×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

مغامرات منصور (The Adventures of Mansour), خط الذاكرة

خط الذاكرة

‫"منصور"‬

‫"منصور"‬

‫"منصور"‬

‫"منصور"‬

‫"(منصور)"‬

‫"خط الذاكرة"‬

‫"مدرسة التفوق"‬

‫هذا أفضل اختراعاتي!‬

‫هذا الاختراع‬

‫سيحدث ثورة في مجال علم الأعصاب!‬

‫كل ما عليّ فعله الآن...‬

‫نعم!‬

‫لا!‬

‫من أنت؟‬

‫من أنا؟‬

‫- مرحبًا!‬ ‫- كيف حالك يا أستاذ؟‬

‫مرحبًا. كيف حالك يا أستاذ؟‬

‫رائع!‬

‫- ما هذا؟‬ ‫- هل هذا المشروع الجديد‬

‫الذي تعمل عليه يا أستاذ؟‬

‫لا أعرف...‬

‫- لا أعرف.‬ ‫- أتريدنا أن نجربه‬

‫ونرى النتيجة؟‬

‫جيد.‬

‫تريدان تناول البرغر؟‬

‫إن وضعت الأول على الـ9‬

‫والآخر على الـ5،‬

‫تريدان البيتزا؟‬

‫وهذا على أعلى درجة.‬

‫تريدان الشاورما؟‬

‫علينا الآن معرفة ماذا يفعل هذا الزر‬ ‫فحسب...‬

‫أنا جائع يا رفاق.‬

‫لديكم 3 خيارات:‬

‫البرغر والبيتزا أو...‬

‫أنت بخير يا "عبيد"؟‬

‫هل تكلمني؟‬

‫من أنت؟‬

‫من أنا؟‬

‫من "عبيد"؟‬

‫ساعدوني!‬

‫ساعدوني!‬

‫لا!‬

‫- لا تتحرك!‬ ‫- أتحرك؟‬

‫أين أذهب؟‬

‫لا أعرف أين أنا.‬

‫كيف وصلت إلى هنا؟ ومن أين أتيت؟‬

‫أو شاورما، ماذا تريدان؟‬

‫لم أعد أستطيع أن أصبر أكثر من ذلك.‬

‫إنه صاعق للذاكرة!‬

‫ما رأيك لو نلعب قليلًا؟‬

‫يا أولاد!‬

‫من الآن فصاعدًا،‬

‫هذه الحديقة لي!‬

‫اخرجوا منها!‬

‫أعتقد أن هذا يكفي.‬

‫أنت محق.‬

‫مرحبًا يا رفاق،‬

‫كيف وصلت إلى هنا؟‬

‫يا رفاق؟‬

‫انظرا يا رفاق!‬

‫إنه لص.‬

‫في المتحف، يجب أن نبلغ الشرطة!‬

‫أعطني هاتفك بسرعة يا "سالم"!‬

‫تذكّرا الخطة.‬

‫عند أخذ العلبة،‬

‫ارجعا باتجاه النافذة‬

‫وقولا كلمة السر،‬

‫وسآتي لأخذكما.‬

‫حاضر أيها الرئيس.‬

‫تذكران كلمة السر، صحيح؟‬

‫من أنا؟‬

‫أنت الرئيس أيها الرئيس.‬

‫أعرف ذلك،‬

‫هذه كلمة السر.‬

‫من أنا؟‬

‫هذه كلمة السر.‬

‫جيد.‬

‫جيد، وما هي كلمة السر‬

‫إن أردتما أن أبقى في مكاني؟‬

‫لم أرك من قبل.‬

‫صحيح، لنبدأ الآن!‬

‫سيصلان بعد قليل!‬

‫ممتاز، انتهت مهمتنا الآن.‬

‫جل ما علينا فعله الآن،‬

‫هو الانتظار، صحيح؟‬

‫"منصور"!‬

‫أنا واثق بأنه السبب في مشكلتنا.‬

‫أخذنا القطعة، أكرر، أخذناها.‬

‫انزلا إلى النافذة السفلية،‬

‫وقولا كلمة السر وستجدانني هناك.‬

‫حاضر أيها الرئيس.‬

‫- من أنت؟‬ ‫- أنا؟‬

‫هذه كلمة السر، سأكون في المكان بعد دقيقة.‬

‫ماذا تقصد بذلك؟‬

‫تعرف من أكون!‬

‫لم أرك من قبل!‬

‫كل شيء بخير يا رفاق؟‬

‫وأنا من؟‬

‫جيد، أنا قادم.‬

‫ابق في مكانك أيها الرئيس.‬

‫أقصد، لم أرك من قبل.‬

‫لقد طفح الكيل!‬

‫ألست جاهزًا؟‬

‫لماذا تقف هنا؟‬

