كنوز الصحراء
trésors|désert
desert treasures
woestijn schatten
Trésors du désert
"منصور"
Mansour
"Mansour"
"منصور"
Mansour
"Mansour"
"منصور"
Mansour
"Mansour"
"منصور"
Mansour
MANSOUR
"Mansour"
"(منصور)"
Mansour
MANSOUR
"(Mansour)"
"كنوز الصحراء"
trésors|désert
"Treasures Of The Desert"
"Trésors du désert"
على رسلك يا "عبيد"!
à|ton rythme|ô|Abid
|your pace||
Easy, Obaid!
Doucement, "Obaid" !
آسف يا "منصور"، لقد انزلقت.
désolé|ô|Mansour|j'ai|glissé
Sorry, Mansour. I slipped.
Désolé, "Mansour", j'ai glissé.
لحسن الحظ أننا لم نكن نلعب لعبة كنوز في الصحراء،
||que nous|(négation)|étions|jouions|jeu|trésors|dans|le désert
If this was Treasures of the Desert,
Heureusement, nous ne jouions pas à un jeu de trésors dans le désert,
وإلا لكنا في عداد الموتى.
sinon|nous serions|parmi|le nombre|morts
Sonst wären wir tot.
we’d all be dead.
Sinon, nous serions au nombre des morts.
كنوز الصحراء!
trésors|désert
Treasures of the Desert Part Two launches today!
Les trésors du désert!
سيُطرح اليوم الجزء الثاني!
sera publié|aujourd'hui|partie|deuxième
La deuxième partie sera lancée aujourd'hui!
وهناك 3 نسخ مجانية تنتظرنا في مكان ما في المدينة.
et il y a|copies|gratuites|nous attendent|dans|un endroit|quelque|dans|la ville
Irgendwo in der Stadt warten 3 kostenlose Exemplare auf uns.
And there are three free copies waiting for us somewhere in the city!
Et il y a 3 copies gratuites qui nous attendent quelque part dans la ville.
يجب أن نذهب!
doit|(particule verbale)|nous allons
We should get going.
Nous devons y aller!
يجب أن نكون في المركز التجاري عند الـ9 صباحًا.
doit|(particule verbale)|être|à|centre|commercial|à|9|le matin
We’re supposed to be at the Mall at 9 a.m.!
Nous devons être au centre commercial à 9 heures du matin.
لديّ سؤال.
j'ai|question
Just one question.
J'ai une question.
لماذا تسللنا إلى الخارج
pourquoi|nous sommes infiltrés|à|l'extérieur
Why did we have to climb out your bedroom window?
Pourquoi sommes-nous sortis par la fenêtre de la chambre?
من نافذة الغرفة؟
de|fenêtre|la chambre
Parce que nous sommes des chasseurs de trésors de l'ancienne "Bagdad".
لأننا صيادو الكنوز من "بغداد" القديمة.
parce que nous|chasseurs de|trésors|de|Bagdad|ancienne
Denn wir sind Schatzsucher aus dem alten Bagdad.
Because we’re treasure hunters from ancient Baghdad.
ولا يستعمل صيادو الكنوز الأبواب.
et ne|utilisent|Les chasseurs de|trésors|portes
Yeah, and treasure hunters don’t use the front door.
Les chasseurs de trésors n'utilisent pas les portes.
جيد، صيادو الكنوز.
bien|chasseurs de|trésors
Gotcha. Treasure hunters.
Bien, les chasseurs de trésors.
أنا بخير.
je|vais bien
I’m okay.
Je vais bien.
الباب مغلق!
la porte|est fermée
It’s closed.
La porte est fermée!
هل أتيتم لصيد الكنز؟
avez|vous|pour chasser|le trésor
Are you guys here for the hunt?
Êtes-vous venus pour chasser le trésor?
مرحبًا، هل لديك أي أدلة
Bonjour|(particule interrogative)|tu as|quelconque|preuves
Hi! You have the clues?
Bonjour, avez-vous des indices ?
أو خريطة أو أي شيء؟
ou|carte|ou|n'importe quel|chose
Or a map or something?
