SuperM, wake the tiger on water with the Deity of Entertainment's guidance
SuperM, wake the tiger on water with the Deity of Entertainment's guidance
[MTOPIA / 이 프로그램에는 간접 광고 및 가상 광고가 포함되어 있습니다]
[MTOPIA / This program contains indirect and virtual advertising]
[태용 도전] 용기 내어 일어서는 두 다리]
[TAEYONG gives it a try / Two legs courageously getting up]
[달달달달~]
[Wobble, wobble, wobble, wobble~]
오!
Oh!
[오초 예상..]
[Expecting 5 seconds..]
[두 다리가 버티기에는 심..히 나부끼는 몸]
[Body that flickers too..much for two legs to bear]
[5초 +1] 6초요.
[5 seconds +1] 6 seconds.
오 안 돼!
[TAEYONG is getting on the banana boat] Cute.
[태용이 바나나 보트 타겠구나] 귀여워.
[여운]
[Lingering feelings]
[타격감 200% (투명 인간과 맞서 싸우는 중)] 야 누구한테 맞은 거 아니야, 저 정도면?
[200% of feeling-of-hit (Fighting with an invisible man)] Hey, is he getting beaten by someone?
[전복은 괜찮으니 안전하게 돌아와..!] 태용이는 살아만 돌아왔으면 좋겠다.
[We don't need abalones. Just return safely..!] I just wish TAEYONG comes back alive.
[바로 출발하는 보트] - 너무 빨리 가나? - 오 지금 갔다x2
[Immediately departing boat] - Is the boat going too fast? - Oh, it's departing now. x2
[연속 도전~ / 이번에는 성공적?] - 됐다!x2 - 잘하네.
[Continuous attempt~ / Will he succeed this time?] - He's up! x2 - He's doing great.
[한층 안정적인 자세로] - 뭐야, 태용이 잘하네? - 오 안 돼!
[In more steady posture] - TAEYONG is doing great. - Oh, no!
[코박]
[Falling on his nose]
[참 귀여운 용용이 형님일세] 태용이 너무 부실한 거 아니냐?
[What an adorable brother YONG YONG is] TAEYONG is very frail, isn't he?
[5초 → 6초 / 소폭 상승하며 꼴등 유지 중] 너무 어려워!
[5 → 6 seconds / Slightly increases the record and remains as the last placer] It's so hard!
[보아하니 오래 걸릴 것 같은데..] 아니 근데 이게 만약에 앞으로 떨어지면 이렇게 타다가 이렇게 떨어지면..
[Looks like he's going to take awhile..] If you fall like this while riding like this..
[때 아닌 물놀이] [왔다...복수의 타이밍!] 나 들어가잖아? 나만 죽을 수 없지.
[Untimely water game] [It's here... Time for revenge!] Do you know what happens when I dive? I'm not dying alone.
[자자 집중~] 아 차가워라.
[Now, now, focus~] Ah, it's cold.
[물 들어가기 전 가위 바위 보로 물벼락 콜? (세척용 물)] - 가위 바위 보 진 사람 들어가기 전에 이걸로 머리에 한 번 붓자. - 재미로?
[Play rock, paper, scissors for getting splashed (with water for rinsing) before diving?] - Whoever loses rock, paper, scissors, gets this poured on his head before getting in the water. - For fun?
응 재미로.
Yup, for fun.
[홀린 듯 참여] 가위 바위 보x2
[Participates as if possessed] Rock, paper, scissors x2
[어딘가 다급..] - 방금 빠.. - 아니 아니야, 빠 빠 찌 묵 묵
[Somehow urgent..] - Was that a paper.. - No, paper, paper, scissors, rock, rock
[되짚~ / 빠진 사람들도 해요?] - 아 근데 얘네들도요? - 어 다 같이.
[Going over the rule again~ / Are people who have already gotten in the water playing?] - Are they included? - Yup, altogether.
- 다 들어갔는데, 이미? - 어.
- They already went in. - Yup.
[내 당첨 확률을 낮춰야 되니까..] 씻어야 되니까, 가위 바위 보x2
[Because I have to lower my chances of winning..] They have to get cleaned anyway. Rock, paper, scissors x2
[잔머리켠 덕에 얼떨결에 5인 가위 바위 보] 가위 바위 보x2
[Thanks to KHYUNning BAEKHYUN, 5 people playing rock, paper, scissors before they know it] Rock, paper, scissors x2
[가위 가위 보 보 가위 / 카이, 텐 패!] 오케이.
[Scissors, scissors, paper, paper, scissors / KAI and TEN lose!] Okay.
[물끄러미] 자 둘이.
[Looking vacantly] Now, the two of you.
[카이 vs 텐] 가위 바위 보 가위 바위 보
[KAI vs TEN] Rock, paper, scissors. Rock, paper, scissors.
[가위 / 주먹]
[Scissors / Rock]
[카이 물벼락 당첨]
[KAI wins a splash of water]
[바로 레고] 아니 잠깐만!
[Leggo right away] No, hold on!
[슬쩍 / 조금만 있다가 하자~] 나 들어가기 전에 할게!
[Stealthy / Let's do it later~] I'll do it before I get in the water!
[에헤이~ 바로 가야죠]
[That won't do~ You should do it right away]
[그리고.. 왜인지 가장 흥분(?)] - 아니 그러니까 나 들어가기 전에 한다고! - 아 다 했어, 한 번 더 머리 해, 이거.
[And.. the most psyched(?) for unknown reason] - I said I'll do it before getting in the water! - Everyone did it. Just do this once more on your head.
[태용에 시선 유도...성공] 온다!x3
[Diverting attention to TAEYONG... Success] He's coming! x3
[구세주] 근데 왜 이렇게 불안 불안하냐?
[Savior] But why am I nervous for him?
오 됐다!
Oh, he did it!
[두 번의 나부낌 끝에 태용이는]
[After falling twice, TAEYONG]
[두 다리로 단단하게 지탱 성공!]
[Succeeded in supporting himself firmly with his two legs!]
[굳건]
[Solid]
[표정은 어딘가 난해(?)하지만]
[Although his face looks like he's in trouble(?)]
[멀리서 보면 완벽 프로 서퍼!]
[From afar, looks like a pro surfer!]
[흐뭇] 나이스!
[Proud] Nice!
[끝까지 몸에 힘 꼬-옥 주고 버틴 후]
[After steadily holding up until the end]
[장족의 발전~ 상쾌하게 입수!]
[Monumental strides~ Dives in refreshingly!]
[친절한 타이트 숏] 31초.
[Generous tight shot] 31 seconds.
[뿌듯 태용~ / 다들 나 탄 거 잘 봤죠?]
[Proud TAEYONG~ / Did everyone watch me ride?]
[태용이 덕에 31초 쉬고 벌칙 수행 / 씁쓸] - 잘했다. - 이제 여기 앉아 봐x2
[Thanks to TAEYONG, receiving the punishment after 31 seconds / Unpalatable] - He did good. - Now, sit here. x2
[배려왕] - 몸을 이렇게 세워 세워, 멋있게. - 이런 거 왜 하는데?
[Considerate] - Straighten your body like this to appear charming. - Why are we doing this?
[구경 잼]
[Fun to watch]
[넘치는 배려심] 아 너무 차가우니까 놀랄 수도 있잖아.
[Overflowing with generosity] The cold water might shock your body.
[알콩달콩] 표정 봐, 좋아서.
[Lovey dovey] Look at his face, being all happy.
[나 들켰니? 너무 짜릿해!] 너무 차가우니까 놀랄 수도 있어.
[Did he find out? It's exciting!] The cold water might shock your body.
[우리 동생 놀라지 않게..] 그러니까 놀라지 않게
[So my brother doesn't get shocked..] That's why, to not get shocked
[미니 워터파크 개장]
[Mini waterpark opens]
[오디오도 물 먹..] 바로 한 번 갈까?
[Even the mic is wet..] Should we continue right away?
[주최자 뿌듯~] 정말 시원하다!