‫هيا تحرك، يجب أن نغادر المكان!‬

‫لا! "منصور".‬

‫أعطني الصاعق يا "منصور".‬

‫من أنت؟ ولماذا سأعطيك...‬

‫ما هذا؟‬

‫رآنا أحد ما، أمسك بهما.‬

‫لقد رأيانا يا "منصور"!‬

‫من هو "منصور"؟‬

‫لست في وعيك، أعطني الصاعق!‬

‫لست في وعي؟‬

‫كيف تعرف أنك في وعيك؟‬

‫من أنت؟‬

‫الأمر هكذا إذًا.‬

‫من أنت؟‬

‫لماذا تقف في مكانك؟ أمسكهما!‬

‫أمسك من؟‬

‫أعطني إياه!‬

‫الولدان.‬

‫هذا الذي قلته، أمسكهما!‬

‫رائع!‬

‫هذا الاختراع رائع!‬

‫سيساعدني على الثراء.‬

‫لكن أولًا،‬

‫يجب التخلص منكما.‬

‫"منصور"!‬

‫كيف أمسك بهذا الشيء؟‬

‫قفا مكانكما!‬

‫أين أنا؟‬

‫في المتحف. هذان الولدان المزعجان.‬

‫يجب أن أخرج من هنا!‬

‫إلى أين ستذهبان؟‬

‫- أين أنا؟ هل تكلمني؟‬ ‫- "عبيد"!‬

‫كنت أشعر...‬

‫كنت أشعر بأنك السبب وراء كل ذلك!‬

‫ويجب أن تدفع الثمن الآن!‬

‫أخيرًا، عصابة "ماجد" للألماس!‬

‫سنقبض عليكم.‬

‫عرفت الآن معنى أن تقع في شر أعمالك.‬

‫أنت محق، يجعلك الأمر تقوم بأشياء غريبة.‬

‫هل تعرفون من كان يتصرف بغرابة اليوم؟‬

‫"الأستاذ (علي)"‬

‫أوتعرف،‬

‫قد أجهل‬

‫أشياء كثيرة،‬

‫لكن الشيء الوحيد الذي أنا متأكد منه‬

‫هو أنك رجل وسيم يا أستاذ "علي".‬

‫ترجمة محمد غدّار‬

خط الذاكرة Erinnerungslinie Memory line Minneslinje 记忆线

‫"منصور"‬ Mansour!

‫"منصور"‬ Mansour!

‫"منصور"‬ Mansour!

‫"منصور"‬ Mansour!

‫"(منصور)"‬

‫"خط الذاكرة"‬ "Memory Lane"

‫"مدرسة التفوق"‬ SUPERIORITY SCHOOL

‫هذا أفضل اختراعاتي!‬ My greatest invention yet!

‫هذا الاختراع‬ This is going to revolutionize the field of neuroscience!

‫سيحدث ثورة في مجال علم الأعصاب!‬ Es wird das Gebiet der Neurowissenschaften revolutionieren!

‫كل ما عليّ فعله الآن...‬ The only thing I have to do now...

‫نعم!‬ Oh, yes!

‫لا!‬ No!

‫من أنت؟‬ Who are you?

‫من أنا؟‬ Who am I?

‫- مرحبًا!‬ ‫- كيف حالك يا أستاذ؟‬ -Hello, Mr. Ali! -Hello!

‫مرحبًا. كيف حالك يا أستاذ؟‬ Hello there!

‫رائع!‬ That’s so cool!

‫- ما هذا؟‬ ‫- هل هذا المشروع الجديد‬ -What is that? -Is that a new project?

‫الذي تعمل عليه يا أستاذ؟‬ Are you working on it, Professor?

‫لا أعرف...‬ I’m not sure...

‫- لا أعرف.‬ ‫- أتريدنا أن نجربه‬ Can we try it out and see what we come up with?

‫ونرى النتيجة؟‬

‫جيد.‬ Okay.

‫تريدان تناول البرغر؟‬ Burgers?

‫إن وضعت الأول على الـ9‬ Hey, if you raise this to 9

‫والآخر على الـ5،‬ put this one to 5 here...

‫تريدان البيتزا؟‬ Pizza?

‫وهذا على أعلى درجة.‬ And this one up here...

