×

We use cookies to help make LingQ better. By visiting the site, you agree to our cookie policy.

image

레오의 책읽는 밤 (Another Audio Book Collection), [KOR/ENG SUB] 파바로티 부럽지 않은 트바로티 김호중_김호중 자서전_김호중 인생 이야기ㅣ에세이ㅣ오디오북ㅣ책읽어주는라디오ㅣ책읽어주는남자

[KOR/ENG SUB] 파바로티 부럽지 않은 트바로티 김호중_김호중 자서전_김호중 인생 이야기ㅣ에세이ㅣ오디오북ㅣ책읽어주는라디오ㅣ책읽어주는남자

‘트바로티'라는 별명이 내겐 영광스럽다.

파바로티를 꿈꾸며 성악을 해온 것이 트롯을 한다고 묻히지 않고 오히려 강점이 된 것도 감사한 일이다. 성악과 트롯이 내 안에서 긍정적인 작용을 일으켜 더 완벽히 녹아날 때 내가 어떤 노래를 부를 수 있을지 가슴이 설레기도 한다. 오늘 레오의 책읽는 밤, 여러분께 읽어드릴 책은

《트바로티 김호중》 ‘파바로티 부럽지 않은 트바로티' 라는 소제목입니다. 그럼 본문으로 들어가보겠습니다.

파바로티 부럽지 않은 트바로티

고딩 파바로티는 미스터트롯을 통해 트바로티가 되었다.

내 인생의 흐름이 크게 달라진 것이다.

졸졸졸 흐르던 시냇물이 갑자기 커다란 강물이 된 기분 같다고나 할까. 강물은 흘러 어디로 가나. 바다를 향해 갈 것이다. 아직은 바다에 도달하기엔 이르다. 앞으로의 내 삶이 어떤 변곡점을 만날지 모르지만 지금은 강물로 살아가는 것만으로도 벅차게 행복하다. 흐르는 동안 바위도 만나고 굽이도 지겠지만 성실하게 나의 길을 만들면서 흐르다 보면 언젠가 드넓은 바다에 이를 날도 오지 않을까. 너무나 달라진 현실이 지금도 가끔 꿈이 아닌가 싶을 때가 있다. 하지만 내가 불렀던 노래의 울림, 그 무대의 감각은 여전히 내 안에 생생히 살아 있다. 기쁨에 겨워 거리를 마구 뛰어다닌 날도 있었지만 남몰래 눈물도 많이 흘렸고 울분을 참기도 했다. 살면서 느낀 희로애락의 모든 감정을 노래에 담을 수 있다는 건 노래하는 사람이라서 누릴 수 있는 커다란 특권이자 행운일 것이다. 사랑할 때는 사랑 노래가 다 내 노래 같고 이별했을 때는 이별 노래가 다 내노래 같다. 감명받고 좋아했던 노래들엔 그때 느꼈던 나의 감정이 투영되어 있었다. 내가 선율과 리듬을 익히는 것만큼이나 가사를 열심히 읽고 상상하며 표현하려고 애쓰는 것도 노래는 결국 정서의 전달이기 때문이다. 의욕이 꺾인 날엔 용기를, 절망에 빠진 날엔 희망을, 부당한 일을 당했을 땐 분노를 전해주는 노래를 들으며 나 또한 간절히 꿈을 꾸었다. 언젠가, 언젠가 반드시 나의 노래를 할 수 있는 날이 올 것이라고. “트바로티 김호중은 하나의 장르다.”

이렇게 말씀해주시는 분들이 계시다.

노래를 하는 사람이 들을 수 있는 최고의 찬사가 아닐까.

과연 내가 이런 말을 들을 자격이 있나 싶어, 감사한 마음에 고개를 숙이면서도 넙죽 받기엔 아무래도 과분한 칭찬이라고 여겨진다. 하지만 내가 부르는 노래는 다른 누구라도 부를 수 있는 노래지만 나처럼 부르는 사람은 나밖에 없다. 이 말을 절대 오해하지 않았으면 좋겠다.

내가 제일 잘 부른다는 뜻이 아니라 나만의 방식으로 부른다는 말이다. 예를 들어 장사익 선생님이 부른 ‘봄날은 간다'는 다른 가수가 부른 버전과는 다르다. 노래에 ‘장사익'이 지문처럼 찍혀 있다.

최백호 선생님이 부른 ‘보고 싶은 얼굴'은 그냥 ‘최백호의 보고 싶은 얼굴'이다. 복사가 불가능하고 대체할 이가 없다.

이렇듯 나 역시 어떤 노래를 불러도 ‘김호중은 김 호중 스타일로 부른다'라는 말을 듣고 싶다. 바꿔 말하면 세상의 그 많은 가수들이 저마다 나름대로의 스타일을 갖고 있다는 말이다.

한 사람 한 사람 얼굴이 다르고 목소리가 다르고 개성이 다르듯, 수많은 가수들은 자신만의 노래를 부른다. 모든 가수들이 색깔이 다르고 추구하는 바가 다르다. 그분들이 다 하나의 장르이자 유일성을 가진 음악인이다.

내가 추구한 음악의 방향도 마찬가지다.

내 노래를 들었을 때 “어? 누구랑 비슷하네”라는 말을 듣는 것보다 딱 듣자마자 “김호중 노래네”라는 말을 듣고 싶다. 이 말이 나에게는 최고의 칭찬이기 때문이다.

이러한 ‘유일성'은 내가 앞으로 걸을 음악 인생에서도 끝까지 놓지 않고 싶은 것이다. 어찌 보면 이런 염원이 내 인생에서 성악에서 트롯으로 이어지는 곡선을 만들었는지도 모르겠다. 성악과 트롯이 전혀 다른 장르처럼 생각할지 모르지만 음악이라는 세계 안에서는 차이점보다 공통점이 더 크게 느껴진다. 성악에서 트롯에 이르는 길은 성악을 버리고 트롯으로 오는 과정이 아니었다. 하나를 버리고 하나를 얻은 게 아니라 하나에 하나가 더해져 둘이 되거나 둘 그 이상이 되는 일이었다. 내가 그동안 온 힘을 다해 배우고 익힌 성악을 특징으로 갖고 있으면서도 동시에 트롯과 포크 음악을 결합하는 시도를 해 볼 수 있기 때문이다. 미스터트롯에서 노래하면서 원래 내가 갖고 있던 색깔에 다른 색깔도 입혀보았다. 빨간색과 파란색만 갖고 있었는데 두 색깔이 합쳐져서 보라색도 갖게 되었고, 노란색과 초록색도 갖게 되었다. 미스터트롯에 도전한 덕분에 예전에 노래하던 스타일과 다른 것을 얻을 수 있었다. 현재에 안주하지 않고 계속해서 무언가를 찾으려고 노력한 결과였다. 그러나 빛이 강하면 그림자가 짙어진다고 했던가.

