české písničky 02 - Spím v obilí - Jelen + Miša Tučná
Tschechische Lieder 02 - Spím v obilí - Jelen + Miša Tučná
Czech Songs 02 - Spím v obilí - Jelen + Miša Tučná
Czech Songs 02 - Spím v obilí - Jelen + Miša Tučná
Chansons tchèques 02 - Spím v obilí - Jelen + Miša Tučná
Czech Songs 02 - Spím v obilí - Jelen + Miša Tučná
チェコの歌02 - Spím v obilí - Jelen + Miša Tučná
체코 노래 02 - Spím v obilí - Jelen + Miša Tučná
Tsjechische liedjes 02 - Spím v obilí - Jelen + Miša Tučná
Czeskie piosenki 02 - Spím v obilí - Jelen + Miša Tučná
Canções Checas 02 - Spím v obilí - Jelen + Miša Tučná
Чешские песни 02 - Spím v obilí - Jelen + Miša Tučná
Çek Şarkıları 02 - Spím v obilí - Jelen + Miša Tučná
Чеські пісні 02 - Spím v obilí - Jelen + Miša Tučná
捷克歌曲 02 - Spím v obilí - Jelen + Miša Tučná
REF: Ó, ládylí, ještě mám fůru času,
REF: Oh, lovey-dovey, I still have plenty of time,
mám fůru času, a tak spím v obilí
I've got plenty of time, so I'm sleeping in the corn
a zdá se mi sen plný dívek a dětí,
and I dream a dream full of girls and children,
dívek a dětí a je líný letní den.
of girls and kids and it's a lazy summer day.
(mezihra - trompeta)
(interlude - trumpet)
1.
1.
Kam půjdu dál, až se probudím a vstanu,
Where will I go next when I wake up and get up,
probudím a vstanu, na to ještě nemyslím,
wake up and get up, I'm not thinking about that yet,
já spím v obilí a zdá se mi právě
Ich schlafe im Mais und es scheint mir nur
I'm sleeping in the corn and it just seems to me
sen, jak přímo z láhve 'Starou - režnou' popíjím.
dream|||||||
ein Traum von einem Schluck "Old - Rye" direkt aus der Flasche.
a dream of sipping 'Old - Rye' straight from the bottle.
REF: Ó, ládylí, ještě mám fůru času,
REF: Oh, lovey-dovey, I still have plenty of time,
mám fůru času, a tak spím v obilí
I've got plenty of time, so I'm sleeping in the corn
a zdá se mi sen plný dívek a dětí,
and I dream a dream full of girls and children,
dívek a dětí a je líný letní den.
of girls and kids and it's a lazy summer day.
Ó, ládylí, ještě mám fůru času,
Oh, love, I've still got plenty of time,
mám fůru času, a tak spím v obilí
I've got plenty of time, so I'm sleeping in the corn
a zdá se mi sen plný dívek a dětí,
and I dream a dream full of girls and children,
dívek a dětí a je líný letní den.
of girls and kids and it's a lazy summer day.
-- pomalu --
-- slowly --
2.
2.
Za chvíli vstanu, mám ještě stihnout kdesi cosi,
Ich stehe gleich auf, ich muss noch ein paar Dinge nachholen,
I'm gonna get up in a minute, I've got some things to catch up on,
slyším zvonit kosy, už mi kosí obilí,
Ich höre das Klingeln der Sensen, sie mähen meinen Mais,
I hear the scythes ringing, they're cutting my corn,
já vím, strniště jak nůž do zad tlačí,
Ich weiß, die Stoppeln sind wie ein Messer im Rücken,
I know, stubble like a knife in the back,
děkuju to stačí, vzbudili mě právě včas.
Danke. Das reicht. Sie haben mich gerade noch rechtzeitig geweckt.
Thank you. That's enough. They woke me up just in time.
REF: Ó, ládylí, ještě mám fůru času,
REF: Oh, lovey-dovey, I still have plenty of time,
mám fůru času, a tak spím v obilí,
I've got plenty of time, so I'm sleeping in the corn,
zdá se mi sen plný dívek a dětí,
I dream of a dream full of girls and children,
dívek a dětí a je líný letní den.
of girls and kids and it's a lazy summer day.
(mezihra)
(interlude)
Aaah aaaaaaaah
Aaah aaaaaaaah
REF: Ó, ládylí, ještě mám fůru času,
REF: Oh, lovey-dovey, I still have plenty of time,
mám fůru času, a tak spím v obilí,
I've got plenty of time, so I'm sleeping in the corn,
a zdá se mi sen plný dívek a dětí,
and I dream a dream full of girls and children,
dívek a dětí a je líný letní den.
of girls and kids and it's a lazy summer day.
Ó, ládylí, ještě mám fůru času,
Oh, love, I've still got plenty of time,
mám fůru času, a tak spím v obilí,
I've got plenty of time, so I'm sleeping in the corn,
a zdá se mi sen plný dívek a dětí,
and I dream a dream full of girls and children,
dívek a dětí a je líný letní den.
of girls and kids and it's a lazy summer day.
(trompeta -- kytara)