×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Chinese Graded Reader 500 Words, 07-洞房 悄悄话

07-洞房 悄悄话

七 ,洞房 悄悄话 ,原著 :牛 如忠 。

他们 离婚 了 。 他们 离婚 以后 ,男人 没有 再 结婚 ,女人 也 没有 再 结婚 。 在 一个 中秋节 的 夜晚 ,月亮 又 圆 又 明 ,女人 带着 孩子 又 回来 了 。 月亮 在 听 他们 的 悄悄话 。

男 的 说 :“你 看 你 ,怎么 哭 起来 了 ?

女 的 说 :“我 心里 难过 ------”

男 的 说 :“难过 啥 ? ,现在 咱们 的 日子 好 了 。 跟 以前 不 一样 了 ! 你 看 ,新 的 自行车 ,大衣柜 ,桌子 ,椅子 ,还有 那么多 的 粮食 ! 你 看 嘛 ,我 还 存 了 三百 块 钱 。 你 回家 了 ,咱们 明天 进城 去 ,买 一个 缝纫机 ,再 给 你 买 件 新 衣服 ------ 你 怎么 不 说话 ? 把 孩子 放在 炕 上 吧 ,小心 别 感冒 了 。

女 的 说 :“你 不用 跟 我 说 这些 ! 我 不是 那种 爱钱 的 女人 ,看 你 的 日子 好了 又 来 复婚 ,我 是 为了 我们 的 孩子 才 回来 复婚 的 ! 为了 孩子 ,我 没有 再 结婚 。 我 怕 孩子 受苦 ------”

男 的 说 :“我 知道 你 的 心 。

女 的 说 :“你 不 知道 ! 这 两年 我 多么 伤心 啊 ! 我们 结婚 三年 多 ,我 哪 一件 事 对不起 你 ? 我 跟 你 结婚 没 要 你 的 钱 也 没 要 你 的 三转一响 ,三十六 条 腿 。 我们 在 学校 上学 的 时候 ,你 爱 学习 ,人 老实 ,我 喜欢 你 这个 人 ,谁知 你 后来 变坏 了 !

男 的 说 :“这 都 是 我 不好 。

女 的 说 :“结婚 后 第 一年 ,你 很 能干 ,认真 过 日子 。 你 除了 在 大队 干活 ,还 养蜂 ,养猪 。 后来 大队 说 你 是 资本主义 倾向 ,批判 了 你 。 可 我 没有 对 你 不好 ,大队 批判 你 ,我 流泪 ,你 晚上 不 回来 ,我 等到 天明 ------“

男 的 说 :“是 这样 的 。

女 的 说 :“那些 年 粮食 少 ,我 把 好吃 的 东西 都 给 你 吃 ,你 吃 白面 馒头 ,我 吃 菜团 ;你 吃 面条 ,我 喝 汤 ------我 想 ,你 是 男人 。 可是 你 呢 ,你 变坏 了 ,也 不 认真 过 日子 了 ! 我 和 孩子 好 苦 啊 ------“

男 的 说 :“唉 ,那 几年 ,大家 吃 大锅饭 ,地里 种 不出 粮食 。 我 一个 大丈夫 ,不能 让 你 和 孩子 吃饱饭 ,心里 也 苦 啊 ! 我 想 养蜂 ,养猪 挣钱 ,又 受 大队 的 批判 。 我 伤心 了 ,什么 也 不 想 干 了 ,混日子 吧 !

女 的 说 :“你 和 那些 不三不四 的人 在 一起 ,喝酒 。 你 骂 我 ,打 我 ,还 把 家里 的 东西 偷 出去 卖 。 我 说 你 ,你 不 听 !

男 的 说 :“我 也 不 知道 当时 我 为什么 会 那样 ------“

女 的 说 :“有 一次 ,你 把 我 一件 新 衬衣 套出去 卖 了 ,去 买 酒 喝 ,那 是 我 出门 穿 的 新 衣服 啊 ! 我 只有 那 一件 新 衣服 。 我 一 说 你 ,你 就 打 我 ------我 好 伤心 啊 ! “说 着 说 着 她 就 哭 了 ------

男 的 说 :“你 别 哭 了 ,别 让 邻居 听见 了 !

女 的 说 :“我 没 办法 了 ,只有 和 你 离婚 了 。 你 想想 啊 ,一日 夫妻 百日 恩 ,我们 在 一起 生活 了 两年 ,又 有 了 孩子 ------我 是 不想 离婚 的 ,可是 没 办法 啊 !

男 的 说 :“我 当时 心想 ,没有 你 和 孩子 更好 。 可是 你 走 后 ,我 一个人 在 家 ,干活 回来 ,没 人 给 我 做饭 ,热 一顿 ,冷 一顿 ,饿 一顿 ,饱 一顿 ,衣服 也 破 了 ,家里 又 脏 又 乱 ,晚上 也 是 一个人 。 那时 我 才 知道 ,这 家里 不能 没有 你 ! 可是 一切 都 晚 了 。 我 恨 我 自己 ,打 自己 ,为什么 离婚 啊 ! 晚上 睡不着 ,常常 抽烟 ,一直 抽 到 早上 。

女 的 说 :“离婚 这 几年 ,我 和 孩子 也 受 了 很多 苦 啊 ! 我 住 在 我 妈 家里 ,时间 长 了 ,哥哥 和 嫂子 不 高兴 。 你 知道 ,我 受不了 这些 。 我 抱着 孩子 进了 城 ,给 人家 当 奶妈 ,别人 的 孩子 吃 我 的 奶 ,咱们 的 孩子 却 只能 吃 糊糊 ,孩子 哭 ,我 也 哭 ------“

男 的 说 :“唉 ------“

女 的 说 :“别人 让 我 重新 结婚 ,可 我 很 想 你 ,我们 的 孩子 不能 没有 亲 爸爸 ! 可是 你 不会 过日子 ,回来 还是 受苦 。 我 没 办法 , 白天 干活 , 晚上 哭 , 想 你 , 爱 你 , 恨 你 !

男 的 说 :“后来 政策 变 了 。 我 就 不 相信 没有 好 日子 ! 我 不 抽烟 ,不 喝酒 ,在 地里 搭 棚子 ,住 在 地里 。 再 后来 ,我 又 养蜂 。 嘿 ! 你 猜 ,这 一年 收入 多少 ? 大队 分给 我 一千斤 粮食 ,蜂糖 卖 了 五百块 钱 ! 日子 越过 越 好 。 第二年 ,我 还是 住 在 地里 ,种地 、养蜂 。 这 一年 ,分 了 1500斤 粮食 ,挣 了 1000块钱 !

女 的 说 :“王婆 卖 瓜 ,自 卖 自夸 。 还 不是 这 两年 的 政策 好 啊 !

男 的 说 :“嘿嘿 ,谁 说 不是 呢 。 日子 好了 ,村里 人 给 我 介绍 了 几个 对象 ,我 都 没 同意 。 我 心里 老 想着 你 和 孩子 ------但是 我 不 知道 ,你 还 能 不能 回来 找 我 。

女 的 说 :“我 也 是 这样 ,当 我 干活 的 时候 ,就 想起 你 ,如果 我们 一起 过 日子 多好 啊 ! 可 又 一想 ,我们 已经 离婚 了 ,我们 还 能 重新 在 一起 过日子 吗 ?

男 的 说 :“今年 夏天 ,我 拿着 钱 ,给 你 买 了 一件 绿色 的 衬衫 ,去 你 妈 家 找 你 。

女 的 说 :“那 我 怎么 没 看到 你 ?

男 的 说 :“我 怕 你 不 让 我 进门 啊 !

