×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

2021 ZDF Sendung, heute journal vom 04.04.2021 - Frage der Freiheit - Was dürfen Geimpfte?

heute journal vom 04.04.2021 - Frage der Freiheit - Was dürfen Geimpfte?

Diese Untertitel sind live produziert.

Guten Abend Ihnen allen.

Ostersonntag in einem Land, das nach der richtigen Strategie sucht.

Das gerade merkt,

wie sture Regelungen an ihre Grenzen stoßen im Kampf gegen ein Virus,

das sich an keine Regeln hält.

Wie wir nicht weiterkommen mit "das haben wir doch noch nie so gemacht",

und "wo kommen wir denn da hin",

mit der "Draußen-nur-Kännchen"- Mentalität.

Weil jetzt Flexibilität nötig wäre, Pragmatismus, Solidarität.

Und Vertrauen.

Der Bundesgesundheitsminister hat heute seine Zurückhaltung aufgegeben

und sich dafür stark gemacht,

allen Geimpften ihre alten Freiheiten zurückzugeben.

Er stützt sich dabei auf eine Einschätzung

des Robert Koch-Instituts.

Es soll so etwas sein wie die "Spahnsche Botschaft der Hoffnung".

Susanne Freitag und Dominik Lessmeister berichten.

Impfen, rund um die Uhr.

Seit heute geht das im saarländischen Lebach.

Im ersten 24-Stunden-Impfzentrum in Deutschland,

betrieben von der Bundeswehr.

Bis zu 1.000 Impfungen pro Tag können sie hier verabreichen.

Wir müssen im Schichtdienst arbeiten.

Das heißt, wir brauchen viel zusätzliches Personal,

das natürlich auch von woanders abgezogen werden muss.

Aber auch für die Bundeswehr gilt: Wir wollen zur Normalität zurück.

Und das geht am besten, wenn möglichst viele Menschen

möglichst schnell geimpft werden können.

Schnelles Impfen - das Ziel nicht nur im Saarland.

Geimpfte sollen nach Plänen des Bundesgesundheitsministers

bald Freiheiten zurückbekommen.

Spahn sagte der “Bild am Sonntag“:

Geimpfte könnten ohne Test z.B. ins Geschäft.

Nach Auslandsreisen bestünde keine Quarantänepflicht.

Grundsätzlich ist es richtig,

dass Geimpften mehr Freiheiten wieder eingeräumt werden müssen,

weil sich jetzt gezeigt hat,

dass die Impfung nicht nur vor schwerer Krankheit schützt,

sondern in der Regel auch vor Ansteckung.

Vor der Ansteckung, die so stark verläuft,

dass man andere infizieren kann.

Das ist nicht immer der Fall, aber meistens.

Somit sind bestimmte Freiheiten auf jeden Fall wieder möglich.

Grundlage ist eine neue Auswertung des Robert Koch-Instituts.

So ist das Risiko einer Virusübertragung

durch vollständig Geimpfte ab dem 15. Tag

geringer als bei einem Infizierten

mit falsch-negativem Schnelltest ohne Symptome.

Geimpfte würden zudem wahrscheinlich bei der Verbreitung

keine wesentliche Rolle mehr spielen, so das RKI.

Mehr Freiheiten für Geimpfte: Die Bundesländer müssten das umsetzen.

Selbstverständlich wird es irgendwann wichtig sein,

dass man Personen, die sich impfen lassen, auch zugesteht,

sich ihre Grundrechte, ihre Freiheiten zu nehmen.

Aber solange wir nicht allen ein Impfangebot gemacht haben,

halte ich es für schwierig, hier Menschen,

die geimpft sind, zu privilegieren.

Über 12 % der Deutschen sind bisher mindestens einmal geimpft -

mehr als zehn Millionen Menschen.

4,3 Mio. haben bereits die zweite Impfung erhalten.

Vollständig Geimpfte hätten ein Recht auf Freiheiten,

sagen Experten.

Letztere müssen dann auch von ihren Freiheiten

wieder Gebrauch machen können.

Diese Unterteilung ist misslich, sie kann auch für Unmut sorgen.

Nur verfassungsrechtlich ändert das nichts daran,

dass sich die Freiheitsbeschränkung bei den Geimpften

nicht mehr rechtfertigen lässt.

Bislang sind nur gut fünf Prozent der Deutschen vollständig geimpft.

Ihre Zahl dürfte in den kommenden Wochen und Monaten

aber deutlich steigen.

Und damit auch der Druck nach Rückgabe von Freiheitsrechten.

Der Papst wirkte heute bedrückt, auch wenn er Mut machen wollte.

Den Segen "Urbi et Orbi" muss er im Petersdom erteilen

vor wenigen Gläubigen statt vor zigtausenden auf dem Petersplatz.

Ein Fest der kleinen Gesten.

Zum zweiten Mal schon feiern die Christen Ostern in der Pandemie.

Und suchen Kraft in der Botschaft der Auferstehung.

Aus Hamburg berichtet Martin Niessen.

Der Glaube: stärker als die Angst.

In den Hamburger Michel kamen heute rund 150 Gläubige.

Trotz hoher Inzidenzzahlen

und Appellen aus Politik und Kirchenverbänden,

auf Präsenz-Gottesdienste zu verzichten.

Die haben hier ganz tolle Hygienemaßnahmen getroffen.

Es ist eine schwere Zeit, es gibt uns Trost und Zuversicht.

Eine gute Predigt zu hören am Ostersonntag ist immer schön.

