×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Newsletter CIP, Newsletter CIP 01/2011, How to learn Czech

Newsletter CIP 01/2011, How to learn Czech

Ahoj! Dobrý den!

Chtěla bych Vás informovat, že po roce zase vyšlo nové číslo časopisu/newsletteru CIP. Ačkoli jste na jeho další vydání museli čekat tak dlouho, neznamená to, že se zatím nic nedělo.

Právě naopak! Pronikli jsme všude možně, abychom prozkoumali nejrůznější způsoby, jak (se) lze učit česky, a právě ty Vám v tom časopísku představíme. Nejprve se ale zaměříme na to...

Co nového na webu "Czech in Prague"? V první sekci, která se nazývá „Gramatika a slovní zásoba“, nově najdete kurz „Začínáme s češtinou“, také sady kartiček pro studium slovíček, či jako dříve Vaše otázky a online testy. Patří sem také podsekce „Idiomy a fráze“, kde každý týden přibývá nová fráze nebo nový výraz - a právě v té podsekci naleznete také podrobnější vysvětlení frází z postranních částí časopísku CIP!

V sekci „České učebnice“ budou přibývat recenze a doporučení knih ke studiu češtiny, v sekci „Audia a videa“ najdete mj. (= mimojiné) podkasty a v „České kultuře“ se dozvíte zajímavosti o ČR (= České republice) a o Češích.

Také sekce „Užitečné odkazy“, „Zkušenosti“ a „Materiály“ se za ten rok rozrostly. A pro stahování se už nemusíte registrovat!

Takže neváhejte a prozkoumejte - nejprve toto vydání CIPu a potom šup online!

Krásný den!

---

Nauč se psát česky!

Ať se učíte jakýkoli jazyk, je důležité, proč to děláte. Chcete jenom mluvit? Chcete v zemi, ve které se jím mluví, pracovat nebo studovat?

Pokud pro Vás platí ta druhá možnost, anebo chcete třeba jen posílat sms nebo chatovat na netu, měli byste věnovat pozornost psaní v češtině.

Na jednu stranu si musíte uvědomit, že i Češi dělají při psaní chyby - například píšou „i“ (= měkké i) místo „y“ (= tvrdého i) nebo naopak, nebo píšou „je“ či „ně“ tam, kde by mělo být „ě“, pletou si „s“ a „z“ apod. Problém je vždy tam, kde se psaná podoba liší od té mluvené.

Na druhou stranu však na psaný projev všichni hledí více kriticky. I když už se třeba výborně domluvíte ústně a nějaká chybka tu a tam se ztratí, při psaní se Vaše chyby nikam neskryjí.

Chcete si psaní trénovat?

Podělte se o své zkušenosti:

Jak se učit česky O životě v ČR (= České republice) O zvycích a kulturách Vás migrantů

Vy napíšete text, my Vám ho opravíme a potom zveřejníme. Vy uvidíte, v čem ještě chybujete, a my si přečteme něco zajímavého.

---

Uč se česky s obrázky a videy

Flickr a Facebook

Pokud s jazykem teprve začínáte, jsou obrázky neocenitelnou pomůckou ve studiu. U CIP najdete obrázkové slovníky na Facebooku nebo fotky s českými popisky na Flickru. Kromě toho ale vřele doporučuji obrázkové encyklopedie pro děti.

Tumblr a YouTube

Jakmile se dostanete na úroveň, kdy pro Vás jazyk není jenom jednolitý proud nesrozumitelných a nerozlišitelných zvuků, neváhejte a začněte sledovat autentická česká videa. Zpočátku s titulky a pak víc a víc bez nich - aby Vás ta berlička příliš nebrzdila v rozletu!

S CIP můžete sledovat videa buď na kanálu na YouTube - s průběžně aktualizovanými seznamy populárních českých filmů, pohádek a písniček, ale i cizích filmů v češtině nebo videí učících češtinu - nebo na Tumbleru, kde každý den najdete jeden video tip.

---

Uč se česky s podkasty

Podkasty jsou skvělý způsob, jak se učit jazyk.

V některých Vám autoři vysvětlují gramatiku a slovní zásobu v angličtině nebo jiném zprostředkujícím jazyce, v mnohých ale mluví přímo jen jazykem, který se učíte.

