×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

LingQ Mini Stories, 55 - Toto je příběh o Stáně a Jiřím

A) Toto je příběh o Stáně a Jiřím, kteří shánějí nové bydlení.

Stáňa a Jiří by si chtěli pořídit nové bydlení, protože jejich dvě děti rostou.

Bohužel je teď složitější si pořídit nové bydlení, protože ceny nemovitostí rostou rychleji než příjmy obyvatel.

Aby byli schopni pořídit si nové bydlení, roky už šetří peníze.

Pokud si chtějí koupit jednoduchý rodinný dům, budou muset bydlet daleko od města.

To by znamenalo pro oba dlouhé dojíždění do práce.

Dívali se na byty, ale ty byly buď moc malé nebo v sousedství, které se jim nelíbilo.

Došlo jim, že přestože oba tvrdě pracují a nerozhazují zbytečně peníze, stále si nemohou dovolit domov, který chtějí.

V jeden moment přemýšleli o pronájmu ale cítili, že opravdu chtějí mít svůj vlastní domov.

Nakonec se rozhodli přestěhovat se do menšího města.

Cítili, že tam mohou žít jednodušeji a více si užívat rodinný život.

B) Poslechněte si stejný příběh tak, jak ho vyprávějí Stáňa a Jiří.

Chtěli jsme si pořídit nové bydlení, protože naše dvě děti rostly.

Bohužel bylo složitější si pořídit nové bydlení, protože ceny nemovitostí vyrostly rychleji než příjmy obyvatel.

Abychom byli schopni pořídit si nové bydlení, roky jsme šetřili peníze.

Pokud bychom si chtěli koupit jednoduchý rodinný dům, museli bychom bydlet daleko od města.

To by znamenalo pro oba dlouhé dojíždění do práce.

Dívali jsme se na byty, ale ty byly buď moc malé nebo v sousedství, které se nám nelíbilo.

Došlo nám, že přestože jsme oba tvrdě pracovali a nerozhazovali zbytečně peníze, stále jsme si nemohli dovolit domov, který jsme chtěli.

V jeden moment jsme přemýšleli o pronájmu, ale cítili jsme, že opravdu chceme mít svůj vlastní domov.

Nakonec jsme se rozhodli přestěhovat se do menšího města.

Cítili jsme, že tam můžeme žít jednodušeji a více si užívat rodinný život.

Nyní pro vás máme několik otázek.

Můžete je zodpovědět, anebo si jen jednoduše poslechnout odpovědi.

A. 1) Stáňa a Jiří by si chtěli pořídit nové bydlení, protože jejich dvě děti rostou.

Proč si chtějí Stáňa a Jiří pořídit nové bydlení?

Chtěli by si pořídit nové bydlení, protože jejich dvě děti rostou.

2) Šetří peníze už mnoho let.

Jak dlouho šetří Stáňa a Jiří peníze?

Šetří peníze už mnoho let.

3) Pokud si chtějí koupit jednoduchý rodinný dům, budou muset bydlet daleko od města.

Co se stane, pokud si koupí rodinný dům?

Budou muset bydlet daleko od města.

4) Dívali se na byty, ale tybyly buď moc malé nebo v sousedství, které se jim nelíbilo.

Proč se jim nelíbily byty, na které se dívali?

Byty, na které se dívali, se jim nelíbily, protože byly buď moc malé nebo v sousedství, které se jim nelíbilo.

B. 5) Chtěli jsme si pořídit nové bydlení, protože naše dvě děti rostly.

Co jsme chtěli dělat?

Chtěli jste si pořídit nové bydlení, protože vaše dvě děti rostly.

6) V jeden moment jsme přemýšleli o pronájmu.

O čem jsme v jeden moment přemýšleli?

V jeden moment jste přemýšleli o pronájmu.

7) Opravdu jsme cítili, že preferujeme vlastní bydlení.

Co jsme cítili, že chceme mít?

Cítili jste, že preferujete vlastní bydlení.

8) Nakonec jsme se rozhodli přestěhovat se do menšího města.

Pro co jsme se nakonec rozhodli?

Nakonec jste se rozhodli přestěhovat se do menšího města.

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

A) Toto je příběh o Stáně a Jiřím, kteří shánějí nové bydlení. and|||||Stáňa||Jiri|who|are looking for|new|housing |||||||||cercano||abitazione |||||||||шукають|| A) Dies ist die Geschichte von Stana und George , die nach neuen Wohnungen suchen. A) This is the story of Stana and Jiri, who are looking for new housing A) Toto je příběh o Stáňa a Jiří , kteří shánějí nové bydlení. A) C'est une histoire sur Stána et Jiří à la recherche d'un nouveau logement. A) Questa è una storia su Stána e Giorgio che cercano nuove abitazioni. A)これは、新しい住宅を探しているスターナとイジーの物語です。 A) 이것은 스탠드와 성 조지가 새로운 주택을 찾고있는 이야기입니다. A) Dit is een verhaal over Stána en George die op zoek zijn naar nieuwe woningen. A) Esta é a história de Stáňa e Jiří que estão procurando por novas moradias. ar fi însemnat pentru amândoi un drum lung până la locul de muncă. А) Это история о Стани и Йиржи, которые ищут новое жилье. A) 这是有关Stána和Jiří寻找新住房的故事。

Stáňa a Jiří by si chtěli pořídit nové bydlení, protože jejich dvě děti rostou. Stana|and|Jiri|would|themselves|like|to acquire|new|housing|because|their|two|children|are growing ||||||acquistare||||||| ||||||придбати||||||| Stana und George möchten ein neues Zuhause kaufen, weil ihre beiden Kinder älter werden. Sally and Jiri would like to buy a new home because their two children are growing older. A Stáňa y a Jiří les gustaría comprar una casa nueva porque sus dos hijos ya están creciendo. Stáňa et Jiří aimeraient acheter une nouvelle maison car leurs deux enfants grandissent vite. Stáňa e Giorgio vorrebbero comprare una nuova casa perché i loro due figli stanno crescendo. StáňaとJiříは、2人の子供が成長しているため、新しい住宅を購入したいと考えています。 혜선과상현은 두 자녀가 커가고 있기 때문에 새로운 집을 마련하고 싶어합니다. Stáňa en George willen graag een nieuw huis kopen omdat hun twee kinderen ouder worden. Sara e Jorge gostariam de comprar uma nova casa porque seus dois filhos estão crescendo. Стана и Йиржи хотели бы купить новый дом, потому что их двое детей становятся старше. 萨莉 和 乔治 想 买 一个 新房子 因为 他们 的 两个 孩子 长大 了 。