[The organizer being proud of his job~] It's refreshing!
[ROUND 2] 셋 넷!
[ROUND 2] Three, four!
안 내면 진 거 가위 바위 보!
Ready or not, rock, paper, scissors!
[주먹 보 주먹 보 보 / 백현, 카이 패!]
[Rock, paper, rock, paper, paper / BAEKHYUN and KAI lose!]
[1라운드 뿌린 자 vs 맞은자]
[The one who splashed vs The one who got splashed from ROUND 1]
[또 만났네 우리]
[We meet again]
에이 설마..
Ready or not, rock, paper, scissors.
안 내면 진 거 가위 바위 보.
가위 바위 보
Rock, paper, scissors.
[가위 / 보]
[Scissors / Paper]
[카2패..]
[KAI's 2nd defeat..]
가위 바위 보.
Rock, paper, scissors.
[아싸~ 승]
[Yay~ I won]
물 아직 2개나 더 있네.
There are still 2 bottles of water.
[사이좋게 번갈아 물 주기 TIME] 야 네가 왜 해?
[TIME for everyone to peacefully pour water] Hey, why are you doing it?
[권리 주장] - 저 이겼잖아요! - 네가 뭘...네가 1등 했어?
[Claiming his right] - I won! - You... Did you win 1st place?
[오늘도 의 좋은 투카스 형제] 네가 1등 했어?
[Another peaceful day for Two-CKAS brothers] Did you win 1st place?
[해맑~] - 그럼 1등 좀 할게요. - 해해해.
[Innocent~] - I'll be in 1st place, then. - Do it, do it, do it.
[천천히 오래오래 웃으며 물 주는 타입] 넌 내가 할 거야.
[Type that slowly pours the water with a smile] I'm going to pour on you.
[형 미안해요~]
[Sorry, brother~]
[물 2개 남음 / ROUND 3] 빨리 하자!x2 안 내면 진다 가위 바위 보!
[2 water bottles remaining / ROUND 3] Hurry up! x2 Ready or not, rock, paper, scissors!
가위 바위 보!
Rock, paper, scissors!
[가위 가위 보 보 가위 / 카이, 텐 패!]
[Scissors, scissors, paper, paper, scissors / KAI and TEN lose!]
아니 제발!
No, please!
[지금 내게 무슨 일이..]
[What's happening to me..]
와 진짜 맨날 져!
Wow, he loses everyday!
[피하고 싶은 진한 똥손의 향기]
[Stench of unlucky hand everyone wants to avoid]
가위 바위 보!
Rock, paper, scissors!
[주먹 / 보]
[Rock / Paper]
[또 졌3]
[Lost 3 times]
[같은 웃음 다른 느낌]
[Same laugh, different context]
[어느덧 자연스러운 물 세례식] 얘들아!
[Already getting used to the baptismal ceremony] Guys!
[만족] 됐다x3 이제 됐다.
[Satisfied] Enough x3 That's enough.
[간절] 아니 한 번 더 남았어!
[Desperate] No, there's one more round!
[자신의 운명을 시험하고 싶은 똥손] - 딱 한 판만 하자. - 그래 그래 막판, 진짜 막판.
[Unlucky Hand wants to test his fate] - Let's do one more round. - Fine, the last game for real.
[똥손 소원 ROUND 4] 잠깐만, 안 내면 진다 가위 바위 보.
[ROUND 4 as Unlucky Hand's wish] Hold on, ready or not, rock, paper, scissors.
[홀로 진지] 가위 바위 보 가위 바위 보
[Serious by himself] Rock, paper, scissors. Rock, paper, scissors.
가위 바위 보! 가위 바위 보!
Rock, paper, scissors! Rock, paper, scissors!
[카이가 또 또?] [가위 가위 주먹 가위 주먹]
[KAI again?] [Scissors, scissors, rock, scissors, rock]
아 제발!
Ah, please!
[2차전 똥손 VS 마크 VS 루카스] 안 내면 진다 가위 바위 보! 가위 바위 보!
[2nd War: Unlucky Hand VS MARK VS LUCAS] Ready or not, rock, paper, scissors! Rock, paper, scissors!
[보 보 가위]
[Paper, paper, scissors]
[이제는 슬슬 무섭]
[Starting to get scared]
[짠한 형..] 와 이거 짠 거 아니에요?
[Poor brother..] Wow, was this planned?
아 어지럽다.
Ah, I'm dizzy.
마크야, 가위 바위 보!
MARK, rock, paper, scissors!
[똥손의 마지막 운명은..] 마크야, 가위 바위 보!
[What would Unlucky Hand's final fate be..] MARK, rock, paper, scissors!
[4연패 / 찐 똥손..]
[4 consecutive losses / Really an unlucky hand..]
와 4번!
Wow, 4 times!
[터덜 터덜]
[Trudging]
[속에서 천불이 난다 / 4연패가 말이 됩니까~~~]
[A tide of fury coming from the inside / Does 4 consecutive losses make sense~~~]
얘들아 큰 그림!
Guys, a big picture!
[명불허전 똥손 카이] [내겐 안 올 줄 알았던 예능 신의 보우] 얘들아 큰 그림 인정? 야 시작부터 예능 신이 도와준다.
[KAI, reputable for his unlucky hand] [Protection from the Deity of Entertainment, who I thought wouldn't come to me] Guys, do you agree that this is a big picture? The Deity of Entertainment is helping you from the start.
[이제 물 세례식을 겸허하게 받아들여봅니다] 갈게요.
[I now humbly accept baptismal ceremony] Here it comes.
아직 많이 남았어!X3
There are still many left! x3
야 잠깐만 머리가 너무 아픈데?
Hey, hold on, my head is aching so much.
[그리고 예능 신과 함께 온 편두통] 머리가 너무 아파!
[And migraine that came along with the Deity of Entertainment] My head hurts so bad!
머리가 너무 아픈데?
My head aches.
[흥분] - 머리가 너.. - 근데 형 차례예요?
[Psyched] - Your head.. - But is it your turn?
누구 차례지?
Whose turn is it?
아 저요.
Ah, mine.
[빠른 퇴장~]
[Quick exit~]
태용이 몇 초야?
How many seconds for TAEYONG?
[똥손 탄생 속 한편 잠시 잊힌 태용이는?] - 31초. - 와 잘했네!
[How did TAEYONG, who was temporarily forgotten while the unlucky hand was being created, do?] - 31 seconds. - Wow, not bad!
[강사 태용 등판] [성공 후 제작진에게 열강 중] 정면에서 간다고 생각하지 말고
[Instructor TAEYONG appears] [Lecturing the staff after succeeding] You shouldn't try to go straight
허리를 거의 이렇게 꺾어야 돼.
But twist your waist almost like this.
[뿌듯]
[Proud]
[그리고 태용이는 전복 대신 해초를 잡았습니다] - 태용아 전복 잡아 와! - 아 뭐야, 이거?
[TAEYONG caught seaweeds instead of abalones] - TAEYONG, bring us some abalones! - Ah, what's this?
[소중한 선물 가슴에 고이 품고] 와 이거 정말..
[Carrying precious gift in his heart] Wow, this is really..
[멤버들을 지금 만나러 갑니다] 태용아!
[On his way to meet the members] TAEYONG!
잘하는데?
You did great.
[저거 뭐야] 태용이 형.
[What's that] TAEYONG.
형 (약속한) 선물이에요!
This is my gift (as promised)!
[싱싱!]
[Fresh!]
[촉촉~] - 야 형도 타고 왔어. - 언제?!
[Wet] - Hey, I also got on the wakeboard. - When?!
야 너 저기서 보면 어떤 느낌인지 알아?
Hey, do you know what you look like from there?
[자유 관절 변장꾸]
[KHomedian with nimble joints]
제가 그랬어요?
Did I do that?
[네 그랬어요 (웃음 주기 성공)] - 제가 그랬어요? - 어, 너 바람에 휘날리는 줄 알았어.
