تاريخ وأحداث |10| أساطير عربية قديمة قبل وبعد الإسلام | النداهة - أمنا الغولة |
Geschichte und Ereignisse |10| Alte arabische Mythen vor und nach dem Islam | Al-Nadaha – unsere Mutter, der Ghul |
History and events |10| Ancient Arab myths before and after Islam | Al-Nadaha - our mother the ghoul |
Tarih ve olaylar |10| İslam öncesi ve sonrası eski Arap mitleri | Al-Nadaha - hortlak annemiz |
الحضارة العربية وشعوبها
Die arabische Zivilisation und ihre Völker
Arab civilization and its peoples
La civilisation arabe et ses peuples
La civiltà araba e i suoi popoli
لديها بعض القصص والأساطير
haben einige der
It has some stories and legends
ont certaines des histoires et des légendes
hanno alcune delle
الأكثر تنوعا و جمالا
vielfältigsten und schönsten
The most diverse and beautiful
les plus diverses et les plus belles
storie e delle leggende più diverse e belle
من بين العديد من قصص الأساطير حول العالم
Geschichten und Legenden unter den vielen Legendengeschichten auf der ganzen
Among the many stories of legends around the world
parmi les nombreuses histoires de légendes à travers le monde.
tra le tante storie di leggende in tutto il
بعض من تلك الأساطير
Welt.Einige dieser Legenden wurden
Some of these legends
Certaines de ces légendes ont été
mondo.Alcune di queste leggende sono state
انتقلت شفهيا من جيل إلى جيل
über Jahrtausende
Orally passed down from generation to generation
transmises oralement de génération en génération
tramandate oralmente di generazione in generazione
على مدى آلاف السنين
mündlich von Generation zu Generation weitergegeben ,
over thousands of years
sur des milliers d'années,
nel corso di migliaia di anni,
في حين أن بعضها كان معروفا
während andere bekannt waren
While some of them were known
tandis que d'autres étaient connues
mentre alcune di esse erano conosciute
وأخذ دور القصص الخيالية الشائعة بين العرب
und nahmen die Rolle der populären Märchen unter den Arabern ein,
And taking the role of fairy tales common among Arabs
et a pris le rôle de contes de fées populaires parmi les Arabes,
e ha assunto il ruolo di fiabe popolari tra gli arabi,
إلا أن الكثير منها
aber viele von ihnen
However, many of them
mais beaucoup d'entre eux
ma molti di loro
مازال يعتقد أنه حدث بالفعل في مكان وزمان ما
Es wird immer noch angenommen, dass es tatsächlich an einem bestimmten Ort und zu einer bestimmten Zeit geschah,
It is still believed to have actually happened at some point and time
On pense toujours que cela s'est réellement passé à un certain endroit et à une certaine époque,
Si crede ancora che sia effettivamente accaduto in un determinato luogo e tempo, il
مما جعل تلك الحكايات والأساطير
was diese Geschichten und Legenden
Which made those tales and legends
ce qui a rendu ces contes et légendes
che ha reso questi racconti e leggende
أكثر إثارة من أي وقت مضى
spannender denn je machte.
plus excitants que jamais.
più emozionanti che mai.Ecco
وإليكم أشهر تلك الأساطير
Hier sind die berühmtesten dieser Legenden
Voici les plus célèbres de ces légendes
le più famose di quelle leggende
التي كان بعضها قبل ظهور الأسلام
, einige von denen waren vor dem Aufkommen des Islam
, certaines dont certains étaient avant l'avènement de l'Islam
, alcune di cui prima dell'avvento dell'Islam
وجاء بعضها بعد انتشار الدين
und einige kamen nach der Verbreitung der Religion Die
et certains sont venus après la propagation de la religion La
e alcuni dopo la diffusione della religione La
أسطورة علاء الدين والمصباح السحري العجيب
Legende von Aladdin und der wundersamen magischen Lampe ist
légende d'Aladin et de la lampe magique merveilleuse est l'
leggenda di Aladino e della meravigliosa lampada magica è
واحدة من أشهر الحكايات الشعبية
eine der berühmtesten Volkserzählungen
un des contes populaires les plus célèbres
uno dei racconti popolari più famosi
من الجزيرة العربية
von der arabischen Halbinsel
de la péninsule arabique
della penisola arabica
ومن أساطير العرب بعد الإسلام
und aus arabischen Mythen nach dem Islam
et des mythes arabes après l'Islam
e dei miti arabi dopo l'Islam
كانت قصة علاء الدين التي استولت
Die Geschichte von Aladdin, die
L'histoire d'Aladin qui a capturé
La storia di Aladino che catturò
على خيال الأطفال والكبار
die Fantasie von Kindern und Erwachsenen
le l'imagination des enfants et des adultes
il fantasia di grandi e piccini
في شتى بقاع العالم
in allen Teilen der Welt Die
du monde entier L'
in ogni parte del mondo La
قصة علاء الدين والمصباح السحري
Geschichte von Aladdin und der Wunderlampe
histoire d'Aladin et de la lampe magique
storia di Aladino e della lampada magica
هي جزء من مجموعة من الأساطير
ist Teil einer Sagengruppe
fait partie d'un groupe de légendes
fa parte di un gruppo di leggende contenute
في كتاب " ألف ليلة وليلة " .