Gott überwinde den Tod,

das sei die Osterbotschaft, so der Michel-Hauptpastor.

Und gerade jetzt eben wichtiger denn je.

Es sind wenige Leute, die kommen, aber es sind Menschen,

denen gerade der Präsenz- Gottesdienst so wichtig ist

wie ein Lebensmittel.

Und Menschen gehen auch einkaufen in dieser Zeit.

Sie setzen sich dem Markt aus, dem Lebensmittelladen,

dem Öffentlichen Nahverkehr und auch dem Verkehr auf den Straßen.

Die Auferstehungsgemeinde Hamburg-Lohbrügge

hat schon vor Tagen anders entschieden

und einen rein digitalen Gottesdienst vorbereitet.

Für uns ist das die einzig vernünftige Entscheidung

zum Wohle aller.

Wir wollen alle, dass die Pandemie so schnell wie möglich endet.

Und das ist unser Beitrag, unser Verzicht,

damit es schnell vorbeigeht.

Im Ringen der Kirchen um den richtigen Umgang

mit dem zweiten Ostern in der Pandemie

haben sie in Rostock einen Kompromiss gewählt:

Präsenz ja, aber unter freiem Himmel.

Ostern ist ein Fest, das in der Gemeinde stattfindet.

Gemeinde heißt eben auch, sich zusammenzufinden

und auch unter solchen Umständen gemeinsam zu feiern.

Das ist ja ganz gut geglückt.

Es war auch ein schönes Erlebnis, das so draußen zu erleben,

mit der Kirche so von außen.

Auch in katholischen Kirchen wie im Limburger Dom

wurden Gottesdienste mit Gläubigen gefeiert.

Damit das höchste Fest der Christenheit Kraft spende,

so der Bischof des Bistums Limburg

und Vorsitzende der Deutschen Bischofskonferenz.

Die Nähe des auferstandenen Herrn, die wir in dieser Feier

spüren dürfen, trage Sie durch diese Krisenzeit hindurch,

wo wir uns nicht so treffen können, wie wir es wünschen,

wo wir aushalten müssen in den Beschränkungen,

die uns auferlegt sind,

damit kein noch größerer Schaden entsteht.

Schaden wollten sie auch im Hamburger Michel vermeiden.

Und so wurde das Abendmahl möglichst Corona-konform geteilt,

mit Maske und hinter Plexiglas.

Die Kirchen in Deutschland zu Ostern komplett dichtzumachen,

wie es die Kanzlerin wollte,

das hatten beide großen Konfessionen diesmal abgelehnt.

Die Menschen bräuchten Licht in der Dunkelheit.

Und damit sind wir auch schon in der Politik, Kay-Sölve.

Bis Pfingsten will die Union ja über die Kanzlerkandidatur entscheiden.

Nun drängt Bundesinnenminister Seehofer auf eine rasche Klärung.

Dass die wichtigsten Fragen noch offen sind, bekomme der Union

ganz offensichtlich nicht, sagte er der "Welt am Sonntag".

Die schlechten Umfragewerte seien ein Alarmzeichen.

Als aussichtsreichste Kandidaten

gelten CSU-Chef Söder und NRW-Ministerpräsident Laschet.

Mit Blick auf die Corona-Pandemie plädierte Seehofer

für ein stärkeres Eingreifen des Bundes.

Ein entsprechendes Gesetz

könne binnen kürzester Zeit verabschiedet werden.

Ähnlich äußerte sich Bayerns Ministerpräsident Söder

in der "Bild am Sonntag":

Es brauche einen einheitlichen bundesweiten Pandemieplan.

Außerdem sei zu überlegen, ob ein erneuter kurzer,

aber dafür konsequenterer Lockdown nicht ein besserer Weg wäre,

als ein "halbherziges und dafür endloses Corona-Konzept".

Die Bundesregierung hat nun auch die Niederlande

zum Hochinzidenzgebiet erklärt.

Das bedeutet schärfere Regeln für Einreisende: Ab Dienstag

dürfen sie nur mit einem negativen Corona-Test die Grenze passieren.

Die Niederlande sind bereits das vierte Nachbarland,

das als Hochinzidenzgebiet gilt.

Zuvor waren schon Polen, Tschechien und Frankreich hochgestuft worden.

Der französische Bezirk Moselle gilt außerdem als Virusvarianten-Gebiet.

Nach den "Querdenken"-Demonstrationen in Stuttgart

gibt es heute viel Kritik, nicht nur an den Teilnehmern,

sondern auch an Politikern und Polizei.

Obwohl die meisten der 15.000 Demonstranten weder Masken trugen

noch Abstand hielten, waren die Beamten kaum eingeschritten.

Die Deutsche Polizeigewerkschaft wirft der Stadtverwaltung vor,

die Kundgebungen erlaubt und damit der Polizei

"den Mist vor die Füße gekippt" zu haben.

"Mafia raus", haben sie gerufen im letzten Sommer.

Zehntausende Menschen, monatelang, auf den Straßen von Bulgarien.

Gegen Machtmissbrauch, Vetternwirtschaft, Korruption.

Laut Transparency International gibt es kein Land

in der Europäischen Union, das korrupter wäre als Bulgarien.

Heute ist dort Parlamentswahl.

Es wäre die Chance, etwas zu ändern

am Herrschaftssystem des Bojko Borrisow,

mit dem der Ministerpräsident

seit gut einem Jahrzehnt sein Land steuert - das ärmste der EU,

mit hohen Infektionszahlen und niedriger Impfquote.

