(442) Rulings of alcoholic drinks in Islam - YouTube
Rulings|on|مُسكر|beverages|on|Islamic law|YouTube
(442) Regelungen zu alkoholischen Getränken im Islam – YouTube
(442) Rulings of alcoholic drinks in Islam - YouTube
(442) Règles concernant les boissons alcoolisées dans l'Islam - YouTube
(442) 伊斯蘭教對酒精飲料的規定 - YouTube
لقد تحدد ميعاد السفر يوم الخميس القادم
indeed|is set|date|travel|on|Thursday|next
The departure time is scheduled for next Thursday
وستجرى العملية يوم السبت بإذن الله
And will be conducted|operation|on|Saturday|God willing|God
and the operation will be performed on Saturday, God willing
ألا يمكن إجراءها هنا يا دكتور
not|can|its procedure|here|please|doctor
Can't it be performed here, Doctor
بدلا من السفر إلى دولة أجنبية؟
instead|to|traveling|to|country|foreign country
instead of traveling to a foreign country?
للأسف
unfortunately
No, unfortunately not
فهذا نوع من العمليات لا يوجد هنا من يتقنه حتى الآن
this|type||operations||there is|||master it||
There's no one here who is good at performing this kind of operations yet
لقد قامت المستشفى باستخراج تأشيرات دخول إلى البلد التي ستسافرون إليها كما طلبتم
|has taken|the hospital|issuing|visas|||||You will travel|||you requested
The hospital has obtained for you entry visas for the country that you are visiting upon your request
وهل استخرجتم تأشيرة دخول لعلي وأنس أيضا؟
question particle|Did you obtain|visa||for Ali|Anas|
Have you obtained entry visas for Ali and Anas as well?
نعم ولكن أرجو ألا يضايقاكم هناك
||I hope|that|bother you|
Yes, I hope that they won't cause you trouble there
لن يحدث ذلك إن شاء الله
||||God willing|
It won't happen, God willing
نعم، فنحن مسافرون للمساعدة فقط
|we|travelers||
Yes, we're only traveling to help them
أسأل الله أن يوفقكم لكل خير
I ask|||may He grant you success||
May Allah grant you success
وأن يتم شفاء أخينا حسام في أقرب وقت
|to be|the recovery|our brother|Hossam||as soon as possible|
and to completely cure our Brother "Hossam" as soon as possible
آمين
Amen
Amen!
أهلا وسهلا!
|and welcome
Welcome!
أنا آدم، مندوب المستشفى التي ستجرى فيها العملية للأستاذ حسام
|Adam|representative|||will be performed|||for the professor|
I'm Adam, a representative of the hospital where Mr.Hossam will have his surgery performed
أهلا وسهلا أنت تتكلم العربية بطلاقة!
|||speak||fluently
Nice to meet you! You speak Arabic fluently!
نعم فلقد عشت سنين وأنا صغير مع والدي في إحدى الدول العربية
|indeed I|I lived|years||young||my father||one of||
Yes, I lived, with my father, for years in an Arabic country when I was young
إذًا، ما معنى كلمة "جائع" في اللغة الإنجليزية؟
then|||word|hungry|||English language
What does the word جائع means in English?
تعني أننا يجب أن نذهب لنأكل حالا
|that|must|||Let's eat|right now
It means we have to go and eat right now
لقد أكد لي الطبيب الذي سيجري العملية
|confirmed|to me|the doctor||will perform|
The doctor who will perform the operation has confirmed
أنها ستكون في الصباح الباكر
|||the morning|early morning
that it scheduled for early morning
وهو يطلب منك أن تنام الآن حتى تنال قسطا وافرا من الراحة
|he asks|you||you sleep|||get|a portion|abundant||rest
He orders you to sleep now and get some rest
حسنا سأحاول إن شاء الله
|I will try|||
Alright, I'll try to do so, God willing
والآن سأذهب أنا والأولاد
|I will go||and the kids
I'm leaving with the children now
ونكون معكم في الصباح إن شاء الله
we will be|with you|||||
and we'll be with you in the morning, God willing
ولا تنسوني من صالح دعائكم
|forget me||good|your good prayers
Don't forget to include me in your prayers
يا عماه، أشعر بعطش شديد
|uncle|I feel|thirst|very intense
I'm so thirsty, Uncle
فهلا أذنت لنا في شراء مشروب من هذا المتجر؟
So would you|Granted|||buying|a drink|||the store
Could we buy a drink from this store?
هيا تفضلوا يا أولادي
come on|Come on in||my children
Sure, go ahead, children
ها هو ركن المشروبات هنا
here||corner|drinks|
Here is the beverage section
أنا لا أعرف أي مشروب من هذه المشروبات
|||||||drinks
I don't recognize any of these beverages
ما هذه الزجاجة الكبيرة؟
||the bottle|
What is this big bottle?
