كيف تخلصوا من الوباء في سوريا خلال القرون الوسطى؟
How did they get rid of the epidemic in Syria during the Middle Ages?
Comment ont-ils pu se débarrasser de l’épidémie en Syrie au Moyen Âge ?
中世紀的敘利亞他們是如何擺脫疫情的呢?
أثناء انتشار كوفيد19
Covid 19'un yayılması sırasında
شاهدنا الكثير من مقاطع الفيديو
Çok fazla video izledik
التي حاولت البحث في تاريخ الأوبئة
Salgınların tarihini araştırmaya çalışan
في العالم ومصدرها وكيف أثرت على الناس
Dünyada kaynağı ve insanları nasıl etkilediği
ولكن معظم هذه المقاطع، على الرغم من أهميتها
Ancak bu pasajların çoğu, önemlerine rağmen
تحدثت عن الأوبئة أوربا بمعلومات عامة
Genel bilgilerle Avrupa'daki salgınlardan bahsettim
بحسب ما شاهدت على الأقل
En azından gördüğüme göre
وإنما كيف كان وضع الوطن العربي في ذلك الوقت ياترى؟
Ama o dönemde Arap dünyasının durumu nasıldı?
وماذا فعل الناس والملوك للتخلص من هذه المشكلة؟
İnsanlar ve kraliyet ailesi bu sorundan kurtulmak için ne yaptı?
في هذا الفيديو لن نتحدث عن أوربا
Bu videoda Avrupa hakkında konuşmayacağız
وإنما حديثنا سيكون عن سوريا في زمن الوباء...
Daha ziyade salgın zamanında Suriye ile ilgili olacak tartışmamız ...
نشرت الأستاذة "إسرا أتمجا" دراسة في تموز 2015
Profesör Esra Tamja, Temmuz 2015'te bir çalışma yayınladı
في "المجلة الدولية لثقافة العلوم والرياضة"
"Uluslararası Bilim ve Spor Kültürü Dergisi" nde
تحت عنوان
13\. yüzyıldan on beşinci yüzyıla kadar Suriye bölgesinde veba salgını
"تفشي الطاعون في منطقة سوريا من القرن الثالث عشر للقرن الخامس عشر"
وهذه الدراسة المؤلفة من عشر صفحات
Bu çalışma on sayfadan oluşmaktadır
تحوي معلومات هامة عن بداية انتشار الطاعون في سوريا
Suriye'de vebanın yayılmasının başlangıcı hakkında önemli bilgiler içeriyor
ودمشق تحديداً
Ve özellikle Şam
بحسب الدراسة، فإن أول حالة إصابة بالطاعون
Araştırmaya göre ilk veba vakası
ظهرت في دمشق
Şam'da göründü
في عهد المماليك عام 1347
Memluk döneminde, 1347
المصاب، ظهرت خلف أذنيه في بداية إصابته
Yaralı kişi, yaralanmasının başlangıcında kulaklarının arkasında göründü
بثور تشبه "حب الشباب"
"Sivilce" gibi görünen sivilceler
وبعدها بدأت تلك البثور تظهر في منطقة الإبط
Ve sonra bu sivilceler koltuk altı bölgesinde belirmeye başladı
إلى أن وصل لمرحلة لم يعد فيها يستطيع ارتداء أي شيء..
Artık hiçbir şey giyemeyeceği bir aşamaya gelene kadar.
وبعد وفاته، بدأت الكثير من الحالات المشابهة تظهر
Ölümünden sonra birçok benzer vaka ortaya çıkmaya başladı
في مناطق مختلفة من دمشق
Şam'ın farklı bölgelerinde
بعض هؤلاء المرضى كانوا يتقيؤون دماً
Bu hastalardan bazıları kan kusuyordu
بعد إصابتهم بنحو خمسين ساعة
Yaralandıktan yaklaşık elli saat sonra
ليموتوا بعدها مباشرة..
Daha sonra ölmek.
وبعضهم كان يموت دون أن يعلم بمرضه..
Bazıları hastalığını bilmeden öldü.
هذا الطاعو لم يكن منتشراً بين البشر وحسب..
Bu veba sadece insanlar arasında yaygın değildi.
إنما تم ملاحظة انتشاره بين الحيوانات أيضاً
Ancak hayvanlar arasında da yayıldığı gözlemlendi
وخاصة بين الأبقار..
Özellikle inekler arasında ...