[Yes, you did (Successfully brought them laughter)] - Did I do that? - Yup, I thought you were being blown away by the wind.
깃발이야.
[Huh? What's going on now?] Hey, what are you doing?
[응? 또 무슨 일이지?] 아 뭐해?
[맠크는 어려워] [이분은 시작부터 물 먹..]
[MARK is struggling] [This man starts by drinking water..]
가지가지한다, 우리.
We're making fool of ourselves today.
야 너 왜 옆으로 가?
Hey, why are you going sideways?
[출발도 맠무가내]
[Klueless start]
마크야!
MARK!
[형아 솔루션] 이 줄이 가운데로 와야 돼, 이렇게!
[Brother's solution] The rope has to come to the center like this!
- 어어! - 그렇죠? 저도 이상했어요!
- That's right! - Right? I also thought something was off!
[다사다난(?)했던 마크가 떠나고..] 저 갈게요!
[After eventful(?) MARK departs..] I'm leaving!
[feat. 강사 태용 / 강의 시작] 배가 여기서 이렇게 타요, 그러면
[feat. Trainer TAEYONG / Lecture begins] You're in this posture when the boat departs from here, then
[열강] 밧줄을 이만큼 땡겨서 배가 저쪽에 있어야 돼요.
[Ardent lecture] You have to pull the rope this much so the boat is over there.
줄이 이렇게 땡겨지면..
If the rope is being pulled like this..
[불신~] 아닌 거 같은데? 네가 그렇게 타서 이런 게 된 거 아냐?
[Disbelief~] Are you sure? Didn't you wobble from riding like that?
[나부꼈던(?) 강사님은 이렇게 타셨잖아요] - 너 진짜 계속 이렇게 탔다니까? - 진짜로!
[You, the flickering trainer, rode like this] - You really kept riding like this. - Really!
[지도 편달 실패] 너 이렇게 타더라니까, 태용아?
[Failed to advise and encourage] TAEYONG, you were riding like this.
[웃음 지뢰]
[A burst of laughter]
되게 너 깃발인 줄 알았어.
I really thought you were a flag.
그나저나 마크 큰일난 거 같은데요?
By the way, is MARK in trouble?
줄이랑 싸워요.
He's fighting with the rope.
마크 물에 안 뜨는 거 같은데?
Is MARK floating?
마크야!
MARK!
[이유는 모르겠지만 15분째 싸우는(?) 중입니다] 이렇게 타는 게 아니라!
[Don't know why, but has been fighting(?) for 15 minutes] That's not how you ride it!
[긴 사투(?) 끝에 줄 잡기 성공!]
[After a long battle(?), successfully grabs the rope!]
[과연 마크는 성공할 수 있을지?]
[Can MARK succeed?]
시작!
Go!
[마크 첫 도전]
[MARK's first attempt]
[...잠수 성공!]
[...Successful diving!]
[그리고 또 다시 싸우기(?) 시작합니다..]
[And starts fighting(?) again..]
2.8초.
2.8 seconds.
[최초 한 자리 기록 탄생] 어떡해 마크?
[Creation of the first single digit record] Poor MARK.
야 마크야!
Hey, MARK!
[마크야! 너는 웃음을 선택해!] 안 될 것 같으면 아예 1초에 끊어버려! 그게 더 재밌을 것 같긴 하다.
[MARK! Choose to be funny!] If you can't do it, finish in 1 second! That might be funnier.
오케이. (?)
Okay. (?)
[예능ver? 두 번째 도전] 준비 시작!
[Entertainment ver? Second attempt] Ready, go!
[섰다..! 섰다...! 섰다...!]
[He's up...! He's up...! He's up...!]
[예능 선사 어~어? 잠시 달콤한 꿈을 꾸었습니다.. / 꾸엑]
[Presenting laughter / Uh~oh? Had a brief sweet dream.. / Babble]
[마크의 진심을 다한 5초 88] 5초88.
[5.88 seconds with all of MARK's heart] 5.88 seconds.
마크야 그만해!
MARK, quit it!
[웨이크 보드에는 여운 갖기 마..] 널 지켜줘야겠다!
[Don't linger on wakeboarding..] I should protect you!
마크 출발 못하고 오면 무슨 말을 할까?
What would MARK say if he returns without succeeding?
"어 저 근데 너무 어려워요"
"Uh, but it was so hard"
[정답] 어려워..
[Correct] It's hard..
[마크는 이번에도 깊은 여운이 남을 듯하다] 약간 막판에... 아 이건가 싶었더니 떨이지지
[MARK might be left with deep impressions this time as well] At the last moment... I thought I succeeded, but fell
[캡틴 백현 도전] 오케이, 일단 마크 꼴등.
[Captain BAEK also gives a try] Okay, MARK in the last place.
그 다음 기록 짧은 사람이 누구지?
Who has the next shortest record?
형.(?)
You.(?)
나 아직 안 했어.
I haven't done it yet.
[쩝..]
[Smack..]
[왠지 모를 하위권의 기운이 느껴지는 캡틴 백은] 자 이제 저 들어갈게요.
[Captain BAEK who seems to belong to the bottom rank] Okay, I'm going in now.
[초반부터 자세 백 점 표정 백 점]
[Perfect posture and perfect expression from the start]
[자신감도 백 점이긴 한데..] - 좀 속도를 내주셔야 돼, 빨리 점프 뛰려면. - 입은..
[His confidence is also perfect, but..] - The helmsman needs to speed up for me to jump. - You and your mouth..
[신뢰도 빵점]
[Zero reliability]
형 우리 3번 안에 딱 하자.
Let's do it only in 3 attempts.
난 한 번.
One attempt for me.
딱 한 번, 나는.
I only need one attempt.
[과연 그는 한 번 만에 성공할지?] - 지금 발 괜찮으세요? - 네.
[Can he really succeed at once?] - How are your feet? - Good.
- 힘을 쭉 빼고 계시면 돼요. - 아 진짜요?
- You just have to stay relaxed. - Ah, really?
오케이.
Okay.
[줍줍~] 꿀팁 전수.
[Got it~] Passing down great tip.
[내친 김에] 방향 전환은 어떻게 해야 돼요? 그냥 딸려가면 돼요?
[While we're at it] How do I shift directions? Do I just go along with the rope?
[자연스럽게 노하우 터득 중] - 약간 자연스럽게 그냥 방향 따라서 앞뒤로 - 아 네 알겠습니다.
[Smoothly acquiring know-hows] - Move back and forth while going along with the direction - Ah okay, I understood.
[접수 완료]
[Tips processed]
[꿀팁 60% 자신감 100%]
[Great tips 60% Confidence 100%]
[태민호_왕복 4회 차] 태민아! 마크 3초?
[Boat TAEMIN_4th roundtrip] TAEMIN! Did MARK ride for 3 seconds?
[서기탱은 열일 중] 5초..
[Time keeper TAEMIN is working hard] 5 seconds..
[늠름하게 입수한 5번 주자 캡틴 백은]
[Contestant 5 Captain BAEK diving manly]
목표 몇 분?
How many minutes are you targeting?
[본인 피셜 / 서울까지 빠르게 다녀올 예정이다] 글쎄요? 저 서울 좀 갔다 옳게요.
[His official opinion / Planning to quickly return from Seoul] I don't know? I'll let you know when I quickly return from Seoul.
[경축 마크 무사 귀환] - 마크! - 마크야!
[Congrats, MARK returns safely] - MARK! - MARK!
너 되게 잘 타더라.
You were awesome.
근데 네가 꼴등은 아니야.
But you're not the last.
쟤가 꼴등이야.
He is.
[쟤_SuperM 리더] - 아 형들 마음 놓으라고. - 아 어쩐지.
[He_Leader of SuperM] - Ah, so all of you can relax. - No doubt.
- 백현이 형! 준비 되면 얘기해줄게요! - 어?
- BAEKHYUN! I'll let you know when the boat is ready! - Huh?
준비 되면 얘기해줄게요!
I'll let you when when we're ready!