أرى أن هذه الزجاجة ستروي ظمأنا جيدا
||||quench|our thirst|well
I think that this bottle will be enough to quench our thirst
لا يا بني، لا تقترب من هذه الزجاجة
||my son||get close|||
No, my son, don't go near this bottle!
ولماذا ياعماه؟
|oh uncle
Why not, Uncle?
إن فيها خمرا
||wine
It has alcohol in it
وما هو الخمر يا عماه؟
||the wine||
What's alcohol, Uncle?
الخمر هو كل مشروب يخامر العقل
||||intoxicates|mind
An Alcoholic drink is any drink that shields the mind
أي يغطيه
which|it covers it
namely it covers the mind
أو يجعل شاربه لا يعقل ما يقول أو يفعل
|makes|mustache||sensible||||does
or hinders the ability of its drinker to perceive what he says or does
وهل هو حرام يا أبي؟
||forbidden||
Is it forbidden, Father?
نعم يا بني
Yes, it is, Son
ولتحريمه قصة جميلة أخبركم بها
its prohibition|||I will tell you|
I'll tell you the wonderful story of its prohibition
ولكن دعونا نأخذ ما نريد وننصرف من هنا أولا
|let's|let's take|||and leave|||
but first let's take what we want and leave the place
في بداية الإسلام
||Islam
At the beginning of Islam,
كان شرب الخمر عند العرب شيئا مألوفا
|drinking||||something|customary
drinking alcohol was commonplace among Arabs
ولم تكن الخمر حرمت بعد
|||forbidden|
and it hadn't been prohibited yet
فأنزل الله -سبحانه-:
So He sent||Glory be to Him
So Allah -Exalted He be- revealed:
"وَمِن ثَمَرَاتِ النَّخِيلِ وَالْأَعْنَابِ
and from|fruits of|date palms|grapes
"And from the fruits of the palm trees and grapevines
تَتَّخِذُونَ مِنْهُ سَكَرًا
take|from it|sweet drink
you take intoxicant
وَرِزْقًا حَسَنًا"
and sustenance|good provision
and good provision."
فبين -سبحانه- في إشارة لطيفة
so between|||indication|subtle indication
Allah -Exalted He be- gently insinuated
أن السكر مضاد للرزق الحسن
|sugar|antagonist|for livelihood|good provision
that intoxicants are opposite of good provision
ثم سأل بعض الصحابة الرسول -صلى الله عليه وسلم- عن الخمر والميسر
|asked||companions|the Messenger|peace be upon him|||peace be upon him|||gambling
Then some of the companions asked the Prophet (PBUH) about intoxicants and gambling
فأنزل الله -سبحانه-:
so Allah -Glorified He be- revealed:
"يَسْأَلُونَكَ عَنِ الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ
They ask you|about|wine|gambling
"They ask you about wine and gambling.
قُلْ فِيهِمَا إِثْمٌ كَبِيرٌ
Say|in them|sin|great sin
Say, "In them is great sin
وَمَنَافِعُ لِلنَّاسِ
benefits|for the people
and [yet, some] benefit for people.
وَإِثْمُهُمَا أَكْبَرُ مِن نَّفْعِهِمَا"
their sin|greater|than|their benefit
But their sin is greater than their benefit."
وما النفع الذي يوجد في الخمر يا عماه؟
|benefit||||||my uncle
What benefit is there in intoxicants, Uncle?
النفع يكون عن طريق بيعها مثلا
||||selling it|
Benefits may include selling them, for example,
أو التصدق على الفقراء من أثمانها
|donating||the poor||its prices
giving charity to the poor from its profit
أو غيره
|others
or other benefits
المهم أن الله -سبحانه-
the important|||
What matters is Allah -Glorified He be-
بين أن الضرر أعظم بكثير
||harm|greater|
emphasized that its harms by far outweighs its benefits
إلا أن لم يكن حرمها بعد سبحانه وتعالى
||||prohibited her|||the Exalted
However, at that time He -Glorified He be- hadn't prohibited it yet
ولماذا لم يحرمها الله سبحانه من البداية
||forbid it||||
Why didn't Allah -Glorified He be- prohibit it from the beginning
مادام ضررها عظيما؟
since|its harm|great
since it causes serious harm?
