حياة عيلتنا: اسمعوا لأولادكم - YouTube
||Ouçam|para seus filhos|
Our Family Life: Listen to your children - YouTube
Nossa vida familiar: ouça seus filhos - YouTube
我們的家庭生活:傾聽孩子的心聲 - YouTube
سند
Sanad! Honey please go get bread from the bakery downstairs. Here take 5JD, I don’t have change
사나드야
Sanad
ماما بليز حبيبي روح جيب ربطة خبز من المخبز اللي تحتنا
||||get|pão|||padaria||embaixo de nós
1층에 있는 빵집에 가서 빵 좀 사오려무나.
Canım anne , aşağıya fırından ekmek al lütfen
خذ، هاي خمسة ، ما معي فراطة
|||||change
여기 5 디나르. 엄마가 지금 잔돈이 없네.
Buyrun 5 dinar , Param yok
خمسة عمرة !! أنا جاهز
|Umrah||
5 디나르요?! 지금 갑니다요!
Cinco umrah !! Estou pronto
Kırmızı Beş ! Hazırım
شو هالنشاط هذا! ما عرفتك
|this activity|||I recognized you
What’s with this energy, I didn’t recognize you
그렇게 좋아? 내 동생 맞아?
Que atividade é essa! Não te reconheci
Bu enerji nedir, seni tanımadım !
ما تتأخر ، هلأ بيجي أبوك جوعان
|it gets late||||
Don’t be late, your dad will be back soon and he'll be hungry
꾸물거리지 말고 와! 아빠 지금 퇴근하는 중인데 배고프시대.
Não demore, seu pai está chegando faminto
Geç kalma , senin baban şimdi gelecek , ve o aç
صاروخ
rocket
Like a rocket
총알 같이 다녀올게요.
roket gibi
اممم ماما... بدي أقولك إشي
|||to tell you|
Mom, I want to tell you something
엄마, 저 엄마한테 말씀드릴 거 있어요.
Annem , sana bir şey söylemek istiyorum
هاي أنا رجعت
Hey! I’m back
다녀왔습니다!
Merhaba , geri döndüm
أوف
off
Pffft
아이고…
Offf yaa
و هَي الخبز و هَي باقي الفلوس كلهم
|it is|||||the money|
And here’s the bread, and all the rest of the money
여기 빵이랑 잔돈 남은 거 전부요.
İşte ekmek ve paranın geri kalanı
يسلموا سنود حبيبي
they deliver|will send|
Thank you Sanood dear
고마워, 사나드.
Sağol sevgilim Sanood
ما..ماما....بدي أقولك
Momma, I want to tell you
엄마, 말씀드릴 게 뭐냐면요…
An anne sana bir şey söylemek istiyorum
بعرف بعرف
I know I know
엄마도 알아!
Biliyorum biliyorum
من قال لك؟
Who told you?
누가 말씀 드렸어요?
Sana kim söyledi
ما هيني شايفة
I can see! This baker robbed him and only gave him back 2JD out of 5
엄만 다 알지.
görebiliyorum
هاد تبع المخبز ضحك عليه و رجعله بس دينادين من الخمسة
|||laughed|||returned it||dinedin||the five
딱 보니까 빵집에서 애가 심부름 왔다고 잔돈 제대로 안 거슬러 주고 2 디나르만 줬구나.
Bu fırıncı onu soydu ve onu 5 jd'den 2 jd'ye geri verdi
هلأ رح أحكي مع أبوكي يروحله
|||||will go to him
아빠한테 전화해서 따지러 가시라고 해야겠다.
Onu görmek için babanı şimdi arayacağım
شو هالناس اللي بلا ضمير
|these people|||conscience
세상에, 사람들이 양심도 없지!
Bu insanlar ne ya !! vicdansız
بس ماما
But mom...
엄마, 그게 아니라요…
Ama annem ..
سند!!
Sanad!
사나드!!
Sanad !