Ou une carte ou quelque chose ?
لا، هذا سري جدًا.
non|ceci|secret|
Nope. It’s top secret.
Non, c'est très secret.
لا يجب أن أخبركم.
ne|doit|(particule verbale)|vous dire
It doesn’t work like that.
Je ne devrais pas vous le dire.
سري؟ حتى أنت لا تعرف مكان الألعاب؟
Sari|même|tu|ne|sais|endroit|des jeux
Top secret? You mean, even you don’t know where the games are?
Secret ? Même vous ne savez pas où sont les jeux ?
صحيح، خذوا.
vrai|prenez
You got it. Here...
C'est vrai, prenez.
استعملوا هذه الرموز لتسجيل اللعبة من خلال هواتفكم.
utilisez|ces|codes|pour enregistrer|le jeu|à partir de|à travers|vos téléphones
Verwenden Sie diese Codes, um das Spiel auf Ihrem Telefon zu registrieren.
Use these codes to register your phones with the game.
Utilisez ces codes pour enregistrer le jeu via vos téléphones.
لعبة؟
jeu
Game?
Un jeu ?
نعم، هذه حيلة دعائية.
oui|ceci|astuce|publicitaire
Ja, das ist ein Werbegag.
Yeah. It’s a publicity stunt.
Oui, c'est une astuce publicitaire.
ما إن تنهوا التسجيل، ستصلكم مفاتيح لحل اللغز...
lorsque|(particule de condition)|vous terminez|l'inscription|vous recevrez|clés|pour résoudre|l'énigme
Once you register, they’ll start sending you clues.
Une fois que vous aurez terminé l'enregistrement, vous recevrez des clés pour résoudre l'énigme...
ويقرّبكم كل مفتاح من اللعبة أكثر.
et vous rapproche|chaque|clé|de|jeu|plus
Each clue will get you closer to the game.
Et chaque clé du jeu vous rapproche davantage.
رائع! نحن صيادو الكنوز الآن فعلًا.
génial|nous|chasseurs de|trésors|maintenant|vraiment
Awesome! Now we’re the treasure hunters!
Génial ! Nous sommes vraiment des chasseurs de trésors maintenant.
- لقد اشتغلت! - اتبع "بولاريس".
J'ai|travaillé|Suis|Polaris
-It worked! - Follow Polaris...
- Ça a marché ! - Suivez "Polaris".
إلى النسر الكبير.
au|aigle|grand
...to the Great Eagle.
Vers le grand aigle.
ماذا يعني ذلك؟
que|signifie|cela
What does that mean?
Que signifie cela ?
هذا سري جدًا كما قلت، بالتوفيق!
ceci|secret||comme|tu as dit|bonne chance
Like I said, top secret. Good luck!
C'est très secret comme je l'ai dit, bonne chance !
أنا واثق بأن "بولاريس" نجمة.
je|suis sûr|que|Polaris|étoile
I’m pretty sure Polaris is a star.
Je suis sûr que "Polaris" est une étoile.
نجمة الشمال.
étoile|du Nord
The North Star.
L'étoile du nord.
يقول جدي إن البحارة
dit|mon grand-père|que|les marins
My grandfather says sailors use it to navigate.
Mon grand-père dit que les marins
يستعملونها في البحر.
ils l'utilisent|dans|la mer
l'utilisent en mer.
والنسر الكبير؟
et l'aigle|grand
Und der große Adler?
And the Great Eagle?
Et l'aigle royal ?
- هو نجمة أيضًا؟ - لا أعرف.
il|étoile|aussi|non|sais
-Another star? -I don’t know.
- C'est une étoile aussi ? - Je ne sais pas.
جيد، لنذهب شمالًا
bien|allons|vers le nord
So let’s just go north and see where it takes us!
Bien, allons vers le nord
ونرى إلى أين سنذهب.
et nous voyons|où|où|nous irons
et voyons où nous allons.
هذه خطة جيدة يا "عبيد".
ce|plan|bonne|ô|Obeid
Sounds like a plan, Obaid.
C'est un bon plan, "Obaid".