هذا من عظمة حكمة التشريع الرباني مع مثل تلك الأمور
||greatness|wisdom|legislation|divine||||matters
This proves the greatness of the Divine legislation in such matters
فالعرب كما أخبرتكم في ذلك الوقت كانوا يشربون الخمر
So the Arabs||I told you|||||drinking|
As I told you, Arabs at that time used to drink alcoholic drinks
كما نشرب نحن الماء الآن
|we drink|||
like how we drink water nowadays
والله -سبحانه-
By God|
Allah -Glorified He be-
يريد أن يأخذ بيد هذه الجماعة خطوة بخطوة
||take|by the hand||group|step|step
wants to take the hands of this group step by step
إلى الطريق الذي أراده لهم
|||wanted|for them
and guide them through the way that He has decreed for them.
فنزل تحريم الخمر على مراحل
so it was revealed|prohibition|||stages
So, he decreed the prohibition of alcohol in stages
وما هي المرحلة التالية يا عماه؟
|||the next||
What was the stage that followed it, Uncle?
نزلت بعد ذلك الآية:
the verse descended|||the verse
This verse was revealed:
"يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا
O|O|those who|believers
"O you who have believed,
لَا تَقْرَبُوا الصَّلَاةَ وَأَنتُمْ سُكَارَىٰ
do not|approach|the prayer|while you are|intoxicated
do not approach prayer while you are intoxicated
حَتَّىٰ تَعْلَمُوا مَا تَقُولُونَ"
until|you know|what|you say
until you know what you are saying"
فأصبح الذين يشربون الخمر من الصحابة
became|||||
Companions who used to drink alcohol started
يمتنعون عنها قبل ميعاد الصلاة بعدة ساعات
They refrain|||time||several|hours
to abstain from [drinking] it a few hours before prayer time
فقلت بذلك لديهم الفرص لشربها
I said||they have|opportunities|to drink it
which gave them less opportunities to drink it
وبالتأكيد نزل بعدها قوله -تعالى-:
and certainly|came down|after that|His saying|the Exalted
Following that, Allah -the Almighty- must have revealed:
"يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا
"O you who have believed,
إِنَّمَا الْخَمْرُ وَالْمَيْسِرُ
only|the wine|gambling
indeed, intoxicants gambling,
وَالْأَنصَابُ وَالْأَزْلَامُ
the altars|the arrows
[sacrificing on] stone alters [to other than Allah ], and divining arrows
رِجْسٌ مِّنْ عَمَلِ الشَّيْطَانِ
abomination|of|deeds|the devil
are but defilement from the work of Satan,
فَاجْتَنِبُوهُ لَعَلَّكُمْ تُفْلِحُونَ
avoid it|so that you|you will succeed
so avoid it that you may be successful.
إِنَّمَا يُرِيدُ الشَّيْطَانُ أَن يُوقِعَ بَيْنَكُمُ الْعَدَاوَةَ وَالْبَغْضَاءَ
|wants|the devil|that|cause discord|between you|enmity|and hatred
Satan only wants to cause between you animosity and hatred
فِي الْخَمْرِ وَالْمَيْسِرِ
in||
through intoxicants and gambling
وَيَصُدَّكُمْ عَن ذِكْرِ اللَّهِ وَعَنِ الصَّلَاةِ
and prevents you|from|remembrance|of Allah|and from|the prayer
and to avert you from the remembrance of Allah and from prayer.
فَهَلْ أَنتُم مُّنتَهُونَ"
then|you|stopping
So will you not desist?"
نعم، يا بني
Yes, Son
لقد قررت هذه الآية تحريم الخمر تحريما أبديا
|decided|||||an eternal prohibition|eternal ban
The absolute prohibition of alcoholic drinks was decreed in this verse
فالخمرة أم الخبائث
So the intoxicant||the evils
Alcohol is the mother of every evil
ولكن العجيب هو سرعة استجابة الصحابة لهذا الأمر
|amazing||speed|response|||
The quick response of the companions to this decree was remarkable
فمع كونهم كانوا غارقين فيها كما أخبرتكم
so with|being||immersed|||
Although they were up to their necks in alcohol, as I told you before,
إلا أنهم عند سماعهم أنها حرمت
except|||hearing them||was forbidden
once they learned if its prohibition
تركوها وقالوا على الفور: "إنتهينا ربنا!
They left it|and they said||immediately|we are done|our Lord
they threw it away and said immediately: "We desist, our Lord.
إنتهينا ربنا!"
We have finished|
We desist, our Lord"
وماذا فعلوا بالخمور التي كانت عندهم يا أبي؟
and what|they do|with the wines|||with them||
What did they do with the alcoholic drinks that they already had, Dad?
لقد أهرقوها في الطرقات
|Spilled it||the streets
They spilled them on the roads
حتى صارت شوارع المدينة في تلك الليلة ملأى بالخمور
|became|streets|the city|||that night|full|
The roads of Al Medina at that night became full of alcohol
ولكن يا عم حتى لو شرب منها شربة أو شربتان تكون حراما؟
||uncle|||||sip||two sips||forbidden
What if someone takes a sip or two will it still be unlawful, Uncle?