im Buch "Tausend und eine Nacht".
dans le livre "Mille et une nuits".
nel libro "Le mille e una notte".
تحكي هذه القصة عن الشاب الفقير " علاء الدين
Diese Geschichte erzählt von dem armen jungen Mann "Aladdin",
Cette histoire raconte l'histoire du pauvre jeune homme "Aladdin"
Questa storia racconta del povero giovane "Aladdin"
الذي يبدأ سلسلة من المغامرات
der eine Reihe von Abenteuern beginnt,
qui commence une série d'aventures
che inizia una serie di avventure
بعد أن خدعه الساحر الشرير " جعفر "
nachdem er von dem bösen Magier "Jafar" getäuscht wurde
After being deceived by the evil magician "Jafar"
après avoir été trompé par le méchant magicien "Jafar"
dopo essere stato ingannato dal malvagio mago "Jafar"
وعثور علاء الدين على مصباح سحري
und Aladdin eine magische Lampe findet,
Aladdin finds a magic lamp
et Aladdin trouve une lampe magique
e Aladdin trova una lampada magica che
يحمل بداخله " الجني "
die den "Dschinn" trägt
It has a "genie" inside it.
portant le "génie"
trasporta il "genio"
الذي يساعده على كسب حب الأميرة
, der ihm hilft, die Liebe der Prinzessin
qui l'aide à gagner l'amour de la princesse
che lo aiuta a conquistare l'amore della principessa
كما تدور أحداث تلك القصة في بغداد
als Ereignisse dieser Geschichte finden in Bagdad statt,
comme le les événements de cette histoire se déroulent à Bagdad,
come il gli eventi di questa storia si svolgono a Baghdad,
وفقا لمعظم الإصدارت الخاصة بكتاب
nach den meisten der Sonderversionen des Buches von
According to most editions of the book
selon la plupart des versions spéciales du livre de
secondo la maggior parte delle versioni speciali libro delle
ألف ليلة وليلة
Tausend und einer Nacht
créature des mille et une nuits, la
Mille e una notte
المخلوق الأسطوري باهموت
Kreatur legendär Bahmut
créature légendaire Bahmut
creatura leggendaria Bahmut
باهموت كان مخلوقا أسطوريا
Bahmut war eine Kreatur, die mythisch
Bahmut était une créature mythiquement
Bahmut era una creatura mitologicamente
ظهر في أساطير العرب
in den Legenden der Araber
apparue dans les légendes des Arabes
apparsa nelle leggende degli Arabi
في الجاهلية وقبل الإسلام
in Unwissenheit vor dem Islam auftauchte
dans l'ignorance avant l'Islam
nell'ignoranza prima dell'Islam
وعرف بأنه سمكة عملاقة متوحشة
und als riesiger wilder Fisch identifiziert wurde
et a été identifiée comme un poisson géant sauvage
ed è stata identificata come un gigantesco pesce selvatico
تسكن أعماق المحيطات
Tiefen des Ozeans leben
les profondeurs de l' océan vivent
le profondità dell'oceano vivono
واعتقد العرب القدامى
und ich denke die alten Araber,
et je pense que les anciens Arabes
e penso che gli antichi arabi
أن تلك السمكة كانت تحمل الأرض على ظهرها
dass der Fisch den Boden auf ihrem Rücken trug
que le poisson portait le sol sur son dos
che il pesce portasse il terreno sulla schiena
وأن رأسها يشبه رأس الفيل أو وحيد القرن
und ihr Kopf wie der Kopf eines Elefanten oder Nashornmonsters aussieht
et sa tête ressemble à la tête d'un monstre d'
e la sua testa assomigli alla testa di un elefante o mostro
وحش النسناس الأسطوري
legendärer Affe
éléphant ou de rhinocéros singe légendaire
rinoceronte scimmia leggendaria
النسناس
Affe
singe
scimmia
كان وحشا مروعا ظهر في الأساطير العربية
Es war ein schreckliches Monster, das in arabischen Mythen
C'était un monstre horrible qui est apparu dans les mythes arabes
Era un mostro orribile apparso nei miti arabi
قبل الإسلام
vor dem Islam auftauchte.
