×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Video lessons from YouTube, Fatale Folgen des allgegenwärtigen Mobilfunks

Fatale Folgen des allgegenwärtigen Mobilfunks

Mobilfunk ist im Grunde genommen eine feine Sache.

Denn potenziell jeder ist nahezu zu jeder Zeit und an beinahe jedem Ort der Erde erreichbar.

Schier grenzenloses Wissen und ein Ozean an kulturellem Programm jeglicher Machart ist

weltweit in Sekundenschnelle abrufbar.

Gehören doch Kommunikation, das Streben nach Wissen und künstlerische Verwirklichung zu

den Grundbedürfnissen der Menschheit und bilden somit Voraussetzungen für blühende Kulturen.

Genau das scheint den anhaltenden Erfolgsboom der Mobilfunktechnologie zu erklären.

Immer mehr Angebote der Firmen wecken immer mehr Bedürfnisse beim Nutzer.

Und steigende Bedürfnisse der Nutzer wiederum stellen die Firmen vor die Herausforderung,

ihre Angebotspalette beständig zu toppen.

Eine Wachstumsspirale, die gleichsam einem Perpetuum Mobile kein Ende zu finden scheint.

Wenn nur nicht so ein krasses Haar in der Suppe wäre, das den Genuss ins genaue Gegenteil verkehrt.

Wovon sprechen wir?

Die dem Mobilfunk zugrunde liegende Mikrowellentechnik wurde wegen ihrer krankmachenden, Körperfunktionen

einschränkenden und bewusstseinsverändernden Wirkungen ursprünglich als Kriegswaffe entwickelt

und eingesetzt.

Der britische Militärexperte und Mikrowellenspezialist Dr. Barrie Trower

berichtet darüber ausführlich in seinen Vorträgen.

Seine Forschungen und die anderer Wissenschaftler ergaben, dass Mikrowellen ein beinahe identisches

Vernichtungspotenzial haben wie Radioaktivität, lediglich zeitversetzt, das meint, die Wirkungen

treten nicht so zeitnah auf wie bei der radioaktiven Strahlung.

Dr. Trower prognostiziert aufgrund seiner jahrelangen Forschung, dass in nur drei Generationen sieben

von acht Babys so missgestaltet auf die Welt kommen, dass sie nicht überlebensfähig sein

werden.

Wegen genau diesem Gefährdungspotenzial der Mikrowellentechnik wurde in Baden-Württemberg

am 23.

Oktober 2019 ein von 70 Ärzten unterschriebener offener Brief der Landesregierung übergeben,

mit der dringenden Aufforderung, die Mikrowellentechnik zu stoppen.

Diesen Brief blenden wir im Abspann ein.

Trotz aller Vorzüge, die der Mobilfunk sicherlich bietet, müssen wir unbedingt über die brandgefährliche,

lebensbedrohliche Mikrowellentechnik, diesem krassen Haar in der Suppe, sprechen.

Denn hier kommt schlichtweg eine denkbar falsche Wellentechnik zum Einsatz, offensichtlich

um die Entwicklungszeit und -kosten für eine unbedenkliche Technik zu sparen.

Dieses fatale Kalkül allerdings dürfen weltweit nun so ziemlich alle Menschen miteinander

am eigenen Leib ausbaden.

Wie fatal dieses Ausbaden in der Praxis aussehen kann, zeigt der uns zugesandte Urlaubserlebnisbericht

eines kla.tv-Zuschauers.

Dieser war im Spätsommer dieses Jahres mit seiner Frau zum Ausspannen und Erholen in

die Türkei geflogen.

Am malerischen Urlaubsort angekommen, brachten trotz bestem Ambiente aber weder der ausgiebige

Schlaf in den Nächten, noch der relaxte Stadtbummel noch das Entspannen am Strand den Erholungseffekt,

auf den sich das Ehepaar monatelang so sehr gefreut hatte.

Doch was war der Grund?

Geistesgegenwärtig hatte unser Zuschauer, der privat auch als Baubiologe tätig ist,

vor dem Abflug sein Messgerät für Mikrowellenstrahlung ins Urlaubsgepäck verstaut.

Als er am Urlaubsort sein Messgerät aufs Geratewohl einschaltete, traute er seinen

Augen nicht.

Mikrowellenstrahlung im Milliwattbereich, wo immer er hinkam.

Im Hotel, auf der Sonnenterrasse, auf dem Markt, am Strand.

Elektrosensible machen bereits bei einem Tausendstel dieser Werte nachts kein Auge zu.