Bohužel je teď složitější si pořídit nové bydlení, protože ceny nemovitostí rostou rychleji než příjmy obyvatel. Unfortunately|is|now|more complicated|to|acquire|new|housing|because|prices|real estate|rise|faster|than|incomes|residents |||più difficile|||||||immobili||||redditi|degli abitanti ||||||||||нерухомості||||доходи|мешканців Leider ist es schwierig geworden, ein neues Haus zu kaufen, weil die Kosten für Wohnungen schneller gestiegen sind als ihr Einkommen. Unfortunately, it has become difficult to buy a new home because the cost of housing has risen faster than people's incomes. Sin embargo, se ha vuelto difícil comprar una casa nueva porque el costo de la vivienda ha aumentado más rápido que el de los ingresos de las personas. Malheureusement, il est devenu difficile d'acheter une nouvelle maison parce que le coût du logement a augmenté plus rapidement que les revenus des gens. Sfortunatamente è diventato difficile comprare una nuova casa perché I costi degli alloggi sono cresciuti più velocemente delle entrate delle famiglie. 不運なことに、不動産価格は居住者の収入よりも速く上昇しているため、新しい住宅を購入することはより困難になっています。 집 가격이 사람들의 월급보다 가파르게 상승해서 안타깝게도 새 집을 마련하기 어려워졌습니다. Jammer genoeg is het moeilijk om een nieuw huis te kopen, want de huizenprijzen zijn meer gestegen dan de salarissen. Infelizmente, tornou-se difícil comprar uma nova casa porque o custo da habitação aumentou mais rapidamente do que suas receitas. К сожалению, стало трудно купить новый дом, потому что цены на жильё выросли быстрее, чем доходы населения. Thật không may, hiện nay việc mua một ngôi nhà mới trở nên khó khăn hơn vì giá bất động sản đang tăng nhanh hơn thu nhập của người dân. 不幸 的 是 , 现在 买 新房子 很难 因为 房子 的 价钱 比 人们 的 收入 增长 的 快 。

Aby byli schopni pořídit si nové bydlení, roky už šetří peníze. To|they|able|purchase|themselves|new|housing|for years|already|save|money ||capaci|||||da anni||risparmiano| Um ein neues Haus kaufen zu können, sparen sie seit Jahren Geld an. In order to be able to buy a new home, they have been saving money for years. Para poder comprar una casa nueva, han estado ahorrando dinero durante años. Afin de pouvoir acheter une nouvelle maison, ils économisent de l'argent depuis des années. Per poter comprare una nuova casa, stanno risparmiando soldi da anni. 彼らは新しい家を買うことができるように何年もの間お金を節約してきました。 새 집을 마련하기 위해서 그들은 수년동안 돈을 저축해왔습니다. Om een nieuw huis te kunnen kopen, hebben ze een hele tijd gespaard. Para poder comprar uma nova casa, eles estão economizando dinheiro há anos. Чтобы смочь купить новый дом, они должны были бы откладывать деньги много лет. Щоб мати змогу купити нове житло, вони роками відкладали гроші. Họ đã tiết kiệm tiền trong nhiều năm để có thể mua một ngôi nhà mới. 为了 买 新房子 , 他们 已经 存钱 好几年 了 。

Pokud si chtějí koupit jednoduchý rodinný dům, budou muset bydlet daleko od města. If|reflexive pronoun|want|to buy|simple|family|house|they will|have to|live|far|from|the city se|||||||||||| ||||простий|||||||| Wenn sie sich ein Einfamilienhaus kaufen wollen, müssten sie weit weg von der Stadt leben. If they want to buy a single family house, they would have to live far from the city. Si quieren comprar una simple casa familiar, tendrían que vivir lejos de la ciudad. S'ils veulent acheter une maison familiale, ils devront vivre loin de la ville. Se vogliono comprare una casa unifamigliare dovrebbero vivere lontano dalla città. もし 彼 ら が 一戸建て 住宅 を 買いたい なら 彼 ら は 町 から 離れた ところ に 住ま なければ なりません 。 만약 그들이 단독주택을 사고자 한다면 그들은 도시에서 먼 곳에 살아야 할 것입니다. Als ze een eengezinswoning willen kopen, moeten ze ver buiten de stad wonen. Se eles quiserem comprar uma casa, eles teriam que viver longe da cidade. Если они хотят купить односемейный дом, им бы пришлось жить далеко от города. Якщо вони хочуть купити простий сімейний будинок, їм доведеться жити далеко від міста. Nếu họ muốn mua một ngôi nhà đơn giản cho gia đình, họ sẽ phải sống xa thành phố. 如果 他们 想 买 一个 独立 的 家庭 房 , 他们 需要 住 在 离 市区 很 远 的 地方 。

To by znamenalo pro oba dlouhé dojíždění do práce. That|would|mean|for|both|long|commute|to|work ||||||pendolarismo|| Das würde für beide einen langen Weg zu ihren Arbeitsplätzen bedeuten. This would mean a long commute to their jobs for both of them. Esto significaría un largo camino hacia sus trabajos para ambos. Cela signifierait pour eux deux un long trajet afin d'aller au travail. Questo significa un lungo tragitto verso il posto di lavoro per entrambi. これ は 彼 ら 両方 の 仕事場 まで 長い 通勤 時間 に なる こと を 意味 します 。 이는 즉 두 사람 모두 직장에서 멀리 출퇴근해야 한다는 것입니다. Dan zullen ze beiden lang onderweg zijn naar hun werk. Isso significaria uma longa viagem aos seus empregos. lucru ar însemna că ambii ar avea de mers mult la serviciu. Это значило бы долгую дорогу до работы для них обоих. Điều đó có nghĩa là cả hai người sẽ phải đi lại một quãng đường dài. 这 就 意味着 对 他们 两个 人 都 是 很长 的 通勤 时间 。

Dívali se na byty, ale ty byly buď moc malé nebo v sousedství, které se jim nelíbilo. They looked|at each other|at|apartments|but|they|were|either|too|small|or|in|neighborhood|which|themselves|to them|did not like ||||||||||||vicinato|||| Sie haben sich Wohnungen angesehen, aber diese waren entweder zu klein oder in Gegenden, die ihnen nicht gefielen. They looked at apartments but these were either too small or in neighbourhoods they didn't like. Ellos han visto apartamentos pero estos eran demasiado pequeños o estaban en zonas que no les gustaban. Ils ont visité des appartements mais ceux-ci étaient soit trop petits, soit dans des quartiers qui ne leur plaisaient pas. Hanno guardato gli appartamenti ma erano o troppo piccoli o in un quartieri che non gli piacevano. 彼 ら は アパート を 見ました が 小さ すぎる か 隣人 が 気に入らない か の どちら か でした 。 그들은 아파트를 둘러보았지만 모두 너무 작거나 그들이 선호하지 않는 동네에 있었습니다. Ze hebben naar appartementen gekeken, maar deze waren of te klein of lagen in buurten die ze niet zo fijn vonden. Eles olharam apartamentos, mas eram pequenos demais ou em bairros que não gostavam. Они искали квартиру, но квартиры были либо слишком маленькими, либо в таких местах, которые им не нравились. Họ xem xét các căn hộ nhưng chúng quá nhỏ hoặc nằm trong khu vực mà họ không thích. 他们 看 了 看 公寓 但是 它们 不是 太小 就是 他们 不 喜欢 那个 小区 。

