23.05.2012, Čeští rolníci blokovali silnice, zachování zelené nafty si nevymohli
Czech|farmers||roads|preservation||diesel fuel||could not secure
|фермери|||збереження|зеленої|||вимагали
23.05.2012, Tschechische Bauern blockierten Straßen, setzten aber keinen grünen Diesel durch
23.05.2012, Czech peasants blocked roads, but did not enforce green diesel
23.05.2012, I contadini cechi bloccano le strade, ma non fanno rispettare il diesel verde
23.05.2012 Чеські селяни перекрили дороги, але не домоглися запровадження "зеленого" дизпалива
Čeští rolníci blokovali silnice, zachování zelené nafty si nevymohli
Středa 23. května 2012
Wednesday|
S výjimkou Liberecka a Prahy ve všech krajích Česka dnes proběhl protest zemědělců proti úsporným opatřením vlády.
|exception|Liberec||||all|in the regions|||took place|protest|farmers||austerity measures|measures|
|виключенням||||||||||||||заходам|
Pomalu se pohybující zemědělská technika brzdila provoz na hlavních tazích.
||||||рух|||шляхах
Vláda ale právě dnes, bez ohledu na protesty, schválila nejen zvýšení DPH, ale právě také zrušení daňového zvýhodnění pro pohonné hmoty použité v zemědělství, tedy tzv.
||just|||regard|||approved|not only|increase|VAT||||cancellation|tax|tax advantage||fuels|fuels|used||agriculture||so-called
|||||||||||||||||пільги||пального|пального|||||
zelené nafty.
Zemědělci celkem nasadili téměř dva tisíce kusů techniky a obsadili 185 silnic.
Farmers|altogether|deployed|almost||two thousand|pieces|||occupied|roads
||висадили||||||||
Protestovali také proti zatížení tzv.
They protested|||burden|so-called
|||вантаженням|
tichého vína spotřební daní 10 Kč z litru.
quiet|wine|consumption|tax|||liter
||споживчий||||
Zatímco na některých místech se tvořily kolony, třeba v Jižních Čechách mezi Českými Budějovicemi a Táborem, jinde zemědělci zorganizovali protest tak, aby mezi vozidly byly rozestupy a řidiči je mohli snáze předjíždět.
While||some|places||were forming|columns|||Southern|Czech Republic||Czech|Budapest||Tábor|elsewhere||organized|||||vehicles||gaps||drivers||could|more easily|overtake
|||||||||||||||||||||||автомобілями||проміжки|||||легше|
Podle prezidenta Agrární komory Jana Veleby povede zrušení zelené nafty k zvýšení nákladů na zemědělskou výrobu, například u brambor až o 2300 korun na hektar.
||Agricultural|chamber||Veleba|will lead|cancellation||||increase|costs||agricultural|production|for example||potato|||||hectare
||||||приведе||||||витрат|||||||||||
Veleba tvrdí, že v Evropské unii není dosud zřejmě žádná země, která by daňové úlevy na zelenou naftu neuplatňovala.
Veleba|claims||||||yet|probably|no|country|||tax|reliefs||green|diesel|did not apply
Велеба||||||||||||||пільги||||не застосовувала