‫تريدان الشاورما؟‬ Shawarma?

‫علينا الآن معرفة ماذا يفعل هذا الزر‬ ‫فحسب...‬ Now we just need to figure out what this button right here does...

‫أنا جائع يا رفاق.‬ Hey, guys, I’m starving!

‫لديكم 3 خيارات:‬ I’ve got 3 options:

‫البرغر والبيتزا أو...‬ burgers, pizza...

‫أنت بخير يا "عبيد"؟‬ Obaid, you okay?

‫هل تكلمني؟‬ Are you talking to me?

‫من أنت؟‬ Who are you?

‫من أنا؟‬ Who am I?

‫من "عبيد"؟‬ Who is Obaid?

‫ساعدوني!‬ Help me!

‫ساعدوني!‬ Help me!

‫لا!‬ No!

‫- لا تتحرك!‬ ‫- أتحرك؟‬ -Don’t move! -Move?

‫أين أذهب؟‬ Move where?

‫لا أعرف أين أنا.‬ I don’t know where I am.

‫كيف وصلت إلى هنا؟ ومن أين أتيت؟‬ How’d I get here. Where did I come from?

‫أو شاورما، ماذا تريدان؟‬ ...or Shawarma? What’s it gonna be?

‫لم أعد أستطيع أن أصبر أكثر من ذلك.‬ Come on, I don’t have all day to decide!

‫إنه صاعق للذاكرة!‬ Es ist ein Erinnerungsexplosion! It’s a memory zapper!

‫ما رأيك لو نلعب قليلًا؟‬ Let’s have some fun!

‫يا أولاد!‬ Hey, kids!

‫من الآن فصاعدًا،‬ von nun an From now on this is my park!

‫هذه الحديقة لي!‬

‫اخرجوا منها!‬ Everyone out!

‫أعتقد أن هذا يكفي.‬ They’ve had enough.

‫أنت محق.‬ You are right!

‫مرحبًا يا رفاق،‬ Hey, guys,

‫كيف وصلت إلى هنا؟‬ how did I get over here?

‫يا رفاق؟‬ Guys?

‫انظرا يا رفاق!‬ Guys! Look!

‫إنه لص.‬ A thief?

‫في المتحف، يجب أن نبلغ الشرطة!‬ Im Museum müssen wir die Polizei rufen! In the museum! We should call the police!

‫أعطني هاتفك بسرعة يا "سالم"!‬ Salem! Quick! Get your phone out!

‫تذكّرا الخطة.‬ Remember the plan,

‫عند أخذ العلبة،‬ when you have the package,

‫ارجعا باتجاه النافذة‬ you will go back to the window,

‫وقولا كلمة السر،‬ then you’ll say the code word,

‫وسآتي لأخذكما.‬ and then I’ll pick you up.

‫حاضر أيها الرئيس.‬ Okay, boss.

‫تذكران كلمة السر، صحيح؟‬ You do remember the code word, right?

‫من أنا؟‬ It’s "Who am I?"

‫أنت الرئيس أيها الرئيس.‬ You’re the Boss, Boss man.

‫أعرف ذلك،‬ I know that,

‫هذه كلمة السر.‬ it's the code word!

‫من أنا؟‬ It’s "Who am I?"

‫هذه كلمة السر.‬ That’s the code word!

‫جيد.‬ Right.

‫جيد، وما هي كلمة السر‬ Do you remember what those code words should be

‫إن أردتما أن أبقى في مكاني؟‬ if you need me to stay put?

‫لم أرك من قبل.‬ "I’ve never seen you."

‫صحيح، لنبدأ الآن!‬ That’s right. Alright, now let’s get to it!

‫سيصلان بعد قليل!‬ They’ll be here soon!

‫ممتاز، انتهت مهمتنا الآن.‬ That’s great! That means our work here is done.

‫جل ما علينا فعله الآن،‬ Alles was wir jetzt tun müssen, Now all we have to do

‫هو الانتظار، صحيح؟‬ is wait for them, right?

‫"منصور"!‬ Mansour!

‫أنا واثق بأنه السبب في مشكلتنا.‬ I’m willing to bet my life he had something to do with all this...

‫أخذنا القطعة، أكرر، أخذناها.‬ We have the package. Repeat, we have the package.

‫انزلا إلى النافذة السفلية،‬ Make your way to the downstairs window.

‫وقولا كلمة السر وستجدانني هناك.‬ Say the code word, and I’ll meet you outside.

‫حاضر أيها الرئيس.‬ You got it, boss.