شو في ؟ شو مالك بتصرخ؟
|||you|is screaming
What is it? Why are you yelling?
왜 그래요? 왜 소리를 지르고 그래요?
Ne oldu ? Neden bağırıyorsun?
قولتيلي ضحك عليه آه؟
You told me he robbed him yeah? You’re oblivious
당신이 애가 심부름 갔다고 잔돈 제대로 안 거슬러 줬다 그랬죠?
Bana onu soyduğunu söyledin , deme !?
غشيمة ! وين هذا ابنك سند
silly||||
Where is your son Sanad? Sanad!
제대로 알지도 못하면서! 사나드 어디 갔어?
Habersizsin , senin oğlun Sanad nerede ?
سند!!
사나드!!
Sanad !
نعم بابا
Yes dad
네, 아빠.
Efendim babam !
الله ينعم عليك يا حبيبي
God|God gives|||
God bless you, are you going to confess or not?
Allah seni korusun canım
ناوي تعترف وِلا لأ؟
planning|you will admit||
솔직하게 말하려고 했어 안 했어?
İtiraf etmeyi düşünüyor musun?
بِشو أعترف؟
with what|I admit
Confess what?
솔직하게 뭘 말해요?
Ne itiraf !
فضحتني مع الزلمة، بعد ما بهدلته و ما خليتله
you exposed me|||||humiliated him|||I left him
You embarrassed me in front of the man! After I insulted him and scolded him, turns out he gave you the money back, yeah?
빵집 아저씨한테 화내고 욕까지 했는데 네 덕분에 아빠는 그 분 뵐 면목이 없어졌다.
Beni adamla utanırdım , Ona hakaret ettim ve azarladım
طلع مرجعلك المصاري آه؟
|your reference||
너한테 잔돈 제대로 주셨다던데, 맞지?
Você trouxe o dinheiro, ah?
Sana parayı geri verdi, değil mi?
أنا بس يعني... كنت بدي أجمّع
|||||to gather
I just, I mean…I wanted to save money to buy a new ball instead of the one I lost
그게 아니고 그러니까… 저축하려고 그랬어요.
Eu só queria... reunir
Sadece , demeki .. ben sadece para kazanmak istedim
عشان أشتري طابة جديدة بدل اللي ضيعتها
||||instead of||lost
공 잃어버려서 새 거 하나 사려고요.
Para comprar uma nova bola no lugar da que eu perdi
kaybettiğim top yerine yeni bir top almak için
مافي بس
No 'buts'! From this day on, no more balls or games or football or allowance or friends
그게 아니긴 뭐가 아니야!
Yok , ama !
و من يوم و طالع مافي طابات ولا ألعاب
||||||balls||
오늘부로 공, 게임,
Ve bu günden itibaren top veya oyun yok
ولا كرة قدم ولا مصروف ولا أصحاب
||||expenses||friends
축구, 용돈, 친구 만나는 것도 다 금지야!
veya futbol veya harçlık veya arkadaşlar
وين المصاري اللي رجعلك اياهم الزلمة؟
|||returned to you||
Where is the money the man gave you back?
빵집에서 거슬러 준 돈은 어디 갔어?!
Adamın sana verdiği para nerede?
هيهم معاي
they are|
Here they are with me
저한테 있어요.
Benimle para !
يا خسارة تربايتي فيك يا سند، هيك هيك بتسرق
|loss|my upbringing||||||you steal
What a waste of your upbringing Sanad, you steal like that? And I keep saying "Sanad will make us proud when he grows up"
내가 널 그렇게 키웠니, 사나드? 부모 돈을 훔쳐?
Seni yetişmem için ne büyük bir atık Sanad, böyle mi çalıyorsun?
و أنا بقول هاد سند رح يرفع راسنا بس يكبر
||||||will raise|our head||
그런데도 나는 사나드 네가 나중에 우리를 자랑스럽게 할거라고 한거야?
