po katastrofě
|the disaster
|катастрофі
nach der Katastrophe
after the disaster
después de la catástrofe
après la catastrophe
dopo il disastro
灾难发生后
Bylo šest ráno.
Було||
当时是早上六点。
Slunce začalo vycházet.
||rise
сонце||
太阳开始升起。
Bylo jasno a nebe bez mraků.
It was clear and the sky was cloudless.
天气晴朗,天空万里无云。
Ptáci zpívali.
The birds|were singing
птахи|співали
鸟儿在歌唱。
V lese tekl potok a bylo u něj příjemné chladno.
|the forest|flowed|stream|||||pleasantly|coolness
|ліс|текла|потік|||||приємне|прохолодно
A stream flowed in the forest and it was pleasantly cool.
林间有小溪流过,凉爽宜人。
Bude šest ráno.
现在是早上六点。
Slunce začne vycházet.
太阳开始升起。
Bude jasno a nebe bez mraků.
Будет|||||
天气将会晴朗,天空万里无云。
Ptáci budou zpívat.
||sing
||співати
鸟儿会唱歌。
V lese poteče potok a bude u něj příjemné chladno.
||will flow|||||||
||тече|||||||
林间有小溪流过,凉爽宜人。
Přeji si, aby bylo šest ráno.
I wish|||||
Бажаю|||||ранку
我希望现在是早上六点。
我希望现在是早上六点. /我祈祷,为了曾经的早上六点
Přeji si, aby slunce začalo vycházet.
我希望太阳能够开始升起。
我希望太阳能够开始升起./我祈祷,为了曾经的日出.
Přeji si, aby bylo jasno a nebe bez mraků.
||||||||хмар
我希望天气晴朗,天空万里无云。
Přeji si, aby ptáci zpívali.
我希望鸟儿会唱歌。
我希望鸟儿会唱歌. / 我祈祷,为了鸟儿的歌唱.
Přeji si, aby v lese tekl potok a bylo u něj příjemné chladno.
我希望森林里有一条小溪流淌,清凉宜人。
Bývávalo šest ráno, teď už ne.
used to be|||||
було|||||
以前是早上六点,现在不是。
Slunce začínávalo vycházet, teď už ne.
|was beginning||||
|починало||||
太阳刚刚升起,不是现在。
Bývávalo jasno a nebe bez mraků, teď už ne.
以前天气晴朗,万里无云,但现在不再了。
Ptáci zpívávali, teď už ne.
|used to sing|||
|співали|||
鸟儿以前会唱歌,但现在不会了。
V lese kdysi tekl potok a bývávalo u něj příjemné chladno, teď už ne.
||once|||||||||||
||колись|||||||приємно||||
森林里曾经有一条小溪,曾经凉爽宜人,但现在不再了。