내가 빛 속으로 나가면 나갈수록 어두운 소문도 무성해지는 듯하다. 성악을 하다가 안 되니까 트롯 무대로 왔다고 생각하는 분도 있을 것이다. 방송에 얼굴을 판 덕분에 유학까지 갔다 와놓고

또 방송에 나와서 트롯 앨범을 몇 장 내고 행사나 다니려는 기회주의자라는 말도 들었다. 사람들에게 알려지면 ‘이름값' 혹은 ‘인기값'을 치러야 한다는 말을 종종 듣는다.

그것을 충분히 감안하더라도 상처가 안 되는 것은 아니다.

작은 가시 같은 별것 아닌 말에 때론 창에 찔린 것처럼 아플 때가 있다. 이런 말이 들리면 씁쓸하지만 일일이 찾아다니며 해명을 할 수도 없는 노릇이다. 나라는 사람, 내가 부르는 노래가 모든 사람의 사랑을 받기를 원한다는 것은 어린아이가 갖는 환상 같은 것이라고 생각한다. 나를 좋아하는 사람이 있으면 이유 없이 싫어하는 사람도 있을 것이다. 내 노래를 자주 듣는 사람이 있다면 내 노래라는 이유로 아예 듣지도 않는 사람 또한 있을 수 있다. 오해받고 싶진 않지만 다른 사람의 생각까지 내가 억지로 바꿔 놓을 수는 없다. 누군가 나를 그렇게 생각하더라도 나는 그렇게 살지 않으면 된다. 그저 내가 하고 싶었던 음악을 보여주면 되는 것이다.

그렇기에 ‘트바로티'라는 별명이 내겐 영광스럽다.

파바로티를 꿈꾸며 성악을 해온 것이 트롯을 한다고 묻히지 않고 오히려 강점이 된 것도 감사한 일이다. 성악과 트롯이 내 안에서 긍정적인 작용을 일으켜 더 완벽히 녹아날 때 어떤 노래를 부를 수 있을지 가슴이 설레기도 한다. 네, 성악과 트롯이 서로 긍정적인 작용을 일으켜서 새롭게 구성된다면 어떤 시너지를 일으킬까요? 많은 분들에게 용기와 감동을 주고 있는 《트바로티 김호중》 여기까지 읽어봤습니다. 레오의 책읽는 밤, 오늘도 들어주셔서 감사합니다. 편안한 밤 되세요.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

[KOR/ENG SUB] 파바로티 부럽지 않은 트바로티 김호중_김호중 자서전_김호중 인생 이야기ㅣ에세이ㅣ오디오북ㅣ책읽어주는라디오ㅣ책읽어주는남자 Korean|||||||||||| |||بافاروتي|لا أشعر بالغيرة|ليس|تباروتي|كيم هو جونغ|كيم هو جونغ|سيرة ذاتية|كيم هو جونغ|حياة| |||パバロッティ|||||||||話|エッセイ|オーディオブック [KOR/ENG SUB] Pavarotti The unenviable Tvarotti Kim Hojoong_Kim Hojoong Autobiography_Kim Hojoong Life Story_EssayingAudioBooks & ReadingsRadio & ReadingsMan [KOR/ENG SUB] Tvarotti not envious of Pavarotti Kim Ho-jung_Kim Ho-jung Autobiography_ Kim Ho-jung Life StoryㅣEssayㅣAudio BookㅣBook Reading RadioㅣThe Man Who Reads Books [KOR/ENG SUB] Pavarotti The unenviable Tvarotti Kim Hojoong_Kim Hojoong Autobiography_Kim Hojoong Life Story_EssayingAudioBooks & ReadingsRadio & ReadingsMan [KOR/ENG SUB] 파바로티(ファヴァロッティ)が羨ましくないトゥヴァロティ キム・ホジュン_キム・ホジュン自叙伝_キム・ホジュン人生物語ㅣエッセイングオーディオブック&本を読んでくれるラジオ&本を読んでくれる男 [KOR/ENG SUB] Pavarotti The unenviable Tvarotti Kim Hojoong_Kim Hojoong Autobiography_Kim Hojoong Life Story_EssayingAudioBooks & ReadingsRadio & ReadingsMan [KOR/ENG SUB] Pavarotti Envy Not Tbarotti Kim Hojoong_Kim Hojoong Otobiyografi_Kim Hojoong Hayat Hikayesi_DenemeSesliKitaplar & OkumalarRadyo & OkumalarErkekler [KOR/ENG SUB] 堪比帕瓦罗蒂的特瓦罗蒂 金浩正_金浩正自传_金浩正的人生故事ㅣ随笔ㅣ有声读物ㅣ读书的广播ㅣ读书的人 [KOR/ENG SUB] لا أشعر بالغيرة من بافاروتي، تباروتي كيم هو جونغ_سيرة كيم هو جونغ الذاتية_قصة حياة كيم هو جونغㅣمقالةㅣكتاب صوتيㅣراديو يقرأ الكتبㅣرجل يقرأ الكتب

‘트바로티'라는 별명이 내겐 영광스럽다. 叫做“特巴罗蒂”的||| لقب|لقب|لي|شرف |nickname|| 「トバロッティ」という|||光栄だ The nickname'Tvarotti' is honored to me. ‘トバロッティ'というニックネームは私にとって光栄です。 Bana 'Tvaroati' denmesinden onur duyuyorum. إن لقب 'تباروتي' هو شرف لي.

파바로티를 꿈꾸며 성악을 해온 것이 트롯을 한다고 묻히지 않고 오히려 강점이 된 것도 감사한 일이다. بافاروتي|أحلم|الغناء الكلاسيكي|قمت به|الأمر|التروت|أقول أنني أؤدي|لا أُخفي|و|بل|نقطة قوة|أصبحت|الأمر|ممتن|شيء ||singing|I have been||||being buried||rather||||thankful| パバロッティを|夢見て|声楽を|してきた||トロット||埋もれず|||強み|||| I am grateful that having been singing while dreaming of Pavarotti was not buried as a trot, but rather became a strength. パバロッティを夢見て声楽を続けてきたことが、トロットをやっても埋もれず、むしろ強みになったことに感謝しています。 إن حلمي بأن أكون مثل بافاروتي وممارستي للموسيقى الكلاسيكية لم تجعلني أختفي في عالم التروت، بل أصبحت نقطة قوتي، وهذا أمر أشكر عليه. 성악과 트롯이 내 안에서 긍정적인 작용을 일으켜 더 완벽히 녹아날 때 vocal music department||||positive||||perfectly|melt| الغناء الكلاسيكي و|التروت|داخلي|في|إيجابية|تأثير|يسبب|أكثر|تمامًا|يندمج|عندما 声楽科||||ポジティブな|作用を||||溶ける| When the vocal music and trot work positively in me and melt more completely, my 声楽とトロットが私の中でポジティブな作用を引き起こし、より完璧に融合する時 عندما تتفاعل الموسيقى الكلاسيكية والتروت بشكل إيجابي بداخلي وتندمج بشكل أكثر كمالاً 내가 어떤 노래를 부를 수 있을지 가슴이 설레기도 한다. أنا|أي|أغنية|سأغني|أستطيع|سيكون|قلبي|أشعر بالإثارة|أفعل |||to sing||||| |||||||する| heart flutters as to what kind of song I can sing. どんな歌を歌えるか、胸が躍るような気持ちになります。 أشعر بالحماس حول الأغاني التي يمكنني غنائها. 오늘 레오의 책읽는 밤, 여러분께 읽어드릴 책은 اليوم|ليو|قراءة|ليلة|لكم|سأقرأ|الكتاب |||||to read to you| ||読書する|||| Today's Leo's Reading Night, the book I'm going to read to you is 今日レオの読書の夜に、皆さんにお読みする本は Bu akşam Leo'nun okuma gecesinde في ليلة قراءة الكتب مع ليو، الكتاب الذي سأقرأه لكم هو