فالبقرة الواحدة التي كان يتم بيعها
Bir inek satılıyordu
بمبلغ 500 درهم
500 dirhem miktarında
لكن سعرها انخفض إلى 20 درهماً فقط
Ancak fiyatı sadece 20 dirheme düştü
بسبب انتشار الطاعون
Vebanın yayılması nedeniyle
في الشهر الخامس من عام 1347
1347 yılının beşinci ayında
كانت صلاة الجنازة في المسجد الأموي بدمشق
Cenaze namazı Şam'daki Emevi Camii'ndeydi
مؤلفة من 10 إلى 15 شخصاً فقط
Yalnızca 10 ila 15 kişiden oluşur
لأن الأهالي التزموا بيوتهم من الخوف
Çünkü insanlar korkudan evlerine gittiler
وفي تلك الأثناء، كانت حالات الوفاة في دمشق
Bu sırada ölümler Şam'da oldu
تتراوح ما بين 300 إلى 500 حالة وفاة يومياً
Günde 300 ila 500 ölüm arasında değişir
في الشهر الثالث من عام 1348
1348 yılının üçüncü ayında
وصل الطاعون إلى حلب
Veba Halep'e ulaştı
واستمر هذا الطاعون إلى عام 1369
Ve bu veba 1369 yılına kadar sürdü
وكانت أعداد الضحايا في تلك الفترة متفاوتة
O dönemdeki kurban sayısı değişti
إذ بلغت أحيانا 100 حالة وفاة
Bazen 100 ölüme ulaştı
ووصلت أحياناً أخرى إلى نحو 1200 حالة وفاة
Diğer zamanlarda yaklaşık 1.200 ölüme ulaştı
فالطاعون لم يتوقف عن الإنتشار أبداً خلال تلك الفترة
Veba bu süre zarfında yayılmayı asla bırakmadı
فكان يظهر أحياناً، وينتشر بشكل قليلاً في بعض المناطق
Ara sıra ortaya çıktı ve bazı bölgelerde biraz yayıldı
وفي بعض الأيام كان يحصد حياة الآلاف
Bazı günler binlerce hayat iddia edildi
وفي عام 1448 ظهر الطاعون مرة أخرى في حلب
1448'de veba Halep'te yeniden ortaya çıktı
وفي منطقة "معرة النعمان" وفي "حماه"...
Ve "Maarat al-Numan" ve "Hama" da ...
وقد تم تسجيل نحو 50 إلى 60 حالة وفاة يومياً
Her gün yaklaşık 50 ila 60 ölüm kaydedilir
في مناطق "الكلاسة" و "باب المقام" في حلب
Halep'in "Kalasa" ve "Bab Al-Makam" bölgelerinde
ولكن..
Fakat..
ماذا فعل أهالي "دمشق" للتخلص من هذا الوباء..؟
"Şam" halkı bu salgından kurtulmak için ne yaptı ...?
تقول الباحثة في دراستها التي أعتمدت فيها
Araştırmacı, akredite çalışmasında
على بعض المصادر العربية
Bazı Arap kaynaklarında
أنه تم اتباع عدد من الطرق للتخلص من الوباء..
Salgından kurtulmak için bir dizi yöntem izlendi.
فأولاً، تم الإعتماد على الطب البديل بشكل كبير
Birincisi, alternatif tıbba büyük ölçüde güvenilmiştir.
وخلال فترة قصيرة
Ve kısa bir süre içinde
أصبح العاملون في هذا المجال من أثرياء المدينة
Bu alanda çalışanlar şehirde zenginleşti
أما الطريقة الثانية في التعامل مع الوباء
Salgınla baş etmenin ikinci yoluna gelince
فكان بالدعاء والتقرب إلى الله..
O dua eder ve Tanrı'ya yaklaşırdı.
تقول بعض المصادر أن إحدى طرق الدعاء بدأت
Bazı kaynaklar, dua yöntemlerinden birinin başladığını söylüyor
من خلال رسالة أتت من مدينة حلب
Halep şehrinden gelen bir mesajla
حيث قال أحد الصالحين أن النبي "محمد" عليه الصلاة والسلام
Doğrulardan biri Peygamber "Muhammed" in söylediği yerde, barış onun üzerine olsun
أتاه في الحلم..
Bir rüyada geldi ..
وطلب منه قراءة دعاء معين
Ve ondan belirli bir dua okumasını istedi
للتخلص من هذا الوباء..
Bu salgından kurtulmak için ..
الملفت في قصة الوباء بمناطق الشرق الأوسط بشكل عام
Genel olarak Ortadoğu bölgelerinde yaşanan salgının hikayesinde çarpıcı olan şey
أنه كان يتم اتهام النساء بشكل كبير
Kadınlar ağır suçlanıyordu
بأنهن سبب هذا البلاء
Bu belanın sebebi onlar
بحجة انتشار الفجور وما شابه..
Ahlaksızlığı ve benzerlerini yaymak bahanesiyle ..