E eu estou dizendo, esse سند (Sund) vai nos fazer levantar a cabeça quando crescer
Ve Sanad büyüdüğünde bizi gururlandıracak ben söylüyorum
ابنك رح يطلع حرامي!! حرامي يا أم سند
|||thief||||
Your son will grow up to be a thief, a thief Um Sanad!
사나드 엄마, 당신 아들은 도둑놈이 되겠네요, 도둑놈!
Seu filho vai se tornar um ladrão!! Ladrão, oh mãe do سند (Sund)
Oğlunuz hırsız olacak , hırsız Um Sanad !
إذا من هلأ بمد يده و يأخذ مصاري دون أن يسأل
|||extends|||||without||
If he's already reaching out and stealing money without a care, what will happen when he grows up?
벌써부터 별 신경도 안 쓰고 돈을 막 가져가면
Se a partir de agora ele estender a mão e pegar dinheiro sem perguntar
şu andan çalıyor ve izinsiz para alıyor !
شو بده يصير بس يكبر ، هاه؟!
But I -
커서는 무슨 짓을 하겠어요?!
Büyüdüğünde ne olacak ha?
بس أنا
But I -
근데 저는…
Ama ben !
بلا بس و بلا بطيخ
||||melon
No 'but's and no nonsense, not a word, not a single letter not a breath, go to your room, you’re grounded for one month
근데고 나발이고
Sem rodeios e sem enrolação
Aması falan yok !
ولا كلمة ولا حرف ولا نفس
|||letter||
입 뻥긋하지 말고 아예 숨도 쉬지마!
Nem uma palavra, nem uma letra, nem um suspiro
Kelime Yok , tek bir harf yok , nefes yok,
روح أشوف على غرفتك
방에 들어가!
Vai ver seu quarto
Odana git şimdi !
محروم شهر من كل إشي
deprived||||
앞으로 한 달간 외출 금지야!
A cidade está privada de tudo
bir ay boyunca cezalısın
من الآيباد و الأصحاب و كرة لقدم
|||the friends|||for football
No iPad, no friends and no football, and this playbox of yours, you're not allowed to play with it
아이패드도 안되고 친구 만나는 것도, 축구도 다 금지야!
do iPad, dos amigos e do futebol
IPad yok , arkadaşlar yok , ve futbol yok ..
و هذا البلاي بوكس تبعك ممنوع تلعب فيه
||the play|box|belongs to you|forbidden||
그리고 플레이 박스 게임기도 못 할 줄 알아!!
e esta caixa de jogos que é sua está proibida de ser jogada
Ve bu senin playbox, onunla oynama izniniz yok
روح على غرفتك، بديش أشوف خلقتك
|||I don't want||your creature
Go to your room, I don’t want to see your face
얼굴 보기도 싫으니 얼른 방에 들어가!
Vá para o seu quarto, não quero ver sua cara
Odana git , Senin yüzünü görmek istemiyorum.
سالي، لسا ما صحيتي؟
|||you woke up
Sally? You’re still not awake? We’re going to be late for school
샐리, 아직도 안 일어났어?
Sally, você ainda não acordou?
Sally , hala kalkmadın ?
رح نتأخر عن المدرسة
지각하겠다!
Vamos nos atrasar para a escola
okula geç kalacağız
آخ آخ آخ
Ouch ouch ouch
아.야.아.야.아.야.
Ah ah ah yaaa !
شو مالك؟ شو بيوجعك؟
|||hurts you
What’s wrong? What hurts?
왜 그러니? 어디 아파?
Sorun nedir? Seni inciten ne?
بطني و راسي و حلقي و إصبع رجلي
||||||finger|my leg
My stomach, my head, my throat and my toe. I feel dizzy I can’t go to school
배, 머리, 목, 발가락 다 아파요.
Midem, başım, boğazım ve ayak parmağım
حاسة حالي دايخة و مش قادرة أروح على المدرسة
||dizzy||||||
너무 어지러워서 학교에 못 가겠어요.