Kein Wunder, blieb der langersehnte Erholungseffekt aus.

Doch wie noch wesentlich fataler sich dieses krasse Haar in der Suppe des Mobilfunkes auswirken

könnte und in Zukunft auch ganz sicher auswirken wird, zeigt ein anderes Beispiel: Im Sommer

2019 kamen in einem Gelsenkirchener Krankenhaus binnen weniger Woche drei an den Händen missgebildete

Babys zur Welt.

Nach einem gewissen Aufschrei in der Öffentlichkeit kamen zwar beschwichtigende Meldungen vonseiten

der Leitmedien.

Aber weder ein Zusammenhang mit Mobilfunk, noch ähnliche Vorkommnisse an anderen Krankenhäusern

und Babys konnten letztendlich stichhaltig ausgeschlossen werden.

Was immer in diesem Fall die tatsächlichen Ursachen für die Missbildungen sein mögen,

so sind der Verdacht und eine absolute Vorsicht in puncto Mobilfunk gar nicht so weit hergeholt.

Hat doch der Waffenexperte Dr. Barrie Trower

aufgrund seiner jahrelangen Forschungen und Erfahrungen eindrücklich

prognostiziert, dass bei anhaltender Mobilfunkstrahlung in drei Generation nur eines von acht Babys

überlebensfähig sein werde.

Die Missbildungen in Gelsenkirchen und anderen Städten könnten also durchaus ein Vorschatten

dessen sein, was uns erwartet, wenn nicht ganz zeitnah aus dieser Mikrowellentechnik

ausgestiegen wird.

Fazit: Aller betörenden Werbung zum Trotz und entgegen den Bedenken zerstreuenden Verlautbarungen

vonseiten der Industrie, Politik und Leitmedien müssen die berechtigten Warnungen in der

Öffentlichkeit Gehör finden.

Denn die inzwischen über 34.800 Studien, die biologische Wirkungen der Mikrowellentechnik

stichhaltig nachweisen, sind doch kein Pappenstiel, oder?

Fatale Folgen des allgegenwärtigen Mobilfunks Fatal consequences of ubiquitous mobile communications Consecuencias fatales de la omnipresencia de la telefonía móvil Les conséquences fatales de l'omniprésence de la téléphonie mobile Conseguenze fatali delle comunicazioni mobili ubiquitarie ユビキタス携帯電話の致命的な結果 Śmiertelne konsekwencje wszechobecnej komunikacji mobilnej Consequências fatais da telefonia móvel omnipresente Dödliga konsekvenser av allestädes närvarande mobilkommunikation Her yerde bulunan mobil telefonun ölümcül sonuçları

Mobilfunk ist im Grunde genommen eine feine Sache. Mobile communications is basically a fine thing. La téléphonie mobile est en principe une chose raffinée.

Denn potenziell jeder ist nahezu zu jeder Zeit und an beinahe jedem Ort der Erde erreichbar. Because potentially everyone can be reached at almost any time and almost anywhere on earth. En effet, tout le monde est potentiellement joignable presque à tout moment et presque partout dans le monde.

Schier grenzenloses Wissen und ein Ozean an kulturellem Programm jeglicher Machart ist Almost limitless knowledge and an ocean of cultural programs of all kinds Des connaissances quasiment illimitées et un océan de programmes culturels de toutes sortes, voilà ce qu'est l'Europe.

weltweit in Sekundenschnelle abrufbar. available worldwide in a matter of seconds.

Gehören doch Kommunikation, das Streben nach Wissen und künstlerische Verwirklichung zu After all, communication, the pursuit of knowledge and artistic realization are all part of it La communication, la quête du savoir et la réalisation artistique font partie de la vie quotidienne.

den Grundbedürfnissen der Menschheit und bilden somit Voraussetzungen für blühende Kulturen. the basic needs of mankind and thus form the prerequisites for flourishing cultures. les besoins fondamentaux de l'humanité et constituent ainsi les conditions préalables à des cultures florissantes.

Genau das scheint den anhaltenden Erfolgsboom der Mobilfunktechnologie zu erklären. Exactly that seems to explain the sustained boom in success of mobile phone technology. C'est précisément ce qui semble expliquer le boom continu du succès de la technologie de téléphonie mobile.

Immer mehr Angebote der Firmen wecken immer mehr Bedürfnisse beim Nutzer. More and more offers from companies arouse more and more needs among users. Les offres des entreprises sont de plus en plus nombreuses et suscitent de plus en plus de besoins chez les utilisateurs.

