성공하는 기획서 보고서 제안서 만들기5 / 직장인 / 정리의 달인
successful|project proposal|report|suggestion|making|office worker|of organization|master
성공하는|기획서|보고서|제안서|만들기|직장인|정리의|달인
Crear un informe de propuesta ganador propuesta5 / Empresa / Master de organización
Créer un rapport de proposition gagnant proposition5 / Business / Master of organization
Creating a successful proposal report for office workers / Master of organization
입사 2년 차 박 주임과 5년 차 조 대리는 오늘도 날밤 새 만들고
joining|2 years|year|Park|junior manager|5 years|year|Jo|deputy|today also|all night|staying up|working on
||||주임||||대리는||날밤||
Assistant Park, who is in his second year, and Assistant Jo, who is in his fifth year, are staying up all night again today to create.
보고 한 기획서를 두고 “쓰레기 같다”는 말을 들었다.
report|the|proposal|regarding|garbage|||words|I heard
||기획서||||||
They heard someone say that the proposal they submitted was 'garbage'.
더욱이 부장님은 우리 기획서의 어디가 어떻게 잘못되었는지
moreover|the manager|our|proposal|where|how|is wrong
|부장님은||기획서의|||
Moreover, the manager never tells us what exactly is wrong with our proposal.
절대 말해주지 않는다.
absolutely|will tell you|not
|말해주지|
그렇다고 손 놓고 있을 수만은 없지 않은가.
that being said|hand|letting go|be|only|not|isn't it
||||수만은||
But isn't it true that we can't just sit back and do nothing?
당연한 말이지만
natural|statement
|말
It's a given,
경영진의 직관을 건드리는 좋은 기획서는
the management|intuition|touching|good|proposal
경영진의|직관|건드리는||기획서
but a good proposal that touches the executives' intuition
아무렇게나 닥치는 대로 쓴다고 써지지 않는다.
any old way|that comes|in the manner|writing|written|does not
|닥치는|||쓰여지지|
is not something that can be written haphazardly.
당장 다음 주 보고를 앞두고도 아직 어떻게 써야 할지
right now|next|week|report|in front of|still|how|should write|about
|||보고서|앞두고도||||
Even with the report due next week, I still don't know how to write it.
막막하다면, 머릿속에서 흘러 다니는 여러 가지
if it is overwhelming|in my head|flowing|wandering|various|things
막막하다면|||||
If you feel lost, the various messages flowing in your head
메시지가 깔끔하게 기획서로 옮겨지는 기획서
the message|neatly|into the plan|being transferred|plan
메시지|깔끔하게|기획서|옮겨지는|
are neatly transformed into a proposal.
소생술이 필요한 시점이다.
resuscitation|necessary|time
소생술||시점
It's a time when revival skills are needed.
더 이상 부장님에게 대차게 까이기 싫은 당신을 위해 좋은 기획서와 나쁜 기획서, 유능한 기획자와 무능한
more|than|to the manager|harshly|being criticized|not wanting|you|for|good|proposal|bad||competent|planner|incompetent
||to the manager|대차게|까이기|||||기획서와|||유능한||
For you, who no longer want to be harshly criticized by your boss, the difference between a good proposal and a bad proposal, between a competent planner and an incompetent
기획자의 차이를 만드는 한 끗 차이
the planner|difference|making|one|thread|difference
기획자의||||끝|
planner is a fine line.
소생술을 5단계로 정리한 책 한 권을 소개한다.
resuscitation|in 5 steps|organized|book|one|volume|introduces
|단계로|||||소개한다
I would like to introduce a book that summarizes resuscitation techniques in five steps.
부장님이 내 기획서를 쓰레기 같다고 말했다면?
my boss|my|proposal|garbage|like|said
|||||말했다면
What if the manager said my proposal was garbage?
기획서의 작성의 첫 단추부터 잘못되었을 가능성이 크다.
the project proposal|writing|first|from the button|may be wrong|possibility|is large
|작성||단추부터|잘못되었을||
There is a high possibility that the first step in writing the proposal was wrong.
우리의 ‘부장님들'은 직관과 판단으로 회사
our||intuition|with judgment|company
|부장님들|직관과|판단으로|회사
Our 'managers' are people who navigate company life through intuition and judgment.
