×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Jojo sucht das Glück - 1, 1 Die Ankunft

1 Die Ankunft

Ein Taxi nehmen

Hier lernst du:

was man sagt, wenn man ein Taxi nimmt

verschiedene Arten formeller und informeller Anrede

Endlich ist Jojo aus Brasilien in Köln angekommen. Sie ist sofort von der Stadt und den Leuten begeistert. Jetzt muss sie erst einmal ihre neue Wohnung finden. Aber die Fahrt mit dem Taxi ist nicht ganz einfach ...

SZENE 1 JOJO:

Wow – das ist also Köln am Rhein. Da oben die Kathedrale ... Wie sagen sie hier, der

„Dom“? Eine Kneipe, ein deutsches Brauhaus ... die Autos, die Straßen, alles so sauber und ordentlich … die Leute, alle so nett hier.

REZA: 'Tschuldigung!

JOJO: Na ja, ich hoffe nur, meine neuen Vermieter sind netter. In São Paulo wäre mein Portemonnaie bestimmt weg.

SZENE 2 MARK: Das kostet extra.

JOJO: Guten Tag, das ist meine erste Taxifahrt in Deutschland. Ich muss das dokumentieren.

MARK: Na dann, bitte! … Wo soll's denn hingehen?

JOJO: Können Sie vielleicht auch ein Foto von mir machen?

MARK: Hören Sie, das ist meine letzte Fahrt heute. Ich hatte 'nen langen Tag.

JOJO: Ich möchte bitte in die Franziskastraße. Ich werde da erwartet.

MARK: Hallo? Ich hab mir doch gedacht, dass du den Zug noch kriegst, so wie du gerannt bist. Ja, ich bin ja auch gefahren wie der Teufel … Ja, ich habe das nicht vergessen. Ich bin um fünf zu Hause … Du aber auch! … Ich bin doch kein Kind!

JOJO: So sehen Sie nicht aus. Sie können mich vielleicht an einem Café in der Nähe rauslassen. Ich bin viel zu früh.

MARK: Sehr gerne, junge Frau.

SZENE 3 JOJO: Meine Tasche! Hallo! Da ist noch meine Tasche hinten auf dem Sitz! Mein Geld! Mein Pass!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

1 Die Ankunft 1 The arrival 1 A chegada 1 Varış 1 抵达 1 抵達

Ein Taxi nehmen Coger un taxi

Hier lernst du:

was man sagt, wenn man ein Taxi nimmt was man sagt, wenn man ein Taxi nimmt

verschiedene Arten formeller und informeller Anrede ||официальной||неформальной|обращение Diferentes tipos de direcciones formales e informales

Endlich ist Jojo aus Brasilien in Köln angekommen. Sie ist sofort von der Stadt und den Leuten begeistert. |||||||||в восторге |||||||||enthusiastic She is immediately excited about the city and the people. Jetzt muss sie erst einmal ihre neue Wohnung finden. Now she first has to find her new apartment. Aber die Fahrt mit dem Taxi ist nicht ganz einfach ... But the ride in the taxi is not quite easy...

SZENE 1 JOJO: scene|

Wow – das ist also Köln am Rhein. ||||||Рейне Da oben die Kathedrale ... Wie sagen sie hier, der |вверху||||||| A catedral lá em cima... Como se diz aqui, a

„Dom“? Eine Kneipe, ein deutsches Brauhaus ... die Autos, die Straßen, alles so sauber und ordentlich … die Leute, alle so nett hier. ||||пивоварня|||||||||||||||

REZA: 'Tschuldigung!

JOJO: Na ja, ich hoffe nur, meine neuen Vermieter sind netter. ||||||||landlords|| JOJO: Bem, eu só espero que meus novos proprietários sejam mais legais. In São Paulo wäre mein Portemonnaie bestimmt weg. In São Paulo my wallet would definitely be gone. Em São Paulo minha carteira definitivamente teria ido embora.

SZENE 2 MARK: Das kostet extra. SCENE 2 MARK: That costs extra.

JOJO: Guten Tag, das ist meine erste Taxifahrt in Deutschland. JOJO: Hello, this is my first taxi ride in Germany. Ich muss das dokumentieren. I have to document this.

MARK: Na dann, bitte! MARK: Well then, please! MARK: Bem, então, por favor! … Wo soll's denn hingehen? … Where do we want to go? … Para onde queremos ir?

JOJO: Können Sie vielleicht auch ein Foto von mir machen?

MARK: Hören Sie, das ist meine letzte Fahrt heute. MARK: Listen, this is my last ride today. MARK: Escute, este é meu último passeio hoje. Ich hatte 'nen langen Tag. I've had a long day. Eu tive um longo dia.

JOJO: Ich möchte bitte in die Franziskastraße. JOJO: I would like to go to Franziskastrasse, please. Ich werde da erwartet. I am expected there. Eu sou esperado lá.

MARK: Hallo? Ich hab mir doch gedacht, dass du den Zug noch kriegst, so wie du gerannt bist. ||||||||||поймаешь||||бегал| I figured you'd catch the train the way you ran. Pensé que cogerías el tren por la forma en que corrías. Achei que você pegaria o trem do jeito que correu. Я думал, вы успеете на поезд, раз уж так бежали. 我想你会按照你跑的方式赶上火车。 Ja, ich bin ja auch gefahren wie der Teufel … Ja, ich habe das nicht vergessen. ||||||||дьявол|||||| Yes, I drove like hell too... Yes, I haven't forgotten that. Да, я тоже водил как дьявол... Да, я этого не забыл. 是的,我也像地狱一样开车......是的,我没有忘记这一点。 Ich bin um fünf zu Hause … Du aber auch! ||||to|||| I'll be home at five ... But you too! … Ich bin doch kein Kind! … I'm not a child! … Eu não sou uma criança!

JOJO: So sehen Sie nicht aus. Джоджо||||| JOJO: You don't look like that. JOJO: Você não se parece com isso. JOJO:你看起来不像。 Sie können mich vielleicht an einem Café in der Nähe rauslassen. ||||||||||выпустить You might be able to let me out at a coffee shop nearby. Ich bin viel zu früh. I am much too early. Llego demasiado pronto.

MARK: Sehr gerne, junge Frau. MARK: Very much, young lady.

SZENE 3 JOJO: Meine Tasche! |Джоджо|| SCENE 3 JOJO: My bag! Hallo! Hi! Da ist noch meine Tasche hinten auf dem Sitz! |||||сзади||| There's still my bag on the back of the seat! Mein Geld! My money! Mein Pass! My passport!