×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Nicos Weg - A1, Nicos Weg – A1 – Folge 12: Auf dem Amt

Nicos Weg – A1 – Folge 12: Auf dem Amt

[Lisa:] Hallo, Papa!

[Lisas Vater:] Ah! Hallo, Lisa! Guten Tag, Jürgen Brunner mein Name. Sie sind Nico?

[Nico:] Ja. Ich heiße Nicolás González.

[Lisas Vater:] Herr González, freut mich sehr. Setzen Sie sich doch bitte. Wie kann ich Ihnen helfen?

***

[Lisas Vater:] Wie ist Ihr Geburtsdatum? Ich meine: Wann haben Sie Geburtstag? Geburtstag.

[Nico:] Geburtstag. Adresse?

[Lisa:] Ähm... Wir nehmen meine Adresse. Ich wohne in der Wagnergasse 136.

[Lisas Vater:] Ihre Passnummer? Passnummer.

[Nico:] Mein Pass ist weg.

[Lisas Vater:] Oh, das ist nicht gut.

[Nico:] Das ist Yara.

[Lisas Vater:] Und wer ist Yara?

[Nico:] [Auf Englisch: My aunt.]

[Lisa:] Äh, seine Tante.

[Lisas Vater:] Yara ist Ihre Tante.

[Nico:] Ja, meine Tante.

[Lisas Vater:] Wo wohnt Yara? Haben Sie eine Adresse? Ist Yara informiert, dass Sie hier sind?

[Lisa:] [Auf Englisch: Does Yara know you are here? Is she waiting for you?]

[Lisas Vater:] Seine Tante weiß nicht, warum er hier ist?

[Lisa:] Nein.

[Lisas Vater:] Warum ist er denn hier in Deutschland?

[Lisa:] Ich weiß es nicht. Aber ich werd's rausfinden.

[Lisas Vater:] Ich helfe Nico.

[Lisa:] Danke, Papa.

[Lisas Vater:] Gerne. Wir telefonieren! Hab viel Spaß heute Abend bei der Party.

[Lisa:] Komm!

[Nico:] Party?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Nicos Weg – A1 – Folge 12: Auf dem Amt ||||на||офисе Nicos|way||episode|at|the|office ||||||departamento ||||||daire ||||||ufficio ||||||kontoret ||||||urząd Nicos||||na|| ||||||oficina طريق نيكو - ج1 - الحلقة 12: في المكتب Nico's way - A1 - Επεισόδιο 12: Στο γραφείο Nico's way - A1 - Episode 12: In the office Nico's Way - A1 - Episodio 12: En la oficina Nico's way - A1 - قسمت 12: در دفتر Le parcours de Nico - A1 - Épisode 12 : A la préfecture Nico útja – A1 – 12. rész: Az irodában La strada di Nico - A1 - Episodio 12: In ufficio ニコの方法 - A1 - 第12話:オフィスにて 니코의 방식 - A1 - 에피소드 12: 사무실에서 Nico's manier - A1 - Aflevering 12: Op kantoor Droga Nico - A1 - Odcinek 12: W biurze Nico's Way - A1 - Episódio 12: No escritório Путь Нико - A1 - Эпизод 12: В офисе Nicos pot – A1 – Epizoda 12: Na uradu Nico's way - A1 - Avsnitt 12: På kontoret Nico'nun Yolu - A1 - Bölüm 12: Ofiste Шлях Ніко - A1 - Епізод 12: В офісі 尼科的道路 - A1 - 第12集:在办公室 尼可的道路 - A1 - 第12集:在辦公室

\[Lisa:\] Hallo, Papa! |hello|Dad |pozdravljen| ليزا: مرحبا يا أبي! - Hello, Dad! Lisa : Bonjour, papa ! Лиза: Здравствуй, папа! \[Lisa:\] Živjo, oče! [Lisa:] Merhaba, Baba! [Ліза:] Привіт, тато!