Estou me sentindo tonta e não consigo ir para a escola
Başım dönüyor, okula gidemiyorum
قلتلك امبارح ما تطلعي بدون فانيلا ما رديتي
|||you go out||vanilla||you didn't respond
I told you yesterday not to go out without an undershirt and you didn’t listen. If only you would listen!
엄마가 어제 안에 옷 더 입고 가라 그랬는데 듣지도 않더니!
Eu te disse ontem para não sair sem blusa, você não respondeu
Sana dün bir fanila olmadan dışarı çıkmamanı söyledim, ama sen dinlemedin,
بس لو بتردوا علي
||would respond|
엄마 말만 들었어도…!
Mas se vocês me responderem
sadece beni dinlesen
خلص... خليكي و أنا بوَصل إخوانك و برجعلك بسرعة
|stay (you feminine)|||I arrive|your brothers|||
Okay, stay. I’ll take your brothers to school and come back to you quickly
어쩌겠니… 동생 학교 데려다주고 금방 올게.
Acabou... Fique aí que eu levo seus irmãos e já volto rapidamente.
Peki kalsın sen , ve senin kardeşlerini okula götüreceğim
سالي ...شوي و بتجهز شوربة الشعيرية
|||will prepare||
Sally.. the soup will be ready in a bit
샐리, 죽 다 됐다!
Sali... Um minuto e estou preparando a sopa de macarrão.
Sally , çorba birazdan hazır olacak
ألو
Hello! Welcome miss Jumana
여보세요?
Alô
Merhaba !
أهلا ً مس جمانة
|Ms|Jumana
안녕하세요, 주마나 선생님.
Merhaba Jumana öğretmen
بدي أخبرك إنو سالي بتقدر تيجي إتداوم بكرا
||||||to attend|
I want to inform you that Sally can come back to school tomorrow
내일부터 샐리가 학교 와도 된다고 말씀 드리려고 전화 드렸습니다.
Quero te dizer que a Sally pode vir trabalhar amanhã.
Size haber vermek istiyorum, Sally yarın okula gelebilir
أكيد بتقدر إتداوم بس إذا تحسنت صحتها
|||||it improved|
Sure she can, but only if she gets better. I can't let her go to school if she's tired, right?
샐리 상태가 좋아진다면 당연히 가야죠.
Claro que ela pode trabalhar, mas se a saúde dela melhorar.
Tabi gelebilir , ama sadece iyileşirse
يعني.. مش حاضرة أخليها إتداوم إذا كانت تعبانة، وِلا لأ؟
||present|||||||
샐리가 아픈데 학교에 보낼 수는 없잖습니까?
Ou seja... não vou conseguir fazê-la trabalhar se ela estiver doente, né?
Yorgunsa okula gitmesine izin veremeyeceğim , değil mi ?
بس هي مش معطلة لأنها مريضة
|||broken|because it|
But she is not off school because she’s sick, yesterday we found a pack of cigarettes with her in class And she was suspended for 3 days
샐리가 아파서 못 온다는 게 아니에요.
Ama gelmedi çünkü o hastalandı , hayır !
إحنا امبارح لقينا معها علبة دخان في الصف
어제 교실에서 샐리가 담배 한 갑을 가지고 있는 걸 봤습니다.
Dün sınıfta onunla bir paket sigara bulduk
و انفصلت لمدة ثلاثة أيام
|separated|||
그래서 3일 정학 처분이 있었구요.
Ve 3 gün boyunca askıya alındı
شو!!!!! دخان!!!!
What! Cigarettes?
네?! 담배요?!!
Ne !! Sigara ?!!
طولي بالك يا أم سالي
Calm down Sally's mom, the issue is that we thought it was Sally’s And we suspended her for 3 days
샐리 어머님, 고정하세요.
Sakın ol Sally'nin annesi !