avant l'Islam,
prima dell'Islam,
فكان يعتقد أن النسانسة هم ذرية نتجت
so glaubte man, dass die Weibchen Nachkommen sind, die
on croyait donc que les femelles étaient une progéniture qui produisait un
quindi si credeva che le femmine fossero
شيطان مع الإنسان
mit Menschen einen Dämon produzierten und
démon avec les humains et
discendenti che producevano un demone con gli umani e
ولديها القدرة على قتل البشر
die Fähigkeit hatten, Menschen zu töten und
avait la capacité de tuer des humains et de les
avevano la capacità di uccidere gli umani e
وجعلهم بلا جسد بمجرد لمسهم
sie durch einfaches Berühren körperlos zu machen.Die
rendre sans corps en les touchant simplement.La
renderli senza corpo semplicemente toccandoli.La
وصف النسناس في القصص كان مخيفا
Beschreibung der Weibchen in den Geschichten war beängstigend,
description des femelles dans les histoires était effrayante
descrizione delle femmine nelle storie era spaventosa
إذ كان لديه نصف رأس ونص جسد
da er einen halben Kopf und einen halben Kopf hatte Körper und
car il avait la moitié d'une tête et la moitié d'un corps et
poiché aveva metà testa e metà corpo e
وكان يرتدي قفازات عملاقة
er trug riesige Handschuhe
il portait des gants géants
indossava guanti giganti
بواسطة قدم واحدة
mit einem Fuß,
by one foot
avec un pied pour
con un piede per
لتنقض على البشر المطمئنين وتقتلهم
um sich auf ahnungslose Menschen zu stürzen und sie zu töten, die
To pounce on unsuspecting humans and kill them
bondir sur des gens sans méfiance et les tuer, la
balzare su persone ignare e ucciderle, la
أسطورة علي بابا
Legende von Ali Baba ist eine
légende d'Ali Baba est
leggenda di Ali Baba è
قصة أخرى من أساطير العرب بعد الإسلام
andere Geschichte aus den Legenden der Araber nach dem Islam
une autre histoire des légendes des Arabes après l'Islam,
un'altra storia delle leggende degli arabi dopo l'Islam,
وحكاية أخرى شهيرة
und eine andere berühmte Geschichte
et un autre conte célèbre
e un altro famoso racconto
من حكايات ألف ليلة وليلة الأسطورية
aus den legendären Geschichten aus Tausendundeiner Nacht
des contes légendaires des Mille et Une Nuits
dei leggendari racconti delle Mille e una notte
تحكي تلك الأسطورة
erzählt diese Legende
That legend tells
raconte cette légende
racconta quella leggenda
عن الحطاب الفقير على بابا
über den armen Holzfäller Ali Baba
About the poor woodcutter Ali Baba
sur le pauvre bûcheron Ali Baba
sul povero taglialegna Ali Baba
الذي قامت بمغامرة برية
Der sich auf ein wildes Abenteuer begab,
who has undertaken a wild adventure
Qui s'est lancé dans une folle aventure
Che ha intrapreso un'avventura selvaggia
عندما اكتشف عرين اللصوص
als er die Diebeshöhle entdeckte
When he discovered the thieves' lair
lorsqu'il a découvert le repaire des voleurs
quando ha scoperto la tana dei ladri
الذي يفتح بكلمات سحرية
, die sich mit magischen Worten öffnet
which opens with magic words
qui s'ouvre sur des mots magiques
che si apre con parole magiche
ألا و هي " افتح يا سمسم "
, "Sesam öffnen",
It is "Open Sesame"
, "Open Sesame",
, "Open Sesame",
حيث اكتشف على بابا في نهاية المطاف
wo Ali Baba schließlich die
Where Alibaba finally discovered
où Ali Baba découvre finalement les
dove Ali Baba alla fine scopre gli
الكنوز الهائلة التي خبأها اللصوص
enormen Schätze entdeckt, die die Diebe
Treasures hidden by thieves
énormes trésors que les voleurs ont cachés
enormi tesori che i ladri hanno nascosto
في الكهف السحري