Britta Hilpert berichtet.

Für seine schöne Lage kennt man Weliko Tarnowo in Bulgarien,

für die alten Gassen und die Stadtgalerie.

Doch die steht für den Oppositionskandidaten Kaloyan Jankow

eher für Korruption.

Dreimal mehr als den Marktpreis

zahlte die öffentliche Hand für die Fenster.

Die Ausschreibung war gezinkt, die Justiz schaut weg,

das hat System, meint er.

Der Fisch stinkt vom Kopf her.

Die Regierung ist verantwortlich für all das,

wie Ausschreibungen gemacht werden und wie auf Betrug untersucht wird.

Sie tun es nicht.

Zu Tausenden protestierten im letzten Jahr Bulgaren

gegen schwache Justiz, gegen die Regierung und ihre Skandale.

Ein Minister saniert sich sein Ferienhaus mit EU-Fonds,

eine andere empfiehlt, über Betrug mit EU-Mitteln zu schweigen,

sonst, so sagt sie, “streicht uns die EU womöglich noch das Geld“.

Und Regierungschef Borissow wird schlafend so fotografiert –

die Geldbündel seien untergeschoben, sagt er.

Bei den oft regierungsabhängigen Medien kommt er damit durch.

Bulgarien ist Schlusslicht

im Korruptions- und Pressefreiheitsranking.

Doch Borissow sagt:

Medien sind bei uns so frei,

dass man es kaum mit anderen Ländern vergleichen kann.

Es wurde schlimmer in Borissows Amtszeit,

meint die Anti-Korruptionsexpertin,

mangelnde Pressefreiheit sei nur ein Anzeichen dafür.

Die Pandemie drängt das in den Hintergrund.

Die Bulgaren durchleben eine harte dritte Welle,

haben eine der höchsten Todesraten der EU.

Trotzdem hat die Regierung zuletzt die Maßnahmen sogar gelockert.

Angst vor Ansteckung verschrecke Wähler, meinen Analysten –

vielleicht sogar gewollt.

Die Zahl der Infektionen stieg und trotzdem hat die Regierung

Restaurants und Cafes geöffnet, das war leichtsinnig.

Sie hat es zugelassen, dass deshalb die Zahl der Wähler sinkt.

Dank ihrer treuen Stammwählerschaft können sie deshalb gewinnen.

Das ärmste Land der EU wählt mitten in der Pandemie.

Armut und Ungerechtigkeit treten da in den Hintergrund.

Es ist keine Zeit der Wechselstimmung.

Speziell in der Hauptstadt Sofia kann man

viele junge und gut gebildete Bulgarinnen und Bulgaren treffen,

die ihr Land ändern wollen, von Grund auf.

Und von einer liberalen, weltoffenen Demokratie träumen,

die ohne Schmiergeld funktioniert.

Nach den ersten Prognosen heute Abend

liegt die Partei des amtierenden Premiers wieder vorn.

Aber offenbar mit Verlusten, die Regierungsbildung wird kompliziert.

Kay-Sölve mit dem Blick auf einen nicht immer sportlichen Fußball-Tag.

Denn in der Bundesliga begann das Berliner Derby mit einem Feuer,

ausgelöst durch Pyrotechnik.

Es konnte aber schnell gelöscht werden.

Das Spiel ergab ein Unentschieden:

Gastgeber Union kam gegen die Hertha nicht über ein 1:1 hinaus.

Zuvor hatte der VfB Stuttgart gegen Bremen gewonnen, mit 1:0.

Der Treffer war ein Eigentor.

Beim DFB-Pokal der Frauen hat der VfL Wolfsburg das Finale erreicht.

Sie gewannen gegen den FC Bayern mit 2:0

und beendeten damit die Siegesserie der Münchnerinnen.

Alexandra Popp brachte Wolfsburg in der 13. Minute in Führung.

In der Nachspielzeit der ersten Hälfte

folgte das 2:0 durch Ewa Pajor.

Im Finale treffen die Wolfsburgerinnen

am 30. Mai auf Eintracht Frankfurt.

Das Osterfinale wird ungemütlich, hier ist das Wetter.

Nur im Süden bleibt es morgen länger freundlich.

Ansonsten kommt von Norden her Regen auf.

Später gibt es bei wechselnder Bewölkung

Schnee- und Graupelschauer sowie kurze Gewitter.

Es weht ein starker westlicher Wind mit schweren Sturmböen.

Danach bleibt es dann sehr wechselhaft

mit etwas Sonne und vielen Schnee-, Schneeregen- und Graupelschauern

sowie kräftigem Wind - dabei wird es deutlich kälter.

Morgen an dieser Stelle Gundula Gause und Claus Kleber.

Vom gesamten heute-journal-Team ein frohes Osterfest.

Und noch einen schönen Abend.

heute journal vom 04.04.2021 - Frage der Freiheit - Was dürfen Geimpfte? heute journal vom 04.04.2021 - Frage der Freiheit - Was dürfen Geimpfte? Diário de hoje de 4 de abril de 2021 - Questão da liberdade - O que as pessoas vacinadas podem fazer?

Diese Untertitel sind live produziert. Essas legendas são produzidas ao vivo.

Guten Abend Ihnen allen. Boa noite a todos.

Ostersonntag in einem Land, das nach der richtigen Strategie sucht. Domingo de Páscoa num país que procura a estratégia certa.