Došlo jim, že přestože oba tvrdě pracují a nerozhazují zbytečně peníze, stále si nemohou dovolit domov, který chtějí. It occurred|to them|that|although|both|hard|work|and|do not waste|unnecessarily|money|still|themselves|cannot|afford|home|that|they want è arrivato||||||||non sprecano|inutilmente|||||permettersi||| |||||важко|||не витрачають|марно|||||||| Sie realisieren, dass, obwohl beide hart arbeiten und vorsichtig Geld ausgeben, sie sich immer noch nicht das Haus leisten können, das sie gerne haben wollen. They realize that even though they both work hard and don't spend money unwisely, they still can't afford the home that they want. Ellos se dan cuenta de que a pesar de que ambos trabajan duro y no gastan el dinero de forma innecesaria, aún así no pueden adquirir la casa que quieren. Ils réalisent que même s'ils travaillent dur tous les deux et ne dépensent pas de l'argent sans réfléchir, ils ne peuvent toujours pas se payer la maison qu'ils souhaitent. Si rendono conto che anche se entrambi hanno lavorato duramente e non hanno speso soldi in modo incauto, non possono ancora permettersi la casa che vogliono. 彼 ら は 必死に 仕事 を し 、 よく 考え ず に お 金 を 使う こと は し ない けれども 、 彼 ら が 欲しい 家 を 買う 余裕 が ない と 考えて います 。 그들은 자신들이 열심히 일하고 불필요한 소비를 하지 않음에도 불구하고 원하는 집을 살 형편이 안 된다는 것을 깨달았습니다. Ze realiseren zich dat ondanks dat ze beiden hard werken en ze slim met hun geld omgaan, ze nog steeds hun droomhuis niet kunnen betalen. Eles percebem, que apesar de ambos trabalharem duro e não esbanjarem dinheiro, eles ainda não podem pagar a casa que eles querem. Они поняли, что хотя они оба много работали и не тратили бездумно деньги, они всё ещё не могут позволить себе такой дом, какой они хотят. Họ nhận ra rằng dù cả hai đều làm việc chăm chỉ và không lãng phí tiền bạc nhưng họ vẫn không thể mua được căn nhà như ý muốn. 他们 意识 到 即使 他们 俩 都 努力 工作 而且 不 随便 花钱 , 他们 还是 买不起 他们 想要 的 房子 。

V jeden moment přemýšleli o pronájmu ale cítili, že opravdu chtějí mít svůj vlastní domov. At|one|moment|they thought|about|renting|but|they felt|that|really|they want|to have|their own|own|home |||hanno pensato||affitto||||||||| Sie überlegten sich irgendwann, ein Haus zu mieten, wollten aber im Grunde, dass sie ihr eigenes Haus besitzen. They thought, at one point, of renting a home, but really felt they wanted to own their own home. En algún momento pensaron en alquilar una casa, pero realmente sintieron que preferían tener su propia casa. Ils ont pensé à un moment donné, louer une maison, mais le désir de posséder leur propre maison était plus fort. A un certo punto pensarono di affittare una casa, ma sentivano di voler possedere la propria casa. 一 時 賃貸 に しよう と も 思いました が 、 彼 ら は 本当に 自分 たち の 家 を 持ちたい と 思いました 。 그들은 한때는 전세로 가는 것도 생각했지만 본인들 소유의 집을 사고 싶은 것이 솔직한 심정이었습니다. Ze hebben er op een bepaald moment aan gedacht om een huis te huren, maar ze wilden echt liever hun eigen huis hebben. Eles pensaram, em certo momento, em alugar uma casa, mas sentiram que queriam possuir sua casa própria. В какой-то момент они подумали об аренде дома, но поняли, что хотят иметь собственный дом. Đã có lúc họ nghĩ đến việc thuê nhà nhưng lại cảm thấy thực sự muốn có nhà riêng. 他们 想过 租 一个 房子 , 但是 他们 还是 想 有 自己 的 房子 。

Nakonec se rozhodli přestěhovat se do menšího města. Finally|themselves|decided|to move|themselves|to|smaller|city |||trasferirsi|||| Schließlich beschlossen sie, in eine kleinere Stadt zu ziehen. Finally they decided to move to a smaller town. Finalmente ellos decidieron mudarse a una ciudad más pequeña. Finalement, ils ont décidé de déménager dans une petite ville. Alla fine decisero di trasferirsi in una città più piccola. とうとう 、 彼 ら は 小さな 町 に 住む こと を 決めました 。 결국 그들은 더 작은 동네로 이사가기로 결정했습니다. Uiteindelijk besloten ze om naar een dorp te verhuizen. Finalmente, decidiram se mudar para uma cidade menor. В конце концов, они решили переехать в маленький городок. 最后 他们 决定 搬 去 一个 小镇 。

Cítili, že tam mohou žít jednodušeji a více si užívat rodinný život. They felt|that|there|could|live|more simply|and|more|themselves|enjoy|family|life |||||più semplicemente||||godere|| Відчували||там|||||||насолоджуватися|| Sie fanden, sie könnten dort ein einfacheres und schöneres Familienleben genießen. They felt they could live a simpler life there and enjoy a better family life. Sintieron que podrían tener una vida más sencilla allí y disfrutar de una mejor vida en familia. Ils pensaient pouvoir y vivre plus facilement et profiter davantage de la vie de famille. Sentivano di poter vivere una vita più semplice e godere di una vita famigliare migliore. 彼 ら は そこ で 質素な 生活 を 送り 、 より よい 家族 生活 を 楽しめる と 感じました 。 그들은 그곳에서 보다 심플한 삶을 살 수 있고 더 나은 가정 생활을 누릴 수 있을 것이라고 생각했습니다. Ze hadden het gevoel dat ze daar een simpeler bestaan en een beter gezinsleven konden hebben. Eles sentiram que poderiam viver uma vida mais simples lá e desfrutar de uma vida familiar melhor. У них было чувство, что они смогут жить там более простой жизнью и наслаждаться лучшей семейной жизнью. Вони відчували, що там їм буде легше жити і більше насолоджуватися сімейним життям. Họ cảm thấy họ có thể sống đơn giản hơn ở đó và tận hưởng cuộc sống gia đình nhiều hơn. 他们 觉得 他们 可以 过 简单 的 生活 并且 享受 更好 的 家庭 生活 。

B) Poslechněte si stejný příběh tak, jak ho vyprávějí Stáňa a Jiří. |Listen|to|same|story|as|how|it|tell|Stana|and|Jiri B) Hören Sie die gleiche Geschichte wie Stáňa und Jiří. B) Listen to the same story as Stana and Jiri tell him. B) Escucha la misma historia que cuentan Stáňa y Jiří. B) Écoutez la même histoire racontée par Stáňa et Jiří. B) Ascolta la stessa storia raccontata da Stáňa e Giorgio. B)スターチャとイジーが語ったのと同じ物語を聞く。 B) Stáňa와 Jiří가 말한 것과 동일한 이야기를 듣습니다. B) Luister naar hetzelfde verhaal als verteld door Stáňa en George. B) Ouça a mesma história que Stáňa e Jiří contam. Б) Послушайте ту же историю, что рассказывают Стана и Йиржи. B)听听Stáňa和Jiří讲的故事。

Chtěli jsme si pořídit nové bydlení, protože naše dvě děti rostly. We wanted|(past tense marker)|for ourselves|to acquire|new|housing|because|our|two|children|were growing Wir wollten ein neues Zuhause kaufen, weil unsere beiden Kinder älter geworden waren. We had wanted to buy a new home because our two children had grown older. Nosotros queríamos comprar una casa nueva porque nuestros dos hijos ya están creciendo. Nous voulions acheter une nouvelle maison parce que nos deux enfants grandissaient. Avremmo voluto comprare una nuova casa perché I nostri due figli erano cresciuti. 二人の子供が育っていたので、新しい家を買いたいと思いました。 우리는 두 자녀가 커가고 있기 때문에 새로운 집을 마련하고 싶었습니다. We wilden graag een nieuw huis kopen omdat onze twee kinderen ouder waren geworden. Nós queríamos comprar uma nova casa porque nossos dois filhos creseram. să ne luăm o nouă locuință, deoarece cei doi copii ai noștri creșteau. Мы хотели купить новый дом, потому что наши двое детей выросли. 我们 想 买 一个 新房子 因为 我们 的 两个 孩子 长大 了 。