„Uč se česky s podkasty“ je takový mix. Některé podkasty jsou jenom česky, některé používají angličtinu. Momentálně začala série pro začátečníky, ve které angličtina je.

Samotné podkasty (nebo audionahrávky) však jsou jenom jednou z částí sady, která tvoří každou lekci. Každý podkast vždy doprovází PDF soubor s přepisem dialogu, překladem, obrázky a tabulkami, powerpointová prezentace - i s komentářem na YouTube, sada kartiček se slovíčky a online testy.

Momentálně jsou hotové dvě lekce:

(= první) Základní dialog a sloveso být (= druhá) Popis rodinné fotky a přivlastňovací zájmena

Přihlaste se k odběru RSS, ať nic nepropásnete! Nebo hledejte „Learn Czech“ v iTunes.

---

Jak být v obraze?

Nejjednodušší je asi sledovat @czechinprague na Twitteru , kde kromě novinek na webu CIP najdete i zajímavé odkazy a fráze v češtině a angličtině. A také tady můžete komentovat a šířit, co Vás zaujalo.

Jiným způsobem je sledovat stránku „Czech for Foreigners in Prague“ na Facebooku . I zde je vše co na Twitteru, snadné komentování i sdílení.

Nově můžete o všem, co se děje, slyšet i na Google Buzz , ale jeho prostředí není tak atraktivní jako na Twitteru nebo na Facebooku.

Co je nového na FB či Twitteru však uvidíte i na postranních lištách webu CIP ( www.Czech-in-Prague.cz ). Na hlavní straně kromě toho najdete aktuální novinky mezi podkasty, sdílenými zkušenostmi či sdílenými materiály - a můžete se přihlásit k odběru RSS, jen na odkaz klikněte v sekci, která Vás zajímá.

---

Toto byl obsah CIP newsletteru. Pokud si text chcete přečíst anebo si přečíst jeho anglický překlad, najdete je na www.czech-in-prague.cz (- = pomlčka, . = tečka), a sice hned na úvodní stránce.

To je ode mě všechno.

Mějte se krásně a já se budu těšit na slyšenou!

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

Newsletter CIP 01/2011, How to learn Czech Zpravodaj CIP 01/2011||||| Newsletter|CIP|||| |CIP|||| CIP Newsletter 01/2011, Wie man Tschechisch lernt CIP Newsletter 01/2011, How to learn Czech CIP Newsletter 01/2011, Comment apprendre le tchèque ? CIP 뉴스레터 01/2011, 체코어 학습 방법 CIP Nieuwsbrief 01/2011, Hoe Tsjechisch leren? Информационный бюллетень CIP 01/2011, Как учить чешский язык Інформаційний бюлетень ЦІП 01/2011, Як вивчити чеську мову

Ahoj! Dobrý den! |day

Chtěla bych Vás informovat, že po roce zase vyšlo nové číslo časopisu/newsletteru CIP. |||||||||||||CIP ||||||||has come out||||| I would like to inform you that a new issue of the CIP newsletter / newsletter came out after a year. Ačkoli jste na jeho další vydání museli čekat tak dlouho, neznamená to, že se zatím nic nedělo. ||||||||||||||in the meantime|| Although you had to wait so long for his next release, it does not mean that nothing has happened yet.

Právě naopak! Exactly opposite! Pronikli jsme všude možně, abychom prozkoumali nejrůznější způsoby, jak (se) lze učit česky, a právě ty Vám v tom časopísku představíme. Wir sind eingedrungen|||||||||||||||||||| |||possible||explore|various|||||||||||||in the magazine| We have penetrated everywhere possible to explore a variety of ways in which you can learn Czech, and we will introduce them to you in this magazine. Nejprve se ale zaměříme na to... But first we will focus on it ...