女 的 说 :“ 今年 三月 , 我 和 孩子 去 镇上 赶集 , 看着 那些 男男女女 带 着 孩子 , 说说笑笑 的 买 东西 , 我 又 想起 了 你 。 忽然 ,我 看见 你 在 市场 上 卖 蜂糖 ,孩子 想 吃 蜂糖 ,我 流泪 了 。 我 心想 ,孩子 吃不到 他 爸 做的 蜂糖 啊 !

男 的 说 :“那 你 怎么 不 让 孩子 来 找 我 ?

女 的 说 :“我 怕 你 不 认 咱们 孩子 ------ 你 怎么 哭 了 ?

男 的 说 :“我 没有 哭 ,一个 小虫儿 飞 到 眼睛 里 了 。

女 的 说 :“让 我 给 你 看看 。

男 的 说 :“不用 ,不用 。

女 的 说 :“怎么 ? 停电 了 ,点 油灯 吧 。

男 的 说 :“不用 了 ,你 看 ,月亮 多 圆 ,多 明 ! 哦 ,今天 是 八月 十五 ,中秋节 ,我 买 了 月饼 ,我 去 拿 月饼 ,你 把 孩子 叫醒 吧 。

女 的 说 :“我们 就 坐 在 窗前 看 月亮 吧 。 你 听 ,虫儿 叫 得 多 好听 啊 。

男 的 说 :“你 怎么 又 在 流眼泪 了 ?

女 的 说 :“你 不是 也 在 流 眼泪 吗 !

男 的 说 :“没 ------ “

女 的 说 :“那 你 脸上 怎么 湿 了 ?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

07-洞房 悄悄话 Nuit de noces|Murmures secrets wedding chamber|whispers quarto nupcial|palavras sussurradas động phòng|thì thầm Hochzeitszimmer|Flüstern 新婚の部屋| Noche de bodas| 07-Die Höhle flüstert 07-Susurros de la caverna 07 - Les chuchotements de la grotte 07-Bisik-bisik Gua 07-I sussurri della caverna 07-洞窟のささやき 07-De grot fluistert 07-Пещера шепчет 07-Mağara Fısıldıyor 07-Lời thì thầm trong phòng tân hôn 07-洞房 悄悄话 07-Câmara de Casamento Sussurros 07 - Wedding Chamber Whispers

七 ,洞房 悄悄话 ,原著 :牛 如忠 。 ||Murmures secrets|Œuvre originale|Boeuf|Comme Zhong seven|bridal chamber|whispers|original work|cow|Ru Zhong sete|quarto nupcial|palavras sussurradas|obra original|Niu|Ru Zhong |||||Như Trung |||||Ru Zhong |bröllopsrum|viska||牛|Ruzhong |||||如忠 VII, Das Flüstern in der Höhle, Original: Niu Ruzhong. Sept, douce conversation dans la chambre nuptiale, auteur : Niu Ruzhong. 七、洞房の秘密の話、原著:牛如忠。 Sete, Câmara de Casamento Sussurros, obra original: Niu Ruzhong. Seven, Wedding Chamber Whispers, Original work: Niu Ruzhong.

他们 离婚 了 。 |divorcé| they|divorce|emphasis marker |sich scheiden| eles|divorciar|partícula de ação completada Sie sind geschieden. Ils ont divorcé. Mereka sudah bercerai. 彼らは離婚しました。 Eles se divorciaram. They got divorced. 他们 离婚 以后 ,男人 没有 再 结婚 ,女人 也 没有 再 结婚 。 they|divorce|after|man|did not|again|marry|woman|also|did not|again|marry Nach der Scheidung heiratete der Mann nicht wieder und die Frau auch nicht. Après leur divorce, l'homme ne s'est plus remarqué, et la femme ne s'est pas remariée non plus. Dopo il divorzio, l'uomo non si è risposato e nemmeno la donna. 彼らが離婚した後、男性は再婚せず、女性も再婚しませんでした。 Depois do divórcio, o homem não se casou novamente, e a mulher também não se casou novamente. After their divorce, the man did not remarry, and the woman also did not remarry. 在 一个 中秋节 的 夜晚 ,月亮 又 圆 又 明 ,女人 带着 孩子 又 回来 了 。 ||||nuit|||ronde et||claire|||||| at|one|Mid-Autumn Festival|attributive marker|night|moon|again|round|and|bright|woman|bringing|child|again|come back|emphasis marker |||||||丸い|||||||| em|um|Festival do Meio Outono|partícula possessiva|noite|lua|novamente|cheia|e|brilhante|mulher|trazendo|criança|novamente|voltar|partícula de ação completada |||||||rund|||||||| In der Nacht des Mittherbstfestes, als der Mond voll und hell war, kam die Frau mit ihren Kindern zurück. Lors d'une nuit de la fête de la mi-automne, la lune est à la fois ronde et brillante, et la femme revient avec l'enfant. Pada malam Festival Pertengahan Musim Gugur, saat bulan purnama dan terang, wanita itu kembali bersama anak-anaknya. La notte della festa di metà autunno, quando la luna era piena e luminosa, la donna tornò con i suoi figli. 中秋の夜、月はまた丸くて明るく、女性は子供を連れて帰ってきました。 Em uma noite de Festival do Meio Outono, a lua estava cheia e brilhante, e a mulher voltou com a criança. On a Mid-Autumn Festival night, the moon was round and bright, and the woman returned with the child. 月亮 在 听 他们 的 悄悄话 。 |||||chuchotements secrets moon|at|listen|them|attributive marker|whispers lua|está|ouvindo|eles|partícula possessiva|segredos Der Mond hört auf ihr Flüstern. La lune écoute leurs chuchotements. Bulan mendengarkan bisikan mereka. La luna ascolta i loro sussurri. 月は彼らのささやきを聞いています。 A lua está ouvindo suas conversas sussurradas. The moon is listening to their whispers.

男 的 说 :“你 看 你 ,怎么 哭 起来 了 ? man|attributive marker|said|you|look|you|how|cry|up|emphasis marker Der Mann sagte: "Sieh dich an, warum weinst du? El hombre le dijo: "Mírate, ¿por qué lloras? L'homme dit : « Regarde-toi, pourquoi pleures-tu ? » Pria itu berkata, "Lihatlah dirimu, mengapa kamu menangis? L'uomo disse: "Guardati, perché piangi? 男性が言った:『君はどうして泣いているの?』 O homem disse: "Olha você, por que está chorando?" The man said: "Look at you, why are you crying?" " "

女 的 说 :“我 心里 难过 ------” ||||au cœur| female|attributive marker|said|I|in the heart|sad |||||悲しい mulher|partícula possessiva|disse|eu|coração|triste |||||ledsen Die Frau sagte: "Ich fühle mich schlecht ------". La femme dit : « J'ai le cœur lourd... » La donna disse: "Mi sento male ------". 女の人は言った:「私の心の中は悲しい------」 A mulher disse: "Estou triste por dentro ------" The woman said: "I feel sad..."