Und steigende Bedürfnisse der Nutzer wiederum stellen die Firmen vor die Herausforderung, And increasing user needs, in turn, present companies with the challenge of

ihre Angebotspalette beständig zu toppen. constantly topping their range of offers. de continuer à améliorer sa gamme de produits.

Eine Wachstumsspirale, die gleichsam einem Perpetuum Mobile kein Ende zu finden scheint. A spiral of growth that, like a perpetual motion machine, seems to have no end. Une spirale de croissance qui semble sans fin, telle une machine à mouvement perpétuel.

Wenn nur nicht so ein krasses Haar in der Suppe wäre, das den Genuss ins genaue Gegenteil verkehrt. If only there weren't such a blatant hair in the soup that turns the enjoyment into the exact opposite. Si seulement il n'y avait pas un cheveu dans la soupe, qui transforme le plaisir en son exact contraire.

Wovon sprechen wir? what are we talking about De quoi parlons-nous ?

Die dem Mobilfunk zugrunde liegende Mikrowellentechnik wurde wegen ihrer krankmachenden, Körperfunktionen The microwave technology on which mobile communications is based was used because of its pathogenic bodily functions La technique des micro-ondes, qui est à la base de la téléphonie mobile, a été condamnée pour ses effets pathogènes sur les fonctions corporelles.

einschränkenden und bewusstseinsverändernden Wirkungen ursprünglich als Kriegswaffe entwickelt originally developed as a weapon of war due to its restrictive and mind-altering effects Les effets restrictifs et altérant la conscience ont été développés à l'origine comme arme de guerre.

und eingesetzt. and deployed.

Der britische Militärexperte und Mikrowellenspezialist Dr. Barrie Trower British military expert and microwave specialist Dr. Barrie Trower

berichtet darüber ausführlich in seinen Vorträgen. reports on this in detail in his lectures.

Seine Forschungen und die anderer Wissenschaftler ergaben, dass Mikrowellen ein beinahe identisches His research and that of other scientists revealed that microwaves are almost identical Ses recherches et celles d'autres scientifiques ont révélé que les micro-ondes produisent un effet presque identique à celui des ondes électromagnétiques.

Vernichtungspotenzial haben wie Radioaktivität, lediglich zeitversetzt, das meint, die Wirkungen Like radioactivity, they have the potential for destruction, only with a time delay, which means the effects Le potentiel de destruction est le même que celui de la radioactivité, mais il est décalé dans le temps, ce qui signifie que les effets ne sont pas les mêmes.

treten nicht so zeitnah auf wie bei der radioaktiven Strahlung. do not occur as quickly as with radioactive radiation. n'apparaissent pas aussi rapidement que dans le cas du rayonnement radioactif.

Dr. Trower prognostiziert aufgrund seiner jahrelangen Forschung, dass in nur drei Generationen sieben dr Trower, based on his years of research, predicts that in just three generations there will be seven Le Dr Trower prévoit, sur la base de ses années de recherche, que dans seulement trois générations, sept

von acht Babys so missgestaltet auf die Welt kommen, dass sie nicht überlebensfähig sein of eight babies are born so misshapen that they are unable to survive de huit bébés naissent si malformés qu'ils ne sont pas capables de survivre.

werden. will.

Wegen genau diesem Gefährdungspotenzial der Mikrowellentechnik wurde in Baden-Württemberg Because of precisely this risk potential of microwave technology, in Baden-Württemberg C'est précisément en raison de ce danger potentiel de la technologie des micro-ondes que le Bade-Wurtemberg a mis en place un système de surveillance de la santé.

am 23. on the 23rd le 23.

Oktober 2019 ein von 70 Ärzten unterschriebener offener Brief der Landesregierung übergeben, October 2019 an open letter signed by 70 doctors handed over to the state government, Une lettre ouverte, signée par 70 médecins, a été remise au gouvernement du Land le 10 octobre 2019,

mit der dringenden Aufforderung, die Mikrowellentechnik zu stoppen. with the urgent request to stop microwave technology. demandant instamment l'arrêt de la technologie des micro-ondes.

Diesen Brief blenden wir im Abspann ein. We show this letter in the credits. Cette lettre apparaîtra dans le générique de fin.

Trotz aller Vorzüge, die der Mobilfunk sicherlich bietet, müssen wir unbedingt über die brandgefährliche, Despite all the advantages that mobile communications certainly offer, we absolutely must be aware of the extremely dangerous, Malgré tous les avantages qu'offre certainement la téléphonie mobile, nous devons absolument parler de l'incendiaire,

lebensbedrohliche Mikrowellentechnik, diesem krassen Haar in der Suppe, sprechen. de la technologie des micro-ondes qui met la vie en danger, ce cheveu dans la soupe.