- وداعًا. - وداعًا.
Au revoir|
-Goodbye! -Goodbye!
- Au revoir. - Au revoir.
"تنزيلات"
soldes
"Téléchargements"
هل أنت واثق
es|tu|sûr
Are you sure this is North?
Es-tu sûr
بأننا نسير شمالًا؟
que nous|marchons|vers le nord
que nous allons vers le nord ?
نحن في طريق هبوط.
Nous|dans|voie|descente
We’re going downhill.
Nous sommes en descente.
لأنك عبقري في الجغرافيا.
parce que tu es|génie|en|géographie
Says the geography genius.
Parce que tu es un génie en géographie.
انظر، الشمس على يميننا.
regarde|le soleil|à|notre droite
Look, she sun is on our right.
Regarde, le soleil est à notre droite.
وتشرق الشمس من الشرق دومًا.
et se lève|le soleil|de|l'est|toujours
And it always rises in the East.
Et le soleil se lève toujours à l'est.
جيد،
bon
Fine,
Bien,
هذا يعني أنني صياد كنوز وليس بحارًا.
cela|signifie|que je|chasseur|de trésors|et non|marin
Das heißt, ich bin ein Schatzsucher, kein Seemann.
so I’m a treasure hunter not a sailor.
cela signifie que je suis un chasseur de trésors et non un marin.
ومراقب طيور أيضًا، انظرا.
et observateur|oiseaux|aussi|regardez
I also do a little bird-watching. Look!
Et un observateur d'oiseaux aussi, regardez.
صحيح، النسر الكبير.
correct|l'aigle|grand
The great eagle! Of course!
C'est vrai, le grand aigle.
هذا التمثال...
ce|statue
It’s my Mum’s sculpture!
Cette statue...
من تصميم أمي.
de|conception|ma mère
Est conçue par ma mère.
لنذهب!
Allons-y
Let’s go!
Allons-y!
ماذا نفعل الآن؟
que|faisons|maintenant
What now?
Que faisons-nous maintenant ?
هاه!
Eh
Huh!
Eh bien !
رائع، يبدو أن التطبيق
génial|semble|que|l'application
That’s pretty cool. The application must link to the GPS in our phones.
Génial, il semble que l'application
موصول بنظام تحديد المواقع على هواتفنا.
connecté|au système|de localisation|de sites|sur|nos téléphones
soit connectée au système de localisation sur nos téléphones.
يعرف متى حللنا كل مرحلة إذًا.
il sait|quand|nous avons analysé|chaque|étape|alors
Er weiß dann, wann wir die einzelnen Etappen gelöst haben.
So it knows when we’ve cracked a clue.
Elle sait donc quand nous avons terminé chaque étape.
النسر حكيم.
l'aigle|sage
The eagle is wise.
L'aigle est sage.
اسأله وسيقودك
Demande-lui|et il te conduira
Ask the eagle the way.
Demande-lui et il te conduira.
إلى الطريق الصحيح.
vers|chemin|correct
Vers le bon chemin.
مرحبًا يا فاشلين.
Bonjour|O|échecs
What’s up, nerds?
Bonjour les ratés.
"طارق".
Tarek
Tarek.
"Tariq".
كيف استطعت الوصول إلى هنا؟
comment|as-tu pu|arriver|à|ici
I’m surprised you got this far.
Comment as-tu réussi à arriver ici ?
رغم أنه لا يبدو عليهم أنهم يحبون هذه الأشياء،
bien que|ils|pas|semblent|à eux|qu'ils|aiment|ces|choses
I guess they’re smarter than they look.
Bien qu'ils ne semblent pas aimer ces choses,
يبدو أنهم أذكياء.
il semble|qu'ils|intelligents
ils semblent intelligents.
ليسوا أذكياء،
ils ne sont pas|intelligents
They are not, they followed us. Right, Jamal?
Ils ne sont pas intelligents,
يبدو أنهم تبعونا.
il semble|qu'ils|nous ont suivis
il semble qu'ils nous ont suivis.
صحيح يا "جمال"؟
vrai|ô|Jamal
C'est vrai, "Jamal" ?
