(442) Arrogance - YouTube
Arrogance|
(442) Arroganz – YouTube
(442) Arrogance - YouTube
(442) Arrogance - YouTube
(442) Kibir - YouTube
(442) 傲慢 - YouTube
حاتم! حاتم!
Hatem! Hatem!
ஹாத்திம்! ஹாத்திம்!
حاتم! حاتم!
Hatem! Hatem!
ஹாத்திம்! ஹாத்திம்!
حاتم! حاتم!
Hatem! Hatem!
ஹாத்திம்! ஹாத்திம்!
حاتم! حاتم!
Hatem! Hatem!
ஹாத்திம்! ஹாத்திம்!
حاتم! حاتم!
Hatem! Hatem!
ஹாத்திம்! ஹாத்திம்!
حاتم! حاتم!
Hatem! Hatem!
ஹாத்திம்! ஹாத்திம்!
حاتم! حاتم!
Hatem! Hatem!
ஹாத்திம்! ஹாத்திம்!
حاتم! حاتم!
Hatem! Hatem!
ஹாத்திம்! ஹாத்திம்!
حاتم! حاتم!
Hatem! Hatem!
ஹாத்திம்! ஹாத்திம்!
حاتم! حاتم!
Hatem! Hatem!
ஹாத்திம்! ஹாத்திம்!
حاتم! حاتم!
Hatem! Hatem!
ஹாத்திம்! ஹாத்திம்!
حاتم! حاتم!
Hatem! Hatem!
ஹாத்திம்! ஹாத்திம்!
حاتم! حاتم!
Hatem! Hatem!
ஹாத்திம்! ஹாத்திம்!
حاتم! حاتم!
Hatem! Hatem!
ஹாத்திம்! ஹாத்திம்!
حاتم! حاتم!
Hatim Hatim|
Hatem! Hatem!
ஹாத்திம்! ஹாத்திம்!
حاتم! حاتم!
Hatem! Hatem!
ஹாத்திம்! ஹாத்திம்!
حاتم! حاتم!
Hatem! Hatem!
ஹாத்திம்! ஹாத்திம்!
حاتم! حاتم!
Hatem! Hatem!
ஹாத்திம்! ஹாத்திம்!
حاتم! حاتم!
Hatem! Hatem!
ஹாத்திம்! ஹாத்திம்!
حاتم! حاتم!
Hatem! Hatem!
ஹாத்திம்! ஹாத்திம்!
حاتم! حاتم!
Hatem! Hatem!
ஹாத்திம்! ஹாத்திம்!
حاتم! حاتم!
Hatem! Hatem!
ஹாத்திம்! ஹாத்திம்!
هيا! هيا!
Go! Go!
ஹாத்திம் போடு! போடு! அப்படி போடு!
حاتم! هيا! حاتم! هيا! هيا! هيا!
Hatem! Go! Hatem! Go! Go! Go!
حاتم! حاتم!
Hatem! Hatem!
ஹாத்திம்! ஹாத்திம்!
الحمد لله! الحمد لله!
Praise be to Allah! Praise be to Allah!
ஹல் அம்துலில்லாஹ்!ஹல் அம்துலில்லாஹ்!
حاتم!
Hatem!
ஹாத்திம்!
حاتم! حاتم! حاتم!
Hatem! (x3)
ஹாத்திம்! (x3)
حاتم!
Hatem! (x3)
ஹாத்திம்! (x3)
حاتم! حاتم!
إن حاتم لاعبٌ موهوب حقًا
||a player|talented|
Hatem is such a talented player!
ஹாத்திம் திறமையான விளையாட்டு வீரன்!
إن حاتم هو اللاعب الأقوى في الفريق
Hatem is the team's strongest player!
ஹாத்திம் தான் அணியின் சிறந்த ஆட்டக்காரன்!
لقد سدد أكثر من ثلثي الأهداف
He scored more than two thirds of the points
மூன்றில் இரண்டு பங்குக்கும் அதிகமான புள்ளிகளை
في سلة الخصم
in the basket of the opposing team.
அவன் தான் எதிரணியின் கூடையில் போடுகிறான்
-حاتم! حاتم! حاتم! -شكرًا
Hatem! (x3)
ஹாத்திம்! (x3)
شكرًا!
Thank you!
நன்றி!
شكرًا! شكرًا!
Thank you! Thank you!
நன்றி!! நன்றி! நன்றி!!
شكرًا!
Thank you!
بقيت دقيقتان على نهاية المباراة
There are two minutes left till the end of the match
ஆட்டம் முடிய இன்னும் இரண்டு நிமிடம் தான் இருக்கிறது
حاتم! حاتم!
Hatem! Hatem!
ஹாத்திம்! ஹாத்திம்!
حاتم! حاتم! حاتم! حاتم!
Hatem! (x4)
ஹாத்திம்! (x4)
حاتم! حاتم!
Hatem! Hatem!
ஹாத்திம்! ஹாத்திம்!
رمية ثلاثية!