Das gerade merkt, que acabou de notar

wie sture Regelungen an ihre Grenzen stoßen im Kampf gegen ein Virus, como regulamentos teimosos atingem seus limites na luta contra um vírus,

das sich an keine Regeln hält. que não segue nenhuma regra.

Wie wir nicht weiterkommen mit "das haben wir doch noch nie so gemacht", Como ficamos presos com "nunca fizemos isso antes",

und "wo kommen wir denn da hin", e "para onde estamos indo?"

mit der "Draußen-nur-Kännchen"- Mentalität. com a mentalidade de "somente maconha ao ar livre".

Weil jetzt Flexibilität nötig wäre, Pragmatismus, Solidarität. Porque agora é preciso flexibilidade, pragmatismo, solidariedade.

Und Vertrauen. E confiança.

Der Bundesgesundheitsminister hat heute seine Zurückhaltung aufgegeben O Ministro Federal da Saúde desistiu de sua relutância hoje

und sich dafür stark gemacht, e fez campanha para

allen Geimpften ihre alten Freiheiten zurückzugeben. para devolver a todos aqueles que foram vacinados suas antigas liberdades.

Er stützt sich dabei auf eine Einschätzung It is based on an assessment É baseado em uma avaliação

des Robert Koch-Instituts. do Instituto Robert Koch.

Es soll so etwas sein wie die "Spahnsche Botschaft der Hoffnung". Deve ser algo como "a mensagem de esperança de Spahn".

Susanne Freitag und Dominik Lessmeister berichten. Relatório de Susanne Freitag e Dominik Lessmeister.

Impfen, rund um die Uhr. Vacinação 24/7.

Seit heute geht das im saarländischen Lebach. A partir de hoje, isso é possível em Lebach, Saarland.

Im ersten 24-Stunden-Impfzentrum in Deutschland, No primeiro centro de vacinação 24 horas da Alemanha,

betrieben von der Bundeswehr. operado pela Bundeswehr.

Bis zu 1.000 Impfungen pro Tag können sie hier verabreichen. Você pode administrar até 1.000 vacinas por dia aqui.

Wir müssen im Schichtdienst arbeiten. Temos que trabalhar em turnos.

Das heißt, wir brauchen viel zusätzliches Personal, Isso significa que precisamos de muitos funcionários adicionais,

das natürlich auch von woanders abgezogen werden muss. que obviamente tem que ser deduzido de algum outro lugar.

Aber auch für die Bundeswehr gilt: Wir wollen zur Normalität zurück. Mas o mesmo se aplica ao Bundeswehr: queremos voltar à normalidade.

Und das geht am besten, wenn möglichst viele Menschen E isso funciona melhor quando o maior número possível de pessoas

möglichst schnell geimpft werden können. podem ser vacinados o mais rápido possível.

Schnelles Impfen - das Ziel nicht nur im Saarland. Vacinação rápida - o objetivo não só em Saarland.

Geimpfte sollen nach Plänen des Bundesgesundheitsministers De acordo com os planos do Ministro Federal da Saúde, vacinados

bald Freiheiten zurückbekommen. em breve obter a liberdade de volta.

Spahn sagte der “Bild am Sonntag“: Spahn disse ao "Bild am Sonntag":

Geimpfte könnten ohne Test z.B. ins Geschäft. As pessoas que foram vacinadas podem, por exemplo, abrir uma empresa sem fazer o teste.

Nach Auslandsreisen bestünde keine Quarantänepflicht. Não haveria obrigação de quarentena após viagens ao exterior.

Grundsätzlich ist es richtig, Em princípio está correto

dass Geimpften mehr Freiheiten wieder eingeräumt werden müssen, que aqueles que foram vacinados devem ter mais liberdade novamente,

weil sich jetzt gezeigt hat, porque agora foi mostrado

dass die Impfung nicht nur vor schwerer Krankheit schützt, que a vacinação não só protege contra doenças graves,

sondern in der Regel auch vor Ansteckung. mas geralmente também de infecção.

Vor der Ansteckung, die so stark verläuft, Antes do contágio que corre tão forte

dass man andere infizieren kann. que você pode infectar outras pessoas.

Das ist nicht immer der Fall, aber meistens. Nem sempre é assim, mas na maioria das vezes.

Somit sind bestimmte Freiheiten auf jeden Fall wieder möglich. Certas liberdades são, portanto, definitivamente possíveis novamente.

Grundlage ist eine neue Auswertung des Robert Koch-Instituts. A base é uma nova avaliação do Instituto Robert Koch.

So ist das Risiko einer Virusübertragung Assim como o risco de transmissão do vírus

durch vollständig Geimpfte ab dem 15. Tag por vacinados a partir do 15º dia

geringer als bei einem Infizierten menos que uma pessoa infectada

mit falsch-negativem Schnelltest ohne Symptome. com teste rápido falso-negativo sem sintomas.

Geimpfte würden zudem wahrscheinlich bei der Verbreitung As pessoas vacinadas provavelmente também ajudariam na propagação

keine wesentliche Rolle mehr spielen, so das RKI. já não desempenham um papel significativo, de acordo com o RKI.

Mehr Freiheiten für Geimpfte: Die Bundesländer müssten das umsetzen. Mais liberdade para os vacinados: os estados federais teriam que implementar isso.

Selbstverständlich wird es irgendwann wichtig sein, Claro, em algum momento será importante

dass man Personen, die sich impfen lassen, auch zugesteht, que as pessoas que são vacinadas também são permitidas

sich ihre Grundrechte, ihre Freiheiten zu nehmen. para tirar seus direitos básicos, suas liberdades.