男 的 说 :“难过 啥 ? ||||quoi male|attributive marker|said|sad|what ||||何 homem|partícula possessiva|disse|triste|o que Der Mann sagte: "Was ist los? L'homme dit : « Qu'est-ce qui te rend triste ? Pria itu berkata, "Ada apa? L'uomo disse: "Cosa c'è che non va? 男の人は言った:「何が悲しいの?」 O homem disse: "Triste por quê?" The man said: "What are you sad about?" ,现在 咱们 的 日子 好 了 。 |||jours|| now|we|attributive marker|days|good|emphasis marker |||liv|| agora|nós|partícula possessiva|dias|bons|partícula de mudança de estado Jetzt, wo wir besser dran sind. Maintenant, notre vie s'est améliorée. » Ora che stiamo meglio. 今、私たちの生活は良くなった。 , bây giờ cuộc sống của chúng tôi tốt hơn. Agora nossas vidas melhoraram. Now our lives are good. 跟 以前 不 一样 了 ! with|before|not|the same|emphasis marker vara|||| com|antes|não|igual|partícula de mudança Es ist nicht mehr dasselbe wie früher! Non è più come prima! 以前とは違う! Não é mais como antes! It's different from before! 你 看 ,新 的 自行车 ,大衣柜 ,桌子 ,椅子 ,还有 那么多 的 粮食 ! |||||Grande armoire|||||| you|look|new|attributive marker|bicycle|wardrobe|table|chair|and also|so much|attributive marker|food você|olhar|novo|partícula possessiva|bicicleta|armário|mesa|cadeira|e ainda|tanto|partícula possessiva|comida |||||tủ quần áo|||||| |||||Kleiderschrank||Stuhl|||| |||||garderob||stol|||| |||||大きな衣装ダンス||椅子|||| Sieh mal, ein neues Fahrrad, ein großer Kleiderschrank, ein Tisch, Stühle und so viel Essen! Regarde, un nouveau vélo, une grande armoire, une table, des chaises, et tant de nourriture ! Lihatlah, sepeda baru, lemari pakaian besar, meja, kursi, dan begitu banyak makanan! Guarda, una bicicletta nuova, un grande guardaroba, un tavolo, delle sedie e tanto cibo! 見て、新しい自転車、大きな衣装ダンス、テーブル、椅子、そしてこんなにたくさんの食料がある! Olha, uma nova bicicleta, um grande armário, uma mesa, cadeiras, e tanta comida! Look, a new bicycle, a big wardrobe, a table, chairs, and so much food! 你 看 嘛 ,我 还 存 了 三百 块 钱 。 ||regarde donc|||économisé||trois cents|| you|look|emphasis marker|I|still|save|past tense marker|three hundred|yuan|money ||partikel|||sparat|||| você|olhar|partícula de ênfase|eu|ainda|guardar|partícula de ação completada|trezentos|unidade de moeda|dinheiro |||||貯める|||| Sieh mal, ich habe immer noch 300 Dollar gespart. Regarde, j'ai aussi économisé trois cents dollars. Dengar, aku masih punya simpanan $300. Senti, ho ancora 300 dollari da parte. ほら、私はまだ300元貯めているよ。 Bạn thấy đấy, tôi vẫn còn tiết kiệm được ba trăm nhân dân tệ. Olha, eu ainda economizei trezentos reais. Look, I've saved three hundred yuan. 你 回家 了 ,咱们 明天 进城 去 ,买 一个 缝纫机 ,再 给 你 买 件 新 衣服 ------ 你 怎么 不 说话 ? |||||aller en ville||||machine à coudre|||||vêtement|||||| you|go home|emphasis marker|we|tomorrow|go to the city|to|buy|one|sewing machine|and|for|you|buy|piece|new|clothes|you|why|not|speak você|voltar para casa|partícula de ação completada|nós|amanhã|entrar na cidade|ir|comprar|um|máquina de costura|então|dar|você|comprar|uma|nova|roupa|você|como|não|falar |||||||||máy may||||||||||| |||||||||symaskin|||||ett|||||| |||||街に行く||||ミシン||||||||||| Du bist nach Hause gegangen, lass uns morgen in die Stadt fahren, eine Nähmaschine und ein neues Kleid für dich kaufen. ------ Warum sagst du nichts? Tu es rentré à la maison, nous irons en ville demain, acheter une machine à coudre, et je te prendrai un nouveau vêtement ------ pourquoi ne dis-tu rien ? Kamu sudah pulang, ayo kita ke kota besok, beli mesin jahit dan baju baru untukmu. ------ Kenapa kamu tidak mengatakan sesuatu? Sei andata a casa, domani andiamo in città, compriamo una macchina da cucire e un vestito nuovo per te. ------ Perché non dici niente? あなたは帰ったの?私たちは明日街に行って、ミシンを一台買って、さらにあなたに新しい服を買ってあげるよ ------どうして黙っているの? Você voltou para casa, amanhã vamos à cidade comprar uma máquina de costura e também vou te comprar uma roupa nova ------ por que você não fala? You are back home, let's go to the city tomorrow, buy a sewing machine, and get you a new piece of clothing ------ why aren't you speaking? 把 孩子 放在 炕 上 吧 ,小心 别 感冒 了 。 |||lit|||||| put|child|place on|kang|on|emphasis marker|be careful|don't|catch a cold|emphasis marker partícula que indica a ação de colocar|criança|colocar|cama aquecida|em cima|partícula de sugestão|cuidado|não|resfriar|partícula de mudança de estado |||giường sưởi|||||| |||Kang||mal|||| |||känga|||||| |||カン|||||| Leg das Kind auf die Kante, pass auf, dass es sich nicht erkältet. Letakkan anak di tempat tidur, dan berhati-hatilah agar tidak masuk angin. Mettete il bambino sul letto e fate attenzione a non prendere il raffreddore. 子供をベッドに寝かせ、風邪をひかないように注意する。 Đặt trẻ nằm trên giường, cẩn thận kẻo bị cảm lạnh. Coloque a criança na cama, tenha cuidado para não pegar um resfriado. Put the child on the kang, be careful not to catch a cold. " " "

女 的 说 :“你 不用 跟 我 说 这些 ! female|attributive marker|say|you|no need to|with|me|say|these ||||behöver inte|||| mulher|partícula possessiva|disse|você|não precisa|com|eu|dizer|estas ||||必要ない|||| Die Frau sagte: „Du musst mir das nicht sagen!“ La femme dit : "Tu n'as pas besoin de me dire ça !" La donna disse: "Non c'è bisogno che me lo dica! 女性は言った! A mulher disse: "Você não precisa me dizer isso! The woman said: "You don't have to say these things to me! 我 不是 那种 爱钱 的 女人 ,看 你 的 日子 好了 又 来 复婚 ,我 是 为了 我们 的 孩子 才 回来 复婚 的 ! |||||||||situation|||||se remarier|||||||pour||se remarier I|am not|that kind of|love money|attributive marker|woman|see|your|attributive marker|days|better|again|come|remarry|I|am|for|our|attributive marker|child|only|come back|remarry|attributive marker eu|não sou|aquele tipo de|amante de dinheiro|partícula possessiva|mulher|olhar|você|partícula possessiva|dias|melhorou|novamente|vir|re-casar|eu|sou|por causa de|nós|partícula possessiva|crianças|apenas|voltar|re-casar|partícula possessiva |||thích tiền|||||||||||tái hôn||||||||| |||Geldliebe||||||Tage|||||||||||||| ||||||||||||||gifta om sig||||||||återvända| |||お金が好き||||||||||||||||||||再婚 Ich bin keine Frau, die Geld liebt, und ich bin zurückgekommen, um wieder zu heiraten, nachdem ich gesehen habe, dass es dir gut geht. Ich bin zurückgekommen, um wieder zu heiraten, um unserer Kinder willen! Je ne suis pas ce genre de femme avide d'argent, je reviens pour notre enfant et non pas parce que tu vis bien maintenant ! Aku bukan tipe wanita yang mencintai uang, dan aku kembali menikah lagi setelah melihatmu baik-baik saja. Aku kembali menikah lagi demi anak-anak kita! Non sono il tipo di donna che ama i soldi, e sono tornata a risposarmi dopo aver visto che stai bene. Sono tornata a risposarmi per il bene dei nostri figli! 私はお金が好きな女性ではないし、あなたがうまくやっているのを見て再婚に踏み切ったのですが、子供たちのためにそうしました! Eu não sou esse tipo de mulher que ama dinheiro, só voltei a me casar por causa do nosso filho! I'm not the kind of woman who loves money. You only want to remarry because your life is good now. I came back to remarry for the sake of our child! 为了 孩子 ,我 没有 再 结婚 。 for|children|I|not|again|get married |barn|||igen| para|criança|eu|não|mais|casar Ich habe nicht noch einmal geheiratet, um meiner Kinder willen. Pour l'enfant, je ne me suis pas remariée. Saya tidak menikah lagi demi anak-anak saya. Non mi sono risposata per il bene dei miei figli. 私は子供のために再婚しなかった。 Por causa da criança, eu não me casei novamente. For the child, I haven't remarried. 我 怕 孩子 受苦 ------” ||souffrir| I|afraid|child|suffer eu|tenho medo de|criança|sofrer ich habe Angst||| ||lider| ||苦しむ| Ich habe Angst, dass das Kind leidet------” Saya takut anak-anak akan menderita ------" 子供が苦しむのが怖い------” Eu tenho medo de que a criança sofra ------ I am afraid the child will suffer ------