وتقول إحدى الروايات أن السلطان المملوكي "بارسباي"
Hesaplardan biri Memluk Sultanı "Parsbay" ın
جمع الأهالي وسألهم:
Ebeveynleri topladı ve onlara sordu:
ما الحالات التي يعاقب فيها الله الأمة بالوباء؟
Tanrı'nın milleti salgın hastalıkla cezalandırdığı durumlar nelerdir?
فقال الناس:
İnsanlar şöyle dedi:
عندما تتزين النساء وتظهر مفاتنها كلما خرجت
Kadınlar kendilerini süslediklerinde ve dışarı çıktıklarında cazibelerini gösterdiklerinde
دون أن تستر جسدها
Vücudunu örtmeden
وعندما تبدأ بالخروج من المنزل لوحدهن
Ve evden kendi başlarına ayrılmaya başladığında
وتقضي كل وقتها وهي تتجول في الأسواق
Ve tüm zamanını pazarlarda dolaşarak geçiriyor
واستناداً على هذا الجواب
Bu cevaba göre
أصدر الملك قراراً بمنع جميع النساء
Kral tüm kadınları yasaklayan bir kararname çıkardı
من الخروج من منازلهن
Evlerinden çıkmak için
حتى أن عقوبة المرأة التي تخرج إلى الشارع
Sokağa çıkan bir kadının cezası bile
كان الموت الفوري..
Acil bir ölümdü.
إحدى المآسي التي حدثت نتيجة هذا القرار
Bu karar sonucunda meydana gelen trajedilerden biri
قصة الأم التي خسرت ابنها نتيجة إصابته بالطاعون
Veba sonucu oğlunu kaybeden bir annenin hikayesi
فأصرت الأم على زيارة قبر ولدها بعد دفنه
Anne gömüldükten sonra oğlunun mezarını ziyaret etmekte ısrar etti
لكن، تم منعها من ذلك بشكل قاطع
Ancak, kategorik olarak bunu yapması engellenmiştir.
وهذا ما دفعها إلى الإنتحار
Bu onu intihara iten şeydi.
بالقفز من سطح أحد المنازل المرتفعة
Yüksek bir evin çatısından atlayarak
اختلفت أيضاً مراسم الموت في ذلك الوقت
Ölüm törenleri de o dönemde farklıydı
فلم يكن هناك لا غسل ولا تكفين للميت
Ölüleri ne yıkamak ne de örtmek vardı
وإنما، كانوا يقومون بدفنهم في مقابر جماعية
Bunun yerine toplu mezarlara gömüldüler
دون غسله، ومع غياب جميع أشكال الطقس
Yıkamadan ve her türlü havanın yokluğuyla
الجنائزي المعروفة لدى المسلمين..
Müslümanların bildiği cenaze törenleri.
وكانت هذه الحفرة
Bu delikti
تضم إجمالاً، نحو 30 إلى 40 شخصاً
Toplamda yaklaşık 30 ila 40 kişiyi içerir
من الرجال، والنساء، والأطفال
Erkeklerin, kadınların ve çocukların
ومن مختلف الأعمار
Ve farklı yaşlardan
خلال بعض السنوات
Bazı yıllar boyunca
عندما كان الطاعون يصل إلى أقصى درجاته
Veba en uç noktasına ulaştığında
ارتفعت وقتها أجرة الأشخاص الذين
O zaman insanların maaşları
كانوا يقومون بغسل الميت
Ölüleri yıkıyorlardı
لذلك، بدأ الفقراء بتقديم الشكاوي إلى الملك
Bu nedenle fakirler krala şikayette bulunmaya başladı
إلى أن تم إصدار قرار
Bir karar verilene kadar
بجعل غسل الموتى مجانياً
Ölülerin yıkanmasını özgür kılarak
كما أن المسؤولين حينها
Ayrıca yetkililer
بدأوا بتوزيع النعوش بشكل مجاني أيضاً
Bedava tabut dağıtmaya da başladılar
تقول بعض الروايات أيضاً
Bazı hesaplar ayrıca
أنهم، وبسبب قلة النعوش
Tabut eksikliği nedeniyle öyleler
بدأوا باستخدام النوافذ والأبواب
Pencereleri ve kapıları kullanmaya başladılar
واللوحات، وكل ما هو مصنوع من الخشب
Ve resimler ve ahşaptan yapılmış her şey
ليصنعوا منه نعشاً
Ondan bir tabut yapmak
نتمنى لكم دائماً الصحة والسلامة
Her zaman sağlık ve güvenlik dileriz
ولا تنسوا..
Ve unutma ..
درهم وقاية، خير من قنطار علاج..
Bir gram önleme, bir kilo tedaviden daha iyidir ..