نعم يا بني
Yes, Son
فلقد أخبرنا رسول الله -صلى الله عليه وسلم-
|told us|the Messenger|||||
Allah's Messenger -PBUH- told us that
أن كل شراب كثيره مسكر
||drink|many|intoxicating
whatever causes intoxication in large amounts,
فقليله حرام.
little bit|
a small amount of it is (also) unlawful.
ولما أطلق على الخمر اسم أم الخبائث يا أبي؟
And when|released|||name||the evils||
Why was alcohol called the mother of every evil, Father?
إن الخمر سبب كل الجرائم
||cause of||crimes
Wine is indeed the cause of all crimes
فهي تذهب العقل وتضيع المال
|||and wastes|
Wine causes people to lose their minds and money
ويتخذها الشيطان وسيلة لإثارة العداوة والبغضاء بين الناس
uses it|the devil|a means|to incite|hostility|hatred||
Satan uses it as a means to arouse animosity and hatred among people
كما أنها تصد عن ذكر الله وعن الصلاة
||prevents||mention|||
Also, it averts people from the remembrance of Allah and from prayer
قد قرأت في إحدى المجلات أن الخمر يتسبب في كثير من الأمراض
|I read||one of|magazines|||causes||many||diseases
I have read in a magazine that alcohol causes many diseases
فهو يخرب الجهاز الهضمي
|damage|the system|digestive system
as it damages the digestive system,
ويؤدي إلى التهابات في الحلق وتقرحات في المعدة
causes||inflammation||throat|and ulcers||the stomach
causes inflammation of the throat, stomach ulcers
وغيرها الكثير من الأمراض
and many others|||
and many other diseases
هذا بالإضافة إلى ما تفعله الخمرة بالإنسان
|in addition||||alcohol|to humans
Not to mention what alcohol does to people
فكم من بيوت خربت بسبب الخمر!
how many||houses|destroyed||
How many families were destroyed by alcohol!
وكم من رجال ذاقوا الذل بعد العز بسبب الخمر!
how many|||tasted|humiliation||glory||
How many men were humiliated after they had been dignified because of alcohol!
فقد سمعت عن أحد الأغنياء وقد داوم على شرب الخمر
|I heard|||||persisted|||
I have heard of a wealthy man who drank wine regularly
وأنفق عليه الكثير من المال
spent on him||||
and spent so much money on it
وظل على هذه الحال حتى هاجمته الأمراض
remained|||state||attacked him|
He remained like this until diseases invaded his body
ونفدت كل أمواله
ran out||his money
and he ran out off money
ولم يعد لديه مال ينفقه على علاجه
|||money|spend on||his treatment
He didn't have enough money to spend on his own treatment
كل هذه الأضرار في الخمر يا عماه
||the harms||||
All of these harms are caused by alcohol, Uncle
ومازال هناك من يبيعها ويشربها؟!
still|||sells it|and drinks it
yet there are people who buy and sell it!
إذًا فلينتظر كل شارب أو بائع للخمر العقاب الأليم من الله
|let him wait||drinker||seller|of wine|the painful punishment|painful punishment||
Every drinker or seller of alcohol shall expect a painful punishment from Allah
نعم فقد وعد النبي -صلى الله عليه وسلم-
||promised|the Prophet||||
Yes, the Prophet (PBUH) promised
كل من كان له علاقة بالخمر
||||connection|with alcohol
anyone who's involved in alcohol
سواء كان صانعها أو بائعها أو حاملها أو مشتريها
whether||its maker||its seller||its holder||its buyer
whether he is a manufacturer, a seller, a server, a buyer
أو شاربها باللعنة
|drinking it|with the curse
or a drinker of wine with Allah's curse
أي الطرد من رحمة الله
|expulsion||mercy|
That is being expelled from the mercy of Allah
أسأل الله أن يتوب على كل شارب للخمر
|||repent||||
May Allah guide every drinker of wine to repentance
آمين!
Amen
لقد أخبرني الطبيب أن العملية تمت بنجاح تام
|told me||||was completed|successfully|complete success
The doctor told me that the surgery was a complete success
ومتى يمكننا العودة إلى بلادنا؟
and when|we can|||
When can we return to our country?
لقد قال الطبيب أنه يمكنكم ذلك بعد ثلاثة أيام
||||you can||||days
The doctor said that you can return after three days
الحمد لله الذي نعمته تتم الصالحات
|||blessing||the righteous deeds
Praise is to Allah by Whose grace good deeds are completed