\[Lisas Vater:\] Ah! Hallo, Lisa! Lisa's|father|Ah|hello|Lisa Lisa|||| |||živjo| والد ليزا: اه! أهلا ليسا! - Ah! Hello, Lisa! Le père de Lisa : Ah ! Bonjour, Lisa ! Отец Лизы: А! Здравствуй, Лиза! \[Lisin oče:\] Ah! Živjo, Lisa! [Lisa'nın Babası:] Ah! Merhaba, Lisa! [Тато Лізи:] Ах! Привіт, Лізо! Guten Tag, Jürgen Brunner mein Name. ||Юрген||| good|day|Jürgen|Brunner|my|name ||Jürgen|Brunner|| ||Jürgen||| ||Jürgen||| ||Jürgen||| ||Jürgen||| ||Jürgen||| ||Jürgen||| مرحبًا، يورغن برونر، اسمي. Hello, Jürgen Brunner, my name. are you Nico? Hola, me llamo Jürgen Brunner. Bonjour, je m'appelle Jürgen Brunner. Helló, Jürgen Brunner, a nevem. Nico vagy? Salve, Jürgen Brunner, mi chiamo. Sei Nico? こんにちは、ユルゲン・ブルナー、私の名前です。あなたはニコですか? 안녕하세요, 위르겐 브루너입니다. Witam, nazywam się Jürgen Brunner. Olá, chamo-me Jürgen Brunner. Здравствуйте, Юрген Бруннер, меня зовут. Dober dan, moje ime je Jürgen Brunner. İyi günler, benim adım Jürgen Brunner. Добрий день, мене звати Юрген Бруннер. 你好,尤尔根·布伦纳,我的名字。 Sie sind Nico? you (formal)|are|Nico هل أنت نيكو؟ Are you Nico? ¿Eres Nico? Vous êtes Nico ? Sei tu Nico? 니코인가요? Ty jesteś Nico? És o Nico? Вы Нико? Ste vi Nico? Siz Nico musunuz? Ти Ніко? 你是尼科吗?

\[Nico:\] Ja. Ich heiße Nicolás González. |||зовут|| |yes|I|am called|Nicolás|González ||||Nicolás| ||||Nicolás|González ||||Nicolás|González ||||Nicolás|González |||||González |||||González نيكو: نعم. اسمي نيكولاس جونزاليس. - Yes. My name is Nicolás González. Nico : Oui. Je m'appelle Nicolás González. \[Nico:\] Sì. Mi chiamo Nicolás González. Nico: Sim. O meu nome é Nicolás González. Нико: Да. Меня зовут Николас Гонсалес. \[Nico:\] Ja. Ime mi je Nicolás González. [Nico:] Evet. Adım Nicolás González. Так. Мене звати Ніколас Гонсалес. \[尼科:\]是的。我的名字是尼古拉斯·冈萨雷斯。 [Nico:] 是的。我叫尼古拉斯·冈萨雷斯。