A 3-pointer!
ஆ 3 புள்ளி வாய்ப்பு!
رائع!
Cool!
அடி தூள்l!
حاتم! حاتم! حاتم! حاتم!
Hatem! (x4)
ஹாத்திம்! (x4)
حاتم! حاتم!
Hatem! Hatem!
ஹாத்திம்! ஹாத்திம்!
بهذه الرمية الثلاثية يرتفع رصيدنا إلى ثمانيةٍ وستين هدفًا
With this 3-pointer, our score has increased to become 68 points
இந்த 3-புள்ளியோட நம்ம ஸ்கோர் 68 புள்ளிகளாக இருக்கு
مقابلَ ثلاثةٍ وعشرينَ للفريقِ المنافس
against 23 points for the opponent team.
எதிரணி எடுத்திருப்பது 23 புள்ளிகள் மட்டுமே.
هذا رائع!
This is great!
இது ஒரு சாதனை தான்!
حاتم! حاتم! حاتم!
Hatem! Hatem! Hatem!
ஹாத்திம்! ஹாத்திம்! ஹாத்திம்!
رائع! رائع، يا حاتم!
That's great! That's great, Hatem!
இது ரொம்ப அருமை! ஹாத்திம்!
هيا نافس يا حاتم!
Get them Hatem!
அதையும் போடு ஹாத்திம்!
رمية ثلاثية رائعة في آخر ثانية!
What a stunning 3-pointer shot! He scored it in the last second
கடைசி நொடியிலும் ஒரு 3-புள்ளி கூடையை போட்டு கலக்குறானே.
يا إلهي! رائع! رائع!
Oh My God! That's amazing! Amazing!
ஆ கடவுளே! இது அருமையிலும் அருமை!
كنت رائعًا يا حاتم
You were great, Hatem!
சிறப்பாக விளையாடினாய், ஹாத்தீம்!
هذا من فضل الله وتوفيقه
It's all thanks to Allah! He granted me success
அல்லாஹ்வின் அருளால் இந்த வெற்றி கிடைத்தது.
الحمد لله الحمد لله
All praise be to Allah! All praise be to Allah!
அல் ஹம்துல்லில்லாஹ்! அல் ஹம்துல்லில்லாஹ்!
السلام عليكم
Peace be upon you!
அஸ் ஸசலாம் அலைக்கும்!
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
Allah's peace, mercy and blessings be upon you
வாலைக்கும் ஸலாம் ரஹமத்துல்லாஹ் ஹி பர்காத்து.
لقد كان أدائك رائعًا اليوم يا حاتم
You've performed very well today, Hatem!
இன்று நீ நன்றாக விளையாடினாய், ஹாத்திம்!
نسأل الله لك ولفريقك التوفيق دائمًا
I ask Allah to always grant you and to your team success
உனக்கும் உன் அணிக்கும் வெற்றியை வழங்க நான் அல்லாஹ்வை வேண்டிக் கொள்கிறேன்.
إنه فتى موهوب
He's a talented boy!
நல்ல திறமையான பையன்!
سيكون نجمًا رائعًا إن شاء الله
He'll be a big star, by the will of God
எதிர்காலத்தில் பெரிய நட்சத்திர வீரனாக வருவான், இன்ஷா அல்லாஹ்.
أنت لاعبٌ موهوب
You're a talented player!
நீ திறமையான ஆட்டக்காரன்
لماذا تمشي هذه المشية التي تدل على الضعف والمسكنة؟
Why are you walking in a weak, submissive manner?
ஏன் ரொம்ப அடக்கமாக, பணிவாக நடக்கிறாய்?
وكيف أمشي إذًا؟
How am I supposed to walk then?
நான் எப்படி நடக்க வேண்டும் என்கிறாய்?
تمشي مشية المشاهير والأبطال
Walk like a well-known champion
எல்லோரும் அறிந்த ஒரு வீரனை போல் நடை பழகு.
كيف؟
How is that?
அது எப்படி?
سأعلمك أكثر من طريقةٍ للمشي
I'll teach you several gaits
நான் பல வழிமுறைகளை கற்றுத் தருகிறேன்.
واختر منها ما يعجبك
You can choose whatever you like
உனக்கு பிடித்ததை நீ தேர்வு செய்துக் கொள்ளலாம்.
هيا، أرني!
Go ahead and show me!
சரி, நடந்து காட்டு!
هذه مشية الطاووس
This is the peacock gait
இது தான் மயிலோட நடை.
بل هذه مشية المغرورين المتكبرين
It is rather the gait of the cocky and the arrogant
அதை ஆனவம், திமிர் பிடித்தவன் நடை என்று சொல்லலாம்.
والله لا يحب المتكبرين
Allah doesn't like the arrogant
ஆனவக்காரர்களை அல்லாஹ்வுக்கு பிடிக்காது.