Bohužel bylo složitější si pořídit nové bydlení, protože ceny nemovitostí vyrostly rychleji než příjmy obyvatel. Unfortunately|was|more complicated|to|acquire|new|housing|because|prices|of real estate|grew|faster|than|incomes|residents Leider war es schwierig geworden, ein neues Haus zu kaufen, weil die Kosten für die Wohnungen schneller gestiegen waren als unser Einkommen. Unfortunately, it had become difficult to buy a new home because the cost of housing had risen faster than our incomes. Sin embargo, se había vuelto difícil comprar una casa nueva porque el costo de la vivienda había aumentado más rápido que el de nuestros ingresos. Malheureusement, il est devenu difficile d'acheter une nouvelle maison parce que le coût du logement a augmenté plus rapidement que les revenus des gens. Sfortunatamente era diventato difficile comprare una nuova casa perché il costo degli alloggi era aumentato più velocemente delle nostre entrate. 残念ながら、不動産価格は居住者の収入よりも速く上昇したため、新しい住宅を購入することはより困難でした。 집 가격이 사람들의 월급보다 가파르게 상승해서 안타깝게도 새 집을 마련하기 어려워졌습니다. Jammer genoeg was het moeilijk geworden om een nieuw huis te kopen, want de huizenprijzen waren meer gestegen dan onze salarissen. Infelizmente, tornou-se difícil comprar uma nova casa porque o custo da habitação aumentou mais rapidamente do que os nossos rendimentos. К сожалению, стало трудно купить новый дом, потому что цены на жильё выросли быстрее, чем наши доходы. 不幸 的 是 , 现在 买 新房子 很难 因为 房子 的 价钱 比 人们 的 收入 增长 的 快 。

Abychom byli schopni pořídit si nové bydlení, roky jsme šetřili peníze. To be able to|were|capable of|purchasing|ourselves|new|housing|for years|we|saved|money Um ein neues Haus kaufen zu können, hatten wir jahrelang Geld gespart. In order to be able to buy a new home, we had been saving money for years. Para poder comprar una casa nueva, hemos estado ahorrando dinero durante años. Afin de pouvoir acheter une nouvelle maison, nous avons économisé de l'argent depuis des années. Per poter comprare una nuova casa, stavamo risparmiando denaro da anni. 新しい住宅を購入できるように、私たちは長年にわたってお金を節約してきました。 새 집을 마련하기 위해서 우리는 수년동안 돈을 저축해왔습니다. Om een nieuw huis te kunnen kopen, hebben we een hele tijd gespaard. Para poder comprar uma nova casa, estávamos economizando dinheiro por anos. Чтобы смочь купить новый дом, мы должны были откладывать деньги много лет. 为了 买 新房子 , 我们 已经 存钱 好几年 了 。

Pokud bychom si chtěli koupit jednoduchý rodinný dům, museli bychom bydlet daleko od města. If|we|ourselves|wanted|to buy|simple|family|house|would have to|we|to live|far|from|the city Hätten wir ein Einfamilienhaus kaufen wollen, hätten wir weit weg von der Stadt wohnen müssen. If we had wanted to buy a single family house, we would have had to live far from the city. Si hubiéramos querido comprar una simple casa familiar, tendríamos que vivir lejos de la ciudad. Si nous avions voulu acheter une maison familiale, nous aurions dû vivre loin de la ville. Se avessimo voluto comprare una nuova casa, avremmo dovuto vivere lontano dalla città. もし 私達 が 一戸建て 住宅 を 買いたい なら 私達 は 町 から 離れた ところ に 住ま なければ なりません でした 。 만약 우리가 단독주택을 사고자 한다면 우리는 도시에서 먼 곳에 살아야 할 것입니다. Als we een eengezinswoning wilden kopen, moesten we ver buiten de stad wonen. Se quiséssemos comprar uma casa, teríamos que viver longe da cidade. Если мы хотели купить односемейный дом, нам бы пришлось жить далеко от города. 如果 我们 想 买 一个 独立 的 家庭 房 , 我们 需要 住 在 离 市区 很 远 的 地方 。

To by znamenalo pro oba dlouhé dojíždění do práce. It|would|mean|for|both|long|commute|to|work Das hätte für uns beide einen langen Weg zu unseren Arbeitsplätzen bedeutet. This would have meant a long commute to our jobs for both of us. Esto habría significado un largo camino hacia el trabajo para los dos. Cela aurait signifié pour nous deux un long trajet pour aller travailler. Questo avrebbe significato un lungo tragitto verso i nostri posti di lavoro. これ は 私達 両方 の 仕事場 まで 長い 通勤 時間 に なる こと を 意味 して いました 。 이는 즉 우리 두 사람 모두 직장에서 멀리 출퇴근해야 한다는 것입니다. Dan zouden we beiden lang onderweg zijn naar ons werk. Isso significaria uma longa viagem aos nossos empregos. Это значило бы долгую дорогу до работы для нас обоих. 这 就 意味着 对 我们 两个 人 都 是 很长 的 通勤 时间 。

Dívali jsme se na byty, ale ty byly buď moc malé nebo v sousedství, které se nám nelíbilo. We looked|were|ourselves|at|apartments|but|they|were|either|too|small|or|in|neighborhood|which|us|to us|did not like Wir hatten uns Wohnungen angesehen, aber diese waren entweder zu klein oder in Gegenden, die wir nicht mochten. We had looked at apartments but these were either too small or in neighbourhoods we didn't like. Habíamos visto apartamentos, pero estos eran demasiado pequeños o estaban en zonas que no nos gustaron. Nous avons visité des appartements mais ceux-ci étaient soit trop petits, soit dans des quartiers qui ne nous plaisaient pas. Avevamo guardato gli appartamenti, ma o erano troppo piccoli o in quartieri che non ci piacevano. 私達 は アパート を 見ました が 小さ すぎる か 隣人 が 気に入らない か の どちら か でした 。 우리는 아파트를 둘러보았지만 모두 너무 작거나 우리가 선호하지 않는 동네에 있었습니다. We hadden naar appartementen gekeken, maar die waren of te klein of lagen in buurten die we niet zo fijn vonden. Nós tínhamos olhado apartamentos, mas eles eram pequenos ou em bairros que não gostamos. Мы искали квартиры, но они были либо слишком маленькими, либо в таких местах, которые нам не нравились. 我们 看 了 看 公寓 但是 它们 不是 太小 就是 我们 不 喜欢 那个 区 。