\[Lisas Vater:\] Herr González, freut mich sehr. ||||радует|меня|очень ||||me réjouit|| Lisa's|father|Mr|González|pleases|me|very ||||seviyor|| ||||veseli|me|zelo ||||me alegra|| والد ليزا: سيد غونزاليس، أنا سعيد للغاية. - Mr González, I am very pleased. Sit down, please. [El padre de Lisa:] Señor González, me alegra mucho. - آقای گونزالس، من خیلی خوشحالم. لطفا بشین. Le père de Lisa : Monsieur González, je suis ravi. - González úr, nagyon örülök. Ülj le kérlek. - Onorevole González, sono molto soddisfatto. Siediti perfavore. -ゴンザレスさん、とてもうれしく思います。座ってください。 \리사의 아버지:\] 곤잘레스 씨, 안녕하세요? \Panie González, jak się pan miewa? - Senhor González, como está? Sente-se, por favor. - Господин Гонсалес, очень приятно с вами познакомиться. Пожалуйста, присаживайтесь. \[Lisin oče:\] Gospod González, zelo me veseli. [Lisa'nın Babası:] Bay González, tanıştığımıza çok memnun oldum. Батько Лізи: Пане Гонсалес, як поживаєте? 丽莎的父亲:冈萨雷斯先生,我很高兴。 [Lisa的父亲:] 冈萨雷斯先生,非常高兴认识您。 Setzen Sie sich doch bitte. to sit|you (formal)|oneself|please|please oturun||oturun|| sätt|||| |||فقط| sedite|||| siéntese||se|entonces|por favor اجلس من فضلك. Παρακαλώ καθίστε. Please have a seat. Por favor, siéntese. Asseyez-vous, je vous prie. Prego, si accomodi. 자리에 앉으세요. Proszę, usiądź. Por favor, sentem-se. Пожалуйста, присаживайтесь. Prosimo, usedite se. Lütfen oturun. Сідайте, будь ласка. 请坐下。 Wie kann ich Ihnen helfen? |||вам| how|can|I|you|help cómo|||| كيف يمكنني مساعدك؟ How can I help you? ¿Cómo puedo ayudarle? چگونه می توانم به شما کمک کنم؟ Comment puis-je vous aider ? Come posso aiutarvi? 무엇을 도와드릴까요? Jak mogę ci pomóc? Como é que o posso ajudar? Чем я могу вам помочь? Kako vam lahko pomagam? Size nasıl yardımcı olabilirim? Чим я можу вам допомогти? 我怎么帮你?

\*\*\* --- *** --- --- \*\*\* --- *** *** *** \*\*\*

\[Lisas Vater:\] Wie ist Ihr Geburtsdatum? |||||дата рождения |||||date de naissance Lisa's|father|how|is|your|date of birth |||||doğum tarihiniz |||||födelsedatum |||||fecha de nacimiento |||||datum rojstva |||||data urodzenia ما هو تاريخ ميلادك؟ [Lisa's father:] What is your date of birth? \[El padre de Lisa:\] ¿Cuál es su fecha de nacimiento? تاریخ تولدت کیه؟ Quelle est votre date de naissance ? Mikor születtél \리사의 아버지:\] 생년월일이 어떻게 되나요? \Jaka jest twoja data urodzenia? Qual é a sua data de nascimento? Какова дата вашего рождения? [Lisinega očeta:] Kakšen je vaš datum rojstva? [Lisanın Babası:] Doğum tarihiniz nedir? [Батько Ліси:] Яка ваша дата народження? \[丽莎的父亲:\]你的出生日期是几号? Ich meine: Wann haben Sie Geburtstag? ||quand|||anniversaire I|mean|when|have|you|birthday |soruyorum|ne zaman|var|| ||när||| ||เมื่อไหร่||| |||tiene|| أعني: متى عيد ميلادك؟ I mean when is your birthday? Me refiero a: ¿Cuándo es su cumpleaños? یعنی: تولدت کی هست؟ Je veux dire : C'est quand votre anniversaire ? Mármint mikor van a szülinapod? Voglio dire, quando è il tuo compleanno? あなたの誕生日はいつですか? 내 말은: 생일이 언제인가요? To znaczy: kiedy masz urodziny? Quero dizer: Quando é o teu aniversário? Я имею в виду: Когда у тебя день рождения? Mislim: Kdaj praznujete rojstni dan? Demek istediğim: Doğum günün ne zaman? Я маю на увазі: Коли у вас день народження? 我的意思是:你的生日是什么时候? Geburtstag. birthday عيد ميلاد. Birthday? Cumpleaños. anniversaire. 생일. День рождения. Rojstni dan. Doğum günü. День народження. 生日。

\[Nico:\] Geburtstag. Nico|birthday نيكو: عيد ميلاد. [Nico:] Birthday. \Cumpleaños. Nico : Anniversaire. \니코:\] 생일. \[Нико:\] День рождения. [Nico:] Rojstni dan. [Nico:] Doğum günü. \[Ніко:\] День народження. \[妮可:\]生日。 \[尼科:\]生日。 Adresse? address ¿Dirección? عنوان؟ Address? Adresse ? 주소? Adres? Адрес? Naslov? Adres? Адреса? 地址? 地址?