Co nového na webu "Czech in Prague"? |||website||| ||||Tschechisch|in|Prag What's new on the "Czech in Prague" website? V první sekci, která se nazývá „Gramatika a slovní zásoba“, nově najdete kurz „Začínáme s češtinou“, také sady kartiček pro studium slovíček, či jako dříve Vaše otázky a online testy. |||||||||||||||||Sätze|||||||||||| In the first section, called "Grammar and Vocabulary", you will find a new course "Getting Started with Czech", as well as sets of cards for studying vocabulary, or, as before, your questions and online tests. Patří sem také podsekce „Idiomy a fráze“, kde každý týden přibývá nová fráze nebo nový výraz - a právě v té podsekci naleznete také podrobnější vysvětlení frází z postranních částí časopísku CIP! ||||||||||kommt hinzu|||||||||||||||||seitlichen||| |||subsection|||||||there is an addition of||||||||||subsection|you will find||||||side sections||| |||||||||||||||||||||||||||бічних||| This also includes the "Idioms and Phrases" subsection, where a new phrase or phrase is added every week - and it is in that subsection that you will also find a more detailed explanation of phrases from the sides of the CIP magazine!

V sekci „České učebnice“ budou přibývat recenze a doporučení knih ke studiu češtiny, v sekci „Audia a videa“ najdete mj. |||||increasing||||||||||||||among other things In the section "Czech textbooks" you will find reviews and recommendations of books for studying Czech, in the section "Audios and videos" you will find among others. (= mimojiné) podkasty a v „České kultuře“ se dozvíte zajímavosti o ČR (= České republice) a o Češích. |||||||erfahren|||||||| among other things|podcasts|||||||||||||| (= other) podcasts and in "Czech Culture" you can learn interesting things about the Czech Republic and the Czechs.

Také sekce „Užitečné odkazy“, „Zkušenosti“ a „Materiály“ se za ten rok rozrostly. |||||||||||have grown The "Useful Links", "Experiences" and "Materials" sections have also grown over the year. A pro stahování se už nemusíte registrovat! ||Download|||| ||downloading|||| And you don't have to register to download anymore!

Takže neváhejte a prozkoumejte - nejprve toto vydání CIPu a potom šup online! |||||||CIP|||schnell| |||explore||||CIP|||jump| |||досліджуйте|||||||| So feel free to explore - first this edition of CIP and then go online!

Krásný den! Have a nice day!

---

Nauč se psát česky! learn||| Learn to write Czech!

Ať se učíte jakýkoli jazyk, je důležité, proč to děláte. Whatever language you learn, it is important why you do it. Какой бы язык вы ни изучали, важно, почему вы это делаете. Chcete jenom mluvit? Chcete v zemi, ve které se jím mluví, pracovat nebo studovat? Do you want to work or study in a country where it is spoken? Вы хотите работать или учиться в стране, где на нем говорят?

Pokud pro Vás platí ta druhá možnost, anebo chcete třeba jen posílat sms nebo chatovat na netu, měli byste věnovat pozornost psaní v češtině. ||||||||||||||chat||the internet||||||| If the second option applies to you, or you just want to send an SMS or chat on the net, you should pay attention to writing in Czech. Если к вам относится второй вариант, или вы просто хотите отправить смс или пообщаться онлайн, вам стоит обратить внимание на написание на чешском языке.

Na jednu stranu si musíte uvědomit, že i Češi dělají při psaní chyby - například píšou „i“ (= měkké i) místo „y“ (= tvrdého i) nebo naopak, nebo píšou „je“ či „ně“ tam, kde by mělo být „ě“, pletou si „s“ a „z“ apod. |||||||||||||||||||||||||||||||||||verwechselt||||| |||||||||||||||||||||||||||||||||||mix up||||| On the one hand, you have to realize that Czechs also make mistakes when writing - for example, they write "i" (= soft i) instead of "y" (= hard i) or vice versa, or they write "is" or "them" where they would should be "yes", confuse "with" and "with", etc. Problém je vždy tam, kde se psaná podoba liší od té mluvené. ||||||written||||| The problem is always where the written form differs from the spoken form. Проблема всегда в том, где письменная форма отличается от устной.

Na druhou stranu však na psaný projev všichni hledí více kriticky. ||||||||sehen|| |||||written|||look at||critically On the other hand, everyone is more critical of the written speech. С другой стороны, однако, все более критично относятся к письменной речи. I když už se třeba výborně domluvíte ústně a nějaká chybka tu a tam se ztratí, při psaní se Vaše chyby nikam neskryjí. |||||sehr gut||||||||||||||||| ||||||you will manage to communicate|orally|||mistake|||||gets lost|||||||will not be hidden Even if, for example, you speak well orally and some mistake is lost here and there, your mistakes will not hide anywhere when writing.