[웨잇 어 미닛] - 잠깐만! 리마인드 좀 할게! - 예.
[Wait a minute] - Hold on! Let me remind myself of the steps! - Okay.
[장난기 가득] 저 형 마음 준비되려면 내일은 돼야 할 거 같은데?
[Full of mischief] It would already be the next day if he's done getting ready.
[리마인드 Loading]
[Loading reminders]
오케이!
Okay!
[라마인드 MAX] 준비!
[MAX reminders] Ready!
[리마인드 끝 캡틴 백 Ready]
[Finished with reminding, Captain BAEK is ready]
[저 형이 진짜로?] - 뭐야? - 진짜로?
[Can he really?] - What's happening? - Is it for real?
[리마인드 STEP 1 엉덩이 쭉 빼고]
[Reminder STEP 1 Pull out hips]
[STEP 2 몸을 세워 균형 유지]
[STEP 2 Straighten the body to stay balanced]
[상상 속 표정(?)은 아니지만]
[Although the face isn't as charming(?) as imagined]
[캡틴이 해냈다] [캡틴 백 단번에 성공!]
[Captain did it] [Captain BAEK succeeds at once!]
[말...잇못] 백현이 형 이렇게 잘한다고? 말도 안 돼!
[Out...of words] Is BAEKHYUN doing that well? That's impossible!
[스틸 아님]
[Not a still frame]
[훗 나 캡틴 백이야]
[Hoot, I'm Captain BAEK]
[파도 타기도 성공?]
[Succeed in surfing on the waves?]
[파도 앞에선 태용화..]
[Transforms into TAEYONG in front of the wave..]
[해냈다 캡틴 백! 장렬히 나부끼며 전사] 와 잘했다!
[Captain BAEK did it! Wobbles and heroically dies] Wow, couldn't have done better!
[캡틴 백 현재 4위] 아 너무 빨랐어!
[Captain BAEK currently in 4th place] Ah, it was too fast!
[카이의 고백] [사실..] 난 솔직히 자신 없어..
[KAI's confession] [Frankly speaking..] I'm not sure about myself..
다 허세였어..
I was bluffing...
[급하게 꺼내보는 카이 형의 진심] 내가 그래도 형이라도 좀 약해 보이고 싶지 않아서..
[KAI hurriedly bringing out the truth] I didn't want to look weak since I'm an older brother..
[형이기 때문에 센 척(?) 했던 순간들] 몸의 힘을 릴랙스 해야 돼, 안 그러면 탈 때 힘들어.
[Moments he pretended(?) to be buff, because he was the older brother] You have to loosen up. Otherwise, you'll struggle when riding the board.
어차피 안 죽어.
You won't die anyway.
[이제는 솔직해져야 할 시간..] 다가오니까 형이 솔직하게 얘기하는 거야.
[Now's the time to be honest..] I'm speaking the truth, because my time is coming.
[카이 형이 허세(?)를 벗어낼 무렵..] 형은 운동을 해본 적이 없어.
[While KAI is shaking off bluff(?) out of his skin..] I've never done sports.
형! 점프할 거예요?
BAEKHYUN! Are you going to jump?
[여기서도 벗겨지는 허세(?)의 껍질..] 못해!x2
[A layer of bluff(?) being shaken off here as well..] I can't! x2
- 한 번 더 할 거죠? - 어!
- Are you going once more? - Yup!
[아쉬우니 한 번 더 도전] 오케이, 준비!
[It'd be a shame not to try again] Okay, get ready!
시작!
Go!
[웃음은 잠시 거둬들이고~]
[Setting aside laughter~]
[진지 모드 ON / 이 악물고]
[Serious mode ON / Gritting teeth]
[두 번째 도전]
[Second attempt]
오 이것 좀
Oh, this time
[형이 오래갈수록 말을 잃어가는 분..] - 오래 간다 이거, 오래 가겠다. - 오 오래 간다.
[Man who loses words to say every time BAEKHYUN does well..] - This time, he's going to be on the board for some time. - Oh, he's still on it.
[타들어가는 동생 속도 모르고 칼 직진 본능!]
[Without noticing KAI getting devoured by anxiety, follows his instinct to go forward!]
[온 얼굴(?)로 속도를 버텨낸 후]
[After enduring the speed with his face(?)]
[파도에 미끄러지며 힘차게 입수!]
[Slide on the wave and bravely dives in!]
[과연 캡틴 백은 TOP 3에 진입할 수 있을지?]
[Can BAEKHYUN get in TOP 3?]
[카이 도전] [난리법석] 나 어떡해? 바지 벗겨질 것 같아, 잠깐만.
[KAI gives a try] [Fussing over] What should I do? Hold on, my pants are about to fall off.
[한편 외로운 사투(?)중인 마지막 도전자]
[Meanwhile, the last contestant fighting a battle(?) in solitude]
뭐야?
What's happening?
[어딘가 익숙한 장면인데..]
[It's a familiar scene..]
[조금 전 마크가 코앞에서 수영할 무렵]
[When MARK was swimming in front just a moment ago]
[카이 형은 말했습니다] 가지가지 한다, 우리.
[KAI said] We're making fool of ourselves today.
[험난한(?) 여정이 예상되는 가운데..]
[While a challenging journey(?) is being expected..]
[보트 속도] - 종인아 빠르게, 느리게? - 안 돼!(?)
[Speed of the boat] - JONGIN, fast or slow? - I can't!(?)
느리게? 빠르게?
Slow? Fast?
느리게!
Slow? Okay.
느리게? 오케이.
[동갑 케미 소통 성...공!]
[Communication between two friends succeed...ed!]
[마지막 주자 카이 첫 도전]
[Last contestant, KAI's first attempt]
[등 뒤로 모두가 보고 있다!] 오 뭐야?
[Everyone's watching from behind!] Oh, what's happening?
몸에 힘을 릴렉스 해야 돼.
You have to loosen up.
[말과 달리 힘 제대로 주고 빠른 퇴장]
[Contradicting his own words, tenses up and exits quickly]
[굳세어라 카이야] [꼬르륵~]
[KAI, stay strong] [Gulp~]
[이 역시 어디선가 본 듯한 장면..]
[Definitely a familiar scene..]
나 못 해!
I can't do it!
[괜스레 동생들이 보고 싶은 마음..] 와 이거 어떻게 해?
[Missing his brothers for no special reason..] Whoa, how does this work?
5.23
5.23
[꼴등 마크 기록 5.88보다 더 낮..]
[Lower than the last placer, MARK's record of 5.88 seconds..]
[격려~] 아 처음에 좋았는데, 처음에.
[Encouragement~] Ah, you were doing great in the beginning.
[디테일 tip~] 종인아! 천천이 일어나 천천히! 네 생각보다 되게 늦게 일어나도 돼.
[Detailed tip~] JONGIN! Get up slowly! You can get up slower than you think.
[탬레사의 응원에 힘입어] 종인아 한 번 보여줘! 부끄럽다~ 에이~
[Inspired by Mother TAEMresa's encouragement] JONGIN, show us! It's embarrassing~ Come on~
[카이 한 번 더 도전] 한 번 가자.
[KAI gives another try] Let's try again.
준비
Ready
[두 번째 도전] 시작!
[Second attempt] Go!
[천천히 일어나서 몸에 힘을 빼니]
[After getting up slowly and loosening up]
[두 번 만에 성공] [두 번 만에 균형 유지 성공] 됐다 됐다.
[Succeeded in two attempts] [Succeeded in staying balanced in two attempts] Yes, that's it.
[못 한다더니.. 역시 카이 형!] 오 뭐야?
[He said he can't.. KAI doesn't disappoint us!] Oh, what's happening?
[여유롭게 물살을 가르며 시원한 라이딩!]
[Cool ride while leisurely cleaving through the water!]
[넘실대는 파도와 함께 웃으며 입수!]
[Smiling with the dancing wave, dives in!]
[과연 카이의 마지막 기록은?]
[What's KAI's final record?]