\[Lisa:\] Ähm... Wir nehmen meine Adresse. |||prenons|| |um|we|take|my|address |||alıyoruz|| |||tar|| |||prendiamo|| |||เอา|| |||vzeti|| |||tomamos|| ليزا: أم... سنأخذ عنواني. [Lisa:] Um... We're taking my address. Lisa: Erm... Tomaremos mi dirección. - آدرس من را می گیریم. Lisa : Euh... On prend mon adresse. - Felvesszük a címemet. -私の住所を取得します。 \Lisa:\] 음... 제 주소를 받겠습니다. \[Lisa:\] Um... Weźmiemy mój adres. - Ficamos com a minha morada. - Мы возьмем мой адрес. [Lisa:] Hmm... Vzamemo moj naslov. - Adresimi alacağız. Емм... Ми візьмемо мою адресу. \[丽莎:\] 嗯...我们将使用我的地址。 \[丽莎:\] 嗯...我们用我的地址。 Ich wohne in der Wagnergasse 136. ||||Вагнергассе I|live|in|the|Wagnergasse ||||Wagnergasse ||||Wagnergasse ||||Wagnergasse ||||خیابان واگنر ||||Wagnergasse ||||Wagnerjeva ulica ||||Wagnergasse أعيش في Wagnergasse 136. I live at Wagnergasse 136. Vivo en Wagnergasse 136. من در Wagnergasse 136 زندگی می کنم. J'habite au 136 de la Wagnergasse. A Wagnergasse 136. szám alatt lakom. 저는 바그너가세 136에 살고 있습니다. Mieszkam przy ulicy Wagnergasse 136. Vivo na Wagnergasse 136. Я живу на Вагнергассе, 136. Stanujem v Wagnergasse 136. Wagnergasse 136'da yaşıyorum. Я живу на Вагнергассе, 136. 我住在瓦格纳街 136 号。 我住在瓦格纳巷136号。

\[Lisas Vater:\] Ihre Passnummer? |||номер паспорта Lisa's|father|your|passport number |||número do passaporte |||pasaport numarası |||passnummer |||številka potnega lista |||número de pasaporte والد ليزا: رقم جواز سفرك؟ [Lisa's Father:] Her passport number? \¿Su número de pasaporte? Le père de Lisa : son numéro de passeport ? -パスポート番号! \리사의 아버지:\] 여권 번호는? [Ojciec Lisy:] Twój numer paszportu? \O teu número de passaporte? Отец Лизы: Номер вашего паспорта? [Lisin oče:] Njena številka potnega lista? [Lisanın babası:] Pasaport numaranız? Батько Лізи: Ваш номер паспорта? \[丽莎的父亲:\] 您的护照号码? Passnummer. passport number številka potnega lista رقم جواز السفر. passport number. Numéro de passeport. Numer paszportu. Номер паспорта. Številka potnega lista. Pasaport numarası. Номер паспорта. 护照号。 护照号码。

\[Nico:\] Mein Pass ist weg. |my|passport|is|gone ||||via نيكو: لقد اختفى جواز سفري. - My passport is gone. \Mi pasaporte no está. Nico : Mon passeport a disparu. \Nico:\] 여권이 없어졌어요. \Mój paszport zniknął. \O meu passaporte desapareceu. - Мой паспорт пропал. [Nico:] Moj potni list je izginil. Pasaportum gitmiş. [Ніко:] Мій паспорт зник. \[Nico:\]我的护照不见了。 [尼科:] 我的护照不见了。