الموضوع إنو فكرناه لسالي و فصلناها ثلاثة أيام
||we thought it|||we separated it||
말씀 드리려는 건, 학교에서는 담배가 샐리 거라고 판단하고 3일 정학 처분을 했는데
Mesele şu ki, Sally’nin sigarası olduğunu düşündük , Ve uç gün boyunca askıya alında !
بس رجعنا على الكاميرات، لقينا إنو سالي لقته على الأرض
|we returned||||||found it||
but we went back to the cameras We found out that Sally found it on the floor,
CCTV를 확인해보니 샐리가 그냥 길에서 담배를 보고 주워서
ama kameralara geri döndük , ve Sally'nin yerde bulduğunu öğrendik biz ,
و حطته بشنطتها
|it put|in its bag
put it in her bag and came to my office several times to give it to me and she didn’t find me
가방에 넣더라구요.
Ve onu çantasına koydu
و إجت عندي أكثر من مرة عشان تعطيني إياه و ما لقتني
|it came||||||to give me||||found me
저한테 담배를 주려고 여러 번 왔었는데 저랑 만나지 못한 모양입니다.
Bunu vermek için bana bir kereden fazla geldi ve beni bulmadı
و طلع الدخان لولد ثاني بالمدرسة
그리고 담배는 다른 남자애 걸로 확인되었습니다.
E saiu fumaça para outra criança na escola
Bu sigaralar okuldaki başka bir çocuğa için öğrendik !
إحنا حكينا مع أهله و أخذنا الإجراء اللازم
|||his family||we took|the action|the necessary
학교 측에서는 그 아이 부모님께 전화 드려서 필요한 조치를 취했습니다.
Nós falamos com os pais dele e tomamos as medidas necessárias
Ve onun ailesi aradık , ve ne gerekliği yaptık
و إحنا منعتذر منكم و من سالي كثير
||apologize|||||
샐리랑 샐리 어머님께 사과 드리겠습니다.
E nós pedimos desculpas a vocês e à Sally pelo ocorrido
sizden ve Sallydan özür dileriz
هيك يعني... خلص فهمت عليكي
So this is it, okay I understand
그랬군요… 네, 알겠습니다.
Tamam o zaman , anladım !
سالي ، ليش ما خبرتيني باللي صار؟
Sally, why didn’t you tell me what happened
샐리, 무슨 일이 있었는지 왜 말 안 해줬니?
Sally , neden bana ne olduğunu söylemedin ?
ما انتي عارفة حالك إنك مش غلطانة
||||||mistaken
You knew you weren’t at fault, and even if you were, you know that you have to tell me everything
네 잘못이 없는 거 알고 있었잖아.
Biliyorsun sen yanlış yapmadın
و لو غلطانة انتي بتعرفي إنك لازم تحكيلي كل إشي
그리고 네가 잘못했더라도 엄마한테 다 말해줬어야지.
Hatta eğer yanlış yaparsan , bana her şey söylemek lazımdır
حاولت، بس انتي ما كنت فاضيتلي
|||||you had time for me
말씀 드리려고 했는데 제 이야기 들으실 틈이 없었잖아요.
Tentei, mas você não estava disponível para mim.
Denedim , ama sen benim için zamanın yoktu
انتي دايماً مشغولة عني
엄만 항상 바쁘셔요.
Você sempre está ocupada comigo.
Her zaman çok meşgulsün
و بصراحة، لما شفت ردة فعلكم عاللي عمله سند
||||reaction|your|on what|did|
게다가 사실, 어제 사나드 대하시는 거 보고
E, para ser sincero, quando vi a sua reação sobre o que o Sand fez.
Ve dürüstçe , Sanad'ın yaptıklarına tepkinizi görünce,
قلت مستحيل أحكيلكم
||I will tell you
절대로 말씀 못 드리겠구나, 싶었어요.
Sana asla söylemeyeceğim dedim
لأنه أكيد رح تعملوا دراما أكبر
Because for sure you’re going to make an even bigger deal out of it
왜냐면 일을 더 크게 만드실 게 뻔해서요.