[웨이크 보드 대결 종료]
[End of wakeboarding competition]
[TOP3까지 M화 획득] [하위권의 촉..] 바나나 보트 타러 가자!
[Only TOP3 members earn M-cash] [Bottom rank members' hunch..] Let's go ride the banana boat!
[웨이크 보드 대결] 자 결과 발표하겠습니다.
[Wakeboarding competition] We'll announce the results.
웨이크 보드 오래 타기 1위는
1st place for wakeboarding for the longest time goes to
[1등 M화 5개] 텐! 텐이 1분 33초.
[5 M-cash for 1st place] TEN! TEN stayed for 1 minute and 33 seconds.
[부럽~] 진짜 오래 탔다.
[Jealous~] That really was a long time.
[2등 M화 4개] 2위가 59초로 루카스.
[4 M-cash for 2nd place] 2nd place goes to LUCAS with 59 seconds.
3위가
3rd place goes to
[긴장]
[Nervous]
[3등 M화 3개] 31초 태용.
[3 M-cash for 3rd place] TAEYONG with 31 seconds.
[깃발 퍼포먼스] 그리고 4위는
[Flag performance] And 4th place goes to
[4등~6등 M화 없음] 25초를 기록한 백현이 형.
[No M-cash for 4~6th places] BAEKHYUN with a record of 25 seconds.
그리고 5위가 19초 카이.
And 5th place goes to KAI with 19 seconds.
- 19초나 했어! - 19초요? 아 배신자!
- I did 19 seconds! - 19 seconds? Traitor!
몇 초야?
How many seconds for you?
[꼴찌 속상] - 아니 한 숫자만 해야지.. - 야 근데 마지막 꼴등이..
[Sad tailender] - You should've wakeboarded for a single digit second.. - Hey, but the tailender..
몇 초야?
How many seconds?
[오 마이 초.. / 19초 손절] - 5초. - 야 너 말 걸지 마, 뭐야?
[My 5 seconds.. / 19 seconds turning around] - 5 seconds. - What? Hey, don't talk to me.
[뜻밖의 기쁨] 나 3초인 줄 알았는데?
[Unexpected joy] I thought it was 3 seconds.
[따뜻~ / 마크가 정상이야] 근데 어떻게 보면 이게 정상이야, 애들이 다 잘 탄 거지.
[Kindhearted~ / MARK's result is typical] This is a typical result. They were doing exceptionally well.
[울컥~] 맞아, 내가 정상이긴 하지.
[Overwhelmed~] Right, I'm normal.
[목격 ssul] 태용이는 진짜 웃긴 게 딱 안 될 것 같은 표정을 미친 듯이 지어.
[Ssul about what he witnessed] What's funny about TAEYONG is that he makes all these faces showing he can't do it.
이런 데 타.
But he still wakeboards.
이러면서.
While doing this.
[내가 저랬다고..?] 되게 싫어, 막 그냥.
[Did I do that..?] He's hating it.
[표정 박제] 근데 잘해.
[Permanent expression] But is doing well.
[집념 ㅇㅈ~] 31초 탔어, 이러고.
[Persistence recognized~] He wakeboarded like this for 31 seconds.
[알고 보면 표정 부자에용..]
[If you get to know him, he's full of expressions..]
[3rd 부비 트랩 종료 / M화 개수 중간 점검] 1등 M화 5개 획득하셨고
[End of 3rd booby trap / Midway count for M-cash] 1st place earned 5 M-cash
2등 4개, 3등 3개의 M화 획득하셨어요.
2nd and 3rd places earned 4 and 3 M-cash respectively.
[1등 8개 2등 6개 3등 5개 5등 4개 6등 3개 7등 2개]
[1st place 8, 2nd place 6, 3rd place 5, 5th place 4, 6th place 3, 7th place 2]
[하위권 3명] 바나나 보트 바로 탈까요?
[Bottom 3] Shall we go ride the banana boat?
[여유석 있음 슬-쩍 미끼 투척 / 덥석] - 또 타고 싶은 사람 없냐? - 저 타고 싶어요.
[Extra seat available / Carefully throwing bait / Snatch] - Does anyone else who want to ride it? - I do.
[탑승 지원하는 상위권] 타고 싶은 사람이 생각보다 많은데요?
[Top rank volunteering to get on board] There are more people who want to ride it than we thought.
[그래 좋았어!] 그러면 내가 특별하게! 제가 특별하게
[Alright, then!] Then, as a special treatment! As a special treatment
[제 바나나 보트 탑승권을 드립니다] - 나랑 바꿀 수 있는 기회를 줄게! - 같이!x2
[I offer my banana boat boarding pass] - I'll give you a chance to trade with me! - Let's ride together! x2
[에헤~ 형님 같이 가셔야죠]
[Hey~ You have to come with us]
[바나나 보트 탑승 시작] 그럼 나랑 바꾸자?
[Starts boarding on the banana boat] Then, trade with me.
나는 마트 갔다올게.
I'm going to the grocery store.
야 얼굴 조심해, 다치지 않게.
Hey, be careful with your faces.
[태민이 향한 곳은?] [저녁 식사를 위해 장 보러 떠난 마더탬레사] 다 배고프겠다.
[Where is TAEMIN headed?] [Mother TAEMresa on his way to grocery shopping for dinner] Everyone must be hungry.
태민 씨한테 미션을 하나 드리겠습니다.
We'll give you a mission.
[일명 장보기 미션] - 네. - 개인 미션이고요.
[So-called grocery shopping mission] - Okay. - It's a single-player mission.
[은밀한 지령] [부비 트랩 - 텔레파시 장보기 미션]
[Covert instructions] [Booby trap - Telepathic grocery shopping mission]
[멤버들이 적어낸 음식을 맞혀라]
[Guess who wrote down which food]
[음식 List - 아이스크림, 돼지고기 3종 세트, 라면, 밥, 주류, 된장찌개] [누가 누구지?] 너무 어려울 것 같아요, 이건 너무 어렵겠다.
[Food List - Ice cream, 3 types of pork, instant ramen, rice, liquor, soybean paste stew] [Who's who?] This looks hard, and it's going to be challenging.
[태민이 정답을 맞히면 각 M화 2개씩 획득]
[If TAEMIN answers correctly, 2 M-cash is given to TAEMIN and the person who wrote the food]
[텔레파시에 모두 성공하면?]
[If telepathic communication is a success for everyone?]
[태민이에게 추가 M화 +5개]
[+5 extra M-cash for TAEMIN]
[텔레파시의 결과는?] [멤버들의 우정을 시험할 텔레파시 미션] 일단 아이스크림은 알 것 같아요.
[What would be the result of telepathy?] [Telepathy mission for testing friendship among members] First off, I think I know who wrote ice cream.
[텔레파시 현황 / 본격 추리 시작!] 아이스크림 태용이, 태용이가 아이스크림을 좀 좋아해요.
[Telepathy status / Officially begin solving the mystery!] Ice cream was written by TAEYONG, because he likes ice cream.
[멤버 잘알] 숙소 생활 할 때 꼭 먹고 싶어하고 찾고 막 그랬거든요.
[Knows the members well] When we were living in a dorm, he always wanted to eat ice cream and kept looking for it.
돼지고기 3종 세트 목살, 삼겹살, 항정살 이렇게 얘기한 건
The person who said 3 types of pork, including pork neck, pork belly and pork shoulder
십중팔구 카이일 것 같아.
Must be KAI.
[우정패딩즈 놀러 갈 때도 항상 고기는 카이 담당~] 왜냐면 저희끼리 놀러갈 때도 고기를 무조건 챙겨 먹거든요.
[When Friendpadding take a short trip, meat has always been KAI's responsibility~] Because when we go on a trip, he always brings meat.
또 운동을 열심히 하는 친구라서 단백질 보충 필요해요.
Also, because he works out hard, he needs his protein.
[아닌가?] 라면도 종인인데?
[Or not?] Instant ramen could also be JONGIN.
[이때 텔레파시 수신 성공?] 아! 알았다.