Došlo nám, že přestože jsme oba tvrdě pracovali a nerozhazovali zbytečně peníze, stále jsme si nemohli dovolit domov, který jsme chtěli. It occurred|to us|that|although|we|both|hard|worked|and|did not waste|unnecessarily|money|still|we|ourselves|could not|afford|home|that|we|wanted Wir stellten fest, dass wir, obwohl wir beide hart arbeiteten und vorsichtig Geld ausgaben, uns immer noch nicht das Haus leisten konnten, das wir wollten. We realized that even though we both worked hard and didn't spend money unwisely, we still couldn't afford the home that we wanted. Nos dimos cuenta de que a pesar de que los dos trabajamos duro y no gastamos el dinero de forma innecesaria, aún así no podíamos adquirir la casa que queríamos. Nous avons réalisé que même si nous travaillons dur tous les deux et ne dépensions pas de l'argent sans réfléchir, nous ne pouvions toujours pas nous payer la maison que nous souhaitions. Ci siamo resi conto che anche se entrambi avevamo lavorato duramente e non avevamo speso denaro inutilmente, non potevamo permetterci la casa che volevamo. 私達 は 必死に 仕事 を し 、 よく 考え ず に お 金 を 使う こと は し ない けれども 、 私達 が 欲しい 家 を 買う 余裕 が ない と 気づきました 。 우리는 둘 다 열심히 일하고 불필요한 소비를 하지 않음에도 불구하고 원하는 집을 살 형편이 안 된다는 것을 깨달았습니다. We realiseerden ons dat ondanks dat we beiden hard werkten en we slim met geld omgingen, we nog steeds ons droomhuis niet konden betalen. Nós percebemos que, embora nós dois trabalhássemos duro e não esbanjássemos dinheiro, ainda não podíamos pagar a casa que queríamos. Мы поняли, что хотя мы оба много работали и не тратили бездумно деньги, мы всё ещё не могли позволить себе такой дом, какой мы хотели. 我们 意识 到 即使 我们 俩 都 努力 而且 不 随便 花钱 , 我们 还是 买不起 我们 想要 的 房子 。

V jeden moment jsme přemýšleli o pronájmu, ale cítili jsme, že opravdu chceme mít svůj vlastní domov. At|one|moment|we|thought|about|renting|but|felt|we|that|really|want|to have|our|own|home Wir hatten einmal daran gedacht, ein Haus zu mieten, aber wir hatten wirklich das starke Gefühl, dass wir unser eigenes Haus besitzen wollten. We had thought, at one point, of renting a home, but really felt we preferred to own our own home. En algún punto pensamos en alquilar una casa, pero realmente sentimos que preferimos tener nuestra propia casa. Nous avons pensé à un moment donné, louer une maison, mais le désir de posséder notre propre maison était plus fort. A un certo punto, avevamo pensato di affittare una casa, ma sentivamo davvero di voler possedere la nostra casa. 一 時 賃貸 に しよう と も 思いました が 、 私達 は 本当に 自分 たち の 家 を 持ちたい と 思いました 。 한때는 전세로 가는 것도 생각했지만 우리 소유의 집을 사고 싶은 것이 솔직한 심정이었습니다. We dachten er op een bepaald moment aan om een huis te huren, maar we wilden echt liever ons eigen huis hebben. Pensávamos, em certo momento, em alugar uma casa, mas realmente sentimos que preferíamos possuir nossa casa própria. В какой-то момент мы думали об аренде дома, но понимали, что на самом деле предпочитали иметь свой собственный дом. 我们 想过 租 一个 房子 , 但是 我们 还是 想 有 自己 的 房子 。

Nakonec jsme se rozhodli přestěhovat se do menšího města. Finally|we|ourselves|decided|to move|ourselves|to|smaller|city Schließlich beschlossen wir, in eine kleinere Stadt zu ziehen. Finally we decided to move to a smaller town. Finalmente decidimos mudarnos a una ciudad más pequeña. Finalement, nous avons décidé de déménager dans une petite ville. Alla fine, decidemmo di trasferirci in una città più piccola. とうとう 、 私達 は 小さな 町 に 住む こと を 決めました 。 결국 우리는 더 작은 동네로 이사가기로 결정했습니다. Uiteindelijk besloten we om naar een dorp te verhuizen. Finalmente, decidimos mudar para uma cidade menor. În cele din urmă, ne-am hotărât să ne mutăm într-un oraș mai mic. В конце концов, мы решили переехать в маленький городок. 最后 我们 决定 搬 去 一个 小镇 。

Cítili jsme, že tam můžeme žít jednodušeji a více si užívat rodinný život. We felt|we|that|there|we can|live|more simply|and|more|ourselves|enjoy|family|life Wir meinten, wir könnten dort ein einfacheres und ein schöneres Familienleben genießen. We felt we could live a simpler life there and enjoy a better family life. Sentimos que podríamos tener una vida más sencilla allí y disfrutar de una mejor vida en familia. Nous avons pensé pouvoir y trouver une qualité de vie plus simple et profiter d'une meilleure vie de famille. Sentivamo di poter vivere una vita più semplice e godere di una vita famigliare migliore. 私達 は そこ で 質素な 生活 を 送り 、 より よい 家族 生活 を 楽しめる と 感じました 。 그곳에서 보다 심플한 삶을 살 수 있고 더 나은 가정 생활을 누릴 수 있을 것이라고 생각했습니다. We hadden het gevoel dat we daar een simpeler bestaan en een beter gezinsleven konden hebben. Sentimos que poderíamos viver uma vida mais simples lá e desfrutar de uma vida familiar melhor. Simțeam că acolo putem trăi mai simplu și să ne bucurăm mai mult de viața de familie. У нас было чувство, что мы сможем жить там более простой жизнью и наслаждаться лучшей семейной жизнью. 我们 觉得 我们 可以 过 简单 的 生活 并且 享受 更好 的 家庭 生活 。

Nyní pro vás máme několik otázek. Now|for|you|we have|several|questions Jetzt haben wir ein paar Fragen an Sie. Now we have some questions for you. Ahora tenemos algunas preguntas para ti. Nous avons maintenant quelques questions pour vous. Ora abbiamo alcune domande per te. いくつか質問させていただきます。 이제 몇 가지 질문이 있습니다. We hebben nu een paar vragen voor je. Agora, temos algumas perguntas para você. Acum avem câteva întrebări pentru voi. Теперь у нас есть несколько вопросов для вас. 我们现在有几个问题要问您。

Můžete je zodpovědět, anebo si jen jednoduše poslechnout odpovědi. You can|them|answer|or|yourself|just|simply|listen to|answers Sie können sie beantworten oder einfach die Antworten anhören. You can answer them, or simply listen to the answers. Puede responderlas o simplemente escuchar las respuestas. Vous pouvez y répondre ou simplement écouter les réponses. Puoi rispondere o semplicemente ascoltare le risposte. あなたはそれらに答えるか、単に答えを聞くことができます。 당신은 그들에게 대답하거나 대답을들을 수 있습니다. Je kunt ze beantwoorden of gewoon naar de antwoorden luisteren. Você pode respondê-las ou simplesmente ouvir as respostas. Puteți să le răspundeți sau pur și simplu să ascultați răspunsurile. Вы можете ответить на них или просто слушать ответы. 您可以回答他们,也可以只听答案。

A. 1) Stáňa a Jiří by si chtěli pořídit nové bydlení, protože jejich dvě děti rostou. and|||Jiri|would|themselves|like to|acquire|new|housing|because|their|two|children|are growing A) 1) Stana und George wollen ein neues Haus kaufen, weil ihre beiden Kinder älter werden. A) 1) Stana and Jiri want to buy a new home because their two children are getting older. A .1) Stáňa y Jiří quieren comprar una casa nueva porque sus dos hijos ya están creciendo. A) 1) Stáňa et Jiří aimeraient acheter une nouvelle maison car leurs deux enfants grandissent vite. A. 1) Stáňa e Giorgio vogliono comprare una nuova casa perché I loro due figli stanno crescendo. A. 1) サリー と ジョージ は 新しい 家 を 買いたい です なぜなら 彼 ら の 二 人 の 子供 が 大きく なって いる から です 。 A. 1) 혜선과상현은 두 자녀가 커가고 있기 때문에 새로운 집을 마련하고 싶어합니다. A. 1) Stáňa en George willen graag een nieuw huis kopen omdat hun twee kinderen ouder worden. A) 1) Sara e Jorge querem comprar uma nova casa porque seus dois filhos cresceram. A. 1) Stáňa și Jiří își doresc să își găsească o nouă locuință, deoarece cei doi copii ai lor cresc. А) 1) Стана и Йиржи хотят купить новый дом, потому что их двое детей становятся старше. A. 1) 萨莉 和 乔治 想 买 一个 新房子 因为 他们 的 两个 孩子 长大 了 。