هذا صحيح، لسنا أذكياء أبدًا.
cela|vrai|nous ne sommes pas|intelligents|jamais
Yep. We’re not smart at all!
C'est vrai, nous ne sommes jamais intelligents.
وإن كنت ذكيًا،
et si|tu étais|intelligent
And if you’re smart, you’ll give us the next clue, Mansour.
Et si tu es intelligent,
فستعطينا مفتاح الحل الثاني يا "منصور".
tu nous donneras|clé|solution|deuxième|ô|Mansour
tu nous donneras la clé de la deuxième solution, "Mansour".
لم نكتشفه بعد.
(nous) n'avons pas|découvert|encore
We haven’t cracked it yet.
Nous ne l'avons pas encore découverte.
يقول الدليل،
dit|le guide
The clue says: ask which way.
Le guide dit,
اسأله عن الطريق.
demande-lui|sur|le chemin
Demande-lui le chemin.
هذا يعني أن علينا أن نسأل التمثال.
cela|signifie|que|nous devons|à|demander|la statue
I think we have to ask the sculpture.
Cela signifie que nous devons demander à la statue.
اسأله يا "عبيد".
demande-lui|ô|Abid
Go ahead, Obaid.
Demande-lui, ô "Oubayd".
أيها النسر الحكيم،
ô|aigle|sage
Oh, wise eagle.
Ô aigle sage,
أخبرنا أي طريق نسلكه.
dis-nous|quel|chemin|nous prenons
Tell us which way.
Dites-nous quel chemin prendre.
انظرا،
regardez
Check it out.
Regardez,
يجيد "عبيد" التكلم مع التمثال.
maîtrise|Abid|parler|avec|la statue
Obaid’s talking to a statue.
"Abid" sait parler à la statue.
أنت عبقري يا "عبيد"! لقد نجحت!
tu|génie|ô|Abid|déjà|as réussi
Obaid, you’re a genius! You did it!
Tu es un génie, "Abid" ! Tu as réussi !
ما هذا الكلام الغريب؟
quoi|ce|parole|étrange
What’s all this gobbledy gook?
Qu'est-ce que c'est que ces paroles étranges ?
دع ختمك،
laisse|ton sceau
Hinterlasse dein Siegel,
"You def loo!
Laisse ton sceau,
أجر عو للوم
salaire|عو|pour le travail
Bezahlen Sie für die Schuld
Neturr te thallom.
Fais un appel au blâme
النا بجي.
nous|viendra
Dies Trancean."
Le na bji.
ما هذه اللغة؟
quoi|cette|langue
Is this a language?
Quelle est cette langue ?
ليست لغة بل رمزًا.
n'est pas|langue|mais|un symbole
It’s not a language, it’s a code.
Ce n'est pas une langue mais un symbole.
خدعتكم، عودا إلى المركز التجاري.
je vous ai trompés|retournez|au|centre|commercial
Fooled you. Return to the Mall.
Je vous ai trompés, retournez au centre commercial.
قطعًا، لكن أعيدا ترتيب الحروف.
certainement|mais|réorganisez|l'ordre|les lettres
Auf jeden Fall, aber ordnen Sie die Buchstaben neu an.
Of course! They just rearranged the letters...
Bien sûr, mais réorganisez les lettres.
هل ضاع كل الوقت هباءً؟
est-ce que|a été perdu|tout|le temps|en vain
We’ve been on a wild goose chase out here?
Tout ce temps est-il perdu?
شكرًا يا "سالم"،
merci|ô|Salem
Much obliged, Salem.
Merci, "Salem".
نراكم لاحقًا!
nous vous verrons|plus tard
See you guys!
À plus tard!
أيها الفاشلون!
ô|les échoués
Losers!
Échoués!
يجب أن نتبعهم.
doit|(particule verbale)|les suivre
Come on. We have to catch them.
Nous devons les suivre.
لا داعي للعجلة، انظرا.
pas|besoin|à la hâte|regardez
There’s no rush. Look!
Pas besoin de se précipiter, regardez.
