×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Top Thema mit Vokabeln 2017, Jetzt im Bundestag: die AfD

Jetzt im Bundestag: die AfD

Bei der Bundestagswahl am 24. September 2017 wurde die rechte AfD drittstärkste Partei. In ihren Reden nach der Wahl machten manche AfD-Politiker radikal ihre Ziele deutlich. Doch es gibt bereits Streit in der Partei.

Das Wahlergebnis der „Alternative für Deutschland“ (AfD) ist für Deutschland ein einschneidendes Ereignis. Fast 13 Prozent der Stimmen hat die rechtspopulistische und ausländerfeindliche Partei bekommen, in Ostdeutschland sogar 20 Prozent. Sie wird mit 94 Sitzen eine große Fraktion im Bundestag

bilden– die drittstärkste sogar. Deutschlands Rechtspopulisten sind nun fast so stark wie die in den Niederlanden oder in Schweden.

Auf der Wahlparty der AfD waren vor allem Männer in Anzügen. Die wenigen Frauen hatten teure Ketten um. Typische CDU- oder FDP-Wähler sahen vor ein paar Jahren nicht anders aus. Sie feierten Spitzenkandidat Alexander Gauland, als er die Bühne betrat. Seine Worte waren deutlich: „Wir werden Frau Merkel jagen“, rief er. Und: „Wir werden uns unser Land und unser Volk zurückholen!“

Solche radikalen

Töne hatte Gauland bereits vor der Wahl mehrmals angeschlagen. So sagte er beispielsweise, man werde die in Hamburg geborene deutsch-türkische Politikerin Aydan Özoguz „in Anatolien

entsorgen“. Danach hat ein Bundesrichter gegen Gauland Strafanzeige wegen Volksverhetzung

gestellt. Das wird in Zukunft schwieriger sein: Denn die AfD-Politiker haben als Abgeordnete des Bundestags politische Immunität.

Frauke Petry, die frühere AfD-Chefin, spielte am Wahlabend kaum eine Rolle. Noch vor einem Jahr war sie das Gesicht der AfD – auch international. Doch mittlerweile herrscht Streit in der Partei, und Frau Petry will die AfD verlassen. Kurz nach der Wahl sprach sie von „abseitigen“ Meinungen in der AfD. Petry sagte, dass sie konstruktive, konservative Politik machen möchte. Ob sie eine neue Partei gründen will, ließ sie noch offen. Für eine eigene Bundestagsfraktion braucht Petry 35 Überläufer.

(Wenn Sie einen Problem mit meiner Lektion haben, schicken Sie mir bitte eine Nachricht.)

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Jetzt im Bundestag: die AfD Now in the Bundestag: the AfD 现在在联邦议院:AfD

Bei der Bundestagswahl am 24. In the federal election on the 24th September 2017 wurde die rechte AfD drittstärkste Partei. The right-wing AfD became the third-strongest party in September 2017. In ihren Reden nach der Wahl machten manche AfD-Politiker radikal ihre Ziele deutlich. In their speeches after the election, some AfD politicians radically made their goals clear. En sus discursos después de la elección, algunos políticos afganos dejaron en claro sus metas. 大选后的一些政治人物在大选后的演讲中根本地阐明了他们的目标。 Doch es gibt bereits Streit in der Partei. But there are already arguments in the party. 但是党内已经有争论了。

Das Wahlergebnis der „Alternative für Deutschland“ (AfD) ist für Deutschland ein einschneidendes Ereignis. The election result of the "Alternative for Germany" (AfD) is a drastic event for Germany. El resultado de la elección de la "Alternativa para Alemania" (AfD) es un evento drástico para Alemania. “德国替代方案”(AfD)的选举结果对德国来说是一次激烈的活动。 Fast 13 Prozent der Stimmen hat die rechtspopulistische und ausländerfeindliche Partei bekommen, in Ostdeutschland sogar 20 Prozent. The right-wing populist and xenophobic party received almost 13 percent of the vote, and as much as 20 percent in East Germany. 右翼民粹主义和仇外党获得了将近13%的选票,在东德甚至只有20%。 Sie wird mit 94 Sitzen eine große Fraktion im Bundestag With 94 seats, it will become a large parliamentary group in the Bundestag 它拥有94个席位,成为联邦议院中的大型议会团体

bilden– die drittstärkste sogar. form - the third strongest. Deutschlands Rechtspopulisten sind nun fast so stark wie die in den Niederlanden oder in Schweden. Germany's right-wing populists are now almost as strong as those in the Netherlands or Sweden. 现在,德国的右翼民粹主义者几乎与荷兰或瑞典的民粹主义者一样强大。

