Frauen in Deutschland fühlen sich nicht mehr sicher!
المرأة في ألمانيا لم تعد تشعر بالأمان!
Women in Germany no longer feel safe!
Les femmes en Allemagne ne se sentent plus en sécurité !
As mulheres na Alemanha já não se sentem seguras!
Женщины в Германии больше не чувствуют себя в безопасности!
Almanya'da kadınlar artık kendilerini güvende hissetmiyor!
In einem Land, in dem man sich nicht sicher fühlt, lebt es sich nicht gut.
Living in a country where you don't feel safe is not good.
Bedauerlicherweise nimmt das Sicherheitsgefühl der Menschen ab.
Unfortunately|takes||sense of security|||away
Regrettably, people's sense of security is declining.
К сожалению, чувство безопасности у людей снижается.
Eine Umfrage zur sogenannten subjektiven Sicherheit in Baden-Württemberg, in Sinsheim, zeigt,
|survey||so-called|subjective|||Baden|Württemberg||Sinsheim|shows
dass sich die Bewohner dort deutlich unsichererer fühlen als noch vor zehn Jahren.
|||residents||clearly|less secure||||||
Besonders bei jungen Frauen ist die Furcht vor Kriminalität stark ausgeprägt.
||||||fear||crime||pronounced
Страх перед злочинністю особливо виражений серед молодих жінок.
Fast 40 Prozent meiden bestimmte Straßen und Örtlichkeiten.
||avoid|certain|||places
Ein Drittel hat in der nahen Vergangenheit sein Freizeitverhalten wegen Furcht vor Kriminalität
|third||||recent|past||leisure behavior||fear||
One-third have changed their recreational behavior in the near past because of fear of crime
Треть опрошенных в последнее время изменили свое поведение на отдыхе из-за страха перед преступностью.
verändert.
changed
changed.
Insbesondere die Angst vor sexuellen Übergriffen ist stark ausgeprägt.
Especially|||||assaults|||pronounced
Als Grund geben 41 Prozent an, dies hängt mit den neu angekommenen Migranten zusammen.
||||||||||arrived|migrants|
По мнению 41%, это связано с вновь прибывшими мигрантами.
Und tatsächlich handelt es sich hier nicht nur um eine unbegründete subjektive Sorge.
|actually|concerns|||||||||subjective|worry
И на самом деле это не просто необоснованное субъективное беспокойство.
Die Zahl der Sexualstraftaten in Baden-Württemberg ist 2017 deutlich gestiegen.
|||sexual offenses|||Württemberg||significantly|
Ein Drittel der Tatverdächtigen in diesem Bereich sind Asylbewerber.
|||suspects|||area||asylum seekers
Ein Drittel!
|third
Das ist ein unglaublich hoher Anteil.
|||incredibly||share
Это невероятно высокая доля.
Die Furcht der Frauen ist also nicht unbegründet, sondern lässt sich mit der Statistik belegen.
|||||||unfounded|||itself|||statistics|support
Поэтому опасения женщин небезосновательны и могут быть подтверждены статистикой.
Gründe, warum Asylbewerber überproportional Sexualstraftaten begehen, gibt es einige:
|||disproportionately|sexual offenses|commit|||
Существует несколько причин, по которым лица, ищущие убежища, совершают непропорционально большое количество сексуальных преступлений:
sie kommen oft aus islamisch-patriarchischen Gesellschaftssystemen, die Frauen wenig Rechte
||||Islamic|patriarchal|societal systems||women||
einräumen, viele von ihnen sind junge Männer – und daher einfach vom Alter her auch mit
to accommodate||||||||therefore||||her||
многие из них - молодые люди, а значит, просто сопоставимы по возрасту.
einem ausgeprägteren Sexualtrieb unterwegs als ältere Männer.
|more pronounced|sexual drive|on the way|||
more pronounced sex drive than older men.
Diese Zahlen kann man in der Asyldebatte nicht außen vorlassen.
||||||asylum debate||outside|leave out
Es zeigt, welche Probleme beim Zuzug einer großen Gruppe Männer mit patriarchischen
|shows||||arrival||||||
Wertefundament entstehen können.
value foundation|emerge|
So werden nicht nur die Frauen zu Opfern, die tatsächlich einen sexuellen Übergriff
|||||||victims|||||assault
erleben, sondern es leben auch die Frauen schlechter, die Angst vor einem solchen Übergriff
experience|||||||||||||assault
haben.
Es ist nun wichtig zu sagen: Deutschland hat seine Aufnahmekapazität nicht nur erreicht,
|||||||||reception capacity|||reached
It is now important to say that Germany has not only reached its absorption capacity,
sondern überschritten.
|surpassed
Die Sicherheit und auch das Sicherheitsgefühl der Bevölkerung muss wiederhergestellt werden
|||||||population||restored|
– Dafür trete ich auch als Vorsitzender der LKR – Die Eurokritiker ein: für eine
For this|step||||chairman||LKR||Eurocritics|||
EU und ein Deutschland, wie Sie sie wollen.
EU and a Germany the way you want it.