Proč si chtějí Stáňa a Jiří pořídit nové bydlení? Why|themselves|want|Stana|and|Jiri|to acquire|new|housing Warum wollen Stana und George ein neues Haus kaufen? Why do Stana and Jiri want to buy a new home? ¿Por qué quieren Stáňa y Jiří comprar una casa nueva? Pourquoi Stáňa et Jiří souhaitent-ils acheter une nouvelle maison ? Perché Stáňa e Giorgio vogliono comprare una nuova casa? 何故 サリー と ジョージ は 新しい 家 を 買いたい のです か ? 혜선과 상현은 왜 새로운 집을 마련하려고 싶어합니까? Waarom willen Stáňa en George een nieuw huis kopen? Por que Sara e Jorge querem comprar uma nova casa? De ce își doresc Stáňa și Jiří să își găsească o nouă locuință? Почему Стана и Йиржи хотят купить новый дом? 为什么 萨莉 和 乔治 想 买 一个 新房子 ?

Chtěli by si pořídit nové bydlení, protože jejich dvě děti rostou. They would like|conditional particle|reflexive pronoun|to acquire|new|housing|because|their|two|children|are growing Sie wollen ein neues Hauskaufen, weil ihre Kinder älter werden. They want to buy a new home because their children are getting older. Ellos quieren comprar una casa nueva porque sus dos hijos ya están creciendo. Ils aimeraient acheter une nouvelle maison car leurs deux enfants grandissent vite. Vogliono comprare una nuova casa perché I loro due figli stanno crescendo. 彼 ら は 新しい 家 を 買いたい です なぜなら 彼 ら の 二 人 の 子供 が 大きく なって いる から です 。 그들은 두 자녀가 커가고 있기 때문에 새로운 집을 마련하고 싶어합니다. Ze willen graag een nieuw huis kopen omdat hun twee kinderen ouder worden. Eles querem comprar uma nova casa porque seus filhos cresceram. Își doresc să își găsească o nouă locuință, deoarece cei doi copii ai lor cresc. Они хотят купить новый дом, потому что их дети становятся старше. 他们 想 买 一个 新房子 因为 他们 的 孩子 长大 了 。

2) Šetří peníze už mnoho let. He saves|money|already|many|years 2) Sie sparen seit vielen Jahren Geld an. 2) They have been saving money for many years. 2) Ellos han estado ahorrando dinero durante años. 2) Ils économisent de l'argent depuis des années. 2) Stanno risparmiando soldi da molti anni. 2) 彼 ら は 何年も お 金 を 貯めて いました 。 2) 새 집을 마련하기 위해서 그들은 수년동안 돈을 저축해왔습니다. 2) Ze hebben een hele tijd gespaard. 2) Eles têm economizado há muitos anos. 2) Economisesc bani de mulți ani. 2) Они экономили деньги много лет. 2) 他们 已经 存钱 好几年 了 。

Jak dlouho šetří Stáňa a Jiří peníze? How|long|saves|Stana|and|Jiri|money Wie lange sparen Stana und George schon Geld an? How long have Stana and Jiri been saving money? ¿Por cuánto tiempo han estado Stáňa y Jiří ahorrando dinero? Depuis combien de temps Stáňa et Jiří économisent de l'argent? Da quanto tempo, Stáňa e Giorgio, stanno risparmiando soldi? サリー と ジョージ は どの ぐらい お 金 を 貯めて いました か ? 얼마동안 그들은 돈을 저축해왔습니까? Hoelang sparen Stáňa en George al? Há quanto tempo a Sara e Jorge estão economizando dinheiro? De cât timp economisesc Stáňa și Jiří bani? Как долго Стана и Йиржи экономили деньги? 他们 已经 存钱 多久 了 ?

Šetří peníze už mnoho let. He saves|money|already|many|years Sie sparen seit vielen Jahren Geld an. They have been saving money for many years. Ellos han estado ahorrando dinero durante años. Ils économisent de l'argent depuis des années. Stanno risparmiando soldi da molti anni. 彼 ら は 何年も お 金 を 貯めて いました 。 그들은 수년동안 돈을 저축해왔습니다. Ze hebben een hele tijd gespaard. Eles têm economizado há muitos anos. Economisesc bani de mulți ani. Они экономили деньги много лет. 他们 已经 存钱 好几年 了 。

3) Pokud si chtějí koupit jednoduchý rodinný dům, budou muset bydlet daleko od města. If|themselves|want|to buy|simple|family|house|they will|have to|live|far|from|the city 3) Wenn sie ein Einfamilienhaus kaufen wollen, müssten sie weit weg von der Stadt leben. 3) If they want to buy a single family house, they would have to live far from the city. 3) Si ellos quieren comprar una simple casa familiar, tendrían que vivir lejos de la ciudad. 3) S'ils veulent acheter une maison familiale, ils devront vivre loin de la ville. 3) Se vogliono comprare una casa unifamigliare, dovrebbero vivere lontano dalla città. 3) もし 彼 ら が 一戸建て 住宅 を 買いたい なら 彼 ら は 町 から 離れた ところ に 住ま なければ なりません 。 3) 만약 그들이 단독주택을 사고자 한다면 그들은 도시에서 먼 곳에 살아야 할 것입니다. 3) Als ze een eengezinswoning willen kopen, moeten ze ver buiten de stad wonen. 3) Se eles querem comprar uma casa, eles teriam que viver longe da cidade. 3) Dacă își doresc să cumpere o casă simplă, vor trebui să locuiască departe de oraș. 3) Если они хотят купить односемейный дом, им бы пришлось жить далеко от города. 3) 如果 他们 想 买 一个 独立 的 家庭 房 , 他们 需要 住 在 离 市区 很 远 的 地方 。

Co se stane, pokud si koupí rodinný dům? What|(reflexive particle)|will happen|if|(reflexive particle)|buys|family|house Was würde passieren, wenn sie ein Einfamilienhaus kaufen würden? What would happen if they were to buy a single family house? They would have to live far from the city. ¿Qué pasaría si ellos compraran una simple casa familiar? Que se passerait-il s'ils achetaient une maison familiale? Cosa dovrebbe succedere se volessero comprare una casa unifamigliare? もし 彼 ら が 一戸建て 住宅 を 買いたい なら 何 が おきます か ? 그들이 단독주택을 사고자 한다면 어떻게 되겠습니까? Wat gebeurt er als ze een eengezinswoning willen kopen? O que aconteceria se comprassem uma casa? Ce se va întâmpla dacă își cumpără o casă? Что случилось бы, если бы они купили односемейный дом? 如果 他们 买 一个 独立 的 家庭 房会 发生 什么 ?