\[Lisas Vater:\] Oh, das ist nicht gut. Lisa's|father|oh|that|is|not|good والد ليزا: أوه، هذا ليس جيدا. - Oh that's not good. \Oh, eso no es bueno. Le père de Lisa : Oh, ce n'est pas bon. -ああ、それは良くありません。 \리사의 아버지:\] 오, 안 좋네요. \To niedobrze. \Oh, isso não é bom. Отец Лизы: О, это нехорошо. [Lisin oče:] Oh, to ni dobro. - Bu hiç iyi değil. [Тато Ліси:] О, це не добре. [莉莎的父亲:] 哦,这不太好。

\[Nico:\] Das ist Yara. |||یارا |this|is|Yara نيكو: هذه يارا. - This is Yara. نیکو: این یارا است. Nico : C'est Yara. \To jest Yara. \[Нико:\] Это Яра. [Nico:] To je Yara. [Nico:] Bu Yara. [Ніко:] Це Яра. [Nico:] 这是雅拉。

\[Lisas Vater:\] Und wer ist Yara? Lisa's|father|and|who|is|Yara والد ليزا: ومن هي يارا؟ - And who is Yara? \¿Y quién es Yara? Le père de Lisa : Et qui est Yara ? \E chi è Yara? \리사의 아버지:\] 야라는 누구인가요? \A kim jest Yara? \E quem é a Yara? Отец Лизы: А кто такая Яра? [Lisin oče:] In kdo je Yara? [Lisanın Babası:] Peki Yara kim? \А хто така Яра? 丽莎的父亲:雅拉是谁? [莉莎的父亲:] 那么雅拉是谁?

\[Nico:\] \[Auf Englisch: __My aunt__.\] Nico|in|English|My|aunt |||minha|tia |||Benim| |||min| |||mia| |||mi| نيكو: \[باللغة الإنجليزية: عمتي.\] - My aunt. Nico : \[En anglais : My aunt.\] - Nagynéném. \[Нико:\] \[На английском: My aunt.\] [Nico:] [V angleščini: Moja teta.] [Nico:] [İngilizce: Teyzem.] \Ніко:\] \[Англійською: Моя тітка.\] \[Nico:\] \[英文:我的阿姨。\]

\[Lisa:\] Äh, seine Tante. |uh|his|aunt ||njegova| ليزا: اه، عمته. Lisa: Uh, his aunt. \Er, su tía. Lisa : Euh, sa tante. \리사:\] 어, 이모요. \A tia dele. Лиза: Э-э, его тетя. [Lisa:] Uh, njegova teta. [Lisa:] Hmm, teyzesi. \Його тітка. \[丽莎:\]呃,他的阿姨。

\[Lisas Vater:\] Yara ist Ihre Tante. Lisa's|father|Yara|is|your|aunt ||||vaša| والد ليزا: يارا عمتك. - Yara is your aunt. Lisa: Yara es tu tía. Le père de Lisa : Yara est votre tante. \Yara è tua zia. \리사의 아버지:\] 야라는 이모입니다. \A Yara é a tua tia. Отец Лизы: Яра - твоя тетя. [Lisin oče:] Yara je tvoja teta. [Lisas Vater:] Yara senin teyzen. [Лісин батько:] Яра - це ваша тітка. \[丽莎的父亲:\]雅拉是你的阿姨。

\[Nico:\] Ja, meine Tante. |yes|my|aunt نيكو: نعم خالتي. - Yes, my aunt. Nico: Sí, mi tía. Nico : Oui, ma tante. Нико: Да, моя тетя. [Nico:] Ja, moja teta. [Nico:] Evet, benim teyzem. [Ніко:] Так, моя тітка.