in der magischen Höhle versteckt haben
dans la grotte magique
nella grotta magica
المخلوق الأسطوري شادهافار
Die legendäre Kreatur Shadhavar Shadhavar
Legendary creature Shadhavar
La créature légendaire Shadhavar Shadhavar
La leggendaria creatura Shadhavar Shadhavar
كان شادهافر من المخلوقات العربية الأسطورية
war einer der legendäre arabische Kreaturen , die aus
était l'un des créatures arabes légendaires qui ont
era uno dei leggendarie creature arabe emerse dalle
التي أطلت من قصص العصور الوسطى
mittelalterlichen Geschichten hervorgegangen sind , in
that emerged from medieval stories
émergé d' histoires médiévales
storie medievali in
حيث كان يعتقد أن شادهافار
denen er für Hadhavarr gehalten wurde -
où on pensait qu'il était Hadhavarr - une
cui si pensava fosse Hadhavarr -
مخلوق شبيه بحيوان وحيد القرن
wie ein Tier, das ein Nashorn aus dem ersten
créature semblable à un rhinocéros animal
creatura animale simile a un rinoceronte
لديه قرنا واحدا عملاقا
Jahrhundert
a un siècle un géant
ha un secolo un gigante
و42 فرعا مجوفا ينتشر من هذا القرن
und 42 hohlen Ästen dieses Jahrhunderts verbreitet hat,
42 hollow branches spread out from this century
et 42 branches creuses réparties de ce siècle , a
e 42 rami cavi sparsi di questo secolo,
قال القزويني عن المخلوق
sagte Qazwini über die Kreatur
Al-Qazwini said about the creature
déclaré Qazwini à propos de la créature
Qazwini ha detto della creatura
أنه يعيش في بلاد الريم
, die im Land von REM lebt,
He lives in the country of Reem
qui vit dans le pays de REM
che vive nel paese di REM
وعندما تمر الرياح عبر قرنه السحري
und wenn sie vorbeikommen Wind durch das Zauberhorn
And when the wind passes through his magic horn
et quand ils passent le vent à travers la corne magique
e quando passano il vento attraverso il corno magico
والفروع الخارجه منه
und Zweige, die daraus hervorgehen,
and branches outside it
et les branches qui en sortent
e i rami che emergono da esso
ينتج صوتا لطيفا
erzeugt einen schönen Klang,
Produces a nice sound
produisent un son agréable pour
produce un suono piacevole per
يجعل الحيوانات تتجمع حوله
um die Tiere dazu zu bringen, sich zu versammeln
que les animaux se rassemblent
far radunare gli animali intorno
وتستمع للموسيقى العذبة
und der frischen
et écoutent la légende de la
e ascoltare la leggenda della
أسطورة النداهة
Musiklegende El Naddaha zuzuhören
musique fraîche El Naddaha
musica fresca El Naddaha
تلك هي الأسطورة الأشهر
, die die Mythenmonate
qui est le mythe des mois
che è il mito dei mesi
في تراثنا العربي القديم
im alten arabischen Erbe ist
de l' ancien héritage arabe
nell'antica eredità araba
وقيل أنها جنية تسكن قرب المياه والمستنقعات
und denen gesagt wurde, dass sie in der Nähe des Wassers privat
et on a dit qu'ils vivaient près de l' eau privée
e si diceva che le fate vivono vicino all'acqua privata
خاصة الموجودة منها بالأرياف
und in Sümpfen leben in denen Baloraav
et des marécages dans lequel Baloraav
e alle paludi in cui Baloraav
والمناطق النائية
und abgelegene Gegenden
et les régions éloignées
e aree remote
ولا تخرج سوى بالليل
und nur die Nacht ausgehen
et seulement la nuit
e solo la notte fuori
لتنادي على عاثر الحظ
, um das Aather-Glück zu rufen, das
pour appeler l'Aather chance
per chiamare la fortuna di Aather
الذي يسير بالقرب منها في هذا الوقت
zu dieser Zeit in ihrer Nähe
marchant près d'eux à ce moment
camminando vicino a loro in questo momento