قلت لهم جزءاً من الرمز.
j'ai dit|à eux|une partie|de|le code
I only gave them half the message.
Je leur ai dit une partie du code.
يقول باقي الرمز، من المدخل الجانبي.
dit|reste|code|de|entrée|latérale
Sagt der Rest des Codes vom Seiteneingang.
The rest of it says side entrance.
Le reste du code dit, par l'entrée latérale.
ممتاز يا "سالم"!
excellent|ô|Salem
Brilliant! Good thinking, Salem!
Excellent, "Salem"!
جيد، يجب أن نجيد اللعب
bien|doit|(particule verbale)|exceller|au jeu
Okay, we got to play it cool
Bien, nous devons bien jouer.
وإلا سيتبعنا الجميع.
sinon|nous suivra|tout le monde
or every kid will follow us.
Sinon, tout le monde nous suivra.
مرحبًا يا "منصور"!
Bonjour|O|Mansour
Hey, Mansour!
Salut, "Mansour"!
شكرًا على الأدلة!
merci|pour|les preuves
Thanks for your help with those clues!
Merci pour les indices!
ونحن آسفون على عدم مشاركة الجائزة معكم.
nous|sommes désolés|pour|non|partage|prix|avec vous
Sorry to say we won’t be sharing our prize with you.
Nous sommes désolés de ne pas partager le prix avec vous.
صحيح، هزمتنا يا "طارق" بكل نزاهة.
vrai|tu nous as vaincus|ô|Tarek|avec toute|intégrité
Stimmt, du hast uns fair besiegt, Tariq.
Yeah, you got us, Tarek. Fair and square.
C'est vrai, tu nous as battus, "Tariq", avec toute l'intégrité.
الباب مقفل.
la porte|est fermée
The door is locked.
La porte est fermée.
أنت متأكد من الدليل يا "سالم"؟
Tu|es sûr|de|le guide|ô|Salem
Salem, are you sure about that clue?
Es-tu sûr de la preuve, "Salem" ?
الكنز موجود تحت أقدامكم.
le trésor|est présent|sous|vos pieds
The treasure you seek lies beneath your feet.
Le trésor est sous vos pieds.
تحت أقدامنا.
sous|nos pieds
Beneath your feet.
Sous nos pieds.
أقدام!
pieds
Feet.
Des pieds!
قد تكون أرجل الكرسي.
peut|être|jambes|de la chaise
Could be the feet of a chair.
Cela pourrait être les pieds de la chaise.
فكّر يا "عبيد".
pense|ô|Abid
Think, Obaid!
Pense, "Abid".
أو يمكن أقدامنا نحن.
ou|peut|nos pieds|nous
Or it could be our feet, guys.
Ou cela pourrait être nos pieds.
مفتاح!
clé
A key!
Clé!
لقد دخلنا!
Nous avons|entré
We’re in!
Nous sommes entrés!
لا أصدق أنني أرى الجائزة أمامي!
non|crois|que je|vois|le prix|devant moi
I can't believe the prize is in front of me!
Je n'arrive pas à croire que je vois le prix devant moi!
لن أفتح عينيّ.
ne (négation)|ouvrir|mes yeux
I can’t even look!
Je ne vais pas ouvrir les yeux.
هذا فخ!
c'est|un piège
It’s a trap!
C'est un piège!
ساعدونا! كرهت هذه اللعبة.
Aidez-nous|j'ai détesté|ce|jeu
Help! I don’t like this game anymore.
Aidez-nous ! J'ai détesté ce jeu.
لحظة، هناك مفتاح إنارة.
un instant|il y a|interrupteur|lumière
Warte, da ist ein Lichtschalter.
Hang on. Here’s a light switch.
Attendez, il y a un interrupteur.
لكن لا يوجد شيء هنا، لا أفهم شيئًا.
mais|ne|il y a|quelque chose|ici|ne|comprends|quelque chose
But there’s nothing in here. I don’t understand.
Mais il n'y a rien ici, je ne comprends rien.
لا أرى سوى أشياء قديمة.
ne|vois|que|choses|anciennes
Just a bunch of junk!