\[Lisas Vater:\] Wo wohnt Yara? Lisa's|father|where|lives|Yara والد ليزا: أين تعيش يارا؟ - Where does Yara live? Do you have an address? Lisa: ¿Dónde vive Yara? Le père de Lisa : où habite Yara ? -ヤラはどこに住んでいますか?住所はありますか? \리사의 아버지:\] 야라는 어디에 살아요? \Onde é que a Yara vive? Отец Лизы: Где живет Яра? [Lisin oče:] Kje živi Yara? [Lisaların babası:] Yara nerede yaşıyor? [Лісин батько:] Де живе Яра? \[丽莎的父亲:\]雅拉住在哪里? Haben Sie eine Adresse? have|you|an|address هل لديك عنوان؟ Do you have an address? ¿Tiene una dirección? Vous avez une adresse ? 주소가 있으신가요? Tem uma morada? У вас есть адрес? Imate naslov? Bir adresiniz var mı? У вас є адреса? 您有地址吗? Ist Yara informiert, dass Sie hier sind? ||в курсе|||| is|Yara|informed|that|you|here|are ||bilgilendirildi|- mı||| ||informerad|||| ||ทราบ|||| ||obveščena|||| ||informada|que||| هل أبلغت يارا بوجودك هنا؟ Έχει ενημερωθεί η Γιάρα ότι είστε εδώ; Is Yara informed that you are here? ¿Yara ha sido informada de que estás aquí? آیا یارا به شما اطلاع داده که اینجا هستید؟ Yara est-elle informée de votre présence ici ? Yara è informata che sei qui? ヤラはあなたがここにいることを知らされていますか? 야라에게 당신이 여기 왔다는 사실을 알렸나요? Czy Yara została poinformowana o twojej obecności? A Yara foi informada de que estás aqui? Яре сообщили, что вы здесь? Ali je Yara obveščena, da ste tukaj? Yara burada olduğunuzu biliyor mu? Яру повідомили, що ви тут? Yara 知道你在这里了吗? Yara知道您在这里吗?

\[Lisa:\] \[Auf Englisch: __Does Yara know you are here? Is she waiting for you?__\] |in|English|does|Yara|know|you|are|here|is|she|waiting|for|you |||<verbo auxiliar>||sabe|você|está|aqui||ela|esperando|| |||<verir mi>||biliyor|sen|olduğun|burada|o||bekliyor|seni| |||fa||sa||sei|qui|è||aspetta|per| |||gör||vet||är|här|är|hon|väntar|efter| |||ali||ve|||||||| |||||||estás|||||por| ليزا: \[باللغة الإنجليزية: هل تعرف يارا أنك هنا؟ هل هي في انتظارك؟\] [Lisa:] [In English: Does Yara know you are here? Is she waiting for you?] \[En inglés: ¿Sabe Yara que estás aquí? ¿Te está esperando?] Lisa : \[En anglais : Does Yara know you are here ? Is she waiting for you?\] [Lisa:] [In inglese: Sa Yara che sei qui? Ti sta aspettando?] -ヤラはあなたがここにいることを知っていますか?彼女はあなたを待っていますか? \Lisa:\] \[영어로: 야라가 여기 온 걸 알고 있나요? 기다리고 있나요? \] \Czy Yara wie, że tu jesteś i czy na ciebie czeka? Лиза: \[Яра знает, что ты здесь? Она ждет тебя?\] [Lisa:] [V angleščini: Ali Yara ve, da ste tukaj? Ali vas čaka?] [Lisa:] [İngilizce: Yara burada olduğunuzu biliyor mu? Sizi bekliyor mu?] Ліза: \Яра знає, що ти тут? Вона чекає на тебе? \[丽莎:\] \[英语:雅拉知道你在这里吗?她在等你吗?\] [Lisa:][用英语: Yara知道你在这里吗?她在等你吗?]