وهذة مشية الأبطال
And this is the champions gait
இது தான் வெற்றியாளனது நடை-
التثاقل، التأني، اللامبالاة
sluggish, unhurried, indifferent
மெதுவா, அலட்டலான , கவனம் செலுத்தாத நடை.
هذه مشية المتغطرسين
This is the gait of the haughty
இது, தான் என்கிற அகம்பாவத்தின் நடை.
التغطرس خلقٌ مذموم والتواضع خلقٌ محمود
Haughtiness is an undesirable trait, while humbleness is an admirable trait
அகம்பாவம் யாரும் விரும்பாத குணம். ஆனால், பணிவு எல்லாரும் விரும்பும் குணம்.
من تواضع لله،
Whoever displays humbleness towards another seeking the pleasure of Allah,
அல்லாஹ்வின் ஏற்பை மட்டும் நாடி பிறரிடம் பணிவாக இருப்பவர்களை அல்லாஹ் உயர்த்துவான்.
رفعه
Allah exalts him in ranks.
நீ இதில் தலையிடாதே.
لا شأن لك بذلك
Stay out of it
நீ இதில் தலையிடாதே.
يقول الله تعالى:
Allah -the Almighty- says:
எல்லாம் வல்ல அல்லாஹ்வின் வார்த்தை:
أعوذ بالله من الشيطان الرجيم
I seek refuge with Allah from the accursed Satan
அவுது பில்லாஹ் மினாஷ் ஷைத்தான் இர் ரஜிம் (சபிக்கப்பட்ட ஷைத்தானின் தீங்கை விட்டு அல்லாஹ்விடம் பாதுகாவல் தேடுகிறேன்)
"وَلَا تَمْشِ فِي الْأَرْضِ مَرَحًا
"And do not walk upon the earth exultantly.
"பூமியில் பெருமையாகவும் நடக்காதே!
إِنَّكَ لَن تَخْرِقَ الْأَرْضَ
Indeed, you will never tear the earth [apart],
நீ பூமியை (இரண்டாக)கிழித்துவிடப் போவதுமில்லை,
وَلَن تَبْلُغَ الْجِبَالَ طُولًا."
and you will never reach the mountains in height."
மலையின் உயரத்தை எட்டிவிடப் போவதுமில்லை."
وقال لقمان لِابنه
And Luqman said to his son
லுக்மான் தன் மகனுக்கு அறிவுரைக்கும் போது கூறினார்:
وهو يعظه:
while he was instructing him:
"وَلَا تُصَعِّرْ خَدَّكَ لِلنَّاسِ
"And do not turn your cheek away from people in contempt
"(பெருமையோடு) உன் முகத்தை மனிதர்களை விட்டும் திருப்பிக் கொள்ளாதே!
وَلَا تَمْشِ فِي الْأَرْضِ مَرَحًا
and do not walk through the earth exultantly.
பூமியில் பெருமையாகவும் நடக்காதே!
إِنَّ اللَّهَ لَا يُحِبُّ كُلَّ مُخْتَالٍ فَخُورٍ."
Indeed, Allah does not like everyone self-deluded and boastful."
அகப்பெருமைக்காரர், ஆணவங் கொண்டோர் எவரையும் நிச்சயமாக அல்லாஹ் நேசிக்க மாட்டான்."
وما معنى هذا؟
What does this mean?
இதன் பொருள் என்ன?
أي لا تُمل خدك للناس كبرًا عليهم وإعجابًا بنفسك
It means not to turn your cheek away from people arrogantly and vainly
வீண் பெருமையோடும் அகம்பாவத்தோடும் மக்களிடமிருந்து உன் முகத்தை திருப்பிக் கொள்ளக் கூடாது என்று பொருள்.
واحتقارًا لهم
showing contempt for them (not to look down your nose at people)
அவர்களை உதாசீனப்படுத்தாமல் (தாழ்வாக எண்ணாமல்)
وإنما أقبل عليهم مؤنسًا مستأنسًا
You should rather give them your attention, be friendly and sociable
அவர்களோடு நட்போடும் அன்போடும் பழகி உன் கவனத்தை தர வேண்டும்.
ولا تمش في الأرض مرحًا
and don't walk through the earth exultantly
"(பெருமையோடு) உன் முகத்தை மனிதர்களை விட்டும் திருப்பிக் கொள்ளாதே!
أي فرحًا في غير شغلٍ وفي غير حاجة
meaning insolently without a reason or purpose
எந்த வித காரணமுமின்றி வீண் பெருமைக்கு இப்படி செய்யாதே.
فأهل هذا الخلق ملازمون للفخر والخُيلاء
People who possess this trait are always proud, vain people
இந்த இயல்பை கொண்டவர்கள் ஆனவக்காரர்களாகவும் வீண் பெருமை பேசுபவர்களாகவும் இருப்பர்.
رائع!
Great!
அருமை! நீ நல்ல முன்னேற்றம் அடைகிறாய்.
بدأت تُبدي تقدمًا كبيرًا
You're starting to make a great progress!
உண்மையாகவா?
حقًا؟!
Really?