فيسير كالمسحور بصوتها العذب في أذنية
wandelt Visser Kalmshor ihre Stimme frisch in seinen Ohren,
Visser Kalmshor sa voix fraîche dans ses oreilles,
Visser Kalmshor la sua voce fresca nelle sue orecchie,
وهو مسلوب العقل والإرادة
eine besessene und will
un béat et la volonté
un infatuato e volontà
وقيل أنها تتخذ أحيانا
und sagte, dass sie manchmal
et on lui a dit qu'ils prennent parfois
e gli è stato detto che prendono a volte
هيئة بعض البشر من المقربين للشخص نفسه
die Form einiger Menschen annehmen , die nahe sind für dieselbe Person ist,
la forme de certaines personnes qui sont proches à la même personne est
la forma di alcune persone che sono vicine alla stessa persona è
أن من يسمعها ويسير كالمسحور هكذا
dass wer es hört und wie ein verzauberter Mensch geht, so
que quiconque l'entend et marche comme une personne enchantée, c'est ainsi
che chi lo sente e cammina come un incantato, così
يقال أنه قد ندهته النداهة
sagt man, dass er von der Gottheit verleumdet wurde
qu'on dit qu'il a été calomnié par la divinité
si dice che sia stato calunniato dalla divinità
ليختفي تماما بعد ذلك ، وإذا ظهر مرة أخرى
, um danach ganz zu verschwinden Wenn er wieder auftaucht, erscheint
pour disparaître complètement par la suite S'il réapparaît,
per poi scomparire completamente Se riappare, appare
لا يظهر سوى جثة هامدة لا روح فيها
nur eine leblose Leiche. In
seul un cadavre sans vie apparaît. Dans de
solo un cadavere senza vita. In
وكثير من القرى حدث فيها جرائم قتل
vielen Dörfern ist es zu Morden und Entführungen gekommen
nombreux villages, des meurtres et des enlèvements ont
molti villaggi si sono verificati omicidi
واختطاف نسبت إلى النداهة
. Sie werden Al-Nadhah zugeschrieben,
eu lieu. Ils sont attribués à Al-Nadhah,
e rapimenti . Sono attribuiti ad Al-Nadhah,
التي يمكنها أن تطرق الأبواب ليلا
die nachts an Türen klopfen
qui peut frapper aux portes la nuit
che di notte può bussare alle porte
وتسلب من أرادت
und ausrauben kann, wen sie will. Die
et voler qui elle veut. La
e derubare chi vuole. La
أسطورة أمنا الغولة
Legende von unserer Mutter, dem Ghul, lautet
légende de notre mère la goule est
leggenda di nostra madre il ghoul è
أسطورة قديمة مخيفة
eine alte beängstigende Legende
une ancienne légende effrayante
un'antica spaventosa leggenda
عن امرأة كانت تتحول في منتصف الليل
über eine Frau, die sich mitten in der Nacht
sur une femme qui s'est transformée au milieu de la nuit
su una donna che si trasformava nel cuore della notte
إلى وحش عملاق بعين واحدة حمراء اللون
in ein riesiges Monster mit einem Auge verwandelte Sie war rot und
en un monstre géant avec un œil Elle était de couleur rouge et se
in un mostro gigante con un occhio era di colore rosso e si
وتتغذى على الأطفال
ernährte sich von Kindern
nourrissait d'enfants
nutriva di bambini.Quella
وكانت تلك السيدة متزوجة
Diese Frau war verheiratet
. Cette femme était mariée
donna era sposata
ولا يدري زوجها بشأنها ليلا
und ihr Mann wusste nachts nichts von ihr,
et son mari ne savait rien d'elle la nuit
e suo marito non la conosceva di notte
حتى علم بأمرها في أحد الأيام
bis er sie fand eines Tages um sie herum, damit
jusqu'à ce qu'il trouve un jour,
finché non trovò fuori di lei un giorno, quindi
فكادت أن تقتله لولا أبنائهما ، فتركته حيا
sie ihn getötet hätte, wenn ihre Kinder nicht gewesen wären, also ließ sie ihn am
elle l'aurait tué s'il n'y avait pas eu leurs enfants, alors elle l'a laissé en vie.
