The Real Savings Bank has been robbed. "La Real Caja de Ahorros ha sido asaltada. "La Real Savings Bank a été cambriolée. 我 已经 跟 潘 校长 说 过 了 ,在 事情 解决 之前 ,你 可以 不用 去 学校。 |||Principal Pan|||||||||||||school I have already spoken with Principal Pan, and you don't have to go to school until the matter is resolved. Ya le dije al director Pan que no tienes que ir a la escuela hasta que se resuelva el asunto. J'ai déjà dit au directeur Poon que tu ne devais pas aller à l'école jusqu'à ce que le problème soit résolu. プーン校長には、問題が解決するまで学校には行かなくていいと言ってあります。

“我 马上 过去。 “I will go over immediately. "J'arrive tout de suite. 「すぐに行く。 ”罗西 说。 Rossi said| said Rossi.