Je ne vois que des vieilleries.
رائع!
génial
Wow!
Génial !
أين الألعاب؟
où|les jeux
The games?
Où sont les jeux ?
لم تصلنا رسالة منذ فترة.
ne|nous a atteint|message|depuis|un certain temps
We haven’t got a text for ages.
Nous n'avons pas reçu de message depuis un certain temps.
أين "منصور"؟
où|Mansour
I wonder where Mansour is...
Où est "Mansour" ?
اجتهد مصمم هذه اللعبة كثيرًا.
a travaillé dur|designer|ce|jeu|beaucoup
Der Designer dieses Spiels hat viel gearbeitet.
Someone went into a lot of trouble with this game.
Le designer de ce jeu a beaucoup travaillé.
أنت متأكد من أنها لعبة أصلًا؟
tu|es sûr|de|qu'elle|jeu|à l'origine
Are we sure it even is a game?
Es-tu sûr que c'est un jeu au départ ?
أهلًا بكم في "زرزورا"!
bienvenue|à vous|dans|Zarzoura
Welcome to Zerzura!
Bienvenue à "Zarzoura" !
الكنز في انتظاركم!
le trésor|dans|votre attente
Your treasures await!
Le trésor vous attend !
بدأت أشعر بالخوف بصراحة.
j'ai commencé|à sentir|la peur|honnêtement
This is getting kind of spooky!
Je commence à avoir peur, pour être honnête.
ماذا أو أين "زرزورا"؟
Que|ou|où|Zarzoura
What or where is Zerzura?
Qu'est-ce que "Zarzoura" ou où est-ce ?
المكان مظلم جدًا هنا.
l'endroit|sombre||ici
It’s pitch dark down there.
L'endroit est très sombre ici.
لا أرى شيئًا.
ne|vois|rien
I can’t see a thing.
Je ne vois rien.
خذ، استخدم ذلك!
Prends|Utilise|ça
Here... Use this.
Prends ça, utilise-le !
لا!
non
No!
Non !
هل يمكنك ألا تمسك بشيء آخر يا "عبيد"؟
peux|tu|ne pas|tenir|par quelque chose|d'autre|ô|Abid
Obaid, can you just not touch anything anymore?
Peux-tu ne pas tenir autre chose, "Abid" ?
آسف.
désolé
Sorry.
Désolé.
هذا صندوق كنز حقيقي.
ce|coffre|trésor|réel
A real treasure chest.
C'est un vrai coffre au trésor.
لا يعمل حتى.
ne|travaille|même
It doesn’t even work.
Il ne fonctionne même pas.
لحظة، دعني أراه.
un instant|laisse-moi|le voir
Wait. Let me have a look.
Attends, laisse-moi le voir.
هذا ضوء أسود.
ce|lumière|noir
It’s a black light.
C'est une lumière noire.
ماذا يعني ذلك؟
que|signifie|cela
What’s that?
Qu'est-ce que ça veut dire ?
يُستخدم هذا الضوء للكشف
est utilisé|cette|lumière|pour la détection
It lights up
Cette lumière est utilisée pour détecter
عن بعض الألوان التي لا تظهر في الإضاءة العادية.
sur|certains|couleurs|qui|ne|apparaissent|dans|lumière|normale
certain colors that are invisible in normal light.
certaines couleurs qui ne se voient pas sous l'éclairage normal.
انظرا!
Regardez
Watch.
Regardez!
إنها رسالة سرية.
c'est|message|secret
It’s a secret message.
C'est un message secret.
أعتقد أن ثمة بابًا هنا!
je pense|que|il y a|une porte|ici
I think there’s a door here!
Je pense qu'il y a une porte ici!
لا يوجد مقبض على الباب...
non|il y a|poignée|sur|la porte
Es gibt keinen Griff an der Tür...
I can’t see a handle,
Il n'y a pas de poignée sur la porte...
ولا مفاصل.
et non|articulations
Keine Gelenke.
or any hinges.
Et pas de charnières.