男 的 说 :“我 知道 你 的 心 。 male|attributive marker|said|I|know|you|attributive marker|heart homem|partícula possessiva|disse|eu|sei|você|partícula possessiva|coração Der Mann sagte: „Ich kenne dein Herz. 男は言った:“あなたの心がわかる。 O homem disse: "Eu sei o que você sente." The man said: "I know your heart." " "

女 的 说 :“你 不 知道 ! female|attributive marker|said|you|not|know mulher|partícula possessiva|disse|você|não|sabe La femme dit : « Tu ne sais pas ! » 彼女は言った:「あなたは知らない!」 A mulher disse: "Você não sabe!" The woman said: "You don't know!" 这 两年 我 多么 伤心 啊 ! ||||triste| this|two years|I|how|sad|emphasis marker |||så|| isso|dois anos|eu|quão|triste|partícula de ênfase |||なんて|悲しい| Wie traurig ich in diesen zwei Jahren war! Ces deux dernières années, comme j'ai été triste ! Dua tahun ini saya sangat sedih! In questi due anni sono stato così triste! この二年間、私はどれほど悲しかったか! Quão triste eu estive nesses dois anos! How sad I have been these past two years! 我们 结婚 三年 多 ,我 哪 一件 事 对不起 你 ? we|married|three years|more|I|which|one|thing|sorry|you |||||||sak|förlåt| nós|casar|três anos|mais|eu|qual|uma|coisa|desculpa|você ||||||||ごめん| Wir sind jetzt seit mehr als drei Jahren verheiratet, bei welcher Sache habe ich dir Unrecht getan? Nous sommes mariés depuis plus de trois ans, quelle chose t'ai-je fait de mal ? Kita telah menikah selama lebih dari tiga tahun. Hal apa yang pernah aku lakukan padamu? Siamo sposati da più di tre anni. Quale cosa ti ho mai fatto? 私たちは結婚して三年が過ぎたのに、私はあなたに対してどんなことも悪いことをしていないのに? Chúng ta đã kết hôn được hơn ba năm, điều gì khiến anh có lỗi với em nhất? Nós estamos casados há mais de três anos, em que eu te decepcionei? We have been married for more than three years, what have I done to let you down? 我 跟 你 结婚 没 要 你 的 钱 也 没 要 你 的 三转一响 ,三十六 条 腿 。 ||||||||||||||trois trésors||paires de jambes|pieds de lit I|with|you|marry|not|want|your|attributive marker|money|also|not|want|your|attributive marker|three turns and one sound|thirty-six|legs|legs eu|com|você|casar|não|quero|você|partícula possessiva|dinheiro|também|não|quero|você|partícula possessiva|três giros e um toque|trinta e seis|classificador|pernas ||||||||||||||ba chuyển một tiếng||| ||||||||||||||Drehen und Klingeln||Stücke| ||||||||||||||trehjulig cykel||| ||||||||||||||三転一響|三十六|| Ich habe dich geheiratet, ohne dein Geld zu wollen oder deine drei Karren und sechs Beine. Je ne me suis pas marié avec toi pour ton argent, ni pour tes biens matériels, ni pour tes 36 jambes. Saya tidak meminta uang atau 36 kaki Anda ketika saya menikahi Anda. Non ho chiesto i tuoi soldi o le tue 36 gambe quando ti ho sposato. 私はあなたと結婚するとき、お金も36本の脚も要求しなかった。 Khi cưới em, anh không đòi tiền của em, cũng không đòi ba vòng, một chiếc nhẫn và ba mươi sáu cái chân của em. Eu me casei com você sem querer seu dinheiro e também não pedi suas posses. I married you not for your money, nor for your possessions, or your thirty-six legs. 我们 在 学校 上学 的 时候 ,你 爱 学习 ,人 老实 ,我 喜欢 你 这个 人 ,谁知 你 后来 变坏 了 ! |||||||aimes étudier|||honnête||||||qui savait|||devenu mauvais| we|at|school|study|attributive marker|time|you|love|study|person|honest|I|like|you|this|person|who knew|you|later|became bad|past tense marker ||||||||||おとなしい|||||||||悪くなった| nós|em|escola|estudar|partícula possessiva|tempo|você|ama|estudar|pessoa|honesta|eu|gosto de|você|este|pessoa|quem diria|você|depois|se tornou má|partícula de mudança de estado ||||||||||ärlig||||||vem vet|||blev dålig| Als wir in der Schule waren, hast du gerne gelernt, warst ehrlich, ich mochte dich als Person, wer hätte gedacht, dass du später schlecht geworden bist! Quand nous étions à l'école, tu aimais étudier, tu étais une personne honnête, j'aimais ce que tu étais, qui aurait cru que tu deviendrais mauvais plus tard ! Ketika kita masih di sekolah, Anda suka belajar, Anda jujur, dan saya menyukai Anda sebagai pribadi, tetapi kemudian Anda berubah menjadi buruk! Quando eravamo a scuola, ti piaceva studiare, eri onesto e mi piacevi come persona, ma poi sei diventato cattivo! 学生時代、あなたは勉強が好きで、正直で、私はあなたのことが好きだった! Quando estávamos na escola, você amava estudar, era uma pessoa honesta, eu gostava de você, quem diria que você mudaria! When we were in school, you loved studying, and you were honest; I liked you for who you were, but who knew you would change for the worse later! "

男 的 说 :“这 都 是 我 不好 。 male|attributive marker|said|this|all|is|I|not good |||これ|||私| homem|partícula possessiva|disse|isso|tudo|é|eu|não é bom Der Mann sagt: „Das ist alles meine Schuld. L'homme dit : “Tout cela est de ma faute. Pria itu berkata, "Ini semua salah saya. L'uomo disse: "È tutta colpa mia. 男は言った。 O homem disse: “Tudo isso é culpa minha. The man said: "This is all my fault." " "