\[Lisas Vater:\] Seine Tante weiß nicht, warum er hier ist? Lisa's|father|his|aunt|knows|not|why|he|here|is ||onun|teyze|biliyor||||burada| ||||sabe||||| ||||ve||||| والد ليزا: عمته لا تعرف سبب وجوده هنا؟ Πατέρας της Λίζα: Η θεία του δεν ξέρει γιατί είναι εδώ; Lisa's father: His aunt does not know why he is here? [Padre de Lisa:] ¿Su tía no sabe por qué está aquí? - عمه اش نمی داند چرا اینجاست؟ Le père de Lisa : sa tante ne sait pas pourquoi il est là ? - A nagynénje nem tudja, miért van itt? [Padre di Lisa:] Sua zia non sa perché lui sia qui? -彼の叔母はなぜ彼がここにいるのか知りませんか? \리사의 아버지:\] 이모는 그가 왜 여기 있는지 몰라요? \Jego ciotka nie wie, dlaczego tu jest? Pai da Lisa: A tia dele não sabe porque é que ele está aqui? - Его тетя не знает, почему он здесь? [Lisin oče:] Njegova teta ne ve, zakaj je tukaj? - Teyzesi neden burada olduğunu bilmiyor mu? Батько Лізи: Його тітка не знає, чому він тут? 丽莎的父亲:他阿姨不知道他为什么在这里?

\[Lisa:\] Nein. Lisa|no ليزا: لا. Lisa: No. [Lisa:] No. Lisa : Non. No. \Lisa:\] 아니요. \Nie. \[Лиза:\] Нет. [Lisa:] Ne. [Ліза:] Ні. \[丽莎:\]不。

\[Lisas Vater:\] Warum ist er denn hier in Deutschland? |||||же||| Lisa's|father|why|is|he|then|here|in|Germany ||neden|oluyor||peki||içinde| |||||allora||| والد ليزا: لماذا هو هنا في ألمانيا؟ Lisa's father: Why is he here in Germany? [Padre de Lisa:] ¿Por qué está aquí en Alemania? - چرا او اینجا در آلمان است؟ Le père de Lisa : pourquoi est-il ici en Allemagne ? - Miért van itt Németországban? - Perché è qui in Germania? -なぜ彼はここドイツにいるのですか? \리사의 아버지:\] 왜 독일에 오셨나요? \Dlaczego jest tutaj w Niemczech? - Porque é que ele está aqui na Alemanha? - Почему он здесь, в Германии? [Lisin oče:] Zakaj je potem tukaj v Nemčiji? - Neden burada, Almanya'da? [Тато Лізи:] Чому він, власне, тут, у Німеччині? 丽莎的父亲:他为什么来德国?

\[Lisa:\] Ich weiß es nicht. Lisa|I|know|it|not |||onu| Ліза|||| ليزا: لا أعرف. - I dont know. But I'll find out. Lisa: No lo sé. - نمیدانم. اما من متوجه خواهم شد. Lisa : Je ne sais pas. - Nem tudom. De majd megtudom. - Non lo so. Ma lo scoprirò. - 知らない。しかし、私は見つけます。 \Lisa:\] 모르겠어요. \Nie wiem. \Não sei. - Я не знаю. Но я узнаю. [Lisa:] Ne vem. Lisa: Bilmiyorum. [Ліза:] Я не знаю. \[丽莎:\]我不知道。 Aber ich werd's rausfinden. ||это|узнаю ||vais|découvrir but|I|will it|find out ||vou|descobrir ||bunu|bulmak ||kommer att|ta reda på ||lo|scoprire |||فهمیدن ||to|dowiem ||це|вияснити ||to|ugotoviti ||lo|descubrir لكنني سأكتشف ذلك. Αλλά θα το ανακαλύψω. But I'll find out. Pero lo averiguaré. اما من متوجه خواهم شد. Mais je vais le découvrir. De majd kiderítem. Ma lo scoprirò. 하지만 제가 알아볼게요. Ale się dowiem. Mas hei-de descobrir. Но я узнаю. Ampak izvedel bom. Ama öğreneceğim. Але я дізнаюся. 但我会找出答案。