[Successfully receiving telepathy?] Ah! I got it.
카이가 아니다.
It's not KAI.
텐이다, 텐.
It's TEN, TEN.
[멤버 잘 알22] 텐이 소고기를 못 먹어요, 소고기를 못 먹어서
[Knows the members well22] TEN can't eat beef. Since he can't eat beef
[고기 종류를 강조한 텐?] 일부러 이렇게 얘기했나 보다, 돼지고기를 사와 달라고.
[TEN emphasized the type of meat?] He must've written it down, asking me to buy pork.
[갈대 같은 마음 / 라면이 루카스인가???] 라면 루카스! 루카스랑 라면이 어울려.
[Weathercock / Is instant ramen LUCAS???] Instant ramen written by LUCAS! Instant ramen suits LUCAS.
[왜냐면...] 우리 멤버 민호 형이랑 닮았거든요.(??_
[Because...] He resembles MINHO.(??)
[기적의 계산법] 근데 민호 형이 라면을 좋아해요.
[Miraculous reasoning] And MINHO likes instant ramen.
라면.
Instant ramen.
이렇게 하겠습니다.
This my answer.
[텔레파시 1차 집계 : 태용 - 아이스크림 카이 - 주류(술) 마크 - 된장찌개 루카스 - 라면 텐 - 돼지고기 3종 세트 백현 - 밥] 느낌대로, 아 이렇게!
[1st telepathy report : TAEYONG - ice cream, KAI - liquor(alcohol), MARK - soybean paste stew, LUCAS - ramen, TEN - 3 types of pork, BAEKHYUN - rice] Trusting my guts, like this!
[한편 바나나 보트 탑승 팀은?] - 루카스 진짜 못생겼어요.(?) - 이렇게 어떻게 잘생겼어요?
[Meanwhile, how is banana boat riding team doing?] - LUCAS is very ugly.(?) - How could you be so handsome?
[with 멍게 모자 / 탑승 준비 완료!]
[with sea squirt headgear / Ready to board!]
[전원 탑승 지원 / 캡틴 백 동생들에게 자리 양보~]
[Everyone volunteered to get on board / Captain BAEK giving up his seat for younger brothers~]
[전원 탑승 지원 / 캡틴 백 동생들에게 자리 양보~]
[Everyone volunteered to get on board / Captain BAEK giving up his seat for younger brothers~]
그러면 가위 바위 보 이긴 사람이 본인 원하는 순서대로 앉는 걸로?
Then, why don't we play rock, paper, scissors, and let the winner decide on seating order?
[콜~] - 1등이 정하기? - 오케이.
[Agreed~] - The 1st place decides? - Okay.
가위바위보!
Rock, paper, scissors!
[가위바위보 결과..] 가위바위보 가위바위보!
[Result of rock, paper, scissors..] Rock, paper, scissors! Rock, paper, scissors!
[1등 태용]
[1st place TAEYONG]
[그의 선택은?]
[His choice?]
나이순.
According to age.
- 나이순? - 나이순이 앞으로?
- According to age? - Starting with the eldest in front?
아 형!
Ah, older brother!
나이순이 앞으로.
- Older brother. - Older brother?
- 형. - 형?
[빠른 형 반납 / 루카스 형님 앞에 타세요!] - 형! - 형 앞으로 오세요.
[Quickly returning his age / Older brother LUCAS, get in front!] - Older brother! - Older brother, go to the front.
[오늘부터 루카스 형으로 모실게요!] - 형이에요! - 무슨 소리 하시는 거예요?
[I will treat LUCAS as an older brother starting today!] - It's you! - What are you talking about?
[규칙은 규칙~ 카이 형 (28세)부터 나이순 착석]
[Rules are rules~ Getting seated, starting with KAI (28 years old)]
엉덩이는 최대한 뒤로 빼주세요.
Please push your hips back as much as you can.
지금 맞아요?
Is this correct?
이렇게요?
[Showing off his butt]
[엉덩이 자랑]
[2차 공격]
[2nd attack]
[떨리니까 긴장 좀 풀어주고~] 너무 야해..
[Trying to help them relax since everyone's nervous~] You're so sexy..
[깜짝~] - 뭐야 벌써 가요? - 제발 살살해주세요.
[Startled~] - Is it departing already? - Please go easy on us.
[왜인지 앞자리가 더 난리법석]
[Don't know why but the front seat is more frenzy]
[같은 방향~] - 배가 오른쪽으로 가면 오른쪽으로 기울이세요. - 오른쪽이요?
[The same direction~} - If the boat goes right, lean to the right. - To the right?
같은 데로요?
In the same direction?
[같은데..? 그게 뭐지?]
[Same direction..? What's that?]
[드디어 바나나 보트 출발] - 고! - 얘들아 갔다 와.
[Banana boat finally departs] - Go! - Guys, have a safe trip.
- 백현이 형 꼭 보고 있어야 돼요! - 네.
- BAEKHYUN, you must watch us! - Okay.
[잘 가 얘들아] 자 슬레이트 칠게요.
[Bye, guys] Let's close the slate.
[따흑] - 야 나 너무 무서운데? - 형 괜찮아 괜찮아.
[Ugh] - Hey, I'm terrified. - Don't be, it's okay.
[콩~] 나 너무 무서워!
[Bump~] I'm terrified!
[머리 박은 바나나 보트 우두머리]
[Head of the banana boat sticking his head on the boat]
- 형 뭐 해요? - 아 나 너무 무서워!
- What are you doing? - Ah, I'm terrified!
[길 잃은 우두머리에 뒷좌석 봉기] 형 뭐해요?x2
[Revolting at the dumbfounded leader] What are you doing? x2
[중간 라인_그래도 해맑은 편]
[Middle seats_Still happy]
[마크_100% 겁먹은 게 확실] 아 그래도 다 같이 하니까 뭔가 좀 덜 불안하다.
[MARK_Must be scared for 100%] Ah, but doing it together makes me less nervous.
[백 번째 얘기 중] - 나 진짜 무섭다? - 괜찮아, 할 수 있어.
[Saying it for the 100th time] - I'm terrified. - It's alright, you can do it.
[다정] 괜찮아, 형 할 수 있어.
[Kindhearted] It's okay, you can do it.
아 근데 확실히 다 같이 타니까 안 불안해.
Ah, but riding it together definitely makes me not anxious.
오 간다, 이제 간다!
Oh, it's going, it's departing now!
[팽팽하게 당겨지는 보트 줄] 간다!x3
[Boat rope that gets pulled tightly] It's going! x3
[태용 지휘] 으아 왼쪽!x5
[TAEYONG leads] Whoa, left! x5
[벌떡] 오케이! 정면!x2
[Straight up] Okay! Straight! x2
[보트는 신 우두머리와 함께 순항 중 (몸서리)] 왼쪽~x2
[Boat is cruising with the new leader (Shudder)] Left~ x2
[적성 발견]
[Found his talent]
근데 카이 형이 안 움직여.
But KAI isn't moving.
[급인사] 왼쪽~
[Suddenly bowing] Left~
[자꾸 머리 박는 구 우두머리와]
[With the leader that keeps sticking his head down]
[마크 없다~]
[MARK isn't here~]
[마크 있다~]
[MARK is here~]
[맨 꽁지에서 귀 막고 입 막은 채 굳으심]
[At the very end, frozen with his ears and eyes shut]
[1차 고비 통토 구간(feat. 승마 체험)에 이어
[After the 1st crisis, the bouncy area (feat. Experiencing horseback riding)]
[2차 고비 회전 구간 등장]
[Here comes the 2nd crisis, the turning area]
[괴성(?)과 함께 시원하게 입수!]
[Letting out a horrible(?) shriek, dives in!]
[때아닌 입수 파티] [과연 생존자는 누구?]
[Unplanned diving party] [Who are the survivors?]
[생존자 마크&루카스&텐]
[Survivors MARK&LUCAS;&TEN;]
야 앞자리가 제일 힘드네!