女 的 说 :“结婚 后 第 一年 ,你 很 能干 ,认真 过 日子 。 ||||||||compétent||vivre ensemble|| woman|attributive marker|said|get married|after|first|year|you|very|capable|seriously|live|life mulher|partícula possessiva|disse|casamento|depois|primeiro|ano|você|muito|capaz|sério|viver|vida ||||||||||leben|| ||||||||duktig||leva livet|| |||||||||真面目に||| Die Frau sagt: "Im ersten Jahr eurer Ehe wart ihr sehr tüchtig und habt euer Leben ernst genommen. La femme dit : « La première année après le mariage, tu es très capable et tu prends la vie au sérieux. » Wanita itu berkata, "Pada tahun pertama pernikahanmu, kamu sangat cakap dan serius dalam menjalani hidupmu. La donna dice: "Nel primo anno del vostro matrimonio, eravate molto capaci e seri nella vostra vita. その女性は言う。「結婚して最初の1年、あなたはとても有能で、自分の人生に対して真剣でした。 A mulher disse: “No primeiro ano de casamento, você era muito capaz e levava a vida a sério. The woman said: "In the first year after we got married, you were very capable and serious about life. 你 除了 在 大队 干活 ,还 养蜂 ,养猪 。 |||grande équipe|travailler||apiculture|élever des porcs you|apart from|at|team|work|also|raise bees|raise pigs você|além de|em|equipe|trabalhar|também|criar abelhas|criar porcos ||||làm việc||nuôi ong|nuôi lợn |außer||der Brigade|arbeiten||Bienenhaltung|schweinehaltung |||laget|||hållar bin|grisar |||大隊|||養蜂| Neben der Arbeit bei der Brigade halten Sie auch Bienen und Schweine. Outre le fait de travailler à la brigade, tu te consacres à l'apiculture et à l'élevage de porcs. Selain bekerja di brigade, Anda juga memelihara lebah dan babi. Oltre a lavorare alla brigata, tieni anche api e maiali. あなたは大隊で働くだけでなく、蜂を飼い、豚を飼っていました。 Além de trabalhar na equipe, você também criava abelhas e porcos. Besides working in the brigade, you also kept bees and raised pigs. 后来 大队 说 你 是 资本主义 倾向 ,批判 了 你 。 |grande équipe||||capitalisme|tendance capitaliste|critiqué|| later|team|said|you|are|capitalism|tendency|criticized|past tense marker|you depois|grande grupo|disse|você|é|capitalismo|tendência|criticar|partícula de ação completada|você |||||||phê bình|| später||||||||| |||||kapitalism|tendens|kritiserade|| |||||||批判|| Später hat die Brigade Sie wegen Ihrer kapitalistischen Tendenzen kritisiert. Plus tard, la brigade a dit que tu avais des tendances capitalistes et t'a critiqué. Belakangan, brigade mengkritik Anda karena kecenderungan kapitalis Anda. In seguito, la brigata vi ha criticato per le vostre tendenze capitalistiche. 後に大隊はあなたを資本主義的傾向があると言い、あなたを批判しました。 Depois, a equipe disse que você tinha tendências capitalistas e te criticou. Later, the brigade said you had capitalist tendencies and criticized you. 可 我 没有 对 你 不好 ,大队 批判 你 ,我 流泪 ,你 晚上 不 回来 ,我 等到 天明 ------“ ||||||brigade|critiquer|||pleurer||soir|||||aube but|I|did not|to|you|be bad|team|criticize|you|I|cry|you|at night|not|come back|I|wait until|dawn mas|eu|não|para|você|mal|equipe|criticar|você|eu|chorar|você|noite|não|voltar|eu|esperar até|amanhecer |||||||phê bình||||||||||bình minh |||||||||||||||||Morgen ||||||||||gråta|||||||gryningen ||||||||||||||||待って|明け方 Aber ich habe dich nicht schlecht behandelt, die Brigade hat dich kritisiert, ich habe Tränen vergossen, du bist in der Nacht nicht zurückgekommen, ich habe bis zum Morgen gewartet ------" Mais je ne t'ai pas mal traité, l'équipe t'a critiqué, j'ai pleuré, tu ne rentres pas ce soir, j'attends jusqu'à l'aube------" Tapi saya tidak memperlakukan Anda dengan buruk, brigade mengkritik Anda, saya meneteskan air mata, Anda tidak kembali pada malam hari, saya menunggu sampai pagi ------" Ma non ti ho trattato male, la brigata ti ha criticato, ho versato lacrime, non sei tornato di notte, ho aspettato la mattina ------". でも私はあなたに対して悪くはしていませんでした。大隊があなたを批判したとき、私は涙を流しました。あなたは夜に帰ってこなくて、私は明けるまで待ちました------ Mas eu não te tratei mal, a equipe te criticou, eu chorei, você não voltou à noite, eu esperei até o amanhecer ------“ But I never treated you badly; when the brigade criticized you, I cried. You didn't come home at night, and I waited until dawn ------"

男 的 说 :“是 这样 的 。 ||||so| male|attributive marker|said|is|this way|emphasis marker homem|partícula possessiva|disse|é|assim|partícula de ênfase Der Mann sagte: "Das ist richtig. L'homme dit: "C'est comme ça. 男が言った:「そういうことだ。」 O homem disse: "É assim." The man said: "It's like this. " " "

女 的 说 :“那些 年 粮食 少 ,我 把 好吃 的 东西 都 给 你 吃 ,你 吃 白面 馒头 ,我 吃 菜团 ;你 吃 面条 ,我 喝 汤 ------我 想 ,你 是 男人 。 |||||nourriture|||||||||||||farine blanche||||boulettes de légumes||||||soupe||||| woman|attributive marker|said|those|years|food|scarce|I|emphasis marker|delicious|attributive marker|things|all|give|you|eat|you|eat|white flour|steamed bun|I|eat|vegetable dumpling|you|eat|noodles|I|drink|soup|I|think|you|are|man mulher|partícula possessiva|disse|aqueles|anos|comida|pouco|eu|partícula de objeto|delicioso|partícula possessiva|coisas|todos|dar|você|comer|você|comer|pão branco|bolinho|eu|comer|bolinho de vegetais|você|comer|macarrão|eu|beber|sopa|eu|penso|você|é|homem ||||||||||||||||||bột mì||||bánh rau||||||||||| ||||||||||||||||||Weißmehl|Mantou|||Gemüsebrötchen|||Nudeln|||||||| ||||||||||||||||||vetemjöl|ångad bröd|||grönsaksrulle||||||||||| ||||||||||||||||||白い||||おやき||||||||||| Die Frau sagte: "In jenen Jahren, als das Essen knapp war, habe ich dir alle guten Dinge zu essen gegeben; du hast gedämpftes Brot mit Weißmehl gegessen, und ich habe Gemüseklöße gegessen; du hast Nudeln gegessen, und ich habe Suppe getrunken. ------ Ich dachte, du wärst der Mann. La femme dit : « Ces années-là, il y avait peu de nourriture, je te donnais tout ce qui était bon à manger, tu mangeais des petits pains à la farine blanche, je mangeais des boulettes de légumes ; tu mangeais des nouilles, je buvais de la soupe ------ je pensais que tu étais un homme. » Wanita itu berkata, "Pada tahun-tahun ketika makanan langka, saya memberi Anda semua makanan enak untuk dimakan; Anda makan roti kukus dengan tepung putih, dan saya makan pangsit sayuran; Anda makan mie, dan saya minum sup. ------ Saya mengira Anda adalah orangnya. La donna disse: "In quegli anni in cui il cibo scarseggiava, ti ho dato tutte le cose buone da mangiare; tu hai mangiato pane al vapore con farina bianca e io ho mangiato gnocchi di verdure; tu hai mangiato tagliatelle e io ho bevuto zuppa. ------ Pensavo che tu fossi l'uomo. 女が言った:「あの頃は食糧が少なかったので、美味しいものは全部あなたにあげた。あなたは白いパンを食べ、私は野菜団子を食べた;あなたは麺を食べ、私はスープを飲んだ------私は思う、あなたは男だから。 A mulher disse: "Naqueles anos, a comida era escassa, eu te dei todas as coisas gostosas para comer, você comia pão branco, eu comia bolinho de legumes; você comia macarrão, eu bebia sopa ------ eu pensei, você é homem. The woman said: "In those years when food was scarce, I gave you all the good things to eat. You ate white steamed buns, and I ate vegetable dumplings; you had noodles, and I drank soup ------ I thought, you are a man. 可是 你 呢 ,你 变坏 了 ,也 不 认真 过 日子 了 ! ||||hư hỏng||||||| ||||devenue mauvaise|||||vivre ensemble|| but|you|emphasis marker|you|become bad|past tense marker|also|not|seriously|live|life|emphasis marker mas|você|partícula interrogativa|você|se tornou ruim|partícula de mudança de estado|também|não|sério|viver|vida|partícula de ação completada Aber du, du bist schlecht geworden und nimmst das Leben nicht ernst! Mais toi, tu as changé, tu ne prends plus la vie au sérieux ! Tetapi Anda, Anda telah menjadi buruk dan Anda tidak menganggap serius kehidupan! Ma tu, tu sei diventato cattivo e non prendi la vita sul serio! しかし、あなたはどうなの?あなたは悪くなって、もう真剣に生きていない! Mas e você, você se tornou ruim, e não leva a vida a sério mais! But what about you? You have changed, and you no longer take life seriously! 我 和 孩子 好 苦 啊 ------“ |||Très dur|| I|and|child|very|苦|emphasis marker eu|e|criança|muito|sofrido|partícula de ênfase |||rất khổ|| |||so traurig|| |||så苦|| |||とても苦しい|| Ich und die Kinder sind so leid, ah------“ Je souffre tellement avec les enfants ------ Saya dan bayi, itu sulit. ------" Io e il bambino, è difficile. ------". 私は子供と一緒にとても苦しいです------ Eu e as crianças estamos tão sofrendo ------" I and the children are suffering so much ------"