Aber solange wir nicht allen ein Impfangebot gemacht haben, Mas enquanto não oferecermos a vacinação a todos,

halte ich es für schwierig, hier Menschen, Eu acho que é difícil para as pessoas aqui

die geimpft sind, zu privilegieren. privilegiar os vacinados.

Über 12 % der Deutschen sind bisher mindestens einmal geimpft - Mais de 12% dos alemães foram vacinados pelo menos uma vez -

mehr als zehn Millionen Menschen. mais de dez milhões de pessoas.

4,3 Mio. haben bereits die zweite Impfung erhalten. 4,3 milhões já receberam a segunda vacinação.

Vollständig Geimpfte hätten ein Recht auf Freiheiten, As pessoas totalmente vacinadas têm direito às liberdades,

sagen Experten. dizem especialistas.

Letztere müssen dann auch von ihren Freiheiten Estes últimos também devem usar suas liberdades

wieder Gebrauch machen können. pode usar novamente.

Diese Unterteilung ist misslich, sie kann auch für Unmut sorgen. Essa divisão é lamentável, mas também pode causar ressentimento.

Nur verfassungsrechtlich ändert das nichts daran, Constitucionalmente, isso não muda nada sobre

dass sich die Freiheitsbeschränkung bei den Geimpften que a restrição de liberdade aos vacinados

nicht mehr rechtfertigen lässt. não pode mais ser justificado.

Bislang sind nur gut fünf Prozent der Deutschen vollständig geimpft. Até agora, apenas uns bons cinco por cento dos alemães foram totalmente vacinados.

Ihre Zahl dürfte in den kommenden Wochen und Monaten Seu número é esperado nas próximas semanas e meses

aber deutlich steigen. mas aumentar significativamente.

Und damit auch der Druck nach Rückgabe von Freiheitsrechten. E com ela a pressão pelo retorno das liberdades civis.

Der Papst wirkte heute bedrückt, auch wenn er Mut machen wollte. O Papa parecia deprimido hoje, mesmo que quisesse encorajar.

Den Segen "Urbi et Orbi" muss er im Petersdom erteilen Ele tem que dar a bênção "Urbi et Orbi" na Basílica de São Pedro

vor wenigen Gläubigen statt vor zigtausenden auf dem Petersplatz. na frente de alguns crentes em vez de dezenas de milhares na Praça de São Pedro.

Ein Fest der kleinen Gesten. Uma celebração de pequenos gestos.

Zum zweiten Mal schon feiern die Christen Ostern in der Pandemie. Pela segunda vez, os cristãos celebram a Páscoa durante a pandemia.

Und suchen Kraft in der Botschaft der Auferstehung. E busque forças na mensagem da ressurreição.

Aus Hamburg berichtet Martin Niessen. Martin Niessen reporta de Hamburgo.

Der Glaube: stärker als die Angst. Fé: mais forte que o medo.

In den Hamburger Michel kamen heute rund 150 Gläubige. Cerca de 150 crentes vieram ao Hamburg Michel hoje.

Trotz hoher Inzidenzzahlen Apesar dos altos números de incidência

und Appellen aus Politik und Kirchenverbänden, e apelos de associações políticas e religiosas,

auf Präsenz-Gottesdienste zu verzichten. renunciar aos atendimentos presenciais.

Die haben hier ganz tolle Hygienemaßnahmen getroffen. Eles tomaram grandes medidas de higiene aqui.

Es ist eine schwere Zeit, es gibt uns Trost und Zuversicht. É um momento difícil, nos dá conforto e confiança.

Eine gute Predigt zu hören am Ostersonntag ist immer schön. É sempre bom ouvir um bom sermão no Domingo de Páscoa.

Gott überwinde den Tod, Deus vença a morte

das sei die Osterbotschaft, so der Michel-Hauptpastor. Essa é a mensagem da Páscoa, de acordo com o pastor sênior de Michel.

Und gerade jetzt eben wichtiger denn je. E agora mais do que nunca.

Es sind wenige Leute, die kommen, aber es sind Menschen, Tem pouca gente que vem, mas tem gente

denen gerade der Präsenz- Gottesdienst so wichtig ist para quem o atendimento presencial é tão importante

wie ein Lebensmittel. como uma comida.

Und Menschen gehen auch einkaufen in dieser Zeit. E as pessoas também vão às compras durante esse período.

Sie setzen sich dem Markt aus, dem Lebensmittelladen, Você se expõe ao mercado, à mercearia,

dem Öffentlichen Nahverkehr und auch dem Verkehr auf den Straßen. transporte público e também o trânsito nas ruas.

Die Auferstehungsgemeinde Hamburg-Lohbrügge A Igreja da Ressurreição em Hamburg-Lohbrügge

hat schon vor Tagen anders entschieden decidido há alguns dias

und einen rein digitalen Gottesdienst vorbereitet. e preparou um serviço puramente digital.

Für uns ist das die einzig vernünftige Entscheidung Para nós, esta é a única decisão sensata

zum Wohle aller. para o bem de todos.

Wir wollen alle, dass die Pandemie so schnell wie möglich endet. Todos nós queremos que a pandemia acabe o mais rápido possível.

Und das ist unser Beitrag, unser Verzicht, E essa é a nossa contribuição, a nossa renúncia,

damit es schnell vorbeigeht. então vai acabar rápido.