생활을 하는 사람들이다.
living|who|are people
||사람들이다
그들은 ‘예리한 질문'을 통해 실무를 진두지휘한다.
they|sharp|question|through|practical work|lead
|예리한|질문||실무|진두지휘한다
They lead the work through 'sharp questions.'
그런데 부하직원에게 받은 기획서를 ‘읽으면
but|to the subordinate|received|proposal|if I read
|부하직원에게|||읽으면
Now, let's assume that when reading the proposal received from a subordinate,
읽을수록 질문이 생긴다'고 가정해보자.
the more I read|questions|arise|let's assume
|질문이|생긴다|가정해보자
the more you read, the more questions arise.
기획서에 담긴 생각과 의견을 빨리 알아채야 하고,
the plan|contained|thoughts|opinions|quickly|should be aware of|and
기획서에|||||알아채야|
You need to quickly grasp the thoughts and opinions contained in the proposal,
사실 여부와 실현 가능성 등을 재차 확인해야 하며, 앞뒤가 어긋난 논리도 끼워 맞추며 읽어야 한다.
fact|whether|realization|possibility|etc|again|must confirm|and|front and back|contradictory|logic|fitting|adjusting|must read|
|여부와|실현|||다시|확인해야||앞뒤가|어긋난|논리도||맞추며||
and you must verify the facts and feasibility again, while also trying to piece together any contradictory logic.
결과에 따른 책임과 함께 상당한 스트레스가 따라붙는다. 부장급 이상의
the result|following|responsibility|together|considerable|stress|comes along|manager level|above
||책임과||considerable|스트레스는|||
Significant stress accompanies the responsibility for the results.
경영진은 자신의 궁금증을 기획서를 통해 해결하고자 한다.
the management|their|curiosity|proposal|through|wants to resolve|does
|||||해결하고자|
Executives at the level of department head and above seek to resolve their curiosities through the proposal.
기획서를 읽을수록 ‘상황-문제-
the proposal|as I read||
The more one reads the proposal, the more information and opinions about 'situation-problem-
해결 방향-실행 방법'에 대한 정보와 의견이 정리됨은 물론 과제
solution|direction|execution||regarding|information and|opinions|organized|of course|task
|방향|실행|방법||정보와||||
solution direction-execution method' are organized, as well as the tasks.
결과물의 최종 책임자(결재권자)로서 생기는
of the result|final||||arising
The final person responsible for the results of the tasks (the approver) emerges.
여러 질문이 순서대로 해결되는 것이 가장 좋은 기획서다.
several|questions|in order|being resolved|thing|most|good|proposal
The best proposal is one where various questions are resolved in order.
기획서의 핵심과 본질,
of the plan|core and|essence
|핵심과|본질
The core and essence of the proposal,
목적을 탐구하는 질문을 스스로 만들어 조사하고
the purpose|exploring|question|by myself|creating|investigating
|탐구하는||||조사하다
create and investigate questions that explore the purpose,
분석하자. 좋은 경영진, 좋은 팀장일수록 좋은 질문을 하고,
let's analyze|good|management|good|team leader|good|questions|asking
분석하자||management||일수록|||
good executives and good team leaders ask good questions,
좋은 실무자일수록 이에 대한 좋은 답을 찾아 기획서에 담는다.
good|practitioner|to this|about|good|answer|finding|in the proposal|includes
|실무자일수록|||||||
and good practitioners find good answers to include in the proposal.
기획서를 작성하는 단계를
the project plan|writing|stage
|작성하는|
Let's compare the process of writing a proposal to the act of 'building a new structure.'
‘새로운 건물을 짓는 행위'에 비유해보자.
new|building|constructing|act of|let's compare
|||행위|비유해보자
If the blueprint of the building is clear, you can easily gauge where everything will be located even in an empty field.
건축물의 설계도가 명확하면 허허벌판에도
the building|blueprint|if it is clear|even on a barren plain
|설계도|명확하면|허허벌판에도
However, if you build a structure without a blueprint,
무엇이 어디에 위치할지 쉽게 가늠할 수 있다.
what|where|will be located|easily|estimating|possibility|is
||위치할||가늠할||
하지만 설계도 없이 건물을 짓게 되면
but|blueprint|without|building|build|if
|설계도|||짓게|
수많은 시행착오로 이어져
many|through trial and error|continues
|시행착오로|
It leads to numerous trial and errors.