《트바로티 김호중》 ‘파바로티 부럽지 않은 트바로티' 라는 소제목입니다. تيفاروتي|كيم هو جونغ|بافاروتي|لا أشعر بالغيرة|غير|تيفاروتي|الذي|العنوان الفرعي |||jealous||||subtitle トバロッティ|キム・ホジュン|パバロッティ|羨ましくない||||小見出しです the subtitle of 《Tvarotti Kim Hojung》,'Pavarotti's Unenviable Tvarotti'. 《トバロッティ キム・ホジュン》『パヴァロッティに劣らないトバロッティ』という副題です。 《تيفاروتي كيم هو جونغ》 بعنوان فرعي 'تيفاروتي لا يقل عن بافاروتي'. 그럼 본문으로 들어가보겠습니다. إذن|إلى النص|سأدخل |the text| |本文に|入ってみます Then let's go to the main text. それでは本文に入ります。 Hadi işimize bakalım. دعونا ندخل في النص.

파바로티 부럽지 않은 트바로티 Pavarotti|I am not envious of|| بافاروتي|ليس أشعر بالغيرة|غير|تباروتي Pavarotti Unenviable Tvarotti パバロッティに劣らないトバロッティ Pavarotti İmrenilmez Tvarotti تباروتي الذي لا يشعر بالغيرة من بافاروتي

고딩 파바로티는 미스터트롯을 통해 트바로티가 되었다. high school student|||through|| طالب ثانوي||مسابقة ميستر تروت|من خلال|تباروتي|أصبح 高校生|パバロッティは|ミスタートロットを||トバロッティ| Godding Pavarotti became Tvarotti through Mr. Trot. 高校生パバロッティはミスタートロットを通じてトバロッティになった。 Goding Pavarotti, MrTrot sayesinde Trovarotti oldu. بافاروتي في المدرسة الثانوية أصبح تباروتي من خلال برنامج مستر تروت.

내 인생의 흐름이 크게 달라진 것이다. حياتي|الحياة|مجرى|بشكل كبير|تغير|سيكون ||流れ||変わった| The flow of my life has changed greatly. 私の人生の流れが大きく変わったのだ。 Hayatımın akışını değiştirdi. لقد تغير مجرى حياتي بشكل كبير.