أفضل المشي هو المشي المعتدل
The best walk is to have a moderate pace
நல்ல நடை என்பது மிதமான வேகத்தில் நடப்பது தான்
ألم ينصح لقمان ابنه أن يَقصِد في مشيه؟
Didn't Luqman enjoin his son to be moderate in his pace?
மிதமான வேகத்தில் நடக்க வேண்டும் என்று லுக்மான் தன் மகனுக்கு கூறவில்லையா?
أي دون إسراعٍ أو إبطاء
meaning, neither fast nor slow
மிக வேகமோ அல்லது அதித சாவதானமாகவோ இல்லாமல்.
وهذه مشية كبار المشاهير
This is the superstars gait
இது நட்சத்திர அந்தஸ்தின் இயல்பு.
بل مشية البُلَهَاءِ المتغطرسين
It's the gait of arrogant fools
அது அகம்பாவ முட்டாள்களின் இயல்பு.
لماذا تسرع هكذا؟
Why are you in such a hurry?
ஏன் உனக்கு இவ்வளவு அவசரம்?
حتى لا أتأخر عن المباراة
Because I don't want to be late for the match
போட்டிக்கு நான் தாமதமாக போக விரும்பவில்லை.
يبدو أنك لم تشعر بأهميتك بعد
It seems that you haven't realized your worth yet!
உன் மதிப்பை நீ இன்னும் தெரிந்துக் கொள்ளவில்லை என்று நினைக்கிறேன்!
حقًا؟!
Really?
அப்படியா?
بدون تصويباتك المحكمة
Without your good aiming
உன் ஆட்டமும் கூடையில் குறிபார்த்து எறியும் உன் திறன் இல்லாமல்,
وأهدافك القاتلة
and your killer shots,
لن يفوز فريقك
your team won't be able to win
உன் அணி வெற்றி பெற முடியாது.
وماذا أفعل
What should I do
அவர்கள் என் மதிப்பை உணர நான் இப்போது என்ன செய்ய வேண்டும்?
لأشعرهم بأهميتي؟
to make them realize my worth?
لا تذهب إلى النادي سيرًا على الأقدام
Don't go to the club on foot
நீ விளையாட்டு சங்கத்துக்கு நடந்து போகாதே.
يجب أن يحضروا سيارةً خاصةً لتنقلاتك
They should get you a private car for your transportation
உன்னை அழைத்து வர ஒரு காரை அவர்கள் ஏற்பாடு செய்ய வேண்டும்.
هل هذا معقول؟
Is this possible?!
அது எல்லாம் நடக்குமா?!
بدونك لا فريق، لا مكاسب،
Without you, there is no team, no gains,
நீ இல்லை என்றால் அணியும் இல்லை, இலாபமும் இல்லை, வெற்றிகளும் இல்லை, !
لا انتصارات
and no victories!
أنت صانع الأهداف يا صديقي
You're the one who score points, my friend!
நீ தான் புள்ளிகளை கைபற்றுகிறாய், நண்பா!
ولماذا إذًا يسمى الفريق فريقًا
Why is a team called a team then
புள்ளிகளை எடுக்க ஒரே ஆள் தான் காரணமாக இருந்தால் ஏன் அதை அணி என்று சொல்ல வேண்டும்?
إذا كان شخصٌ واحدٌ هو الذي يصنع الأهداف؟
if only one person is responsible for scoring?
ماذا تقول؟
What are you saying?!
நீ என்ன சொல்கிறாய்?!
حاتمُ لا يصنع الهدف وحده
Hatem doesn't score points alone.
ஹாத்திம் தனியாக புள்ளிகளைச் சேர்க்கவில்லை.
ولكن بمساعدة بقية زملائه
Rather, he's assisted by the rest of his teammates
அணியின் மற்ற வீரர்கள் அவனுக்கு உதவி அவனுக்கு வாய்ப்புக்களை உருவாக்குகிறார்கள்
الذين يهيئون له الفرصة
who create chances for him
حتى يصل بالكرة إلى سلة الفريق المنافس
to reach the basket of the opposing team with the ball
எதிரணியின் கூடையில் பந்தை போடுவதற்கு.
سوف أدلل لك على صدق كلامي
I'll prove the truth of my words
நான் சொன்னதை நான் நீருபித்து காட்டுகிறேன்.
كيف؟
How [will you do that]?
எப்படி?
تريد أن تعرف كيف، لا تذهب إلى مباراة اليوم
If you want to know how, skip today's match
எப்படி என்று உனக்கு தெரிய வேண்டும் என்றால், இன்றைய போட்டிக்கு நீ போக கூடாது.
ما هذا؟
What's this!
என்ன இது!
أين حاتم؟
Where's Hatem?
ஹாத்திம் எங்கே?
أين حاتم؟
Where's Hatem?
எங்கே ஹாத்திம்?
أين حاتم؟ نريد حاتم
We all want Hatem Where's Hatem?
எங்களுக்கு ஹாத்திம் வேண்டும்?