Çünkü elbette daha da büyük bir drama yapacaksınız
اسمعوا يا اولاد...
Listen children, your mother and I sat together and talked about it
얘들아, 들어봐라.
çocuklar dinle
قعدنا انا و أمكم و تحدثنا بالموضوع
we sat|||your mom||talked|
너희 엄마랑 이야기 해봤단다.
annen ve ben birlikte oturduk ve onun hakkında konuştuk
إحنا انزعجنا كثير إنك يا سند أخذت الفلوس بدون ما تسألنا
|we were annoyed|||||||||ask us
We were very upset, that you, Sanad, took the money without asking and hid it without our knowledge
너희 엄마랑 나는 사나드 네가 물어보지도 않고 돈을 가져가서 화가 났었다.
Biz çok üzüldük , çünkü bize sormadan para aldın
و خبيتهم بدون علمنا
|I hid them||knew
게다가 우리 모르게 숨기기까지 했고.
ve bilgimiz olmadan sakladın
السرقة و الكذب خط أحمر
the theft||lying||
도둑질이랑 거짓말은 절대 용납 못한다.
O roubo e a mentira são uma linha vermelha
Çalmak ve yalan söylemek kırmızı bir çizgi
مرة ثانية إذا بحاجة لإشي بتطلبوا منا مباشرة
|||||you all request||directly
Next time, if you need something, you ask us directly
그리고 다음부터 뭐든 필요하면 우리한테 말해주렴.
Uma segunda vez, se precisar de algo, peça-nos diretamente
Bir dahaki sefere, bir şeye ihtiyacınız varsa, doğrudan bize soruyorsunuz
و إحنا المزبوط بالغنا بردة فعلنا
||the right|we reached|reaction|we did
And honestly we overreacted, we apologize to you and we promise to hear you out next time and find solutions together
그리고 사실 우리가 너무 감정적으로 대했더구나.
E nós, de fato, respondemos de acordo com a nossa reação
Ve dürüstçe biz abarttık
و معلش منعتذر منكم
미안하다, 얘들아.
Size özür dileriz
و منوعدكم مرة ثانية إنو نسمعكم و نلاقي حلول مع بعض
|we promise you||||we hear you||we find|solutions||
다음부터는 너희 말에 귀 기울이고 같이 문제 해결할 수 있도록 할게.
E prometemos a vocês mais uma vez que vamos ouvi-los e encontrar soluções juntos.
ve bir dahaki sefere , sizi duyacağınıza ve birlikte çözümler bulacağınıza söz veriyoruz
سالي حبيبتي، بدنا اياكم دائماً تشعروا بالأمان
|||you (plural)|always|you feel|
And Sally dear, we want you to always feel safe talking to us about any topic or any problem you face
그리고 우리 샐리, 우린 네 마음이 편했으면 좋겠단다.
Sali, minha querida, queremos que vocês sempre se sintam seguros.
Ve Sallycim , her zaman kendinizi güvende hissetmenizi istiyoruz.
إنكم تقدروا تحكوا معانا بأي موضوع أو أي مشكلة بتمروا فيها
|you can|you can talk|||||||you go through|
우리한테 어떤 일이든 어떤 문제든 이야기 해주렴.
Vocês podem falar conosco sobre qualquer assunto ou qualquer problema que estejam enfrentando.
herhangi bir konu veya karşılaştığınız herhangi bir sorun hakkında bizimle konuşabilirsin
إذا عجبكم الفيديو إعملولنا لايك و سبسكرايب
|||do for us|like||
If you like the video, press like and subscribe. Here I am waiting
영상이 마음에 드셨으면 구독과 좋아요 부탁드려요
Videoyu beğendiyseniz, like ve subscribe lütfen
يلا هيني بستنى
기대하고 있을게요!
Haydi bekliyorum ben !