졸졸졸 흐르던 시냇물이 갑자기 커다란 강물이 된 기분 같다고나 할까. gurgling||the stream||huge||||| جريان|كان يجري|مجرى النهر|فجأة|كبير|نهر|أصبح|شعور|كأن|سأقول しょぼしょぼ|流れていた|小川の水||||||ような| It seems like the rippling stream suddenly became a big river. ちょろちょろ流れていた小川が突然大きな川の水になった気分だと言ったらいいかな。 Damlayan bir derenin aniden güçlü bir nehre dönüşmesi gibi. يمكنني أن أقول إنني أشعر كما لو أن مجرى النهر الصغير الذي كان يتدفق ببطء قد تحول فجأة إلى نهر كبير. 강물은 흘러 어디로 가나. 바다를 향해 갈 것이다. 아직은 바다에 도달하기엔 이르다. النهر|يجري|إلى أين|يذهب|البحر|نحو|سيذهب|سيكون|حتى الآن|إلى البحر|للوصول|مبكر |flows||||toward|||||to reach| 川は||||||||||到達するには|早い Where does the river flow? I will go to the sea. It is still too early to reach the sea. 川は流れてどこへ行くのか。海の方へ向かうだろう。まだ海に達するには早い。 Nehir akar ve istediği yere gider. Denize ulaşacaktır, ama henüz değil. تتدفق المياه إلى أين؟ ستتجه نحو البحر. لا يزال الوقت مبكرًا للوصول إلى البحر. 앞으로의 내 삶이 어떤 변곡점을 만날지 모르지만 지금은 강물로 살아가는 것만으로도 벅차게 행복하다. في المستقبل|حياتي|الحياة|أي|نقطة تحول|سألتقي|لا أعرف|الآن|كنهر|أعيش|فقط|بشكل مفرط|سعيد ||||turning point||||the river|||overwhelmingly|happy ||||転機||||川のように||だけで|嬉しくて|幸せだ I don't know what kind of inflection point my future life will meet, but now I am overwhelmingly happy just living in the river. これからの私の人生がどんな転機を迎えるのかはわからないが、今は川のように生きることだけでも満ち足りて幸せだ。 Gelecekte hayatımda neler olacağını bilmiyorum ama şimdilik nehirde yaşamaktan son derece mutluyum. لا أعرف ما هي النقاط التحول التي ستواجه حياتي في المستقبل، لكنني الآن سعيد جدًا لمجرد العيش مثل النهر. 흐르는 동안 바위도 만나고 굽이도 지겠지만 성실하게 나의 길을 만들면서 흐르다 보면 언젠가 드넓은 바다에 이를 날도 오지 않을까. flowing||||bend|I will be|diligently||||flowing|||vast||||| أثناء الجريان|خلال|الصخور|ألتقي|المنعطفات|سأمر|بجدية|طريقي|الطريق|أثناء البناء|الجريان|إذا رأيت|في يوم ما|واسع|إلى البحر|سأصل|يوم|لن يأتي|أليس كذلك ||岩も||曲がり|するだろう|誠実に||||流れる|||広大な||||| While it flows, it will meet rocks and bend, but if I keep making my path sincerely, will the day come to reach the vast sea someday? 流れていく間に岩に出会ったり、曲がりくねったりするだろうが、誠実に自分の道を作りながら流れていけば、いつか広大な海に辿り着く日も来るのではないか。 Yol boyunca kayalar ve virajlarla karşılaşabilirim, ama yolumu sadakatle çizersem, bir gün uçsuz bucaksız okyanusa ulaşabilirim. خلال التدفق، سألتقي بالصخور وسأجتاز المنحنيات، لكن إذا استمريت في صنع طريقي بجد، فربما يأتي يوم أصل فيه إلى البحر الواسع. 너무나 달라진 현실이 지금도 가끔 꿈이 아닌가 싶을 때가 있다. جداً|المتغير|الواقع|حتى الآن|أحياناً|حلم|ليس|أريد أن أعتقد|أوقات|يوجد |変わった|||||ではないか||| There are times when the reality that has changed so much is still sometimes a dream. あまりにも変わってしまった現実が、今も時々夢ではないかと思うことがある。 Gerçeklik o kadar farklı ki bazen rüya görüp görmediğimi merak ediyorum. أحيانًا أشعر أن الواقع الذي تغير كثيرًا ليس حلمًا. 하지만 내가 불렀던 노래의 울림, 그 무대의 감각은 여전히 내 안에 생생히 살아 있다. لكن|أنا|أغنيتي|أغنية|صدى|ذلك|المسرح|إحساس|لا يزال|داخلي|في|حيوية|عيش|يوجد ||||resonance||stage|||||vividly|| |||歌の|響き||舞台の|感覚は|||||| However, the sound of the song I sang, the sense of the stage, is still alive within me. Ama söylediğim şarkıların yankıları, o sahnenin duyguları hala içimde yaşıyor. لكن صدى الأغنية التي غنتها، وإحساس المسرح لا يزال حياً في داخلي. 기쁨에 겨워 거리를 마구 뛰어다닌 날도 있었지만 남몰래 눈물도 많이 흘렸고 울분을 참기도 했다. في الفرح|مغمور|الشوارع|بشكل عشوائي|ركضت|يوم|لكن|سرا|الدموع|كثيرًا|بكيت|الغضب|كتمت|فعلت |overcome|streets|wildly|running around|||secretly|||I shed|anger|suppress| ||距離を||走り回った||||涙も||流した||我慢する| There were days when I ran across the streets with joy, but secretly I shed a lot of tears and endured resentment. Sokaklarda sevinçle koştuğum günler oldu, ama aynı zamanda çok fazla gözyaşı ve öfke nöbeti de vardı. كان هناك أيام قفزت فيها في الشوارع من الفرح، لكنني أيضاً بكيت كثيراً في الخفاء وتحملت الغضب. 살면서 느낀 희로애락의 모든 감정을 노래에 담을 수 있다는 건 أثناء الحياة|شعرت|الفرح والحزن والغضب|جميع|المشاعر|في الأغاني|يمكنني أن أضع|القدرة|أن|الأمر ||joys and sorrows||emotions||||| ||喜怒哀楽の||||||| Being able to capture all the emotions of the joys and sorrows you have felt in your life in a song is Hayatın tüm duygularını, iniş ve çıkışlarını bir şarkıya dökebilmek harika bir duygu. أن أستطيع أن أضع كل المشاعر التي شعرت بها في حياتي من فرح وحزن وغضب في الأغاني، 노래하는 사람이라서 누릴 수 있는 커다란 특권이자 행운일 것이다. المغني|لأنني|سأستمتع|القدرة|أن|كبير|امتياز|حظ| ||enjoy||||privilege|blessing| |人だから|||||特権|幸運なこと| a great privilege and luck that you can enjoy as a singer. Şarkıcı olmak büyük bir ayrıcalık ve şans. سيكون ذلك امتيازاً كبيراً وحظاً لمن يغني. 사랑할 때는 사랑 노래가 다 내 노래 같고 이별했을 때는 이별 노래가 다 내노래 같다. عندما أحب|في الوقت|الحب|الأغاني|كلها|أغنيتي|أغنية|تبدو|عندما انفصلت|في الوقت|الفراق|الأغاني|كلها|أغنيتي|تبدو ||||||||I broke up||breakup|||my song| ||||||||別れた||別れ|||私の歌| When I'm in love, all love songs are like my songs, and when I break up, all my farewell songs are like my songs. Aşık olduğunuzda, tüm aşk şarkılarınız benim şarkılarımdır ve ayrıldığınızda, tüm ayrılık şarkılarınız benim şarkılarımdır. عندما أحب، تبدو جميع أغاني الحب كأنها أغاني لي، وعندما أنفصل، تبدو جميع أغاني الفراق كأنها أغاني لي. 감명받고 좋아했던 노래들엔 그때 느꼈던 나의 감정이 투영되어 있었다. moved||songs|||||reflected| تأثرت|الأغاني التي أحببتها|في الأغاني|في ذلك الوقت|المشاعر التي شعرت بها|مشاعري|المشاعر|تم عكسها|كانت 感銘を受けて||歌には|||||映し出されて| The songs I was impressed and liked reflected my feelings at that time. Etkilendiğim ve beğendiğim şarkılar o sırada hissettiğim duyguları yansıtıyordu. الأغاني التي تأثرت بها وأحببتها كانت تعكس مشاعري التي شعرت بها في ذلك الوقت. 내가 선율과 리듬을 익히는 것만큼이나 가사를 열심히 읽고 상상하며 표현하려고 애쓰는 것도 노래는 결국 정서의 전달이기 때문이다. أنا|الألحان و|الإيقاعات|تعلم|بقدر ما|الكلمات|بجد|قرأت|وتخيلت|لأعبر|أعمل|أيضا|الأغاني|في النهاية|المشاعر|نقلها|لأن |melody|rhythm|learning|as much as||||imagining|to express||||ultimately|emotional|conveyance| |メロディーと|リズムを||ことと同じくらい||||想像しながら|表現しようとして|||||感情の|伝達| The reason why I read the lyrics as hard as I learn the melody and rhythm and try to express it by imagining it is because songs are, after all, the transmission of emotions. Melodi ve ritmi olduğu kadar sözleri de okuyor, hayal ediyor ve ifade etmeye çalışıyorum çünkü günün sonunda bir şarkı tamamen duyguları aktarmakla ilgili. بقدر ما أتعلم الألحان والإيقاعات، أقرأ الكلمات بجد وأتخيل وأبذل جهدًا للتعبير، لأن الأغاني في النهاية هي وسيلة لنقل المشاعر. 의욕이 꺾인 날엔 용기를, 절망에 빠진 날엔 희망을, 부당한 일을 당했을 땐 분노를 전해주는 노래를 들으며 나 또한 간절히 꿈을 꾸었다. motivation|diminished|||despair|fallen|||unjust||||anger|that conveys|||||earnestly|dream|dreamed الحماس|عندما انكسر|في الأيام|الشجاعة|اليأس|عندما وقعت|في الأيام|الأمل|غير العادل|الأمور|عندما تعرضت|في|الغضب|التي تنقل|الأغاني|وأنا أستمع|أنا|أيضا|بشغف|الحلم|حلمت 意欲|折れた|日には||||||||当たった|||伝えてくれる||||||| I also dreamed desperately by listening to songs that conveyed courage on a day when my motivation was broken, hope on a day in despair, and anger when I was wronged. Hevesle hayal kurdum, motivasyonum düştüğünde bana cesaret, umutsuzluğa kapıldığımda umut ve haksızlığa uğradığımda öfke veren şarkılar dinledim. في الأيام التي تنكسر فيها إرادتي، أستمع إلى الأغاني التي تنقل لي الشجاعة، وفي الأيام التي أكون فيها في اليأس، أستمع إلى الأغاني التي تعطي الأمل، وعندما أتعرض لظلم، أستمع إلى الأغاني التي تعبر عن الغضب، وفي كل ذلك، كنت أحلم بشغف. 언젠가, 언젠가 반드시 나의 노래를 할 수 있는 날이 올 것이라고. someday|someday|surely|||||||| يوما ما|يوما ما|بالتأكيد|أغنيتي|أغني|سأغني|القدرة|الموجودة|يوم|سيأتي|أنه Someday, someday, the day will surely come when I can sing my song. يومًا ما، سيأتي اليوم الذي يمكنني فيه بالتأكيد أن أغني. “트바로티 김호중은 하나의 장르다.” تباروتي|كيم هو جونغ|نوع واحد|هو |Kim Ho-joong||genre |キム・ホジュンは||ジャンルだ “Tvarotti Kim Ho-joong is a genre.” "تيفاروتي كيم هو جونغ هو نوع واحد."