ما هذا؟
What's happening!
என்ன நடக்குது!
أين حاتم؟
Where is Hatem?
ஹாத்திம் எங்கே?
هذه أول مرةٍ يتأخر فيها عن حضور مباراة
This is the first time he has been late for a match
இது தான் அவன் ஆட்டத்திற்கு தாமதமாக வரும் முதல் முறை.
هكذا ستضيع منا المباراة
This way, we will lose the match
இப்படி போனால், நாம் இந்த ஆட்டத்தில் தோற்று விடுவோம்.
لماذا تأخر يا ترى؟ تصرف
I wonder why he is late Do something!
அவன் ஏன் தாமதம் என்று தெரியவில்லை, ஏதாவது செய்யுங்க!
ادخل
Come in!
உள்ளே வா!
السلام عليكم
Peace be upon you!
அஸ்ஸலாம் அலைக்கும்!
وعليكم السلام ورحمة الله وبركاته
Allah's Peace, Mercy, and Blessings be upon you!
வாலைக்கும் ஸலாம் ரஹமத்துல்லாஹ் ஹி பர்காத்து!
كيف حالكم يا عمرو؟
How are you doing, Amr?
எப்படி இருக்கிறாய், அமிர்?
هزم فريقنا بفارقٍ كبير في مباراةٍ حاسمة
Our team lost a crucial match by many points
நம் அணி ஒரு முக்கிய ஆட்டத்தை நிறைய புள்ளிகள் வித்தியாசத்தில் தோற்றுவிட்டது.
هذا يؤكد أهميتي
This shows my importance
இது என் முக்கியத்துவத்தை காட்டுது.
لماذا لم تحضر؟
Why didn't you come?
நீ ஏன் வரவில்லை?
لأنني...أقصد...أقصد
Because, I...I mean...I mean
ம்..நான் ஏன் வரவில்லைனா..
ما بك يا حاتم؟
What's wrong, Hatem?
என்ன ஆனது ஹாத்திம்?
هل أنت مريض؟
Are you sick?
உடம்பு சரியில்லையா?
لا، أقصد أنني..
I mean...I...
ஏன் வரவில்லைனா...I...
لقد وضعت فريقنا في ورطة
You've put our team in a difficult position!
நீ நம் அணியை ரொம்ப இக்கட்டான நிலையில் விட்டுவிட்டாய்!
أنا آسف يا عمرو
I'm sorry, Amr
என்னை மன்னித்து விடு, அமிர்.
أرجو ألا تغيب عن التدريب قبل مباراة يوم الثلاثاء
I hope you won't miss the training before Tuesday's match
செவ்வாய் கிழமை போட்டிக்கு முன் நடக்கும் பயிற்சிக்கு வருவாய் என நினைக்கிறேன்.
مباراة رائعة ولكنني لا أعرف كيف خسرنا
It was a great match but I don't know how we lost
அது அருமையான ஆட்டம். ஆனால் நாம் எப்படி தோற்றோம் என்று தெரியவில்லை.
هل انتهى التدريب؟
Is the training over?
பயிற்சி முடிந்து விட்டதா?
والمباراة توشك أن تبدأ
The match is about to start
போட்டி ஆரம்பிக்கப் போகுது.
لماذا تأخرت؟
Why are you late?
நீ வர ஏன் தாமதம்?
المشاهير مثلي يحضرون وقتما يشاءون
Celebrities like me come whenever the want
என்னை மாதிரி புகழ் பெற்றவங்க எப்போது வேண்டுமானாலும் வரலாம்.
لكنك لم تحضر التدريب
but you haven't attended the training
ஆனால் நீ பயிற்சி எடுத்துக் கொள்ளவில்லையே.
أمثالي لا يحتاجون إلى التدريب يا أخي
The likes of me don't need training, Bro
என் அளவு திறமையானவர்களுக்கு பயிற்சி தேவையில்லை, சகோ.
ما هذا الكلام الغريب يا حاتم؟
You are saying funny things, Hatem!
நீ சொல்வது வேடிக்கையாக இருக்கு, ஹாத்திம்!
أنا هدَّاف الفريق
I'm the team's scorer
நான் தான் அணிக்கு புள்ளிகளை எடுப்பவன்.
وكلكم من دوني لا تساوون شيئًا
Without me, you're all worthless!
நான் இல்லை என்றால், உங்களால் ஒரு பயனும் இல்லை.
بل كلنا فريقٌ واحد
No, we're all one team!
இல்லை, நாம் எல்லாம் ஒரே அணி!
لقد خسرتم المباراة الوحيدة التي لم أحضرها
You lost the only match that I hadn't showed up for
நான் வராமல் இருந்த ஆட்டத்தை நீங்க தோற்கலையா?
هذا صحيح
That's true!
அது உண்மை தான்.
لكنك لا تستطيع أن تكون الفريق وحدك
But you can't be a team by yourself!
ஆனால், நீ ஒருத்தனே அணி என்று சொல்ல முடியாது.