Chcete si psaní trénovat?

Podělte se o své zkušenosti: share|||| Share your experience:

Jak se učit česky O životě v ČR (= České republice) O zvycích a kulturách Vás migrantů |||||||||||||||of migrants How to learn Czech About life in the Czech Republic About customs and cultures of you migrants Как выучить чешский О жизни в Чехии (= Чехия) Об обычаях и культуре ваших мигрантов

Vy napíšete text, my Vám ho opravíme a potom zveřejníme. ||||||will correct|||we will publish |||||||||опублікуємо You write the text, we will correct it for you and then we will publish it. Vy uvidíte, v čem ještě chybujete, a my si přečteme něco zajímavého. |||||you are missing||||will read|| You will see what else you are wrong about, and we will read something interesting.

--- ---

Uč se česky s obrázky a videy ||||||videos Learn Czech with pictures and videos

Flickr a Facebook Flickr|| Flickr|| Flickr and Facebook

Pokud s jazykem teprve začínáte, jsou obrázky neocenitelnou pomůckou ve studiu. |||||||invaluable|aid|| ||||||||допомогою|| If you are just starting out with language, pictures are an invaluable tool in the studio. U CIP najdete obrázkové slovníky na Facebooku nebo fotky s českými popisky na Flickru. |||||||||||||Flickr |||picture|dictionaries|||||||captions||Flickr |||карткові|||||||||| At CIP you will find picture dictionaries on Facebook or photos with Czech captions on Flickr. Kromě toho ale vřele doporučuji obrázkové encyklopedie pro děti. |||wärmstens||||| In addition, I highly recommend picture encyclopedias for children.

Tumblr a YouTube Tumblr|| Tumblr|| Tumblr and YouTube

Jakmile se dostanete na úroveň, kdy pro Vás jazyk není jenom jednolitý proud nesrozumitelných a nerozlišitelných zvuků, neváhejte a začněte sledovat autentická česká videa. ||get|||||||||a uniform|stream|incomprehensible||indistinguishable||||start|||| Once you reach a level where language is not just a single stream of incomprehensible and indistinguishable sounds for you, do not hesitate and start watching authentic Czech videos. Zpočátku s titulky a pak víc a víc bez nich - aby Vás ta berlička příliš nebrzdila v rozletu! |||||||||||||Stütze||bremst|| |||||||||||||||wouldn't slow you down|| |||||||||||||підпора||||розлеті At first with subtitles and then more and more without them - so that the crutch doesn't slow you down too much!

S CIP můžete sledovat videa buď na kanálu na YouTube - s průběžně aktualizovanými seznamy populárních českých filmů, pohádek a písniček, ale i cizích filmů v češtině nebo videí učících češtinu - nebo na Tumbleru, kde každý den najdete jeden video tip. |||||||||||||Listen|||||||||||||||||||Tumbler||||||| ||||||||||||updated|lists|||||||||||||||||||Tumbler||||||| With CIP, you can watch videos either on your YouTube channel - with continuously updated lists of popular Czech films, fairy tales and songs, as well as foreign films in Czech or videos teaching Czech - or on Tumbler, where you will find one video tip every day.

---

Uč se česky s podkasty Learn Czech with podcasts

Podkasty jsou skvělý způsob, jak se učit jazyk. Podcasts are a great way to learn a language.

V některých Vám autoři vysvětlují gramatiku a slovní zásobu v angličtině nebo jiném zprostředkujícím jazyce, v mnohých ale mluví přímo jen jazykem, který se učíte. ||||explain|||||||||intermediary||||||||||| In some, the authors explain grammar and vocabulary in English or another intermediary language, but in many they speak directly in the language you are learning.

„Uč se česky s podkasty“ je takový mix. "Learn Czech with podcasts" is such a mix. Některé podkasty jsou jenom česky, některé používají angličtinu. Some podcasts are only in Czech, some use English. Momentálně začala série pro začátečníky, ve které angličtina je. At the moment, a series for beginners has started, in which English is.