Im Ringen der Kirchen um den richtigen Umgang Na luta das igrejas pelo correto manejo

mit dem zweiten Ostern in der Pandemie com a segunda Páscoa na pandemia

haben sie in Rostock einen Kompromiss gewählt: eles escolheram um compromisso em Rostock:

Präsenz ja, aber unter freiem Himmel.

Ostern ist ein Fest, das in der Gemeinde stattfindet. A Páscoa é uma celebração que acontece na comunidade.

Gemeinde heißt eben auch, sich zusammenzufinden Comunidade também significa reunir-se

und auch unter solchen Umständen gemeinsam zu feiern. e celebrar juntos mesmo em tais circunstâncias.

Das ist ja ganz gut geglückt. Isso acabou muito bem.

Es war auch ein schönes Erlebnis, das so draußen zu erleben, Também foi uma boa experiência vivenciar isso lá fora,

mit der Kirche so von außen. com a igreja assim do lado de fora.

Auch in katholischen Kirchen wie im Limburger Dom Também em igrejas católicas como a Catedral de Limburg

wurden Gottesdienste mit Gläubigen gefeiert. serviços foram celebrados com os crentes.

Damit das höchste Fest der Christenheit Kraft spende, Para que o maior festival do cristianismo dê força,

so der Bischof des Bistums Limburg segundo o bispo da diocese de Limburgo

und Vorsitzende der Deutschen Bischofskonferenz. e Presidente da Conferência Episcopal Alemã.

Die Nähe des auferstandenen Herrn, die wir in dieser Feier A proximidade do Senhor ressuscitado que vemos nesta celebração

spüren dürfen, trage Sie durch diese Krisenzeit hindurch, pode sentir, levá-lo através deste tempo de crise,

wo wir uns nicht so treffen können, wie wir es wünschen, onde não podemos nos encontrar como desejamos,

wo wir aushalten müssen in den Beschränkungen, onde temos que suportar nas limitações,

die uns auferlegt sind, que nos são impostos

damit kein noch größerer Schaden entsteht. para que não ocorram mais danos.

Schaden wollten sie auch im Hamburger Michel vermeiden. Eles também queriam evitar danos no Michel de Hamburgo.

Und so wurde das Abendmahl möglichst Corona-konform geteilt, E assim a Ceia do Senhor foi compartilhada da forma mais compatível possível com a Corona,

mit Maske und hinter Plexiglas. com máscara e atrás de plexiglass.

Die Kirchen in Deutschland zu Ostern komplett dichtzumachen, Para fechar completamente as igrejas na Alemanha na Páscoa,

wie es die Kanzlerin wollte, como o chanceler queria

das hatten beide großen Konfessionen diesmal abgelehnt. ambas as principais denominações rejeitaram isso desta vez.

Die Menschen bräuchten Licht in der Dunkelheit. As pessoas precisam de luz no escuro.

Und damit sind wir auch schon in der Politik, Kay-Sölve. E isso nos leva à política, Kay-Sölve.

Bis Pfingsten will die Union ja über die Kanzlerkandidatur entscheiden. A União quer decidir sobre o candidato a chanceler até Pentecostes.

Nun drängt Bundesinnenminister Seehofer auf eine rasche Klärung. Agora, o Ministro Federal do Interior, Seehofer, está pressionando por um esclarecimento rápido.

Dass die wichtigsten Fragen noch offen sind, bekomme der Union A União entende que as questões mais importantes ainda estão em aberto

ganz offensichtlich nicht, sagte er der "Welt am Sonntag". obviamente não, disse ele ao "Welt am Sonntag".

Die schlechten Umfragewerte seien ein Alarmzeichen. Os números ruins das pesquisas são um sinal de alerta.

Als aussichtsreichste Kandidaten Como os candidatos mais promissores

gelten CSU-Chef Söder und NRW-Ministerpräsident Laschet. O chefe da CSU, Söder, e o primeiro-ministro da NRW, Laschet, se candidatam.

Mit Blick auf die Corona-Pandemie plädierte Seehofer Tendo em vista a pandemia de corona, Seehofer implorou

für ein stärkeres Eingreifen des Bundes. para uma maior intervenção federal.

Ein entsprechendes Gesetz

könne binnen kürzester Zeit verabschiedet werden.

Ähnlich äußerte sich Bayerns Ministerpräsident Söder O primeiro-ministro da Baviera, Söder, fez uma declaração semelhante

in der "Bild am Sonntag": na "Foto de Domingo":

Es brauche einen einheitlichen bundesweiten Pandemieplan. É necessário um plano pandêmico nacional uniforme.

Außerdem sei zu überlegen, ob ein erneuter kurzer, Além disso, deve-se considerar se outro curto,

aber dafür konsequenterer Lockdown nicht ein besserer Weg wäre, mas um bloqueio mais consistente não seria uma maneira melhor,

als ein "halbherziges und dafür endloses Corona-Konzept". como um "conceito Corona indiferente e sem fim".

Die Bundesregierung hat nun auch die Niederlande O governo federal agora também tem a Holanda

zum Hochinzidenzgebiet erklärt. declarada área de alta incidência.

Das bedeutet schärfere Regeln für Einreisende: Ab Dienstag Isso significa regras mais rígidas para quem entra: A partir de terça-feira

dürfen sie nur mit einem negativen Corona-Test die Grenze passieren. eles só podem cruzar a fronteira com um teste corona negativo.

Die Niederlande sind bereits das vierte Nachbarland, A Holanda já é o quarto país vizinho

das als Hochinzidenzgebiet gilt. que é considerada uma área de alta incidência.