سوف ترون عندما أحرز الأهداف بالجملة في سلة الخصم
you'll see when I score an incredible number of points in the opponent’s basket
அதை நீ பார்க்கத் தான் போறே, நான் எதிரணி கூடையில் பந்தை வீசி புள்ளிகளை எடுக்கும் போது.
الحياة تعاون يا حاتم
We must cooperate in this life, Hatem!
நாம ஒருத்தருக்கு ஒருத்தர் ஒத்துழைக்கணும், ஹாத்திம்.!
وأنت لا شيء بدون رفاقك
You're nothing without your teammates
உன் அணியினர் இல்லாமல் உன்னால் ஒன்றும் பண்ண முடியாது.
الفريق لا يساوي شيئًا دون حاتم
The team is worthless without Hatem
ஹாத்திம் இல்லை என்றால் அணி ஒன்றுமே இல்லை.
هيا! العب يا حاتم! العب!
Go Hatem! Go!
ஹாத்திம் போடு! அப்படி போடு!
الفريق لا يساوي شيئا بدوني
The team is worth nothing without me
நான் இல்லை என்றால் அணி ஒன்றுமே இல்லை.
أحسنت يا حاتم!
Well done, Hatem!
அருமையான ஆட்டம், ஹாத்திம்!
أحسنت!
Well done!
அருமை!
الفريق لا يساوي شيئًا بدون حاتم
The team is worth nothing without Hatem
ஹாத்திம் இல்லை என்றால் அணி ஒன்றுமே இல்லை.
قلت لكم، أنتم لا تساوون شيئًا من دوني
I told you, you're worthless without me
நான் முன்பே, நான் இல்லாமல் நீங்கள் ஒன்றும் இல்லை என்று.
هيا! هيا، يا حاتم! هيا! هيا، يا حاتم!
Go! Go! Hatem! Go! Go! Hatem!
ஹாத்திம் போடு! போடு! அப்படி போடு!
رائع يا حاتم!
Well played, Hatem!
நன்றாக விளையாடினாய், ஹாத்திம்!
المباراة التي تتخلف عنها لا نفوز فيها
When you miss a match, we lose it
நீ ஒரு ஆட்டம் வரவில்லை என்றால், நாங்கள் அதில் தோற்கிறோம்.
قل ذلك لزملائي
Say that to my colleagues
அதை என் சக வீரர்களிடம் சொல்லுங்கள்.
حاتم!
Hatem!
ஹாத்திம்!
حاتم!
Hatem!
ஹாத்திம்!
حاتم!
Hatem!
ஹாத்திம்!
أحسنت! أحسنت التصرف يا حاتم!
Good job! You acted well, Hatem!
நல்ல பதில்! அப்படி தான் நீ நடந்துக் கொள்ள வேண்டும் ஹாத்திம்!
هكذا يكون المشاهير أمثالك
This is how celebrities like you should act!
புகழ் பெற்றவங்க அப்படி தான் நடந்துக் கொள்வாங்க!
كيف وقد ساء سلوكه وأصبح مغرورًا متكبرًا؟
How can you say that when his manners have gone worse and he became a cocky snob?
அவன் பழக்க வழக்கம் ரொம்ப தாழ இறங்கும் போது நீ எப்படி இப்படி சொல்லலாம்?
قلت لك، لا شأن لك
I told you, it's none of your business!
நான் முன்பே சொன்னேன், நீ இதில் தலையிடாதே!
إن استمر سلوكك كذلك
If your behaviour remains like this
உன் நடத்தை இப்படியே இருந்தால்
فسيكرهك الناس وينفرون منك
People will hate you. They will be repelled by you
மக்கள் உன்னை வெறுப்பாங்க, உன்னை பார்த்தால் ஒதுங்குவாங்க,
حتى لو كنت أفضل لاعبٍ في العالم
even if you were the world's best player
நீ உலகின் சிறந்த ஆட்டக்காரனாக கூட இருக்கலாம்.
ابتعد! ابتعد من هنا!
Get out of here!
நீ இங்கேயிருந்து வெளியேறு!
بقيت دقائق على بداية المباراة
There are a few minutes left until the beginning of the match
ஆட்டம் தொடங்க இன்னும் சில நிமிடம் தான் இருக்கு,
ولم يحضر حاتم
and Hatem hasn't arrived yet!
ஹாத்திம் இன்னும் வரவில்லையே!
لقد وصل وهو الآن في غرفة تغيير الملابس
He has arrived and now he's in the changing room
அவன் வந்து பின் இப்போது உடை மாற்றும் அறையில் இருக்கிறான்.
أحضروه قبل أن تبدأ المباراة
Bring him before the match starts
ஆட்டம் தொடங்கும் முன் அவனை அழைத்து வாங்க.
حتى لا يلغي الحكم اسمه واضطر إلى تغييره
so that that the referee won't scratch his name and force me to replace him
நடுவர் அவன் பெயரை அடித்து வேறு ஒருவரை போடச் சொல்லும் முன்பு.