‫- من أنت؟‬ ‫- أنا؟‬ -Who are you? -Who am I?

‫هذه كلمة السر، سأكون في المكان بعد دقيقة.‬ That’s the code word! I’m on my way right now!

‫ماذا تقصد بذلك؟‬ What do you mean "who"?

‫تعرف من أكون!‬ You know who I am!

‫لم أرك من قبل!‬ I’ve never seen you before!

‫كل شيء بخير يا رفاق؟‬ Everything alright?

‫وأنا من؟‬ And who am I?

‫جيد، أنا قادم.‬ Gut, ich komme. Right! Here I come!

‫ابق في مكانك أيها الرئيس.‬ Stay where you are, boss!

‫أقصد، لم أرك من قبل.‬ I mean, I’ve never seen you before!

‫لقد طفح الكيل!‬ That does it!

‫ألست جاهزًا؟‬ Ready?

‫لماذا تقف هنا؟‬ Why are you standing?

‫هيا تحرك، يجب أن نغادر المكان!‬ Get a move on! We need to get out of here!

‫لا! "منصور".‬ No! Mansour.

‫أعطني الصاعق يا "منصور".‬ Gib mir den Taser, Mansour. Mansour, hand me the zapper.

‫من أنت؟ ولماذا سأعطيك...‬ Who are you? Why should I hand you my...

‫ما هذا؟‬ What’s this?

‫رآنا أحد ما، أمسك بهما.‬ -There are witnesses! -Get them!

‫لقد رأيانا يا "منصور"!‬ Mansour! They’ve seen us!

‫من هو "منصور"؟‬ Who is Mansour?

‫لست في وعيك، أعطني الصاعق!‬ You’re not yourself! Just hand over the zapper!

‫لست في وعي؟‬ I’m not myself?

‫كيف تعرف أنك في وعيك؟‬ How can you be so sure that you are you?

‫من أنت؟‬ Who are you?

‫الأمر هكذا إذًا.‬ So that’s it, I see!

‫من أنت؟‬ Who are you?

‫لماذا تقف في مكانك؟ أمسكهما!‬ Why are you just standing there? Go get them!

‫أمسك من؟‬ Go get who?

‫أعطني إياه!‬ Give it to me!

‫الولدان.‬ The kids!

‫هذا الذي قلته، أمسكهما!‬ That’s what I said! Get them!

‫رائع!‬ Wow!

‫هذا الاختراع رائع!‬ What a great invention!

‫سيساعدني على الثراء.‬ Es wird mir helfen, reich zu werden. It’s going to make me rich.

‫لكن أولًا،‬ But only...

‫يجب التخلص منكما.‬ if I get rid of you.

‫"منصور"!‬ Mansour!

‫كيف أمسك بهذا الشيء؟‬ Jump!

‫قفا مكانكما!‬ Still stehen! Stop!

‫أين أنا؟‬ Where am I?

‫في المتحف. هذان الولدان المزعجان.‬ The museum! Those pesky little kids!

‫يجب أن أخرج من هنا!‬ I better get out of here!

‫إلى أين ستذهبان؟‬ Where are you going?

‫- أين أنا؟ هل تكلمني؟‬ ‫- "عبيد"!‬ -Where am I? Are you talking to me? -Obaid!

‫كنت أشعر...‬ I knew it!

‫كنت أشعر بأنك السبب وراء كل ذلك!‬ I knew it was you! You were behind all this!

‫ويجب أن تدفع الثمن الآن!‬ And now, you get to pay the price!

‫أخيرًا، عصابة "ماجد" للألماس!‬ Finally! It’s the Majed Diamond Gang!

‫سنقبض عليكم.‬ You are under arrest!

‫عرفت الآن معنى أن تقع في شر أعمالك.‬ I know exactly what it’s like to get a taste of your own medicine.

‫أنت محق، يجعلك الأمر تقوم بأشياء غريبة.‬ For real. It makes you do some very strange things.

‫هل تعرفون من كان يتصرف بغرابة اليوم؟‬ You know who else was acting stranger than usual today?

‫"الأستاذ (علي)"‬ TEACHER ALI

‫أوتعرف،‬ You know...

‫قد أجهل‬ I may not know many things,

‫أشياء كثيرة،‬

‫لكن الشيء الوحيد الذي أنا متأكد منه‬ but one thing is for sure,

‫هو أنك رجل وسيم يا أستاذ "علي".‬ you’re a very handsome man, Mr. Ali.

‫ترجمة محمد غدّار‬ Subtitle translation by: Mohammad Ghaddar