Budou muset bydlet daleko od města. They will|have to|live|far|from|the city Sie müssten weit weg von der Stadt leben. What would happen if they were to buy a single family house? They would have to live far from the city. Si ellos quieren comprar una simple casa familiar, ellos tendrían que vivir lejos de la ciudad. Ils devront vivre loin de la ville. Dovrebbero vivere lontano dalla città. もし 彼 ら が 一戸建て 住宅 を 買いたい なら 彼 ら は 町 から 離れた ところ に 住ま なければ なりません 。 그들은 도시에서 먼 곳에 살아야 할 것입니다. Dan moeten ze ver buiten de stad wonen. Eles teriam que viver longe da cidade. Vor trebui să locuiască departe de oraș. Им бы пришлось жить далеко от города. 他们 需要 住 在 离 市区 很 远 的 地方 。

4) Dívali se na byty, ale tybyly buď moc malé nebo v sousedství, které se jim nelíbilo. They looked|at each other|at|apartments|but|they were|either|too|small|or|in|neighborhood|which|to|them|did not like 4) Sie haben sich Wohnungen angesehen, aber diese waren entweder zu klein oder in Gegenden, die ihnen nicht gefielen. 4) They looked at apartments but these were either too small or in neighbourhoods they didn't like. 4) Ellos han visto apartamentos pero estos eran demasiado pequeños o estaban en zonas que no les gustaban. 4) Ils ont visité des appartements mais ceux-ci étaient soit trop petits, soit dans des quartiers qui ne leur plaisaient pas. 4) Hanno guardato gli appartamenti, ma o erano troppo piccoli o In quartieri che non gli piacevano. 4) 彼 ら は アパート を 見ました が 小さ すぎる か 隣人 が 気に入らない か の どちら か でした 。 4) 그들은 아파트를 둘러보았지만 모두 너무 작거나 그들이 선호하지 않는 동네에 있었습니다. 4) Ze hebben naar appartementen gekeken, maar deze waren of te klein of lagen in buurten die ze niet zo fijn vonden. 4) Eles olharam apartamentos, mas eram pequenos demais ou em bairros que não gostavam. 4) Au căutat apartamente, dar acestea erau fie prea mici, fie într-o vecinătate care nu le plăcea. 4) Они искали квартиру, но квартиры были либо слишком маленькими, либо в таких местах, которые им не нравились. 4) Вони дивилися квартири, але вони були або занадто маленькі, або знаходилися в районі, який їм не подобався. 4) 他们 看 了 看 公寓 但是 它们 不是 太小 就是 他们 不 喜欢 那个 小区 。

Proč se jim nelíbily byty, na které se dívali? Why|themselves|to them|did not like|apartments|at|which|themselves|looked Warum mögen sie die Wohnungen, die sie sich angesehen haben, nicht? Why don't they like the apartments they looked at? ¿Por qué no les han gustado los apartamentos que han visto? Pourquoi n'aiment-ils pas les appartements qu'ils ont visités ? Perchè non gli piacciono gli appartamenti che avevano guardato? 何故 彼 ら は 彼 ら が 見た アパート が 好きで は なかった のです か ? 왜 그들은 둘러본 아파트를 마음에 들어하지 않습니까? Waarom vonden ze de appartementen waarnaar ze hadden gekeken niet goed? Por que eles não gostaram dos apartamentos que eles olhavam? De ce nu le plăceau apartamentele pe care le-au vizionat? Почему им не нравились квартиры, которые они находили? 他们 为什么 不 喜欢 他们 看 的 公寓 ?

Byty, na které se dívali, se jim nelíbily, protože byly buď moc malé nebo v sousedství, které se jim nelíbilo. The apartments|at|which|themselves|looked|themselves|to them|did not like|because|were|either|too|small|or|in|neighborhood|which|themselves|to them|did not like Sie mögen die Wohnungen nicht, die sie sich angesehen haben, weil sie entweder zu klein waren oder in Gegenden, die sie nicht mochten. They don't like the apartments they looked at because they were either too small or in neighbourhoods they didn't like Ellos han visto apartamentos pero estos eran demasiado pequeños o estaban en zonas que no les gustaban. Ils n'aiment pas les appartements visités car ceux-ci étaient soit trop petits, soit dans des quartiers qui ne leur plaisaient pas. Non gli piacciono gli appartamenti che hanno guardato perché o erano troppo piccoli o in quartieri che non gli piacevano. 彼 ら は アパート を 見ました が 小さ すぎる か 隣人 が 気に入らない か の どちら か でした 。 둘러본 아파트가 모두 너무 작거나 그들이 선호하지 않는 동네에 있었기 때문에 마음에 들어하지 않습니다. Ze vonden die appartementen niet goed omdat ze of te klein waren of in buurten lagen die ze niet zo fijn vonden. Eles não gostaram dos apartamentos que eles olhavam porque eram ou muito pequenos ou em bairros que não gostavam. Apartamentele pe care le-au vizionat nu le plăceau deoarece erau fie prea mici, fie într-o vecinătate care nu le plăcea. Им не нравились квартиры, которые они находили, потому что они были либо слишком маленькими, либо в таких местах, которые им не нравились. 他们 不 喜欢 他们 看 的 公寓 因为 它们 不是 太小 就是 他们 不 喜欢 那个 小区 。

B. 5) Chtěli jsme si pořídit nové bydlení, protože naše dvě děti rostly. |We wanted|we|ourselves|to acquire|new|housing|because|our|two|children|were growing B) 5) Wir wollten ein neues Haus kaufen, weil unsere beiden Kinder älter geworden waren. B) 5) We had wanted to buy a new home because our two children had grown older. B .5) Ellos querían comprar una casa nueva porque sus dos hijos ya están creciendo. B) 5) Nous avons voulu acheter une nouvelle maison car nos deux enfants grandissent vite. B. 5) Avremmo voluto comprare una nuova casa perché I nostri due figli erano cresciuti. B. 5) 私達 は 新しい 家 を 買い たかった です なぜなら 二 人 の 子供 が 大きく なって いた から です 。 B. 5) 우리는 두 자녀가 커가고 있기 때문에 새로운 집을 마련하고 싶었습니다. B. 5) We wilden graag een nieuw huis kopen omdat onze twee kinderen ouder waren geworden. B) 5) Queríamos comprar uma nova casa porque nossos dois filhos tinham crescido. B. 5) Ne-am dorit să ne mutăm într-o nouă locuință, deoarece cei doi copii ai noștri creșteau. Б) 5) Мы хотели купить новый дом, потому что наши двое детей выросли. B. 5) 我们 想 买 一个 新房子 因为 我们 的 两个 孩子 长大 了 。

Co jsme chtěli dělat? What|we|wanted|to do Was wollten wir tun? What had we wanted to do? ¿Qué querían hacer ellos? Qu'avions-nous voulu faire ? Cosa avremmo volute fare? 私 たち は 何 を 望んで いました か ? 우리가 무엇을 하고 싶어했나요? Wat wilden we graag doen? O que queríamos fazer? Ce doream să facem? Что мы хотели сделать? 我们 想 做 什么 ?