هيا أروني كيف ستفوزون بدوني
Come on! Show me how you can win without me
சரி, நான் இல்லாமல் நீங்கள் எப்படி வெல்றீங்க என்று காட்டுங்க.
أنت وحدك بدون الفريق لا تستطيع أن تفعل شيئًا أو تحرز هدفًا
You, alone, without a team can't do anything or score any points
அணியில்லாமல், உன் ஒருவனால் புள்ளிகளை எடுக்க முடியாது.
اسألو الجمهور الذي حضر لتشجيعي ومشاهدة لعبي
Ask the spectators who have come to cheer on me and watch my play
என் ஆட்டத்தை கை தட்டி ஆரவாரம் செய்ய வந்த ரசிகர்களை கேளுங்க.
هيهات يا حاتم، أنت واهم!
No way, Hatem, you're being delusional
கிடையவே கிடையாது, ஹாத்திம். நீ ஏதோ நினைப்பில் இருக்கிறாய்.
لقد حضر الجمهور من أجل الفريق كله
The spectators are here for the whole team
ரசிகர்கள் நம்ம அணிக்காக இருக்கிறாங்க.
اذهبوا واسألوا الجمهور إذًا
Go and ask the spectators then!
அப்படி என்றால் ரசிகர்களை போய் கேளுங்க.!
إذًا سنجلس نحن في مقاعد المتفرجين
Then, we should sit in the spectators seats
அது ரசிகர்கள் இருக்கையில் தான் நாம் போய் உட்கார வேண்டும்.
واذهب أنت لتلعب وحدك
while you go and play alone
நீ ஒருவனாக போய் விளையாடும் போது.
دعنا نرى أهدافك العظيمة
Show us your brilliant goals!
உன் சிறந்து கூடை எறிதல்களை காண்பி.
بل سأجلس أنا في مقاعد المتفرجين
No, I will sit in the spectators seats
இல்லை, நான் ரசிகர்கள் இருக்கையில் உட்கார்கிறேன்.
حتى أرى الفوز الذي ستحرزونه بدوني
to watch the victory that you will pull off without me
நான் இல்லாமல் நீங்கள் வெல்வதைப் பார்க்க.
ونحن سنلعب المباراة بدونك أيها المغرور
We'll play the game without you, Snob!
நீ இல்லாமல் நாங்கள் ஆடுவதை பார், திமிர் பிடித்தவனே!
لقد طردتك من المباراة
You are expelled from the game
உன்னை ஆட்டத்திலிருந்து வெளியேற்றுகிறேன்.
هيا، يا شباب! هيا!
Come on, guys! Let's go!
வாங்க வீரர்களே! போகலாம்!
-هيا! -أين حاتم؟
-Let's go -Where's Hatem? Hatem
-வாங்க. -ஹாத்திம் எங்கே? ஹாத்திம்?
تشجعوا! هيا!
Be confident! Come on!
நம்பிக்கையோட விளையாடுங்க!
ذوقوا الهزيمة حتى تعترفوا أنكم لا تساوون شيئًا بدوني
Try the bitter taste of defeat and confess that you are worthless without me
தோல்வியின் கசப்பை அறிந்து நான் இல்லாமல் அணி இல்லை என்று ஒப்புக் கொள்ளுங்கள்.
هيا، ياعمرو! هيا! هيا، ياعمرو! هيا!
Go! Amr! Go!(x2)
அமிர், போடு!(x2)
أحسنت، يا عمرو!
Well played, Amr!
அருமை, அமிர்!
هيا! هيا، يا عمرو!
Come on! Come on Amr!
அமிர், வா, அமிர் வா!
أين حاتم؟
Where's Hatem?
ஹாத்திம் எங்கே?
نريد حاتم!
We want Hatem!
ஹாத்திம் வேண்டும்!
نريد حاتم!
We want Hatem!
ஹாத்திம் வேண்டும்!
هيا! نريد حاتم!
Come on! We want Hatem!
அட! ஹாத்திம் வேண்டும்!
أين حاتم؟
Where's Hatem?
ஹாத்திம் எங்கே?
فزنا! فزنا!
We won! We won!
வெற்றி நமக்கே! வெற்றி நமக்கே!!
فزنا!
We won!
வெற்றி நமக்கே!
سأعتذر للمدرب ولرفاقي
I'll apologize to the coach and to my friends
என் பயிற்சியாளரிடமும் நண்பர்களிடமும் மன்னிப்பு கேட்க வேண்டும்,
عما سببته لهم من حرج بسبب غروري وتكبري
for the embarrassment that my vain and boastfulness have caused them
எனது வீண் பெருமையால் நான் அவர்களுக்கு ஏற்படுத்திய மன வருத்தத்திற்காக.
لا! لا! لا تفعل
No! No! Don't do it
இல்லை! வேண்டாம்! அதை செய்யாதே.
يجب ألا تعتذر إلى أحد، مفهوم؟
You shouldn't apologize to anyone, got it?