Zuvor waren schon Polen, Tschechien und Frankreich hochgestuft worden. Polônia, República Tcheca e França já haviam sido atualizados.

Der französische Bezirk Moselle gilt außerdem als Virusvarianten-Gebiet. O distrito francês de Moselle também é considerado uma área variante do vírus.

Nach den "Querdenken"-Demonstrationen in Stuttgart Após as manifestações de "pensamento lateral" em Stuttgart

gibt es heute viel Kritik, nicht nur an den Teilnehmern, há muitas críticas hoje, não só contra os participantes,

sondern auch an Politikern und Polizei.

Obwohl die meisten der 15.000 Demonstranten weder Masken trugen Embora a maioria dos 15.000 manifestantes não usasse máscaras

noch Abstand hielten, waren die Beamten kaum eingeschritten. ainda mantinham distância, os funcionários mal intervieram.

Die Deutsche Polizeigewerkschaft wirft der Stadtverwaltung vor, O sindicato da polícia alemã acusa a administração municipal de

die Kundgebungen erlaubt und damit der Polizei permitiu os comícios e, portanto, a polícia

"den Mist vor die Füße gekippt" zu haben. tendo "jogado a porcaria aos seus pés".

"Mafia raus", haben sie gerufen im letzten Sommer. "Máfia fora", eles gritaram no verão passado.

Zehntausende Menschen, monatelang, auf den Straßen von Bulgarien. Dezenas de milhares de pessoas, durante meses, nas ruas da Bulgária.

Gegen Machtmissbrauch, Vetternwirtschaft, Korruption. Contra abuso de poder, nepotismo, corrupção.

Laut Transparency International gibt es kein Land Segundo a Transparência Internacional, não há nenhum país

in der Europäischen Union, das korrupter wäre als Bulgarien. na União Europeia, que seria mais corrupta do que a Bulgária.

Heute ist dort Parlamentswahl. Há uma eleição parlamentar hoje.

Es wäre die Chance, etwas zu ändern Seria a chance de mudar alguma coisa

am Herrschaftssystem des Bojko Borrisow, no sistema de regras de Bojko Borisov,

mit dem der Ministerpräsident com a do primeiro-ministro

seit gut einem Jahrzehnt sein Land steuert - das ärmste der EU, há uma boa década que controla o seu país - o mais pobre da UE,

mit hohen Infektionszahlen und niedriger Impfquote. com altas taxas de infecção e baixas taxas de vacinação.

Britta Hilpert berichtet. Relatórios de Britta Hilpert.

Für seine schöne Lage kennt man Weliko Tarnowo in Bulgarien, Veliko Tarnovo na Bulgária é conhecida por sua bela localização,

für die alten Gassen und die Stadtgalerie. para as ruas antigas e a galeria da cidade.

Doch die steht für den Oppositionskandidaten Kaloyan Jankow Mas representa o candidato da oposição Kaloyan Jankow

eher für Korruption. mais por corrupção.

Dreimal mehr als den Marktpreis Três vezes mais do que o preço de mercado

zahlte die öffentliche Hand für die Fenster. o setor público pagou pelas janelas.

Die Ausschreibung war gezinkt, die Justiz schaut weg, A licitação foi marcada, o judiciário olha para o outro lado,

das hat System, meint er. existe um sistema, diz ele.

Der Fisch stinkt vom Kopf her. O peixe apodrece pela cabeça.

Die Regierung ist verantwortlich für all das, O governo é responsável por todos

wie Ausschreibungen gemacht werden und wie auf Betrug untersucht wird. como as licitações são feitas e como as fraudes são investigadas.

Sie tun es nicht. Eles não.

Zu Tausenden protestierten im letzten Jahr Bulgaren Milhares de búlgaros protestaram no ano passado

gegen schwache Justiz, gegen die Regierung und ihre Skandale. contra um judiciário fraco, contra o governo e seus escândalos.

Ein Minister saniert sich sein Ferienhaus mit EU-Fonds, Um ministro renova a sua casa de férias com fundos da UE,

eine andere empfiehlt, über Betrug mit EU-Mitteln zu schweigen, outro recomenda manter silêncio sobre fraudes com fundos da UE,

sonst, so sagt sie, “streicht uns die EU womöglich noch das Geld“. caso contrário, diz ela, "a UE pode cortar nosso dinheiro".

Und Regierungschef Borissow wird schlafend so fotografiert – E o primeiro-ministro Borisov é fotografado dormindo assim –

die Geldbündel seien untergeschoben, sagt er. os maços de dinheiro foram impingidos, diz ele.

Bei den oft regierungsabhängigen Medien kommt er damit durch. Ele sai impune na mídia frequentemente dependente do governo.

Bulgarien ist Schlusslicht A Bulgária está no fundo

im Korruptions- und Pressefreiheitsranking. no ranking de corrupção e liberdade de imprensa.

Doch Borissow sagt:

Medien sind bei uns so frei, A mídia é tão gratuita conosco

dass man es kaum mit anderen Ländern vergleichen kann. que você dificilmente pode compará-lo com outros países.

Es wurde schlimmer in Borissows Amtszeit, As coisas pioraram durante o mandato de Borisov,

meint die Anti-Korruptionsexpertin, diz o especialista anticorrupção,

mangelnde Pressefreiheit sei nur ein Anzeichen dafür. a falta de liberdade de imprensa é apenas uma indicação disso.

Die Pandemie drängt das in den Hintergrund. A pandemia está deixando isso em segundo plano.