Hey, the front seat is the toughest!
[a.k.a 형님들~ / 구&신 우두머리 입수]
[a.k.a Older brothers~ / Old&new; leaders dive]
앞으로 가 봐, 앞으로.
Go to the front, to the front.
[카이 형 삐짐] 너네 둘이 앞으로 가 봐.
[Sullen KAI] You two, go to the front.
[엉금 엉긍~]
[Crawling on all fours~]
[이 와중에 잊혀진(?) 한 사람..] 야 이제 그만해! 얘들아!
[Meanwhile, the forgotten(?) one..] Hey, that's enough! Guys!
야!!
Hey!!
아 이거 빠졌어.
Ah, this fell off.
[금방 갈게 형]
[We'll be back soon]
[자리 교체 후 회항하는 보트]
[After exchanging seats, the boat sails]
[괜히~] 뒤에 완전 혜자 아니야?
[For no special reason~] The back seat is a business class.
[심술] 간단하네.
[Perverse] It's simple.
얘네 빠트려야 돼.
We should throw them in water.
[그리고 좋은 건 함께하고 싶은 형들] 근데 이거 끝났어.
[And older brothers who want to share something good] But it's over.
아쉽다.
Too bad.
[아름다운 형제애] - 빠트리자. - 여기서?
[Beautiful brotherhood] - Let's throw them. - Here?
어 빠트려야 돼, 지금 아니면 안돼.
Yup, we should throw them in water. It's now or never.
[타겟 포착] 지금 지금.
[Found the target] Now, now.
[타깃1_맠 / 알 수 없는 검은 기운..]
[Target 1_MARK / Unknown dark force..]
[당황~] 뭐야? 잠깐만!
[Speechless~] What's happening? Wait!
[멋잇감 노리는 맹수의 뒤태(?)] - 뭐야? 잠깐만! - 빨리빨리!x3
[Back(?) of a predator who's going after his prey] - What's happening? Wait! - Hurry, hurry! x3
[맠무가내 입수] 빨리 빠트려!
[Diving without MARK's opinion] Quickly throw him!
[이어지는 다음 타깃은..]
[In continuation, the next target is..]
[타깃 2_투카스 동생]
[Target 2_Younger brother LUCAS]
[루카스의 필사적 생존 본능]
[LUCAS' desperate survival instinct]
[탑승자들이 치열한 사투(?)를 벌일 무렵]
[While passengers are fighting a fierce battle(?)]
형 마크만 수영해서 와.
Only MARK is swimming to get here.
[우리의 조난자도 사력을 다하는 중..]
[Our dear survivor is also fighting a desperate battle..]
[이 모든 것이 한 보트에서 일어나는 일..] 나만 빠질 수 없어!
[All these events are happening in one boat..] I can't be the only one!
[구조 성공한 훈훈한 뒤좌석과]
[Back seat that succeeded in rescue with warm hearts]
[여전히 난리통인 투카스] 나만 빠질 수 없어!x2
[And Two-CKAS still in the ravage of war] I can't be the only one diving! x2
[소란(?) 끝에 안전하게 베이스 캠프 도착!] 나만 빠질 수 없어!
[After all the fuss(?), safely arrived at the base camp!] I can't be the only one diving!
[수상 액티비티 진짜 끝] 아 너 빠졌어야지~
[True end of water sports] Ah, you should've gotten in the water~
[마트 털이 시간] [태민 위풍당당 마트 입성]
[Time to rob the store] [TAEMIN majestically entering the store]
[쇼핑 리스트 - 돼지고기 아이스크림 주류 된장찌개 라면 밥] [제일 먼저 고를 음식은?] 돼지고기.
[Shopping list - Pork, ice cream, liquor, soybean paste stew, instant ramen, rice] [The very first food he'll pick?] Pork.
[고기 플렉스~] 목살, 삼겹살, 항정살.
[Flexing on meat~] Pork neck, pork belly, pork shoulder.
[고기를 넣고] 목살
[Putting meat] Pork neck
[또 넣고] 삼겹살
[Putting meat again] Pork belly
[또 또 넣음] 칼삼겹
[Putting it again and again] Cut pork belly
[3개 넣고] 목살 하나 더.
[Already put 3] Another pork neck.
[고기 헌터 등장] 1.2kg.
[Here is the meat hunter] 1.2kg.
[굉장한 큰 손] 이 정도면 되겠다.
[Extremely big buyer] This should be enough.
[다음은 주류!] 맥주.
[Next is liquor!] Beer.
[1+1은 기본으로 담..] 이 정도면 되겠지?
[Putting in 1+1 as a norm..] Should this be enough?
주류 됐고
All set with liquor
[세 번째 쇼핑은 라면 쓸어 담기]
[Third shopping is sweeping away instant noodles]
[급 브레이크] 이거 백현이 형 좋아하는데.
[Sudden break] BAEKHYUN likes this.
[고민은 사치예요~]
[Worrying is lavish~]
[형이 좋아하는 거까지 3봉 구매]
[Bought 3 packs, including BAEKHYUN's favorite]
[아이스크림도 양손 가득 쓸] 아이스크림.
[Also sweeping away ice cream with both hands] Ice cream.
[이건 리스트에는 없지만~ 멤버들이 좋아하니까]
[This wasn't on the list~ But since members like it]
[반가움] 아 여기 있다!
[Glad to see it] Ah, it's here!
이건 내가 먹고 싶으니까.
Because I want to eat it.
[시리얼 짝꿍] 우유~
[Cereal's best friend] Milk~
[우유도 큰 거로 2개씩!]
[Buying two big cartons of milk!]
[쇼핑계 큰손 본격 마트 털이 시간]
[Time for the big buyer to officially rub the store]
혹시 모르니까 (한 묶음 더~)
Just in case (One more bundle~)
[마무리는..장까지 챙기는 마더탬레사] 우리 소화 잘 되라고.
[Lastly.. Mother TAEMresa taking care of members' intestines] For us to digest well.
[카트 포화 상태 이제 그..만] 됐다!
[Crammed cart / That's..enough] That's it!
[텔레파시 미션 끝] 끝!
[End of telepathy mission] Done!
[텔레파시의 결말은?] [어느새 멤버들은 환복 후 잠깐의 휴식시간] - 아 재밌었다. - 근데 진짜 재밌어요.
[Result of telepathy?] [Members having a break after changing their clothes] - Ah, it was fun. - But it was exciting.
와 오늘 날씨 진짜 좋다, 저기 봐.
Wow, today's weather is beautiful, look over there.
날씨 너무 좋아.
What a wonderful weather.
[여기는 포토 타임이 한창~] - 아 찍어야겠다. - 찍어야겠어.
[At the peak of photo time here~] - Ah, I should take a picture. - I should take a picture.
카이 형! (여기봐요)
KAI! (Look here)
[표정까지 닮은 투카스도 브이]
[Two-CKAS whose expressions are alike, holding up the V-sign]
[언제 오려나] - 태민이 뭐 하고 있는지 전화나 해볼까? - 태민이 뭐 하고 있을까?
[When is he coming] - Should we call TAEMIN and find out what he's doing? - What's TAEMIN up to?
오케이.
Okay.
[전화 연결 중..]
뭐야?
What's this?
[휘둥그레] - 뭐야? - 이거 봐.
[Pop-eyed] - What's this? - Look at this.
[난리법석 / 모두 전화 앞으로 쪼르르~] 우와 뭐야?
[Making a fuss / Everyone gathering around the phone~] Wow, what's this?
[와~ 대박 이게 뭐야??]
[Whoa~ Awesome, what's this??]
[이게 뭐라고..화면 뚫어질 듯 응시]
[What's so special about it.. Staring at the screen with piercing gaze]
[이때] 어? 받았다.
- TAEMIN! What's this? - Hold on!
- 태민아! 뭐야? - 잠깐만!
태민아 미안한데
TAEMIN, I'm sorry
[한 번 더 볼래] - 다시 걸게! - 오케이.