男 的 说 :“唉 ,那 几年 ,大家 吃 大锅饭 ,地里 种 不出 粮食 。 |||Hélas||||manger collectivement|champs|ne pousse pas|nourriture|| man|attributive marker|said|sigh|those|years|everyone|eat|communal meal|in the fields|grow|cannot produce|food homem|partícula possessiva|disse|ai|aqueles|anos|todos|comer|comida em grande panela|no campo|plantar|não produzir|alimentos |||||||ăn cơm chung||||| |||ai||Jahre||aus einem großen Topf essen|Feld|konnte nicht anbauen|Nahrung|| |||||||äta från samma stora gryta|åkrarna|kan inte odla||| |||ああ||||大鍋で食べる|畑|生産できない||| Der Mann sagte: “Ach, in diesen Jahren, haben alle aus einem großen Topf gegessen, im Feld konnte kein Getreide wachsen. Un homme a dit : « Ah, ces années-là, tout le monde mangeait dans la même grande casserole, et il n'y avait pas de nourriture cultivée dans les champs. » Pria itu berkata, "Sayangnya, pada tahun-tahun itu, semua orang makan dari panci besar dan tidak ada makanan yang bisa ditanam di tanah. L'uomo disse: "Ahimè, in quegli anni tutti mangiavano da un pentolone e non si poteva coltivare nulla sulla terra. 男が言った:「ああ、その数年間、みんな大鍋でご飯を食べて、畑では穀物が育たなかった。」 Người đàn ông nói: “Ồ, vào những năm đó, mọi người đều ăn trong một cái chậu lớn và không thể trồng thức ăn dưới đất. O homem disse: "Ai, aqueles anos, todos comendo do mesmo prato, não se conseguia cultivar grãos na terra. The man said: "Ah, those years, everyone was eating from the same pot, and nothing could be grown in the fields. 我 一个 大丈夫 ,不能 让 你 和 孩子 吃饱饭 ,心里 也 苦 啊 ! ||homme responsable||||||manger à satiété|au cœur||amer| I|one|man|cannot|let|you|and|children|eat enough food|in the heart|also|bitter|emphasis marker eu|um|homem|não posso|deixar|você|e|criança|comer até ficar satisfeito|coração|também|amargo|partícula de ênfase ||||||||ăn no|||| ||Mann||||||essen|im Herzen||| ||man||||||äta sig mätt|||ledsen| 私|一|大丈夫||||||ご飯を食べる|||| Ich als großer Mann kann nicht zulassen, dass du und die Kinder nicht satt werden, das tut mir auch weh, ah!“ Moi, un homme viril, je ne peux pas vous nourrir, vous et l'enfant, et j'ai mal au cœur ! Hati seorang pejuang yang hebat akan menderita jika ia tidak dapat memberi makan Anda dan anak-anak Anda! Il cuore di un grande guerriero soffre quando non può nutrire voi e i vostri figli! あなたとあなたの子供たちを養うことができないことに、偉大な戦士の心を捧げます! Là đàn ông, tôi thấy khổ vì không thể cho anh và các con đủ ăn! Eu, um homem de verdade, não posso deixar você e as crianças passarem fome, isso me dói muito! As a man, I can't let you and the children go hungry, it pains my heart! 我 想 养蜂 ,养猪 挣钱 ,又 受 大队 的 批判 。 ||élever des abeilles|élever des porcs|gagner de l'argent||subir|grande équipe||critiques I|want|raise bees|raise pigs|make money|and|receive|brigade|attributive marker|criticism eu|quero|criar abelhas|criar porcos|ganhar dinheiro|e|sofrer|equipe|partícula possessiva|crítica ||nuôi ong|||||||phê bình ||||||受||| |||||||||批判 Ich wollte Bienen und Schweine züchten, um Geld zu verdienen, aber ich wurde von der Brigade kritisiert. Je voulais élever des abeilles et des cochons pour gagner de l'argent, mais j'ai été critiqué par le comité collectif. Saya ingin beternak lebah dan babi untuk mendapatkan uang, tetapi saya dikritik oleh brigade. Volevo dedicarmi all'apicoltura e ai maiali per guadagnare, ma sono stato criticato dalla brigata. 私はお金を稼ぐためにミツバチを飼ったり豚を飼ったりしたかったのですが、旅団から批判されました。 Quero criar abelhas, criar porcos para ganhar dinheiro, mas sou criticado pela equipe. I wanted to raise bees and pigs to make money, but I was criticized by the brigade. 我 伤心 了 ,什么 也 不 想 干 了 ,混日子 吧 ! |triste|||||faire||glander|| I|sad|emphasis marker|anything|also|not|want|do|emphasis marker|waste time|suggestion marker eu|triste|partícula de mudança de estado|o que|também|não|quero|fazer|partícula de ação completada|passar o tempo|partícula de sugestão ||||||||sống qua ngày|| ||||||||herumhängen|| ||||||||slöa bort tiden|| ||||||||日を無駄に過ごす|| Ich bin traurig, ich will nichts tun, mich einfach durchwursteln! Saya sedih, saya tidak ingin melakukan apa pun, hanya berantakan saja! Sono triste, non voglio fare nulla, solo andare avanti! 私は悲しいです、何もしたくありません、ただ日々を無駄に過ごしましょう! Buồn quá, không muốn làm gì nữa, đi chơi thôi! Fiquei triste, não quero fazer mais nada, apenas passar o tempo! I became sad, didn't want to do anything anymore, just wanted to pass the days! " "

女 的 说 :“你 和 那些 不三不四 的人 在 一起 ,喝酒 。 ||||||Pas fréquentables|||| woman|attributive marker|said|you|and|those|disreputable|people|with|together|drink alcohol mulher|partícula possessiva|disse|você|e|aqueles|pessoas de má índole|pessoas|em|juntos|beber ||||||không ra gì|||| |||||diese||||| ||||||oseriösa|||| ||||||不真面目な|||| Die Frau sagt: "Du trinkst mit diesen Drei-für-Drei-Leuten. La femme dit : "Tu traînes avec ces gens louches et tu bois." Wanita itu berkata, "Kamu minum dengan orang-orang yang minum tiga untuk tiga. La donna dice: "Stai bevendo con quelli del tre per tre. 女性は言った:「あなたはあの良くない人たちと一緒にいて、お酒を飲んでいます。」 A mulher disse: "Você está com aquelas pessoas estranhas, bebendo." The woman said: "You are with those unreliable people, drinking." 你 骂 我 ,打 我 ,还 把 家里 的 东西 偷 出去 卖 。 you|scold|me|hit|me|also|把|at home|attributive marker|things|steal|out|sell Du hast mit mir geschimpft, mich geschlagen und Dinge aus dem Haus gestohlen, um sie zu verkaufen. Tu me curses, tu me frappes, et tu voles des choses chez moi pour les vendre. Mi rimproveravi, mi picchiavi e rubavi cose dalla casa per venderle. あなたは私を罵り、殴り、家の中の物を盗んで売りに出した。 Você me xinga, me bate, e ainda rouba as coisas de casa para vender. You curse me, hit me, and even steal things from the house to sell. 我 说 你 ,你 不 听 ! I|say|you|you|not|listen Ich sage dir, du hörst nicht zu! Je te dis quelque chose, tu n'écoutes pas ! 私はあなたに言ったのに、あなたは聞いてくれない! Eu te digo, você não escuta! I told you, but you didn't listen! " "