Chtěli jste si pořídit nové bydlení, protože vaše dvě děti rostly. You wanted|(plural)|to|acquire|new|housing|because|your|two|children|were growing Du wolltest ein neues Haus kaufen, weil deine beiden Kinder älter geworden waren. You had wanted to buy a new home because your two children had grown older. Ellos querían comprar una casa nueva porque sus dos hijos ya están creciendo. Vous aimeriez acheter une nouvelle maison car vos deux enfants grandissent vite. Avreste voluto comprare una nuova casa perché I vostri due bambini erano cresciuti. あなた たち は 新しい 家 を 買い たかった です なぜなら あなた 方 の 二 人 の 子供 が 大きく なって いた から です 。 우리는 두 자녀가 커가고 있기 때문에 새로운 집을 마련하고 싶었습니다. We wilden graag een nieuw huis kopen omdat onze twee kinderen ouder waren geworden. Queríamos comprar uma nova casa porque nossos dois filhos tinham crescido. Doreați să vă mutați într-o nouă locuință, deoarece cei doi copii ai voștri creșteau. Вы хотели купить новый дом, потому что ваши двое детей выросли. 你们 想 买 一个 新房子 因为 你 的 两个 孩子 长大 了 。

6) V jeden moment jsme přemýšleli o pronájmu. |one|moment|we were|were considering||rental 6) Wir hatten einmal daran gedacht, ein Haus zu mieten. 6) We had thought, at one point, of renting a home. 6) En algún momento ellos pensaron en alquilar una casa. 6) Nous avons pensé à un moment donné, louer une maison. 6) A un certo punto avevamo pensato di affittare una casa. 6) 私達 は 一 時 賃貸 に しよう と も 思いました 。 6) 한때는 전세로 가는 것도 생각했습니다. 6) We dachten er op een bepaald moment aan om een huis te huren. 6) Nós pensamos, em certo momento, alugar uma casa. 6) La un moment dat, ne-am gândit să închiriem. 6) В какой-то момент мы думали арендовать дом. 6) 我们 想过 租 一个 房子 。

O čem jsme v jeden moment přemýšleli? About|what|we|at|one|moment|thought Woran hatten wir einmal gedacht? What had we thought about at one point? ¿Qué habían pensado hacer en algún momento? À quoi avions-nous pensé à un moment donné? A un certo punto che cosa avevamo pensato? 一 時 私 たち は 何 を 考えました か ? 한때는 무슨 생각도 했나요? Waar dachten we op een bepaald moment aan? Em que pensávamos determinado momento? Despre ce am reflectat într-un moment? О чём мы думали в какой-то момент? 我们 想过 什么 ?

V jeden moment jste přemýšleli o pronájmu. At|one|moment|you|thought|about|rental Du hattest einmal darüber nachgedacht, ein Haus zu mieten. You had thought, at one point, about renting a home. En algún momento ellos pensaron en alquilar una casa. Vous avez pensé à un moment donné, louer une maison. A un certo punto avevate pensato di affittare una casa. あなた 達 は 一 時 賃貸 に しよう と も 思いました 。 한때는 전세로 가는 것도 생각했습니다. We dachten er op een bepaald moment aan om een huis te huren. Pensávamos, em determinado momento, em alugar uma casa. Într-un moment, ați reflectat asupra închirierii. В какой-то момент вы думали арендовать дом. 你们 想过 租 一个 房子 。

7) Opravdu jsme cítili, že preferujeme vlastní bydlení. Really|we|felt|that|prefer|own|housing 7) Wir zogen es wirklich vor, unser eigenes Haus zu haben. 7) We really felt we preferred to own our own home. 7) Realmente ellos sintieron que prefieren tener su propia casa. 7) Le désir de posséder notre propre maison était plus fort. 7) Sentivamo veramente che preferivamo possedere la nostra casa. 7) 私達 は 本当に 自分 たち の 家 を 持ちたい と 思いました 。 7) 우리 소유의 집을 사고 싶은 것이 솔직한 심정이었습니다. 7) We wilden echt liever ons eigen huis hebben. 7) Realmente sentimos que preferíamos possuir nossa casa própria. 7) Într-adevăr, am simțit că preferăm să avem propriul apartament. 7) Мы на самом деле чувствовали, что предпочитали иметь свой собственный дом. 7) 我们 真的 还是 想 有 自己 的 房子 。

Co jsme cítili, že chceme mít? What|we|felt|that|we want|to have Was zogen wir wirklich vor, das wir haben wollten? What did we feel we preferred to own? ¿Qué sintieron que prefieren realmente tener? Qu'avons-nous préféré vouloir posséder ? Cosa sentivamo di preferire? 私達 は 自分 たち で 持ちたい と 思った の は 何 です か ? 우리 소유의 무엇을 사고 싶은 심정이었나요? Wat hadden we liever? O que sentimos que preferíamos possuir? Ce am simțit că vrem să avem? Что мы чувствовали, что предпочитали иметь? 我们 真的 想 有 什么 ?

Cítili jste, že preferujete vlastní bydlení. You felt|are|that|prefer|own|housing Du zogst es wirklich vor, dein eigenes Haus zu haben. You felt you preferred to own your own home. Realmente ellos sintieron que prefieren tener su propia casa. Vous avez préféré posséder votre propre maison. Sentivate di preferire possedere la vostra casa. 私達 は 本当に 自分 たち の 家 を 持ちたい と 思いました 。 우리 소유의 집을 사고 싶은 것이 솔직한 심정이었습니다. We wilden echt liever ons eigen huis hebben. Sentimos que preferíamos possuir nossa casa própria. Ați simțit că preferați să aveți propriul apartament. Вы чувствовали, что предпочитали иметь свой собственный дом. 你们 真的 还是 想 有 自己 的 房子 。

8) Nakonec jsme se rozhodli přestěhovat se do menšího města. Finally|we|ourselves|decided|to move|ourselves|to|smaller|city 8) Schließlich beschlossen wir, in eine kleinere Stadt zu ziehen. 8) Finally we decided to move to a smaller town. 8) Finalmente ellos deciden mudarse a una ciudad pequeña. 8) Finalement, nous avons décidé de déménager dans une petite ville. 8) Alla fine abbiamo deciso di trasferirci in una città più piccola. 8) とうとう 、 私達 は 小さな 町 に 住む こと を 決めました 。 8) 결국 우리는 더 작은 동네로 이사가기로 결정했습니다. 8) Uiteindelijk besloten we om naar een dorp te verhuizen. 8) Finalmente, decidimos mudar para uma cidade menor. 8) În cele din urmă, am decis să ne mutăm într-un oraș mai mic. 8) В конце концов, мы решили переехать в меньший город. 8) 最后 我们 决定 搬 去 一个 小镇 。

Pro co jsme se nakonec rozhodli? For|what|we|ourselves|finally|decided Was haben wir schließlich entschieden? What did we finally decide? ¿Qué deciden finalmente hacer? Qu'avez-vous finalement décidé ? Cosa abbiamo deciso alla fine? 私 たち は とうとう 何 を 決めました か ? 우리는 결국 어떻게 하기로 결정했나요? Wat besloten we uiteindelijk? O que finalmente decidimos? Pentru ce ne-am decis în cele din urmă? Что мы в конце концов решили? 我们 最后 决定 了 什么 ?

Nakonec jste se rozhodli přestěhovat se do menšího města. Finally|you (plural/formal)|reflexive particle|decided|to move|reflexive particle|to|smaller|city Du hast dich schließlich entschieden, in eine kleinere Stadt zu ziehen. You finally decided to move to a smaller town. Al final decidiste mudarte a una ciudad más pequeña. Vous avez décidé de déménager dans une petite ville. Alla fine avete deciso di trasferirvi in una città più piccola. とうとう 、 あなた 達 は 小さな 町 に 住む こと を 決めました 。 결국 더 작은 동네로 이사가기로 결정했습니다. Uiteindelijk besloten we om naar een dorp te verhuizen. Finalmente decidimos mudar para uma cidade menor. În cele din urmă, v-ați decis să vă mutați într-un oraș mai mic. Вы в конце концов решили переехать в меньший город. 你们 最后 决定 搬 去 一个 小镇 。