[Want to see it again] - But let me call you again! - Okay.
[지금은 태민 전화보다 V컬러링] - 야 전화할 때가 아니다, 이거 한 번 더 봐야 된다. - 와 좋다!
[Right now, V ringtone is more important than TAEMIN's call] - Hey, it's not the time to talk, but time to watch it again. - Whoa, cool!
- 한 번 더 보자. - 와 뭐야?
- Let's watch it again. - Whoa, what's this?
오!
Oh!
[대박 멋져]
[Breathtaking]
이게 V컬러링이래.
It's called V ringtone.
- 멋있다! - 진짜 멋있다.
- Incredible! - It's so cool!
이거 근데 아이디어가 좋다.
This is very sensational.
[이거 좋네] 기다리면서 볼 수 있잖아.
[It's nice] You can watch it while waiting.
- 여보세요? - 어 태민아.
- Hello? - Hey, TAEMIN.
네.
[Your ringtone is pretty cool] Hey, when we were waiting for you to pick up, we could watch your performance on stage.
[너 전화 좀 멋지다?] 야 너한테 전화 거니까 네가 무대에 올라와 있는 모습이 보이네?
이거 뭔지 알죠? 이거 다 알지? 이거 요새 핫한 거잖아.
Do you know what this is? Does everyone know it? It's popular nowadays.
[V컬러링 뭐야~ 뭐야] - 인싸들만 한다는 그거 아니야? - 아 그렇지~
[V ringtone, how fancy~] - Isn't that what cool kids do? - Ah, it is~
V컬러링 앱에서 다운 받아서 그렇게 설정해 놨어요.
I downloaded it from V ringtone app and set it as my ringtone.
- 그나저나 먹을 거 잘 사고 있어? - 아 다 샀지~
- Anyway, how's grocery shopping going? - Ah, I bought everything~
[역시 센스쟁이~]
[Definitely a sensible guy~]
태민이 손이 작아서 요만큼 산 거 아니야?
Did TAEMIN buy as much as his small hand?
[걱정 말아요 카트 가득 삼] 요만큼?
[No worries, bought a cartful] Just this much?
[우리 텔레파시 미션이잖아] - 이거 누가 뭘 주문했는지 맞혀야 M화를 벌 수 있잖아요? - 맞아요.
[It's a telepathy mission] - We earn M-cash by me correctly guessing who ordered what. - That's right.
그래서 내가 추리를 한 걸 한 번 들어봐요.
So, listen to what I have so far.
오케이.
Okay.
1번 아이스크림 태용이.
Number 1, ice cream by TAEYONG.
[일동 쉿 / 정답은 모두 모인 뒤 공개] 일단 몰라 몰라.
[Everyone, be quiet / Revealing the correct answer after everyone's here] We don't know yet.
돼지고기 3종 세트 텐.
3 types of pork by TEN.
[묘한 웃음] 오....
[Uncanny smile] Oh....
...마이 갓.
...My god.
[눈치] 아닌가? 오케이 밥 백현.
[Observing] Is it not? Moving on, rice by BAEKHYUN.
[잉? 밥이 나라고???]
[Huh? Did I order rice???]
라면 루카스.
Instant ramen by LUCAS.
그리고 주류 카이.
And liquor by KAI.
뭐야?
What's happening?
[심상치 않은 분위기]
[Something feels wrong]
[과연 이대로 괜찮은걸까?] 그리고 된장찌개 마크, 일단 이렇게 했는데
[Are they going to be okay?] And soybean paste stew by MARK. That's what I have so far
[SOS / 텔레파시가 안 통했나?] 힌트! 힌트 한 번만 줘요, 힌트.
[SOS / Did telepathy not work?] Clue! Please give me a clue just for once.
2명 맞혔고 순서가 다 달라.
You got 2 people correct, and the sequences are all wrong.
[아... 2명만 맞혔어?] - 아.. - 다시 잘 생각해봐, 다시!
[Ah... Only 2 are correct?] - Ah.. - Think again!
아 이거 너무 어려운데?
Ah, it's so hard.
난 2개 맞힌 것만으로도 사실 좀 놀라긴 했어요.
I'm actually surprised that you got 2 correct.
[힌트 제공] - 완전 1차원적으로 생각해야 돼요, 형. - 야 진짜 맞힐 수 있어.
[Providing clue] - You have to think very simply in 1-dimension. - Hey, you really can get this.
야 이거 1차원적인데? 아니야?
Wasn't my answer 1-dimensional? Is it not?
좀 더 1차원적으로 생각해봐.
Try thinking more simply.
[의미심장] 약간 단백질쪽으로.
[Significant] Towards protein.
- 그건 무슨 말이야? - 단백질과 술.
- What do you mean? - Protein and liquor.
[접수 완료] 아~ 이거 내가 아까 얘기했던 게 맞았네, 오케이!
[Processed] Ah~ What I previously said was correct, okay!
[형 M화 받으려고 힌트 줬어!] 힌트 아니야!x2 이거 힌트 아니야! 힌트 주지 말라고 했어.
[He gave out a clue to earn M-cash!] It's not a clue! x2 This isn't a clue! I was told to not give clues.
[이따 보자] - 빨리 와 일단! - 오케이 알겠어요.
[See you later] - Get over here first! - Okay, I will.
[과연 SuperM의 텔레파시는 잘 통했을까?] 내가 술이래.
[Did SuperM's telepathy work?] He said I ordered liquor.
[쉽지 않은 세 번째 부비 트랩] 아 어렵다.
[Not an easy third booby trap] Ah, it's tough.
[과연 M화의 운명은?]
[What will happen to M-cash?]
[다음 이야기]
[Next episode]
[M화를 향한 SuperM의 텔레파시는 통했을지?] - 어 왔다! - 태민아!
[Did SuperM's telepathy toward M-cash work?] - Uh, he's here! - TAEMIN!
[이거 진짜 어려워!] 쉽게 생각할 수 없는 게 루카스는 다 좋아해!
[This is tough!] I can't take it easy, because LUCAS likes all of them!
매칭을 해봐! 이게 잘 어울리는지.
Try matching! If this suits me.
[부비 트랩 혼돈의 텔레파시 미션, 그 결과는?] - 진짜 마지막 기회! - 아 뭐야! 아닌가 봐!
[Booby trap / How will this chaotic telepathy mission end?] - It's really the last chance! - Ah, what's happening! That must be wrong!
[방심은 금물 아직 끝나지 않은 심리 게임!] - 야 너무 어렵다. - 카이 혀 라이어 아니에요?
[Never let your guard down / Ongoing mind game!] - Hey, it's so hard. - Isn't KAI the liar?
[모두를 속이고 있는 라이어를 찾아라!] - 아니야 아니야. - 무서워.
[Find the liar who's tricking everyone!] - No, no. - I'm scared.
- 아 그럼 너네! - 기억 안 나요.
- Ah then, it must be you! - I can't remember.
[들킬 듯~ 말 듯~ 짜릿한 심리전의 승자는?] - 야 연기 잘한다, 너네. - 와 뭐야!!
[About to get caught~ Not about to get caught~ The winner of this thrilling mind game?] - Hey, you guys are great actors. - Whoa, what's happening!!
[M토피아 DAY2 Coming soon] 모두 굿모닝~
[MTOPIA DAY2 Coming soon] Good morning, everyone~
다들 이렇게 가만히 있는 게 뭔가 좋다.
Staying still like this is already good enough.
[어제와 달리 평화로운 시작?]
[Unlike yesterday, beginning with a peaceful start?]
[끝나지 않는 혼돈의] 아 뭐야? 너 왜 거짓말 해?
[Never ending chaotic] Ah, what is it? Why are you lying?
[멘붕(?)토피아] 그럴 줄 알았어, 어쩐지.
[Mindblowing(?) TOPIA] No wonder, I knew it.
[다음 주에 또 만나요] - 아 근데 넘으면 어때요? - 투표하자!x2
[See you again next week] - What happens when it exceeds? - Let's vote! x2