男 的 说 :“我 也 不 知道 当时 我 为什么 会 那样 ------“ male|attributive marker|said|I|also|not|know|at that time|I|why|would|that way Der Mann sagte: "Ich weiß nicht, warum ich das damals getan habe ------". L'homme a dit : "Je ne sais pas pourquoi j'ai agi comme ça à l'époque------" L'uomo disse: "Non so perché l'ho fatto in quel momento ------". 男が言った:「私も当時なぜそうしたのかわからない------」 O homem disse: "Eu também não sei por que eu agi assim na época ------" The man said: "I don't even know why I acted that way at the time ---"

女 的 说 :“有 一次 ,你 把 我 一件 新 衬衣 套出去 卖 了 ,去 买 酒 喝 ,那 是 我 出门 穿 的 新 衣服 啊 ! ||||||||||chemise|enfilée|||||||||||||||nouveaux vêtements woman|attributive marker|said|there is|one time|you|emphasis marker|me|one|new|shirt|put out|sell|past tense marker|to|buy|alcohol|drink|that|is|I|go out|wear|attributive marker|new|clothes|emphasis marker mulher|partícula possessiva|disse|ter|uma vez|você|partícula de objeto|eu|uma|nova|camisa|tirou|vender|partícula de ação completada|ir|comprar|bebida|beber|isso|é|eu|sair|usar|partícula possessiva|nova|roupa|partícula de ênfase ||||||||||áo sơ mi|đem|||||||uống|||||||| Frau||||||把|||||||||||||||||||| ||||||||||シャツ|出|||||||||||出かける|||| Die Frau sagte: "Einmal hast du ein neues Hemd von mir verkauft, um einen Drink zu kaufen, und das war die neue Kleidung, die ich trug, als ich ausging! La femme a dit : "Une fois, tu as pris ma nouvelle chemise et l'as vendue pour acheter de l'alcool, c'était ma nouvelle tenue que je portais en sortant !" Wanita itu berkata, "Suatu ketika Anda menjual baju baru saya untuk membeli minuman, dan itulah baju baru yang saya kenakan saat saya pergi keluar! La donna disse: "Una volta hai venduto una mia camicia nuova per comprare un drink, e quelli erano i vestiti nuovi che indossavo quando uscivo! 女が言った:「ある時、あなたは私の新しいシャツを持って行って売ったの、酒を買うために。それは私が出かけるときに着る新しい服だったのよ!」 Người phụ nữ kể: “Có lần anh bán chiếc áo sơ mi mới của tôi để mua rượu. Đó là bộ quần áo mới của tôi để tôi mặc khi đi chơi! A mulher disse: "Uma vez, você vendeu minha nova camisa para comprar bebida, era a nova roupa que eu usava para sair!" The woman said: "Once, you took my new shirt and sold it to buy alcohol. That was my new clothes to wear when I went out!" 我 只有 那 一件 新 衣服 。 I|only|that|one|new|clothes |||||kläder eu|só tenho|aquela|uma|nova|roupa Ich habe nur dieses eine neue Kleid. Je n'avais que cette nouvelle chemise. 私はそれだけが唯一の新しい服だった。 Eu só tinha essa uma nova roupa. I only have that one new shirt. 我 一 说 你 ,你 就 打 我 ------我 好 伤心 啊 ! ||||||||||triste| I|one|say|you|you|then|hit|me|I|very|sad|emphasis marker ||||||slå||||| eu|uma vez|dizer|você|você|então|bater|em mim|eu|muito|triste|partícula de emoção Sobald ich dich sage, schlägst du mich ------ Ich bin so traurig! Quand je te parle, tu me frappes ------ Je suis si triste ! Begitu saya mengatakan Anda, Anda memukul saya ------ Saya sangat sedih! Appena ti dico, mi colpisci ------ Sono così triste! 君と言ったとたん、君は僕を殴った------とても悲しいよ! Quando eu te falei, você me bateu - eu fiquei tão triste! Whenever I talk to you, you hit me ------ I'm so sad! “说 着 说 着 她 就 哭 了 ------ say|ongoing action marker|say|ongoing action marker|she|then|cry|past tense marker " Und dann weinte sie. ------ En parlant, elle a commencé à pleurer ------ " E poi pianse. ------ 「そして彼女は泣いた。 "Enquanto falava, ela começou a chorar - "As she spoke, she started to cry ------

男 的 说 :“你 别 哭 了 ,别 让 邻居 听见 了 ! ||||||||voisins|entendre|| man|attributive marker|said|you|don't|cry|emphasis marker|don't|let|neighbor|hear|emphasis marker homem|partícula possessiva|disse|você|não|chorar|partícula de ação completada|não|deixar|vizinho|ouvir|partícula de ação completada ||||||||hàng xóm||| ||||nicht||nicht||||| ||||泣かないで||||||| Der Mann sagte: "Hör auf zu weinen, damit die Nachbarn dich nicht hören! L'homme dit : « Ne pleure pas, ne fais pas entendre ça aux voisins ! » 隣人に聞こえないように泣くのはやめてくれ! O homem disse: "Não chore, não deixe os vizinhos ouvirem!" The man said: "Don't cry, don't let the neighbors hear!" " "

女 的 说 :“我 没 办法 了 ,只有 和 你 离婚 了 。 |||||moyen||seulement|||| female|attributive marker|said|I|not|way|emphasis marker|only|and|you|divorce|emphasis marker |||||||だけ|||| mulher|partícula possessiva|disse|eu|não|solução|partícula de mudança de estado|só|e|você|divorciar|partícula de ação completada Die Frau sagte: "Ich habe keine andere Wahl, als mich von dir scheiden zu lassen. La donna disse: "Non ho altra scelta che divorziare da te". 女が言った:「もうどうしようもない。あなたと離婚するしかないの。」 A mulher disse: “Eu não consigo mais, só posso me divorciar de você. The woman said: "I can't do this anymore, I can only divorce you. 你 想想 啊 ,一日 夫妻 百日 恩 ,我们 在 一起 生活 了 两年 ,又 有 了 孩子 ------我 是 不想 离婚 的 ,可是 没 办法 啊 ! ||||mari et femme|cent jours|grâce||||||||||||||||||| you|think about it|emphasis marker|one day|couple|hundred days|affection|we|in|together|live|past tense marker|two years|again|have|past tense marker|child|I|am|do not want|divorce|emphasis marker|but|no|way|emphasis marker você|pensar|partícula de ênfase|um dia|casal|cem dias|amor|nós|em|juntos|viver|partícula de ação completada|dois anos|novamente|ter|partícula de ação completada|filhos|eu|sou|não quero|divorciar|partícula possessiva|mas|não|solução|partícula de ênfase |||||trăm ngày|ân||||||||||||||||||| |||||hundert Tage|Güte||||||||||||||||||| ||||||vänlighet||||||||||||||||||| |||一日|夫婦|百日|恩||||||||||||||||||| Überlegen Sie mal: Wir leben seit zwei Jahren zusammen und haben ein Kind. ------ Ich will mich nicht scheiden lassen, aber ich kann nicht anders! Pense à cela, un jour de mariage vaut cent jours d'amour. Nous avons vécu ensemble pendant deux ans et avons eu un enfant ------ je ne veux pas divorcer, mais il n'y a pas moyen ! Pikirkanlah, kami telah hidup bersama selama dua tahun dan memiliki seorang anak. ------ Saya tidak ingin bercerai, tetapi saya tidak bisa menahannya! Ci pensi: viviamo insieme da due anni e abbiamo un figlio. ------ Non voglio divorziare, ma non posso farci niente! 一日夫婦で百日の恩を思うと、私たちは一緒に2年間生活してきて、子供もいる------離婚したくはないけれど、どうしようもないの! Pense bem, um dia de casamento é cem dias de bondade, nós vivemos juntos por dois anos e ainda tivemos uma criança ------ eu não quero me divorciar, mas não há outra opção! Think about it, we have been married for a day and have a hundred days of affection, we have lived together for two years, and we have a child ------ I don't want a divorce, but I have no choice!" "