lo avrebbe ucciso se non fosse stato per i loro figli, così lo lasciò in vita.Quella
تلك الأسطورة ارتبطت أيضا ، برواية عن الفراعنة
Leben.Diese Legende war auch mit einer Geschichte über die Pharaonen
Cette légende était également liée, avec un conte sur les pharaons,
leggenda era anche legata, con un racconto sui faraoni,
أو بالأحرى ، الإلهة سخمت
oder besser gesagt die Göttin Sachmet verbunden
ou plutôt, la déesse Sekhmet
o meglio, la dea Sekhmet
والتي عُثر على تمثال لها ، بمدينة الأقصر
, deren Statue war gefunden, in Luxor
, dont la statue était trouvé, à Louxor
, la cui statua era trovato, a Luxor
منذ فترة بعيدة ، وقيل
seit Vor langer Zeit, und es wurde gesagt,
il y a longtemps, et il a été dit
da molto tempo fa, e si diceva
أنه أثناء الحفر والتنقيب في أحد المعابد
dass bei Ausgrabungen und Ausgrabungen in einem der Tempel, in
que lors de fouilles et de fouilles dans l'un des temples
che durante gli scavi e gli scavi in uno dei templi
حيث يقبع تمثال لها ، انهار جزء من المعبد
denen eine Statue von ihr liegt, ein Teil des Tempels über sieben Kindern
où se trouve une statue d'elle, une partie du temple s'est effondrée
dove giace una sua statua, una parte del tempio è crollata
فوق سبعة أطفال فدفنوا أسفله
einstürzte und sie darunter begraben wurden
sur sept enfants et ils ont été enterrés en dessous
su sette bambini e sono stati sepolti sotto di esso
ليربط سكان المنطقة بين هذا التمثال
, um die Bewohner von . zu verbinden die Region zwischen dieser Statue und ihrer
pour connecter les habitants de la région entre cette statue et sa
per collegare gli abitanti di la regione tra la statua e la sua
وإلهته عاشقة الدماء
Göttin, die das Blut
déesse qui aime le sang
dea che ama il sangue
ووفاة هؤلاء الأطفال المساكين
und den Tod dieser armen Kinder liebt Die
et la mort de ces enfants pauvres la
e la morte di questi poveri bambini la
أسطورة البحار سندباد
Legende der Meere Sindbad ist eine
légende des mers Sinbad est une
leggenda dei mari Sinbad è
أسطورة أخرى مشهورة في كل ربوع العالم
weitere Legende, die in allen Teilen der Welt bekannt ist
autre légende célèbre dans toutes les régions du monde,
un'altra leggenda famosa in tutte le parti del mondo,
إنها أسطورة السندباد البحار المشهور
Es ist eine Legende Sindbad, der berühmte Seemann
il est une légende Sinbad le célèbre navigateur
è una leggenda di Sinbad il marinaio
والمستكشف الشجاع
und tapfere Entdecker.
et explorateur courageux.
ed esploratore coraggioso famoso.
ويُعتقد أن أصل هذه الأسطورة
Es wird angenommen, dass Der Ursprung dieser Legende geht
on croit que l'origine de cette légende remonte
si ritiene che l'origine di questa leggenda risale
عود إلى أرض العراق القديمة
auf das antike Land Irak
à l'ancienne terre d'Irak.La
all'antica terra dell'Iraq.La
وتتمحور معظم مغامرات السندباد في البحار
zurück.Die meisten Abenteuer Sinbads auf den Meeren
plupart des aventures de Sinbad dans les mers sont
maggior parte delle avventure di Sinbad nei mari
حول لقاءه بالعديد من المخلوقات السحرية
drehen sich um seine Begegnung mit vielen magischen Kreaturen
centrées sur sa rencontre avec de nombreuses créatures magiques
ruotano attorno al suo incontro con molte creature magiche
والكائنات الأسطورية ، والأراضي والجزر الغريبة
und sagenumwobenen Wesen. Rh, exotische Länder und Inseln Der
et êtres légendaires. Rh, terres et îles exotiques Le
ed esseri leggendari. Rh, terre e isole esotiche Il
أسطورة طائر الرخ
Mythos des Turms Der Turm
mythe de la tour La tour
mito della torre La torre
يعتبر الرخ من أشهر الأساطير الشعبية
gilt als eine der berühmtesten Volkslegenden der
est considérée comme l'une des légendes populaires les plus célèbres parmi les