시간과 자원을 낭비하게 마련이다. 기획서를 작성할 때에도
time|resources|waste|is inevitable|planning document|writing|when
|자원|낭비하게|마련이다||작성하는|
It is inevitable to waste time and resources when writing a proposal.
‘설계도' 개념에 존재할 수 있다.
blueprint|in the concept|can exist|possibility|be
|개념에|||
The concept of a 'blueprint' can exist.
‘문제 상황-해결 방향-실행 방법'
problem|situation|solution|direction|execution|method
In the major headings such as 'problem situation - solution direction - execution method'
등의 대 목차에서 그치지 않고
etc|large|in the table of contents|stopping|not
||목차에서||
it does not stop there.
좀 더 디테일한 소 목차까지 정리하여 표현하는 것이 ‘기획서
a little|more|detailed|small|to the table of contents|organizing|expressing|thing|'project proposal'
Organizing and expressing even more detailed subheadings is the 'project proposal blueprint.'
설계도'다. 기획서 선수끼리 흔히 하는 말이 있다.
|project plan|among players|commonly|doing|words|there is
설계도다||between players||||
There is a common saying among project proposal creators.
“기획서에 목차만 잘 잡아도 절반은 쓴 거나 다름없다.”
in the project proposal|table of contents|well|if you set|half|written|or|is no different
|목차만||잡아도||||
"If you can just set the table of contents well in the project proposal, it's like you've written half of it."
기획서의 목차를 잡는 구성 단계의 규칙은 ‘버리기'. 목차는 최대한 짧고
of the project proposal|table of contents|setting|structure|of the stage|rule|'discarding'|the table of contents|as much as possible|short
The rule for the composition stage of setting the table of contents for a project proposal is 'discarding.' The table of contents should be as short as possible and contain only the essence in an impactful way.
임팩트 있게 본질만 담아야 한다. 구체적이고 균형 잡힌 세부
impact|effectively|only the essence|should be contained|is|specific|balanced|held|details
Specific and balanced details.
목차까지 잘 설정해둔다면
the table of contents|well|if it is set up
If you set up the table of contents well,
기획서의 살을 붙이는 쓰기 단계부터는 스피드
the project proposal|flesh|attaching|writing|from the stage|speed
the writing stage, where you flesh out the proposal, becomes a race.
싸움으로 바뀐다.
into a fight|changes
It turns into a battle.
기획서를 쓸 때 꼭 지켜야 할 철칙이 있다.
the plan|writing|when|must|be followed|to|principle|exists
||||||철칙|
There is a strict rule that must be followed when writing a proposal.
‘읽지 말고 보게 하라'
read|not|let (someone) see|do
|||하라
‘Make them see, not read.'
기획서에는 군더더기 없이
in the plan|unnecessary details|without
기획서에는|군더더기|
The proposal should be concise without any unnecessary details.
중요한 것만 담겨 있어야 하고,
important|only|contained|should be|and
It should only contain the important points,
특히 핵심을 부각하는 강조점이 한눈에 보여야 한다.
especially|the core|highlighting|emphasis|at a glance|should be visible|be
|핵심|부각하는|강조점|at a glance||
and especially the key points should be highlighted clearly.
우리 부장님은 기획서를 꼼꼼히 읽을
our|manager|proposal|thoroughly|will read
Our manager does not have the time to read the proposal thoroughly.
시간적 여유가 없다.
temporal|leeway|does not exist
시간적|여유|
그들은 대부분 기획서를 ‘스키밍 skimming'한다.
they|mostly|the proposal|'skimming'|
|||스키밍|스키밍
They mostly 'skim' the proposal.
대충 빠르게 읽으면서
roughly|quickly|while reading
They read it quickly and roughly,
맥락을 파악해 기획서의 요지를 확인하는 것이다.
the context|understanding|of the plan|main point|confirming|is
|파악하는||요지||
grasping the context to identify the main points of the proposal.
상사가 기획서를 받아 들었을 때
the boss|proposal|accepting|received|when
상사||||
When the boss receives the proposal,
한 장에 머무르는 시간은 보통 3초다.
one|page|staying|time|usually|is 3 seconds
|page|머무르는|||초
the usual time spent on one page is about 3 seconds.
3초 안에 그의 기대치를 충족해
3 seconds|within|his|expectations|meet
|||기대치|만족시켜
Meet his expectations within 3 seconds.