\[Lisas Vater:\] Ich helfe Nico. |||помогаю| Lisa's|father|I|help|Nico |||yardım ederim| |||hjälper| |||pomagam| |||ayudo| والد ليزا: سأساعد نيكو. [Lisa's Father:] I'm helping Nico. \Ayudo a Nico. Le père de Lisa : j'aide Nico -ニコを手伝います。 \리사의 아버지:\] 저는 니코를 돕습니다. \Eu ajudo o Nico. Отец Лизы: Я помогаю Нико. [Lisin oče:] Pomagal bom Niku. Lisa'nın babası: Nico'ya yardım ediyorum. Батько Лізи: Я допомагаю Ніко. \[丽莎的父亲:\]我会帮助尼科。

\[Lisa:\] Danke, Papa. |thank you|daddy ليزا: شكرا لك يا أبي. [Lisa:] Thank you, Dad. Lisa : Merci, papa. \[Лиза:\] Спасибо, папа. \[Lisa:\] Hvala, oče. \Дякую, тату.

\[Lisas Vater:\] Gerne. Lisa's|father|gladly والد ليزا: بكل سرور. [Lisa's Father:] You're welcome. \Con mucho gusto. Le père de Lisa : Avec plaisir. Padre di Lisa: Con piacere. \[리사의 아버지:\] 기꺼이. \Z radością. Отец Лизы: С радостью. \[Lisin oče:\] Ni za kaj. [Lisanın babası:] Seve seve. \З радістю. 【Lisa的父亲:】很乐意。 Wir telefonieren! |телефонировать we|are calling |telefon ediyoruz |ringer |telefoniramo |¡llamamos! نحن على الهاتف! Είμαστε στο τηλέφωνο! We will call! Estamos al teléfono. ما در حال تلفن هستیم! در مهمانی امشب لذت ببرید. Nous téléphonons ! Telefonálunk! Jó szórakozást a ma esti bulin. Siamo al telefono! Divertiti alla festa stasera. 電話中です!今夜のパーティーで楽しんでください。 전화 연결 중입니다! Dzwonimy! Estamos ao telefone! Мы поговорим по телефону! Poklicali se bomo! Telefonlaşırız! Ми на зв'язку! 我们正在打电话! 我们打电话! Hab viel Spaß heute Abend bei der Party. ||удовольствие|сегодня|вечер|||вечеринка have|much|fun|today|evening|at|the|party vermek|||bugün|akşam|||parti |||||||festa ||užitek|danes|večer|||zabava |||hoy|noche|||fiesta استمتع في الحفلة الليلة. Καλή διασκέδαση στο πάρτι απόψε. Have a lot of fun at the party tonight. Diviértete en la fiesta de esta noche. در مهمانی امشب لذت ببرید. Amuse-toi bien ce soir à la fête. Divertitevi alla festa di stasera. 오늘 밤 파티에서 즐거운 시간 보내세요. Baw się dobrze dzisiaj wieczorem na imprezie. Diverte-te na festa desta noite. Веселись сегодня вечером на вечеринке. Imej se lepo današnji večer na zabavi. Bu akşamki partide çok eğlen. Повеселіться на вечірці сьогодні. 今晚的聚会玩得开心。 晚上在派对上玩得开心。

\[Lisa:\] Komm! Lisa|come ليزا: هيا! [Lisa:] Come! \¡Vamos! \[لیزا:\] بیا! \[Lisa:\] Viens ! Andiamo! [Lisa:] Chodź! \Vamos lá! [Лиза:] Иди сюда! \[Lisa:\] Pridi! [Lisa:] Gel! [Ліза:] Іди! [Lisa:] 来!

\[Nico:\] Party? Nico|party Nico| نيكو: حفلة؟ [Nico:] Party? \[نیکو:\] پارتی؟ Nico : Fête ? Nico: Festa? \Nico:\] 파티? \Impreza? Вечеринка? \[Nico:\] Zabava? [Nico:] Parti mi? [Ніко:] Вечірка? [Nico:] 聚会?