Denn hier kommt schlichtweg eine denkbar falsche Wellentechnik zum Einsatz, offensichtlich Because the wrong wave technology is used here, obviously Car il s'agit tout simplement d'une mauvaise technique d'ondulation.

um die Entwicklungszeit und -kosten für eine unbedenkliche Technik zu sparen. to save the development time and costs for a harmless technique. pour économiser le temps et les coûts de développement d'une technique inoffensive.

Dieses fatale Kalkül allerdings dürfen weltweit nun so ziemlich alle Menschen miteinander This fatal calculation, however, is now allowed to be shared by almost everyone worldwide Ce calcul fatal, cependant, peut désormais être partagé par presque tout le monde dans le monde entier.

am eigenen Leib ausbaden. bathe in your own body. dans sa propre chair.

Wie fatal dieses Ausbaden in der Praxis aussehen kann, zeigt der uns zugesandte Urlaubserlebnisbericht The vacation experience report that was sent to us shows how disastrous this taking the buck can look like in practice Le récit de vacances qui nous a été envoyé montre à quel point cette situation peut être fatale dans la pratique.

eines kla.tv-Zuschauers. a kla.tv viewer.

Dieser war im Spätsommer dieses Jahres mit seiner Frau zum Ausspannen und Erholen in In the late summer of this year, he was in with his wife to relax and unwind A la fin de l'été dernier, ce dernier s'est rendu avec sa femme dans le sud de l'Allemagne pour se détendre et se reposer.

die Türkei geflogen. flew to Turkey. s'est envolé pour la Turquie.

Am malerischen Urlaubsort angekommen, brachten trotz bestem Ambiente aber weder der ausgiebige Arriving at the picturesque vacation spot, despite the best ambience, neither the extensive Arrivés sur le lieu de villégiature pittoresque, malgré la meilleure ambiance, ni l'abondance de nourriture, ni le temps de repos n'ont suffi.

Schlaf in den Nächten, noch der relaxte Stadtbummel noch das Entspannen am Strand den Erholungseffekt, Sleep at night, nor the relaxed stroll through town nor relaxing on the beach the recovery effect, Le sommeil pendant les nuits, ni la promenade détendue en ville, ni la détente sur la plage n'ont l'effet de récupération,

auf den sich das Ehepaar monatelang so sehr gefreut hatte. the couple had been looking forward to for months. que le couple attendait avec impatience depuis des mois.

Doch was war der Grund? But what was the reason?

Geistesgegenwärtig hatte unser Zuschauer, der privat auch als Baubiologe tätig ist, Our viewer, who also privately works as a building biologist, had the presence of mind Notre spectateur, qui est également biologiste du bâtiment dans la vie privée, a eu la présence d'esprit d'aller voir ce qui se passait,

vor dem Abflug sein Messgerät für Mikrowellenstrahlung ins Urlaubsgepäck verstaut. stowed his measuring device for microwave radiation in his holiday luggage before departure. a glissé son appareil de mesure des rayonnements micro-ondes dans ses bagages de vacances avant le départ.

Als er am Urlaubsort sein Messgerät aufs Geratewohl einschaltete, traute er seinen When he randomly turned on his meter at his vacation spot, he trusted his Lorsqu'il a allumé son appareil de mesure au hasard sur son lieu de vacances, il n'en a pas cru ses yeux.

Augen nicht. eyes not. yeux ne sont pas

Mikrowellenstrahlung im Milliwattbereich, wo immer er hinkam. Microwave radiation in the milliwatt range wherever it went. Des micro-ondes de l'ordre du milliwatt partout où il allait.

Im Hotel, auf der Sonnenterrasse, auf dem Markt, am Strand. In the hotel, on the sun terrace, in the market, on the beach.

Elektrosensible machen bereits bei einem Tausendstel dieser Werte nachts kein Auge zu. Electrosensitive people do not close their eyes at night even at a thousandth of these values. Les électrosensibles ne ferment pas l'œil de la nuit même avec un millième de ces valeurs.

Kein Wunder, blieb der langersehnte Erholungseffekt aus. No wonder the long-awaited recovery effect did not materialize. Il n'est donc pas étonnant que l'effet de récupération tant attendu n'ait pas eu lieu.