Samotné podkasty (nebo audionahrávky) však jsou jenom jednou z částí sady, která tvoří každou lekci. die einzelnen|||||||||||||| |||audio recordings|||||||||forms|| However, the podcasts themselves (or audio recordings) are just one part of the set that makes up each lesson. Každý podkast vždy doprovází PDF soubor s přepisem dialogu, překladem, obrázky a tabulkami,  powerpointová prezentace - i s komentářem na YouTube, sada kartiček se slovíčky a online testy. |||begleitet||Datei|||||||||||||||Set|||||| |podcast||||file||transcript of|||||tables|PowerPoint||||comment|||a set of|||vocabulary||| Each podcast is always accompanied by a PDF file with a transcript of the dialogue, translation, pictures and tables, a PowerPoint presentation - including a commentary on YouTube, a set of word cards and online tests.

Momentálně jsou hotové dvě lekce: There are currently two lessons:

(= první) Základní dialog a sloveso být (= druhá) Popis rodinné fotky a přivlastňovací zájmena |||||||||||Possessiv| |||||||||||possessive| |||||||||||присвійні| (= first) Basic dialogue and the verb to be (= second) Description of the family photo and possessive pronouns (= primo) Dialogo di base e verbo essere (= secondo) Descrizione della foto di famiglia e pronomi possessivi

Přihlaste se k odběru RSS, ať nic nepropásnete! |||Abonnement|||| |||||||miss Subscribe to RSS so you don't miss anything! Nebo hledejte „Learn Czech“ v iTunes. |||||iTunes |search||||iTunes Or search for "Learn Czech" in iTunes.

---

Jak být v obraze? How to be in the picture?

Nejjednodušší je asi sledovat @czechinprague na Twitteru , kde kromě novinek na webu CIP najdete i zajímavé odkazy a fráze v češtině a angličtině. ||||@czechinprague|||||||||||||||||| the easiest||||@czechinprague|||||||||||||||||| The easiest way is to follow @czechinprague on Twitter, where in addition to news on the CIP website, you will also find interesting links and phrases in Czech and English. A také tady můžete komentovat a šířit, co Vás zaujalo. And here you can comment and spread what interested you.

Jiným způsobem je sledovat stránku „Czech for Foreigners in Prague“ na Facebooku . |||||||Ausländer|||| |||||||Foreigners|||| Another way is to follow the "Czech for Foreigners in Prague" page on Facebook. I zde je vše co na Twitteru, snadné komentování i sdílení. ||||||||commenting|| Here, too, everything on Twitter is easy to comment on and share.

Nově můžete o všem, co se děje, slyšet i na Google Buzz , ale jeho prostředí není tak atraktivní jako na Twitteru nebo na Facebooku. |||||||||||Buzz|||||||||Twitter||| |||||||||||Buzz|||environment||||||||| Now you can hear about everything that happens on Google Buzz, but its environment is not as attractive as on Twitter or Facebook.

Co je nového na FB či Twitteru však uvidíte i na postranních lištách webu CIP ( www.Czech-in-Prague.cz ). |||||||||||Seitenleisten|||||||| |||||or||however||||sidebars|bars||||||| However, you can also see what's new on FB or Twitter in the sidebars of the CIP website ( www.Czech-in-Prague.cz ). Na hlavní straně kromě toho najdete aktuální novinky mezi podkasty, sdílenými zkušenostmi či sdílenými materiály - a můžete se přihlásit k odběru RSS, jen na odkaz klikněte v sekci, která Vás zajímá. |||||||news|||shared|experiences|or|shared|||||subscribe||subscription||||link|click||||| On the main page, you will also find current news among podcasts, shared experiences or shared materials - and you can subscribe to the RSS feed, just click on the link in the section that interests you.

---

Toto byl obsah CIP newsletteru. ||content|| This was the content of the CIP newsletter. Pokud si text chcete přečíst anebo si přečíst jeho anglický překlad, najdete je na www.czech-in-prague.cz (- = pomlčka, . |||||||||||||||||||Bindestrich |||||||||||||||||||dash If you want to read the text or read the English translation, you can find it at www.czech-in-prague.cz (- = hyphen, . = tečka), a sice hned na úvodní stránce. |||||einführenden| ||namely|||introductory|

To je ode mě všechno. ||from|| That's all from me.

Mějte se krásně a já se budu těšit na slyšenou! Have a great time and I'll look forward to hearing from you!