이렇게 말씀해주시는 분들이 계시다. بهذه الطريقة|الذين يقولون|الأشخاص|يوجد |||there are |言ってくれる|| There are people who say this. هناك من يقولون ذلك.

노래를 하는 사람이 들을 수 있는 최고의 찬사가 아닐까. الغناء|الذي يغني|الشخص|أن يسمع|القدرة|الموجودة|أفضل|الثناء|أليس كذلك ||||||greatest|praise| |||||||賞賛| Isn't that the best compliment a person who sings can hear? أليس هذا هو أفضل مدح يمكن أن يسمعه شخص يغني؟

과연 내가 이런 말을 들을 자격이 있나 싶어, 감사한 마음에 고개를 숙이면서도 넙죽 받기엔 아무래도 과분한 칭찬이라고 여겨진다. indeed|||||qualification|||||my head|bowing|a bow|to receive||excessive|praise|is considered حقا|أنا|مثل هذا|الكلام|سماع|أهلية|هل|أريد|ممتن|في القلب|الرأس|مع الانحناء|بسرعة|لتلقي|على أي حال|مبالغ فيه|مدح|يُعتبر |||||||||||頭を下げているのに|ぺこり|受けるには|||称賛だと|思われる I wonder if I deserve to hear these words, so even though I bow my head in gratitude, it is considered to be an undeserved compliment to receive. هل لدي حقًا الحق في سماع مثل هذه الكلمات؟ أشعر بالامتنان وأخفض رأسي، لكنني أعتبرها مدحًا مبالغًا فيه. 하지만 내가 부르는 노래는 다른 누구라도 부를 수 있는 노래지만 나처럼 부르는 사람은 나밖에 없다. لكن|أنا|أغني|الأغنية|آخر|أي شخص|غناء|القدرة|القابلية|الأغنية|مثلي|أغني|الشخص|لا أحد غيري|ليس ||singing|||||||song|like me|||| |||||||||歌だけど||||私だけ| However, the songs I sing are songs that anyone else can sing, but I am the only one who sings like me. لكن الأغاني التي أغنيها يمكن لأي شخص آخر أن يغنيها، لكن لا يوجد أحد غيري يغنيها بالطريقة التي أغنيها بها. 이 말을 절대 오해하지 않았으면 좋겠다. هذه|الكلام|أبدا|لا تسيء الفهم|إذا لم|أتمنى |||misunderstand|| |||誤解し|| I hope you never misunderstand this. آمل ألا يُساء فهم هذه الكلمات أبدًا.

내가 제일 잘 부른다는 뜻이 아니라 나만의 방식으로 부른다는 말이다. أنا|الأفضل|جيدا|أغني|المعنى|ليس|بطريقتي الخاصة|بطريقة|أغني|هذا هو |||歌うという|||||| It doesn't mean that I sing the best, but that I sing in my own way. لا أعني أنني أغني بشكل أفضل من أي شخص آخر، بل أعني أنني أغني بطريقتي الخاصة. 예를 들어 장사익 선생님이 부른 ‘봄날은 간다'는 다른 가수가 부른 버전과는 다르다. على سبيل|المثال|جانغ ساييك|المعلم|الذي غناه|الربيع||آخر|المغني|الذي غناه|النسخة|مختلفة |||||spring day|||||version|different ||チャン・サイッ|||春の日は|行く||||バージョンとは| For example, it is different from the version sung by other singers of'Spring Day Goes' sung by Jang Sa-ik. على سبيل المثال، أغنية "الربيع يذهب" التي غنتها المعلمة جانغ ساي ك مختلفة عن النسخ التي غنتها مغنون آخرون. 노래에 ‘장사익'이 지문처럼 찍혀 있다. في الأغنية||مثل بصمة|مطبوعة|موجودة ||fingerprint|imprinted| ||指紋のように|印刷されて| 'Jang Sa-ik' is stamped like fingerprints in the song. اسم "جانغ ساي ك" مطبوع على الأغنية كعلامة.

최백호 선생님이 부른 ‘보고 싶은 얼굴'은 그냥 ‘최백호의 보고 싶은 얼굴'이다. تشوي بايك هو|المعلم|الذي غناه|رؤية|أريد||فقط|تشوي بايك هو|رؤية|أريد| チェ・ベッコ|||||顔||最白虎の|||顔 The'face that I want to see' by teacher Baekho Choi is just'the face that I want to see of Baekho Choi'. أغنية "وجه أريد رؤيته" التي غنتها المعلم تشوي بايك هو هي ببساطة "وجه أريد رؤيته لتشوي بايك هو". 복사가 불가능하고 대체할 이가 없다. النسخ|غير ممكن|بديل|شخص|غير موجود ||substitutable|| コピー|不可能で||人| It is impossible to copy and there is no one to replace it. لا يمكن نسخها ولا يوجد بديل لها.

이렇듯 나 역시 어떤 노래를 불러도 ‘김호중은 김 호중 스타일로 부른다'라는 말을 듣고 싶다. هكذا|أنا|أيضا|أي|أغنية|أغني|كيم هو جونغ|كيم|هو جونغ|بأسلوب||كلمة|أسمع|أريد このように|||||歌を歌っても||||スタイルで|歌う||| Like this, I want to hear the words'Kim Ho-joong sings in the style of Kim Ho-joong' no matter what song I sing. بهذه الطريقة، أود أيضًا أن أسمع أن "كيم هو جونغ يغني بأسلوب كيم هو جونغ" بغض النظر عن الأغنية التي أغنيها. 바꿔 말하면 세상의 그 많은 가수들이 저마다 나름대로의 스타일을 갖고 있다는 말이다. بدلاً من|أقول|في العالم|ذلك|العديد من|المغنين|كل واحد|بأسلوبه الخاص|أسلوب|يمتلكون|أن لديهم|هذا هو |||||||||have|| 換えた|||||歌手たちが|||スタイルを||| In other words, many singers in the world have their own style. بعبارة أخرى، يعني أن العديد من المغنين في العالم لديهم أسلوبهم الخاص.