أنا واثق بأن الرسالة تقول،
je|suis sûr|que|le message|dit
It definitely says,
Je suis sûr que le message dit,
"من خلال الباب هنا".
par|à travers|la porte|ici
„Hier durch die Tür.“
"Through here."
"À travers la porte ici".
وليس هناك مخرج
et il n'y a pas|il y a|sortie
And there’s no way out
Et il n'y a pas de sortie.
سوى الباب الذي خرجنا منه.
sauf|la porte|qui|nous sommes sortis|de lui
except from where we came in.
Sauf la porte par laquelle nous sommes sortis.
من خلال الباب هنا!
à travers|le|porte|ici
Through here.
Par cette porte ici !
لماذا هناك خط تحت كلمة "هنا" فقط؟
pourquoi|il y a|soulignement|sous|mot|ici|seulement
I wonder the word "here" is underlined.
Pourquoi il y a une ligne sous le mot "ici" seulement ?
رائع!
génial
Cool!
Génial !
ماذا فعلت يا "منصور"؟
que|as fait|ô|Mansour
Mansour, what did you just do?
Que faisais-tu, "Mansour" ?
لا أعرف.
non|sais
-I don’t know. -Obaid!
Je ne sais pas.
- عبيد"! - إنه مزيف، انظرا.
Abid|il est|faux|regardez
This whole thing is fake.
- Obeid ! - C'est faux, regardez.
إنه مصنوع من مطاط؟
il est|fait|de|caoutchouc
It’s made of rubber?
C'est en caoutchouc ?
هذا حالتها كلها، انظرا.
ceci|sa situation|tout|regardez
They all are. Look.
C'est tout son état, regardez.
انتهى التصوير!
a fini|le tournage
And cut!
La prise est terminée !
مرحبًا بكم في "زرزورا"!
Bonjour|à vous|dans|Zarzoura
Welcome to Zerzura!
Bienvenue à "Zarzoura"!
نحن سعداء بوصولكم!
Nous|heureux|de votre arrivée
We’re glad you made it!
Nous sommes heureux de votre arrivée!
صحيح، "زرزورا"!
vrai|Zarzoura
Right! Zerzura!
C'est vrai, "Zarzoura"!
اسم متجر الألعاب الجديد!
nom|magasin|jouets|nouveau
It’s the name of the new game store!
Le nom de la nouvelle boutique de jeux!
لقد فزنا!
Nous avons|gagné
We won!
Nous avons gagné!
أنتم الزبائن الأوائل للمتجر رسميًا تهانيّ!
vous|clients|premiers|du magasin|officiellement|félicitations
You are our first official customers. Congratulations!
Vous êtes officiellement les premiers clients du magasin, félicitations !
رائع!
génial
Awesome!
Génial !
- انظرا إلى كل هذه الأشياء! - بصراحة،
regardez|à|toutes|ces|choses|franchement
-Look at all this stuff! -Honestly,
- Regardez toutes ces choses ! - Honnêtement,
هذه المغامرة أجمل من التسوق بكثير.
cette|aventure|plus belle|que|shopping|de beaucoup
that was way more fun than shopping.
cette aventure est beaucoup plus belle que le shopping.
انظرا إلى "طارق" و"جمال" و"جميل" هناك.
regardez|à|Tarek|et|Jamal|et|Jamil|là
Look! Tarek, Jamal and Jameel there!
Regardez "Tariq", "Jamal" et "Jamil" là-bas.
استمروا يا رفاق.
continuez|ô|amis
Keep looking, guys.
Continuez les amis.
أنا واثق بأنكم ستجدون الكنز في النهاية.
je|suis sûr|que vous|trouverez|le trésor|à|la fin
I’m sure you’ll find some treasure, eventually!
Je suis sûr que vous trouverez le trésor à la fin.
ترجمة محمد غدّار
traduction|Mohamed|Ghadar
Traduction de Mohamed Ghaddar.
SENT_CWT:AFkKFwvL=5.14 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.7
fr:AFkKFwvL
openai.2025-01-22
ai_request(all=226 err=0.00%) translation(all=188 err=0.53%) cwt(all=708 err=0.85%)