Die Bulgaren durchleben eine harte dritte Welle, Os búlgaros estão passando por uma terceira onda difícil,

haben eine der höchsten Todesraten der EU. têm uma das taxas de mortalidade mais elevadas da UE.

Trotzdem hat die Regierung zuletzt die Maßnahmen sogar gelockert. No entanto, o governo recentemente relaxou as medidas.

Angst vor Ansteckung verschrecke Wähler, meinen Analysten – Medo de contágio afugenta eleitores, dizem analistas -

vielleicht sogar gewollt. talvez até desejado.

Die Zahl der Infektionen stieg und trotzdem hat die Regierung O número de infecções aumentou e, apesar disso, o governo

Restaurants und Cafes geöffnet, das war leichtsinnig. Restaurantes e cafés abertos, isso era imprudente.

Sie hat es zugelassen, dass deshalb die Zahl der Wähler sinkt. Como resultado, ela permitiu que o número de eleitores caísse.

Dank ihrer treuen Stammwählerschaft können sie deshalb gewinnen. Graças ao seu eleitorado leal, eles podem, portanto, vencer.

Das ärmste Land der EU wählt mitten in der Pandemie. O país mais pobre da UE vota em plena pandemia.

Armut und Ungerechtigkeit treten da in den Hintergrund. A pobreza e a injustiça ficam em segundo plano.

Es ist keine Zeit der Wechselstimmung. Não é hora de mudar.

Speziell in der Hauptstadt Sofia kann man Especialmente na capital Sofia você pode

viele junge und gut gebildete Bulgarinnen und Bulgaren treffen, conhecer muitos búlgaros jovens e bem-educados,

die ihr Land ändern wollen, von Grund auf. que querem mudar de país do zero.

Und von einer liberalen, weltoffenen Demokratie träumen, E sonhar com uma democracia liberal e cosmopolita

die ohne Schmiergeld funktioniert. que funciona sem subornos.

Nach den ersten Prognosen heute Abend De acordo com as primeiras previsões esta noite

liegt die Partei des amtierenden Premiers wieder vorn. o partido do primeiro-ministro em exercício está novamente à frente.

Aber offenbar mit Verlusten, die Regierungsbildung wird kompliziert. Mas aparentemente com perdas, a formação de um governo será complicada.

Kay-Sölve mit dem Blick auf einen nicht immer sportlichen Fußball-Tag. Kay-Sölve com vista para um dia de futebol nem sempre esportivo.

Denn in der Bundesliga begann das Berliner Derby mit einem Feuer, Porque na Bundesliga o derby de Berlim começou com um incêndio,

ausgelöst durch Pyrotechnik. acionado por pirotecnia.

Es konnte aber schnell gelöscht werden. Mas foi rapidamente apagado.

Das Spiel ergab ein Unentschieden: O jogo terminou empatado:

Gastgeber Union kam gegen die Hertha nicht über ein 1:1 hinaus. O Host Union não passou de um empate em 1 a 1 contra o Hertha.

Zuvor hatte der VfB Stuttgart gegen Bremen gewonnen, mit 1:0. O VfB Stuttgart já havia vencido o Bremen por 1 a 0.

Der Treffer war ein Eigentor. O gol foi contra.

Beim DFB-Pokal der Frauen hat der VfL Wolfsburg das Finale erreicht. O VfL Wolfsburg chegou à final da Copa DFB feminina.

Sie gewannen gegen den FC Bayern mit 2:0 Venceu o FC Bayern por 2-0

und beendeten damit die Siegesserie der Münchnerinnen. e assim encerrou a seqüência de vitórias das mulheres de Munique.

Alexandra Popp brachte Wolfsburg in der 13. Minute in Führung.

In der Nachspielzeit der ersten Hälfte Nos acréscimos do primeiro tempo

folgte das 2:0 durch Ewa Pajor. seguido por Ewa Pajor para fazer o 2-0.

Im Finale treffen die Wolfsburgerinnen As mulheres do Wolfsburg se enfrentam na final

am 30. Mai auf Eintracht Frankfurt. em 30 de maio no Eintracht Frankfurt.

Das Osterfinale wird ungemütlich, hier ist das Wetter. O final da Páscoa vai ser desconfortável, aqui está o clima.

Nur im Süden bleibt es morgen länger freundlich. Somente no sul ele permanecerá amigável por mais tempo amanhã.

Ansonsten kommt von Norden her Regen auf. Caso contrário, a chuva virá do norte.

Später gibt es bei wechselnder Bewölkung Mais tarde lá com nuvens em mudança

Schnee- und Graupelschauer sowie kurze Gewitter. Aguaceiros de neve e granizo e breves trovoadas.

Es weht ein starker westlicher Wind mit schweren Sturmböen. Um vento forte do oeste está soprando com fortes rajadas.

Danach bleibt es dann sehr wechselhaft Depois disso é muito mutável

mit etwas Sonne und vielen Schnee-, Schneeregen- und Graupelschauern com algum sol e muita neve, granizo e pancadas de granizo

sowie kräftigem Wind - dabei wird es deutlich kälter. assim como vento forte - fica muito mais frio.

Morgen an dieser Stelle Gundula Gause und Claus Kleber. Amanhã neste ponto Gundula Gause e Claus Kleber.

Vom gesamten heute-journal-Team ein frohes Osterfest. Feliz Páscoa de toda a equipe heute-journal.

Und noch einen schönen Abend. E tenha uma boa tarde.