체류 시간을 5~10초까지 늘리면 이해도와 결재율이
stay|time|up to 5~10 seconds|if increased|understanding|conversion rate
체류||초까지|늘리면|이해도와|결제율이
If you extend the stay time to 5-10 seconds, understanding and approval rates
자연스레 높아진다.
naturally|rises
|높아진다
naturally increase.
강조된 메시지를 먼저 읽으며 상황을 이해하고,
emphasized|message|first|while reading|situation|understanding
강조된|||읽으면서||
By first reading the emphasized message, one understands the situation,
문장을 읽을 때도 그 안에 강조된 한두 개의 단어를 중심으로 맥락을 헤아린다. 대강
the sentence|reading|when|that|inside|emphasized|one or two|of|words|centered around|context|I consider|roughly
|||||||||||헤아린다|대강
and even when reading the sentence, one grasps the context focusing on one or two emphasized words.
훑어보기만 해도 주요 내용을 파악할 수 있도록 하자.
just skimming|even|main|content|understanding|ability|in a way that|let's make it
훑어보기만|||||||
Let's make it so that the main points can be grasped just by skimming.
핵심 메시지가 최대한 잘 보이도록 만들어야 부장님의 기립 박수와
core|message|as much as possible|well|visible|should be made|manager's|standing|applause
||||보이도록||||
We need to make the core message as visible as possible to earn the manager's standing ovation and
함께 결재를 얻어낸다.
together|approval|obtains
get the approval.
여기서 말하는 ‘편집'은 그럴듯한 포장이 아니다.
here|talking about|'editing'|plausible|packaging|is not
The 'editing' referred to here is not just a fancy presentation.
핵심을 도드라지게 만들어서
the core|prominently|by making
It's about highlighting the essentials.
기획서가 가진 큰 그림을 보도록 유도하는 것이 진정한 ‘편집'이다.
the plan|has|big|picture|to see|guiding|thing|true|
Guiding to see the big picture of the proposal is the true 'editing'.
‘편집'을 다른 말로 표현하면 ‘가독성'을 높이는 행위다.
|other|word|express||enhancing|is an act
Another way to express 'editing' is the act of enhancing 'readability'.
읽기 쉽게, 빨리 보게 메이저 Major를 앞으로,
reading|easily|quickly|see|major||in the future
Making it easy to read, bringing the major points to the front,
마이너 Minor를 뒤로 빼주는 게 편집 행위다.
minor||to the back|moving|(subject marker)|editing|act
마이너|Minor||빼주는|||
and pushing the minor points to the back is the act of editing.
그중 가장 중요한 것은 무의미한
among them|most|important|thing|meaningless
||||무의미한
Among these, the most important is the meaningless.
단어를 삭제하는 것이다.
the word|deleting|is
|삭제하는|
It is to delete words.
남이 쓴 문장을 읽을 때 이해가 잘 안되고,
someone else|written|sentence|reading|when|understanding|well|not
|||||||안 된다
When reading sentences written by others, it is often hard to understand,
툭툭 걸려서 읽기를 멈추는 현상이 있다. 이 현상은 대부분
'tuk tuk'|'getting caught'|'reading'|'stopping'|'phenomenon'|'exists'|'this'||'mostly'
툭툭||읽기|멈추는|현상||||
and there is a phenomenon where one stops reading due to interruptions. This phenomenon mostly
‘의미 중복' 때문에 일어난다. 문장뿐만 아니라
meaning|duplication|because of|occurs|not only sentence|but also
|중복||일어난다|문장만|
occurs because of 'meaning redundancy.' Not only sentences,
도형이나 그래프 등 기획서의 모든 메시지를 표현할 때
the shape|graph|etc|of the plan|all|messages|expressing|when
도형이나|그래프||||||
but also when expressing all messages in a plan, such as shapes or graphs,
의미가 중복되지 않도록 신경 써야 한다.
meaning|not duplicated|in a way that|care|should|be
|중복되지||||
One must be careful not to have overlapping meanings.
“모든 초고는 걸레다.” 노벨문학상 수상자 헤밍웨이의 말이다.
all|drafts|are rags|Nobel Literature|prize winner|Hemingway's|words
|초고|걸레다|노벨문학상|수상자||
"All first drafts are garbage." This is a quote from Nobel Prize-winning author Hemingway.