한 사람 한 사람 얼굴이 다르고 목소리가 다르고 개성이 다르듯, 수많은 가수들은 자신만의 노래를 부른다. واحد|شخص|||وجهه|مختلف|صوته|مختلف|شخصيته|كما هو مختلف|العديد من|المغنين|أغانيهم الخاصة|أغاني|يغنون ||||||||individuality||countless|singers||| ||||||||個性|ように||歌手たちは|||歌う Just as each person has different faces, different voices, and different personalities, countless singers sing their own songs. كما أن كل وجه يختلف عن الآخر، وكل صوت يختلف، وكل شخصية فريدة، يغني العديد من المغنين بأغانيهم الخاصة. 모든 가수들이 색깔이 다르고 추구하는 바가 다르다. 그분들이 다 하나의 장르이자 유일성을 가진 음악인이다. جميع|المغنين|الألوان|مختلف|يسعون|ما|مختلف|هم|جميعهم|نوع واحد|نوع|تفرد|يمتلكون|موسيقيون ||colors||pursuing||||||genre|uniqueness|| ||色が||追求する|||彼らは|||ジャンルであり|ユニークさ||音楽家だ All singers have different colors and different pursuits. They are all musicians with one genre and uniqueness. جميع المغنين لديهم ألوان مختلفة وأهداف مختلفة. هؤلاء الأشخاص هم موسيقيون ينتمون إلى نوع واحد ولديهم تفرد.

내가 추구한 음악의 방향도 마찬가지다. أنا|سعت|الموسيقى|الاتجاه أيضا|هو نفسه |||direction| |追求した|音楽の|方向性| The same is true of the direction of the music I pursued. اتجاه الموسيقى الذي أسعى إليه هو نفسه.

내 노래를 들었을 때 “어? 누구랑 비슷하네”라는 말을 듣는 것보다 딱 듣자마자 “김호중 노래네”라는 말을 듣고 싶다. أغنيتي|الأغنية|سمعت|عندما|آه|مع من|تشبه|الذي|الكلام|سماع|أفضل من|مباشرة|سماع|كيم هو جونغ|أغنيته|الذي|الكلام|سماع|أريد ||||||similar|||||||||||| |||||誰と|似てるね||||||聞いた瞬間||歌だね|||| When you hear my song, “Huh? I want to hear the words "Kim Ho-jung song" as soon as I listen to it than to hear the words "I'm similar to anyone". عندما يسمعون أغنيتي، أريد أن أسمعهم يقولون "أوه؟ تشبه شخصًا ما" بدلاً من ذلك، أريد أن أسمعهم يقولون "إنها أغنية كيم هو جونغ" على الفور. 이 말이 나에게는 최고의 칭찬이기 때문이다. هذه|الكلمة|لي|أفضل|مدح|لأنه ||||compliment| ||||称賛| Because this is the best compliment for me. لأن هذه العبارة هي أفضل مدح بالنسبة لي.

이러한 ‘유일성'은 내가 앞으로 걸을 음악 인생에서도 끝까지 놓지 않고 싶은 것이다. هذه||أنا|في المستقبل|سأمشي|الموسيقى|في حياتي|حتى النهاية|لا أترك|بدون|أريد| ||||walking||musical career||let go||| |「ユニークさ」|||||人生でも||||| This'uniqueness' is what I want to keep going to the end even in my future musical life. أريد أن أحتفظ بهذه 'الخصوصية' في حياتي الموسيقية المستقبلية حتى النهاية. 어찌 보면 이런 염원이 내 인생에서 성악에서 트롯으로 이어지는 곡선을 만들었는지도 모르겠다. how|if||wish||life||trot||curve|I have created| كيف|أرى|هذه|الرغبة|في|حياتي|في الغناء الكلاسيكي|إلى التروت|التي تستمر|المنحنيات|ربما صنعت|لا أعلم |||願い|||声楽で|トロットで||曲線を|作ったのかどうか| In a way, I don't know if this aspiration has created a curve from vocal music to trot in my life. ربما يمكن القول إن هذه الرغبة قد شكلت منحنى في حياتي من الغناء الكلاسيكي إلى التروت. 성악과 트롯이 전혀 다른 장르처럼 생각할지 모르지만 음악이라는 세계 안에서는 차이점보다 공통점이 더 크게 느껴진다. vocal music department||||genre|I might think||music||world|differences|||| والغناء الكلاسيكي و|التروت|على الإطلاق|مختلف|كأنواع|ربما أفكر|لا أعلم لكن|عالم الموسيقى|العالم|في|أكثر من الاختلافات|النقاط المشتركة|أكثر|بشكل كبير|أشعر 声楽科|トロット|||ジャンルのように|||音楽という|||違いより|共通点が||| You may think that vocal music and trot are completely different genres, but in the world of music, they feel more in common than the differences. قد يعتقد البعض أن الغناء الكلاسيكي والتروت هما نوعان مختلفان تمامًا، لكن في عالم الموسيقى، يبدو أن القواسم المشتركة أكبر من الفروق. 성악에서 트롯에 이르는 길은 성악을 버리고 트롯으로 오는 과정이 아니었다. classical singing|trot|reaching|||abandoning|to trot||| في الغناء الكلاسيكي|إلى التروت|التي تصل|الطريق|الغناء الكلاسيكي|التخلي عن|إلى التروت|التي تأتي|العملية|لم تكن |トロットに|||||||| The road from vocal music to Trot was not a process of discarding vocal music and coming to Trot. لم يكن الطريق من الغناء الكلاسيكي إلى التروت عملية التخلي عن الغناء الكلاسيكي والانتقال إلى التروت. 하나를 버리고 하나를 얻은 게 아니라 하나에 하나가 더해져 둘이 되거나 둘 그 이상이 되는 일이었다. واحدًا|التخلي عن|واحدًا|الحصول على|الأمر|ليس|إلى واحد|واحدًا|مضافًا|اثنان|تصبح أو|اثنان|ذلك|أكثر من|تصبح| ||||||||being added||becoming||||| ||||||||足されて||||||| It wasn't that one was thrown away and one was gained, but one was added to one to become two or more. لم يكن الأمر يتعلق بالتخلي عن شيء للحصول على شيء آخر، بل كان يتعلق بإضافة شيء إلى شيء آخر ليصبح اثنان أو أكثر. 내가 그동안 온 힘을 다해 배우고 익힌 성악을 특징으로 갖고 있으면서도 أنا|طوال|كل|جهد|بذلت|تعلمت|اكتسبت|الغناء|كخاصية|أملك|ومع ذلك |all this time|||||mastered|vocal music|characteristic|| |||力を||||||| It's because I can try to combine trot and folk music at the same time while على الرغم من أنني أتميز بالغناء الأوبرالي الذي تعلمته وأتقنته بكل قوتي طوال هذه الفترة, 동시에 트롯과 포크 음악을 결합하는 시도를 해 볼 수 있기 때문이다. في نفس الوقت|التروت|الفولك|الموسيقى|دمج|محاولات|أفعل|سأرى|إمكانية|وجود|لأن |trot|folk||combining|attempt||||| ||フォーク||結合する|試みを||||| having the characteristics of the vocal music I have learned and learned with all my strength . إلا أنني أستطيع أيضًا تجربة دمج التروت والموسيقى الشعبية. 미스터트롯에서 노래하면서 원래 내가 갖고 있던 색깔에 다른 색깔도 입혀보았다. في برنامج|أغني|أصلاً|أنا|أملك|كان لدي|لون|آخر|لون أيضاً|جربت أن أضيف |singing|originally||I had||style|||I tried on ミスタートロットで|歌いながら|||||色に|||着せてみた While singing in Mr. Trot, I tried putting on a different color on my original color. عندما كنت أغني في برنامج مستر تروت، أضفت ألوانًا جديدة إلى لوني الأصلي. 빨간색과 파란색만 갖고 있었는데 두 색깔이 합쳐져서 보라색도 갖게 되었고, 노란색과 초록색도 갖게 되었다. الأحمر و|الأزرق فقط|أملك|كان لدي|هذان|لونان|امتزجا|البنفسجي أيضاً|سأحصل|وأصبح|الأصفر و|الأخضر أيضاً|سأحصل|وأصبح |blue||||colors|||||||| 赤色と|青色だけ|||||合わさって|紫色も|||黄色と|緑色も|| I only had red and blue, but the two colors were combined to get purple, and yellow and green. كان لدي اللون الأحمر والأزرق فقط، ولكن عندما اجتمعت هذان اللونان، حصلت على اللون الأرجواني، وأيضًا حصلت على اللونين الأصفر والأخضر. 미스터트롯에 도전한 덕분에 예전에 노래하던 스타일과 다른 것을 얻을 수 있었다. Mr. Trot|challenging|thanks to|previously|singing|style|||to gain|| في برنامج ميستر تروت|تحديت|بفضل|في الماضي|كنت أغني|أسلوب|مختلف|الشيء|سأحصل|القدرة|كان |挑戦した|||歌っていた|スタイル||||| Thanks to the challenge of Mr. Trot, I was able to get something different from the style I used to sing. بفضل التحدي في برنامج مستر تروت، تمكنت من الحصول على شيء مختلف عن أسلوب الغناء الذي كنت أستخدمه سابقًا. 현재에 안주하지 않고 계속해서 무언가를 찾으려고 노력한 결과였다. في الحاضر|لا أكتفي|و|باستمرار|شيئًا|أبحث|بذلت|كانت النتيجة ||||something|to seek|| |安住しない|||||努力した|結果だった It was the result of trying to find something without being settled in the present. كانت هذه نتيجة لعدم الاستسلام للحاضر والسعي المستمر للبحث عن شيء جديد. 그러나 빛이 강하면 그림자가 짙어진다고 했던가. لكن|الضوء|إذا كان قويًا|الظل|يصبح كثيفًا|هل قلت ||||darkens| ||強ければ||濃くなると|言ったのか However, did you say that if the light is strong, the shadow becomes thicker? لكن هل قيل أن الضوء القوي يجعل الظلال أكثر كثافة؟