è considerata una delle leggende popolari più famose tra gli
عند العرب قديما
alten Araber
anciens Arabes
antichi arabi,
فكان طيرا عملاقا
Es war ein riesiger Vogel,
. C'était un oiseau géant
era un uccello gigante il
ارتبط اسمه بقصص السندباد البحري
dessen Name mit den Geschichten von Sindbad dem Meer in Verbindung gebracht wurde und
dont le nom était associé aux histoires de Sinbad la mer et
cui nome era associato alle storie di Sinbad the Sea e
وكتب عنه البحارة والصيادون والمستكشفون
von Matrosen, Fischern und Forscher,
écrit par des marins, des pêcheurs et les explorateurs
scritte da marinai, pescatori e esploratori
الذين اقسموا أنهم
die schworen, dass sie
qui ont juré avoir
che giurarono di aver
شاهدوا هذا المخلوق الخرافي
diese mythische Kreatur während ihrer Abenteuer
vu cette créature mythique au
visto questa creatura mitica
أثناء مغامراتهم ، وغالبا
sah, und die Beschreibung des Saatkrähe ist
cours de leurs aventures, et la description de la tour est
durante le loro avventure, e la descrizione della torre è
ما تشابه وصف طائر الرخ بوصف
oft ähnlich zu beschreiben,
souvent similaire à la description d'
spesso simile alla descrizione di
مخلوقات أسطورية أخرى
andere mythische Wesen
autres créatures mythiques
altre creature mitiche
مثل طائر الفينيق أو طائر الرعد
wie der Phönix oder der thunder die
Comme le phénix ou le Thunderbird La
Come la fenice o l'uccello del tuono La
أسطورة مدينة أطلاتنتس
Legende von der Stadt Atlantis
légende de la ville d'Atlantis
leggenda della città di Atlantide
تحكي أسطورة عربية قديمة عن مدينة قديمة
eine alte arabische Legende erzählt von einer alten
Une ancienne légende arabe raconte l'histoire d'une ancienne ville
Un'antica leggenda araba racconta di un'antica città
تقع في أراضي الجزيرة العربية
Stadt in den Ländern der Arabischen Halbinsel,
située dans les terres de la péninsule arabique,
situata nelle terre della penisola arabica,
والتي تم تدميرها ودفنها تحت الرمال
die wegen Gottes Zorn über die Einwohner dieser Stadt
qui a été détruite et ensevelie sous le sable à
che fu distrutta e sepolta sotto la sabbia a
بسبب غضب الله على سكان تلك المدينة
zerstört und unter dem Sand begraben wurde , so
cause de la colère de Dieu sur les habitants de cette ville, alors
causa dell'ira di Dio sugli abitanti di quella città, così
فارسل عليها الكوارث الطبيعية
sandte Er Naturkatastrophen
Il a envoyé sur elle des catastrophes naturelles
mandò su di essa disastri naturali
التي دمرتها تماما
, die sie vollständig zerstörten.
qui l'ont complètement détruite.
che la distrussero completamente.Molti
آمن العديد من المستكشفين قديما وحديثا
Viele Entdecker, alte und moderne, glaubten an die
De nombreux explorateurs, anciens et modernes, croyaient à l'
esploratori, antichi e moderni, credevano
بوجود تلك المدينة حقا ، وقام العديد منهم
Existenz in der Tat, und viele von ihnen
existence de cette ville en effet, et beaucoup d'entre eux ont
nell'esistenza di quella città Infatti, e molti di loro hanno
بالبحث عن تلك الأرض الضائعة
suchten nach diesem verlorenen Land,
recherché cette terre perdue,
cercato quella terra perduta,
حيث يعتقد البعض أنها تقع في مكان ما
da einige glauben, dass es sich irgendwo
car certains pensent qu'elle se trouve quelque part
poiché alcuni credono che si trovi da qualche parte
في الصحاري الجنوبية للملكة العربية السعودية
in der südlichen Wüste des Königreichs Saudi-Arabien befindet Die
dans les déserts du sud du royaume d'Arabie saoudite. La
nei deserti meridionali del Regno dell'Arabia Saudita. La
أسطورة زرقاء اليمامة
Legende von Zarqa al-Yamamah
légende de Zarqa al-Yamamah
leggenda di Zarqa al-Yamamah
في الاساطير العربية
in arabischen Mythen.
dans les mythes arabes.
nei miti arabi.