Doch wie noch wesentlich fataler sich dieses krasse Haar in der Suppe des Mobilfunkes auswirken But how even more fatal is this crass hair in the soup of mobile communications Mais comment ce cheveu dans la soupe de la téléphonie mobile peut-il avoir des conséquences encore plus fatales ?

könnte und in Zukunft auch ganz sicher auswirken wird, zeigt ein anderes Beispiel: Im Sommer Another example shows: in the summer Un autre exemple illustre bien l'impact que pourrait avoir, et aura certainement à l'avenir, l'utilisation de l'Internet : En été

2019 kamen in einem Gelsenkirchener Krankenhaus binnen weniger Woche drei an den Händen missgebildete In 2019, three malformed hands came to a Gelsenkirchen hospital within a few weeks En 2019, trois enfants atteints de malformations des mains sont morts en l'espace de quelques semaines dans un hôpital de Gelsenkirchen.

Babys zur Welt. babies into the world. bébés au monde.

Nach einem gewissen Aufschrei in der Öffentlichkeit kamen zwar beschwichtigende Meldungen vonseiten After a certain public outcry, reassuring reports came from the side Après un certain tollé dans l'opinion publique, des messages d'apaisement ont certes été émis par des

der Leitmedien. the leading media. des médias dominants.

Aber weder ein Zusammenhang mit Mobilfunk, noch ähnliche Vorkommnisse an anderen Krankenhäusern But neither a connection with mobile communications, nor similar incidents in other hospitals Mais ni un lien avec la téléphonie mobile, ni des incidents similaires dans d'autres hôpitaux

und Babys konnten letztendlich stichhaltig ausgeschlossen werden. and babies could finally be validly excluded. et les bébés ont finalement pu être exclues de manière concluante.

Was immer in diesem Fall die tatsächlichen Ursachen für die Missbildungen sein mögen, Whatever the actual causes of the deformities in this case, Quelles que soient, dans ce cas, les causes réelles des malformations,

so sind der Verdacht und eine absolute Vorsicht in puncto Mobilfunk gar nicht so weit hergeholt. so the suspicion and absolute caution in terms of mobile communications are not so far-fetched. ainsi, les soupçons et une prudence absolue en matière de téléphonie mobile ne sont pas si lointains.

Hat doch der Waffenexperte Dr. Barrie Trower Didn't the weapons expert Dr. Barrie Trower

aufgrund seiner jahrelangen Forschungen und Erfahrungen eindrücklich impressive due to his many years of research and experience

prognostiziert, dass bei anhaltender Mobilfunkstrahlung in drei Generation nur eines von acht Babys predicts that with continued cell phone radiation in three generations only one in eight babies prévoit qu'en cas d'exposition continue à la téléphonie mobile, seul un bébé sur huit naîtra dans trois générations.

überlebensfähig sein werde. will be survivable. sera viable.

Die Missbildungen in Gelsenkirchen und anderen Städten könnten also durchaus ein Vorschatten The deformities in Gelsenkirchen and other cities could well be a foreshadow Les malformations observées à Gelsenkirchen et dans d'autres villes pourraient donc bien être un signe avant-coureur de l'apparition de la maladie.

dessen sein, was uns erwartet, wenn nicht ganz zeitnah aus dieser Mikrowellentechnik of what awaits us, if not quite timely from this microwave technology de ce qui nous attend si cette technologie à micro-ondes n'est pas rapidement

ausgestiegen wird. is dropped out. est abandonné.

Fazit: Aller betörenden Werbung zum Trotz und entgegen den Bedenken zerstreuenden Verlautbarungen Conclusion: Despite all the beguiling advertising and contrary to the announcements that dispelled concerns Conclusion : en dépit de toute la publicité envoûtante et des déclarations apaisant les craintes, la situation n'est pas satisfaisante.

vonseiten der Industrie, Politik und Leitmedien müssen die berechtigten Warnungen in der on the part of industry, politics and leading media, the legitimate warnings in the de la part de l'industrie, de la politique et des médias dominants, les mises en garde justifiées doivent être prises en compte dans

Öffentlichkeit Gehör finden. be heard by the public.

Denn die inzwischen über 34.800 Studien, die biologische Wirkungen der Mikrowellentechnik Because the meanwhile more than 34,800 studies, the biological effects of microwave technology En effet, les plus de 34.800 études menées entre-temps sur les effets biologiques de la technique des micro-ondes ont permis d'établir un lien entre les effets de la technique des micro-ondes et les effets sur la santé.

stichhaltig nachweisen, sind doch kein Pappenstiel, oder? prove conclusively, aren't trivial, are they? ne sont pas une mince affaire, n'est-ce pas ?