நீ யாரிடமும் மன்னிப்பு கேட்க கூடாது, புரிகிறதா?
مازلت تحرضه على الشر؟! لا تسمع منه يا حاتم
Are you still inciting him to do evil?! Don't listen to him Hatem!
இன்னும் அவனை தீங்கு செய்ய சொல்கிறாயா? ஹாத்திம், அவன் சொல்வதைக் கேட்காதே.
لا شأن لك بذلك
It's none of your business!
இதில் நீ தலையிடாதே!
لا شأن لك أنت بي!
You mind your own business
நீ உன் வேலையைப் பார்.
ابتعد عني أيها الشرير المخادع
Stay away from me, you evil, manipulator!
என்னிடமிருந்து விலகியே இரு, தீங்கு செய்பவனே!
لقد كان تخلفك عن المباراة سببًا في ظهور عمرو وخالد
Your failure to participate in the game was a reason for Amr and Khalid’s stars to rise
நீ ஆட்டத்தில் விளையாடாமல் இருந்த து அமிர் மற்றும் காலித்
واكتشاف مواهبهما في إحراز الأهداف
and to discover their talent in scoring
திறமைகள் வெளிப்பட காரணமாக இருந்தது.
أنا آسف
I am sorry
நான் மன்னிப்புக் கேட்கிறேன்.
لقد ركبني الغرور
Arrogance got the best of me
ஆணவம் என்னை தூண்டி விட்டது
حتى ظننت أني وحدي الذي يجيد إحراز الأهداف
and made me think that I am the only one who is capable of scoring points
என்னால் மட்டுமே புள்ளிகள் முடியும் என்று எண்ண செய்தது.
والآن، ماذا ستفعل؟
Now, what will you do?
இப்போது, என்ன செய்யப் போகிறாய்?
تعلمت أن الإنسان وحده لا قيمة له
I've learned that one person is worthless by himself
தன் அணியின் ஒத்துழைப்பு இன்றி தனி ஒருவனாக ஒன்றும் செய்ய முடியாது என்று புரிந்துக் கொண்டிருக்கிறேன்.
بدون تعاون إخوانه معه
without teaming up with his brothers
هل تعلم كم خطأ ارتكبت؟
Do you know how many mistakes you've made?
உன் தவறுகள் என்னவென்று உனக்கு தெரியுமா?
كثيرًا
A bunch of them
நிறையவே. நான் சுயநலமாக, ஆணவமாக, திமிர் பிடித்து இருந்தேன்.
لقد كنت أنانيًا ومتكبرًا ومغرورًا
I was selfish, arrogant and cocky
قال رسول الله (صلى الله عليه وسلم):
Allah's messenger (PBUH) said:
அல்லாஹ்வின் ரசூல்(சல் அல்லாஹ்ஹூ அலைஹிய சல்லம்) சொன்னது:
"لا يدخل الجنة من كان في قلبه مثقال حبة من خردل من كبر"
"He who has in his heart the weight of a mustard seed of pride shall not enter Paradise."
"எவனது இதயத்தில் கடுகின் எடையளவு ஆணவம் இருக்கிறதோ அவன் ஜன்னத்தை அடைய மாட்டான்."
ما معنى خردل؟
What's the meaning of mustard?
கடுகு என்றால் என்ன?
والخردل هذا نبات عشبيٌ متناهٍ في الصغر
||plant||||
Mustard is an extremely tiny herb
கடுகு என்பது ஒரு மிகச் சிறிய தானியம்.
وهذا يدل على خطورة الكبر
|||the danger of|
This indicates the gravity of pride
மனிதர்களிடம் மிக குறைவாகவே இருந்தாலும் கூட,
على الإنسان حيث يضره ولو كان يسيرًا جدًا
||||||insignificant|
on human beings no matter how little it is
ஆணவம் என்பது எத்தகைய பாவம் என்று உணர்த்துகிறது.
وقال (صلى الله عليه وسلم):
And He (PBUH) said:
நபி(சல் அல்லாஹ்ஹூ அலைஹிய சல்லம்) சொன்னது:
"ما تواضع عبد لله إلا رفعه الله تعالى"
"No slave humbles himself for Allah but Allah raises him."
"அல்லாஹ்விற்காக தன்னை தாழ்த்திக் கொள்ளும் அடிமையை அல்லாஹ் மேலே உயர்த்துவான்."
من الآن، لا أنانية
|||selfishness
From now on, no more selfishness
இனி, சுயநலம் இல்லாமல், வீண் பெருமைக் கொள்ளாமல், ஆணவமில்லாமல்
لا كبر، لا غرور
|||arrogance
no boastfulness, not pride
பணிவாக, அன்பாக நிச்சயம் ஒத்துழைக்கிறேன், பயிற்சியாளரே.
بل تواضعٌ وحبٌ وتعاونٌ أيها المدرب
||and love|||
Only humbleness, love, and cooperation, Coach
أعدك
I promise