Re-writing 단계의 중요성을 알리는 멋진 말이 아닐 수 없다.
||단계의|중요성|알리는|멋진|말이|아닐|수|없다
|||중요성||||||
It is indeed a wonderful statement that highlights the importance of the re-writing stage.
실제로 헤밍웨이는 <노인과 바다>를 쓸 때
actually|Hemingway|<Old Man|||writing|when
In fact, Hemingway is said to have completed the final draft of <The Old Man and the Sea> after revising it about 500 times.
수정을 약 5백 회 거듭한 끝에 탈고를 마쳤다고 한다.
the revision|about|500|times|repeated|after|completion of the manuscript|I have finished|says
수정|약|||repeated||||
좋은 기획서를 쓰는 과정을
good|planning document|writing|process
The process of writing a good proposal
헤밍웨이의 모습에서 찾을 수 있다.
Hemingway|in the appearance|can find|possibility|exists
can be found in Hemingway's approach.
수많은 고민 속에 다듬은 초안을 바탕으로 메시지를 넣거나 빼기도 하고,
countless|worries|in|refined||based on|message|adding|removing|and
Based on a draft refined through countless worries, you add or remove messages,
흐름을 바꿔도 보고, 단어와 조사를 바꾸기도 하면서
the flow|even if I change|looking at|the words|particles|also changing|while
try changing the flow, and alter words and particles,
기획서는 콤팩트해진다. 한 번에 좋은 기획서가 나오면 좋으련만
the plan|becomes compact|one|at a time|good|plan|comes out|would be nice
|콤팩트해진다||||||좋으련만
resulting in a more compact proposal. It would be great if a good proposal could come out all at once.
사실 그렇게 되기가 어렵다.
actually|that way|becoming|difficult
||되기|
In fact, it's hard for that to happen.
끝까지 최선을 다해서 점검하고 오류를 없애야
until the end|best|doing|checking|errors|must eliminate
|||checking||없애야
We must do our best to check until the end and eliminate errors.
좋은 기획서가 나온다. “잘 작성된 글은 없다.
good|plan|comes out|well|written|writing|does not exist
||나온다||작성된|글은|
A good proposal comes out. "There is no well-written text.
잘 수정된 글이 있을 뿐.” 부장님의 사랑까진 바라지도 않는다.
well|revised|article|there is|only|manager's|love|I do not hope for|not
|수정된|||||사랑까지는|바라지도|
There is only well-revised text." I don't even hope for the manager's love.
우리에게 필요한 건 칼퇴와 보너스를 위한 완벽한 스킬.
to us|needed|thing|early leave|bonus|for|perfect|skill
|||칼퇴와|보너스|||기술
What we need is perfect skills for leaving work on time and bonuses.
지금 쓰는 기획서를 너무 무의미한 노가다 작업으로만 치부하지 말자.
now|writing|proposal|too|meaningless|manual labor|as a task|dismiss|let's not
|||||노가다|작업으로만|치부하지|말자
Let's not dismiss the current project proposal as just a meaningless grunt work.
야근도 주말 근무도 없는 날들이 늘어난다면
overtime|weekend|work|non-existent|days|if they increase
overtime||work||날들|if they increase
If there are more days without overtime or weekend work,
해볼 만한 가치 있는 게임이
worth trying|worth|value|having|game
isn't it worth a try?
아닌가? 좋은 기획서를 만들어내는 것은 쉽지 않지만
isn't it|good|proposal|creating|thing|not easy|although
Creating a good project proposal is not easy,
불가능하지도 않다.
not impossible|is not
불가능하지|
but it's not impossible either.
쓰레기 같은 기획서라는 부장님 말 한마디가 두려워
garbage|like|proposal|manager|words|one word|is scary
||기획서라는||||
I'm afraid of the manager's one word saying it's a trashy proposal.
지금도 사무실에서 머리 싸매고 앉아 고민하는 당신,
even now|in the office|head|holding|sitting|worrying|you
|사무실에서||싸매고|||
You, who are still sitting in the office with your head in your hands, contemplating,
더 이상 시간 낭비 말고 이 책을 집어 들어보자.
more|no longer|time|wasting|instead of|this|book|pick|let's pick up
|||낭비|||||
let's stop wasting time and pick up this book.
SENT_CWT:AO6BvvLW=3.75 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=5.03
en:AO6BvvLW
openai.2025-01-22
ai_request(all=130 err=0.00%) translation(all=108 err=5.56%) cwt(all=693 err=3.46%)