Auf der Wahlparty der AfD waren vor allem Männer in Anzügen. Above all, men were in suits at the AfD election party. 在非洲开发署的选举中,主要是穿西装的男人。 Die wenigen Frauen hatten teure Ketten um. The few women had expensive chains. Las pocas mujeres tenían cadenas caras alrededor. 少数妇女周围有昂贵的锁链。 Typische CDU- oder FDP-Wähler sahen vor ein paar Jahren nicht anders aus. Typical CDU or FDP voters looked no different a few years ago. Los votantes típicos de CDU o FDP no se veían diferentes hace unos años. 几年前典型的基民盟或自由民主党选民看起来并没有什么不同。 Sie feierten Spitzenkandidat Alexander Gauland, als er die Bühne betrat. They celebrated top candidate Alexander Gauland when he took the stage. 当亚历山大·高兰德(Alexander Gauland)登上舞台时,他们就为他庆祝。 Seine Worte waren deutlich: „Wir werden Frau Merkel jagen“, rief er. His words were clear: "We will hunt Mrs. Merkel," he called. 他大声说:“我们将追捕默克尔夫人。” Und: „Wir werden uns unser Land und unser Volk zurückholen!“ And: "We will get our country and our people back!" 并且:“我们将带回我们的国家和人民!”

Solche radikalen Such radicals

Töne hatte Gauland bereits vor der Wahl mehrmals angeschlagen. Gauland had struck tones several times before the election. Gauland había tomado notas varias veces antes de la elección. 高兰在大选前几次罢工。 So sagte er beispielsweise, man werde die in Hamburg geborene deutsch-türkische Politikerin Aydan Özoguz „in Anatolien For example, he said that the German-Turkish politician Aydan Özoguz, born in Hamburg, would be "in Anatolia Por ejemplo, dijo que el político germano-turco nacido en Hamburgo Aydan Özoguz estaría "en Anatolia 例如,他说,汉堡出生的德国土耳其政治人物艾登·奥祖古兹(AydanÖzoguz)将“在安纳托利亚

entsorgen“. to dispose". 处置”。 Danach hat ein Bundesrichter gegen Gauland Strafanzeige wegen Volksverhetzung After that, a federal judge has filed a lawsuit against Gauland for sedition 在那之后,联邦法官对高兰提起了煽动性的诉讼

gestellt. posed. Das wird in Zukunft schwieriger sein: Denn die AfD-Politiker haben als Abgeordnete des Bundestags politische Immunität. This will be more difficult in the future because the AfD politicians have political immunity as members of the Bundestag. 未来这将更加困难,因为作为联邦议院议员的美国国防部政治人物具有政治豁免权。

Frauke Petry, die frühere AfD-Chefin, spielte am Wahlabend kaum eine Rolle. Frauke Petry, the former AfD leader, hardly played a role on election evening. 前AFD老板Frauke Petry在选举之夜几乎没有扮演任何角色。 Noch vor einem Jahr war sie das Gesicht der AfD – auch international. A year ago she was the face of the AfD - also internationally. 仅一年前,她还是国际事务部的代表。 Doch mittlerweile herrscht Streit in der Partei, und Frau Petry will die AfD verlassen. But now there is a dispute in the party and Ms. Petry wants to leave the AfD. 但与此同时,该党内部发生争执,佩特里夫人想离开国防部。 Kurz nach der Wahl sprach sie von „abseitigen“ Meinungen in der AfD. Shortly after the election, she spoke of “offside” opinions in the AfD. Poco después de la elección, ella habló de las opiniones "fuera de juego" en la AfD. 选举后不久,她谈到了美国国防部的“越位”意见。 Petry sagte, dass sie konstruktive, konservative Politik machen möchte. Petry said she wants to do constructive, conservative politics. 佩特里说,她想进行建设性的保守政治。 Ob sie eine neue Partei gründen will, ließ sie noch offen. She still left open whether she wanted to found a new party. 无论她是否要开始新的聚会,她都保持开放状态。 Für eine eigene Bundestagsfraktion braucht Petry 35 Überläufer. For her own parliamentary group, Petry needs 35 defectors. 佩特里需要35名叛逃者参加他自己的议会小组。

(Wenn Sie einen Problem mit meiner Lektion haben, schicken Sie mir bitte eine Nachricht.)