كانت زرقاء اليمامة إمرأة من نجد من أهل اليمامة
Zarqa al-Yamamah war eine Frau aus Najd aus dem Volk von al-Yamamah, die
Zarqa al-Yamamah était une femme de Najd du peuple d'al-Yamamah, qui
Zarqa al-Yamamah era una donna di Najd del popolo di al-Yamamah, che
تتمتع بقوة بصر قوية كالسحر
eine unglaubliche Sehkraft wie Magie hatte
avait un pouvoir de vue incroyable
aveva un incredibile
بشكل لا يصدق
. Die
comme par magie . La
potere di vista come la magia La
فتقول الأسطورة
Legende besagt,
légende dit
leggenda dice
أن تلك المرأة كانت تمتلك عيون زرقاء رائعة
dass diese Frau strahlend blaue Augen und ein
que cette femme avait des yeux bleus brillants et
che quella donna aveva degli occhi azzurri brillanti e
وحادة البصر ساعدتها على التنبؤ
scharfes Sehvermögen hatte, das ihr half, die
une vue perçante qui l'ont aidée à prédire l'
una vista acuta che l'aiutava a prevedere il
بالمستقبل والأحداث
Zukunft und Ereignisse vorherzusagen
avenir et les événements
futuro e gli eventi
والنظر عبر مسافات بعيدة
und über große Entfernungen hinweg zu schauen
et à regarder à de grandes distances
e a guardare a grandi distanze
حيث ترى القوافل أو الأشخاص
Wo man Konvois oder Menschen
Où vous voyez des convois ou des gens
Dove si vedono convogli o persone
من على مسيرة ثلاثة أيام
von einer dreitägigen Reise sieht
d'un voyage de trois jours,
da un viaggio di tre giorni,
ويحكى انه في أحدى الحروب
und es heißt, dass in einem der Kriege der
et il est dit que dans l'une des guerres, l'
e si dice che in una delle guerre, il
استتر العدو بفروع الأشجار
Feind mit Ästen bedeckt wurde
ennemi s'est couvert de branches d'arbres
nemico si coprì con rami di alberi
من أجل أن يغيروا على أهل اليمامة
, um die Menschen von Al-Yamamah anzugreifen.
pour attaquer les gens d'Al-Yamamah.
per attaccare la gente di Al-Yamamah.Zarqa Al-Yamamah
فرأت زرقاء اليمامة ذلك وأنذرت قومها
Zarqa Al- Yamamah sah dies und warnte Ihr Volk,
Zarqa Al- Yamamah a vu cela et a averti son peuple,
vide questo e avvertì la sua gente,
ولكنهم لم يصدقوها
aber sie glaubten es nicht
mais ils ne le croyaient pas.
ma non ci credevano
وعندما وصل الاعداء إلى ديارم
Als die Feinde in Diyarm ankamen,
Quand les ennemis sont arrivés à Diyarm,
Quando i nemici arrivarono a Diyarm,
قتلوا الجميع وهدموا بناياهم
töteten sie alle und zerstörten ihre Gebäude
ils ont tué tout le monde et démoli leurs bâtiments
uccisero tutti e demolirono i loro edifici
وقتلوا زرقاء اليمامة
und töteten Zarqa Al-Yamamah und
et tué Zarqa Al-Yamamah et l'ont
e uccisero Zarqa Al-Yamamah e lo
وصلبوها بعد أن اقتلعوا عينيها
kreuzigten sie Sie entwurzelten ihre Augen Die
crucifié Ils ont déraciné ses yeux La
crocifissero Le sradicarono gli occhi La
أسطورة وحش القطرب
Legende vom Albatros-Monster Al-
légende du monstre albatros Al-
leggenda del mostro Albatros Al-
القطرب ، هو خرافة شعبية ظهرت
Qatrib ist ein beliebtes Mythos, der
Qatrib, est un mythe apparu
Qatrib, è un popolare mito apparso
في الفلكور العربي
in der arabischen Folklore auftauchte .
dans le folklore arabe.
nel folklore arabo.
ويقال أنه وحش شبيه بالذئب
Es soll ein wolfsähnliches Monster,
On dit qu'il s'agit d'un monstre ressemblant à un loup, d'
Si dice che sia un mostro simile a un lupo,
وهو نوع من الشياطين أو صنفا من الجن
eine Art Dämon oder eine Art Dschinn sein.
un type de démon ou d'un type de djinn.
un tipo di demone o un tipo di jinn.
وغالبا ما يشبه القطرب
Al-Qatrib wird oft mit der
Al-Qatrib est souvent comparé à la
Al-Qatrib è spesso paragonato alla
مخلوق الغول الأسطوري
legendären Ghul-Kreatur verglichen und
créature légendaire de la goule et
leggendaria creatura ghoul e
ويعتقد أنه يسكن المقابر ويلتهم جثث الموتى
man glaubt, dass sie die Gräber bewohnt und die Leichen verschlingt der Toten.
on pense qu'il habite les tombes et dévore les corps des morts
si crede che abiti nelle tombe e divori i corpi dei morti
هل سمعتم عن اساطير أخرى
Haben Sie von anderen Legenden gehört
Avez-vous entendu parler d'autres légendes
Avete sentito parlare di altre leggende
مشابهة لهذه الاساطير؟
, die diesen Legenden ähnlich sind?
similaires à ces légendes ?
simili a queste leggende?