내가 빛 속으로 나가면 나갈수록 어두운 소문도 무성해지는 듯하다. أنا|الضوء|إلى الداخل|إذا خرجت|كلما خرجت|مظلم|الشائعات|تصبح وفيرة|يبدو ||light|||dark||grows|seems ||||出るほど||噂も|盛んになる| The more I go out into the light, the more dark rumors seem to grow. يبدو أنه كلما خرجت إلى النور، تزداد الشائعات المظلمة حولي. 성악을 하다가 안 되니까 트롯 무대로 왔다고 생각하는 분도 있을 것이다. singing|||||stage||||| الغناء الكلاسيكي|بينما كنت|لا|أستطيع|التروت|إلى المسرح|أتيت|أفكر|أشخاص|سيكون|سيكون Some people might think that they came to the trot stage because they couldn't do it while singing. قد يعتقد البعض أنني انتقلت إلى مسرح التروت بعد أن لم أنجح في الغناء الكلاسيكي. 방송에 얼굴을 판 덕분에 유학까지 갔다 와놓고 في البث|الوجه|عرضت|بفضل|حتى الدراسة في الخارج|ذهبت|وعدت ||showing|thanks to|studying abroad||having come back 放送に||||留学まで||して I heard that I was an opportunist who بفضل ظهور وجهي على التلفاز، تمكنت من الذهاب إلى الخارج للدراسة.

또 방송에 나와서 트롯 앨범을 몇 장 내고 행사나 다니려는 기회주의자라는 말도 들었다. أيضا|في البث|ظهرت|التروت|الألبومات|عدة|قطع|أصدرت|أو الفعاليات|أريد أن أذهب|شخص انتهازي|كلمات|سمعت ||||||||events|to attend|opportunist|| |||トロット|アルバムを||||イベントや|行こうとする|機会主義者という|| went to study abroad and then came out and released a few trot albums and attended events. ثم قيل عني أنني انتهازية لأنني أصدرت عدة ألبومات تروت وظهرت في البرامج التلفزيونية. 사람들에게 알려지면 ‘이름값' 혹은 ‘인기값'을 치러야 한다는 말을 종종 듣는다. للناس|إذا عرفت|قيمة الاسم|أو||يجب أن أدفع|أن|كلمات|غالبا|أسمع ||name value||popularity value||||| |知られれば|名前の価値||人気値|支払う|||| I'm often told to pay a'name price' or a'popular price' when it is known to people. غالبًا ما أسمع أنه عندما يعرف الناس عنك، يجب عليك دفع ثمن 'اسمك' أو 'شعبيتك'.

그것을 충분히 감안하더라도 상처가 안 되는 것은 아니다. it|sufficiently||wound|||| ذلك|بما فيه الكفاية|حتى لو أخذت في الاعتبار|الجرح|لا|يصبح|الأمر|ليس ||考慮しても|傷|||| Even if you take that into account, it doesn't mean it doesn't hurt. حتى مع أخذ ذلك في الاعتبار، لا يعني أنه لا يوجد جرح.

작은 가시 같은 별것 아닌 말에 때론 창에 찔린 것처럼 아플 때가 있다. صغير|شوكة|مثل|شيء|ليس|الكلام|أحيانًا|في الرمح|طُعِن|كما|مؤلم|أوقات|يوجد |||thing|||sometimes|window|pierced|||| |棘||別のもの||||窓に|刺さった|||| Sometimes it hurts as if you were stabbed by a spear at a small thorn-like horse. أحيانًا تكون الكلمات الصغيرة مثل الشوك مؤلمة كما لو كنت قد طعنت برمح. 이런 말이 들리면 씁쓸하지만 일일이 찾아다니며 해명을 할 수도 없는 노릇이다. مثل هذه|الكلمات|إذا سمعت|مؤلم لكن|واحدًا تلو الآخر|أبحث|التوضيحات|سأفعل|من الممكن|ليس|الأمر ||聞こえたら|苦いけれど|||説明||||仕事 It's bitter when you hear these words, but you can't go around looking for them and explain them. عندما أسمع مثل هذه الكلمات، أشعر بالمرارة، لكن لا يمكنني أن أذهب وأوضح الأمر لكل شخص. 나라는 사람, 내가 부르는 노래가 모든 사람의 사랑을 받기를 원한다는 것은 어린아이가 갖는 환상 같은 것이라고 생각한다. أنا|شخص|أنا|أغني|الأغنية|كل|الناس|الحب|أن تُقبل|أريد|الأمر|الطفل|لديه|وهم|مثل|أنه|أعتقد ||||||||||||having|||| |||||||||欲しいという||子供が||幻想||| I think it's like a child's fantasy that I want the song I sing to be loved by everyone. أعتقد أن رغبتي في أن تحظى الأغاني التي أغنيها بحب الجميع هي نوع من الأوهام التي يمتلكها الأطفال. 나를 좋아하는 사람이 있으면 이유 없이 싫어하는 사람도 있을 것이다. لي|يحب|شخص|إذا كان|سبب|بدون|يكره|شخص أيضا|سيكون|سيكون ||||reason||||| If there are people who like me, there will be people who hate me for no reason. إذا كان هناك شخص يحبني، فسيكون هناك أيضًا شخص يكرهني بدون سبب. 내 노래를 자주 듣는 사람이 있다면 내 노래라는 이유로 아예 듣지도 않는 사람 또한 있을 수 있다. أغنيتي|الأغاني|كثيرا|يستمع|شخص|إذا كان|أغنيتي|أغنيتي|بسبب|على الإطلاق|لا يستمع|لا|شخص|أيضا|سيكون|إمكانية|يوجد ||||||||reason|||||||| If there are people who often listen to my songs, there may be people who don't listen to them at all because they are my songs. إذا كان هناك شخص يستمع إلى أغنيتي كثيرًا، فقد يكون هناك شخص آخر لا يستمع إليها على الإطلاق لمجرد أنها أغنيتي. 오해받고 싶진 않지만 다른 사람의 생각까지 내가 억지로 바꿔 놓을 수는 없다. أن يُساء فهمي|لا أريد|لكن|آخر|شخص|حتى أفكار|أنا|قسرا|أغير|سأضع||ليس |||||||forcibly|||| 誤解されて|したくない||||考えまで|||||| I don't want to be misunderstood, but I can't force myself to change other people's thoughts. لا أريد أن أُفهم بشكل خاطئ، لكن لا يمكنني إجبار الآخرين على تغيير أفكارهم. 누군가 나를 그렇게 생각하더라도 나는 그렇게 살지 않으면 된다. شخص ما|لي|هكذا|حتى لو فكر|أنا|هكذا|أعيش|إذا لم|يجب أن |||考えたとしても|||生きる|| Even if someone thinks of me that way, I have to live that way. حتى لو اعتقد شخص ما ذلك عني، يمكنني أن أعيش بطريقة مختلفة. 그저 내가 하고 싶었던 음악을 보여주면 되는 것이다. فقط|أنا|أريد|أن أفعل|الموسيقى|إذا أظهرت|يصبح|سيكون |||||見せれば|| Just show me the music I wanted to do. فقط يجب أن أظهر الموسيقى التي أردت القيام بها.

그렇기에 ‘트바로티'라는 별명이 내겐 영광스럽다. لذلك||اللقب|لي|شرف ||nickname|me|glorious だから|||| That is why the nickname'Tvarotti' is honored to me. لذلك، فإن لقب 'تباروتي' هو شرف لي.

파바로티를 꿈꾸며 성악을 해온 것이 트롯을 한다고 묻히지 않고 오히려 강점이 된 것도 감사한 일이다. بافاروتي|أحلم|الغناء|الذي قمت به|الأمر|التروت|أقول أنني أؤدي|لا يختفي|و|بل|القوة|الذي أصبح|الأمر|ممتن| |dreaming|singing|I have been||trot||being buried||rather|strength|||| I am grateful that having been singing while dreaming of Pavarotti was not buried as a trot, but rather became a strength. إن الحلم بأن أكون مثل بافاروتي وممارسة الغناء الأوبرالي دون أن يُنسى بسبب التروت هو أمر أشكر عليه. 성악과 트롯이 내 안에서 긍정적인 작용을 일으켜 더 완벽히 녹아날 때 어떤 노래를 부를 수 있을지 가슴이 설레기도 한다. vocal music department||||positive|effect||||||||||||| الغناء الكلاسيكي و|التروت|في|داخلي|إيجابية|تأثير|يسبب|أكثر|تمامًا|يندمج|عندما|أي|أغنية|سأغني|القدرة|قد|قلبي|يرفرف| When the vocal music and trot work positively within me, I am thrilled to see what kind of song I can sing when it melts more completely. عندما يتفاعل الغناء الأوبرالي والتروت بشكل إيجابي بداخلي، أشعر بالحماس لمعرفة أي أغنية يمكنني غنائها. 네, 성악과 트롯이 서로 긍정적인 작용을 일으켜서 새롭게 구성된다면 어떤 시너지를 일으킬까요? نعم|الغناء الكلاسيكي و|التروت و|معًا|إيجابية|تأثيرات|تسبب في|بشكل جديد|إذا تم تشكيلها|أي|تآزرًا|سيتسبب في |||||interaction|||||synergy|will it create ||||||起こして||構成されるなら||シナジー|起こすでしょうか Yes, if vocal music and trot work positively with each other, what kind of synergy will it create if it is newly composed? نعم، إذا تفاعلت الغناء الكلاسيكي والتروت بشكل إيجابي وتكونت بشكل جديد، فما هي الطاقة الإيجابية التي ستنتج؟ 많은 분들에게 용기와 감동을 주고 있는 《트바로티 김호중》 여기까지 읽어봤습니다. العديد من|الأشخاص|الشجاعة و|التأثير|أعطى|الموجود|تروبيتي|كيم هو جونغ|حتى هنا|قرأت I have read 《Tvarotti Kim Hojung》, which is giving courage and emotion to many people, so far. لقد قرأت حتى هنا عن 《تباروتي كيم هو جونغ》 الذي يمنح الكثير من الناس الشجاعة والإلهام. 레오의 책읽는 밤, 오늘도 들어주셔서 감사합니다. ليو|قراءة الكتب|ليلة|اليوم أيضًا|استماعكم|شكرًا ||||listening| ||||聞いてくれて| Thank you for listening to Leo's Reading Night. شكرًا لاستماعكم إلى ليلة قراءة ليون، اليوم أيضًا. 편안한 밤 되세요. comfortable|| مريحة|ليلة|أتمنى لك ||なりますように Have a relaxing night. أتمنى لكم ليلة مريحة.

PAR_TRANS:gpt-4o-mini=3.4 PAR_CWT:AvJ9dfk5=7.6 ar:AvJ9dfk5 openai.2025-02-07 ai_request(all=38 err=0.00%) translation(all=76 err=0.00%) cwt(all=815 err=2.58%)