男 的 说 :“我 当时 心想 ,没有 你 和 孩子 更好 。 |||||pensais||||| man|attributive marker|said|I|at that time|thought|without|you|and|child|better |||||思った||||| homem|partícula possessiva|disse|eu|naquele momento|pensei|não ter|você|e|criança|melhor |||||tänkte|||||bättre Der Mann sagte: "Ich habe mir gedacht, dass es ohne Sie und die Kinder besser wäre. Le homme a dit : “À ce moment-là, je pensais, il n'y a pas mieux que toi et l'enfant. L'uomo disse: "Stavo pensando che sarebbe stato meglio senza te e i bambini. 男は「君と子供たちがいない方がいいんじゃないかと思ったんだ。 O homem disse: “Naquele momento, pensei que seria melhor sem você e a criança. The man said: "At that time, I thought, it would be better without you and the child." 可是 你 走 后 ,我 一个人 在 家 ,干活 回来 ,没 人 给 我 做饭 ,热 一顿 ,冷 一顿 ,饿 一顿 ,饱 一顿 ,衣服 也 破 了 ,家里 又 脏 又 乱 ,晚上 也 是 一个人 。 ||||||||travailler|||||||réchauffer|un repas|||||rassasié||||déchirés||||sale||désordre|||| but|you|leave|after|I|alone|at|home|work|come back|no|one|to|me|cook|hot|one meal|cold|one meal|hungry|one meal|full|one meal|clothes|also|torn|emphasis marker|at home|both|dirty|and|messy|at night|also|is|alone mas|você|sair|depois|eu|sozinho|em|casa|trabalhar|voltar|não|pessoa|dar|eu|cozinhar|quente|uma refeição|fria|uma refeição|fome|uma refeição|cheio|uma refeição|roupas|também|rasgadas|partícula de estado|dentro de casa|novamente|suja|e|bagunçada|à noite|também|é|sozinho ||||||||làm việc|||||||||||||no|||||||||||||| |||||||||||||||||||||satt|eine Mahlzeit||||||||||||| |||||||||||||||värma||||||mätt|||||||||||||| ||||||||||||||||||||一回||||||||||||||| Wenn ich von der Arbeit zurückkam, gab es niemanden, der für mich kochte, meine Kleider waren zerrissen, das Haus war schmutzig und unordentlich, und ich war nachts allein. Mais après que tu sois parti, je suis seul à la maison, je travaille et rentre, personne ne me fait à manger, un repas chaud, un repas froid, une fois j'ai faim, une fois j'ai le ventre plein, mes vêtements sont aussi sales, la maison est sale et en désordre, et le soir, je suis aussi tout seul. Tapi setelah kamu pergi, aku sendirian di rumah, ketika aku pulang kerja, tidak ada yang memasak untukku, bajuku robek, rumah kotor dan berantakan, dan aku sendirian di malam hari. Quando tornavo dal lavoro, non c'era nessuno che cucinasse per me, i miei vestiti erano strappati, la casa era sporca e in disordine, e di notte ero sola. でも、あなたがいなくなってから、私は家で一人ぼっちになった。 仕事から帰っても、料理を作ってくれる人はいないし、服は破れ、家は汚く散らかり、夜は一人だった。 Mas depois que você foi embora, eu fiquei sozinho em casa, trabalhei e voltei, não havia ninguém para cozinhar para mim, uma refeição quente, outra fria, uma hora com fome, outra hora satisfeito, minhas roupas também estavam rasgadas, a casa estava suja e bagunçada, e à noite eu também estava sozinho. But after you left, I was alone at home, working and coming back, no one cooked for me, one meal was hot, another was cold, sometimes I was hungry, sometimes I was full, my clothes were also torn, the house was dirty and messy, and at night I was also alone. 那时 我 才 知道 ,这 家里 不能 没有 你 ! at that time|I|only then|know|this|home|cannot|be without|you då|||vet||||| naquela época|eu|só então|soube|isso|em casa|não pode|estar sem|você Da wurde mir klar, dass diese Familie ohne dich nicht leben kann! C'est à ce moment-là que j'ai réalisé que cette maison ne pouvait pas se passer de toi ! In quel momento ho capito che questa famiglia non può vivere senza di te! その時、この家族はあなたなしでは生きていけないと悟ったんだ! Foi então que eu percebi que esta casa não pode ficar sem você! That was when I realized that this home cannot be without you! 可是 一切 都 晚 了 。 |tout||trop tard| but|everything|all|late|emphasis marker mas|tudo|já|tarde|partícula de mudança de estado Aber es ist zu spät. Mais tout était déjà trop tard. Ma è troppo tardi. しかし、すべてはもう遅かった。 Nhưng đã quá trễ rồi. Mas tudo já era tarde. But everything was too late. 我 恨 我 自己 ,打 自己 ,为什么 离婚 啊 ! I|hate|myself|myself|hit|myself|why|divorce|emphasis marker Ich hasse mich selbst, schlage mich selbst, warum die Scheidung?! Je me déteste, je me frappe, pourquoi divorcer ! Mi odio, mi picchio, perché il divorzio ah! 私は自分を憎み、自分に打ちひしがれ、なぜ離婚したのか! Tôi căm ghét bản thân và tự hành hạ mình, tại sao tôi lại ly hôn? Eu odeio a mim mesmo, me bato, por que me divorciei! I hate myself, I hit myself, why did I get a divorce! 晚上 睡不着 ,常常 抽烟 ,一直 抽 到 早上 。 evening|can't sleep|often|smoke|continuously|smoke|until|morning noite|não consegue dormir|frequentemente|fumar|continuamente|fumar|até|manhã In der Nacht kann ich nicht schlafen, rauche oft, bis zum Morgen. Je ne peux pas dormir la nuit, je fume souvent, je fume jusqu'au matin. Non riesco a dormire la notte e spesso fumo fino al mattino. 夜は眠れず、しばしばタバコを吸い、朝までずっと吸い続けた。 À noite não consigo dormir, costumo fumar, fumo até de manhã. I couldn't sleep at night, often smoking, and kept smoking until morning. " " " "

女 的 说 :“离婚 这 几年 ,我 和 孩子 也 受 了 很多 苦 啊 ! ||||||||||souffert|||| woman|attributive marker|said|divorce|these|years|I|and|children|also|suffered|past tense marker|a lot of|hardship|emphasis marker mulher|partícula possessiva|disse|divórcio|isso|anos|eu|e|filhos|também|sofrer|partícula de ação completada|muito|sofrimento|partícula de ênfase Die Frau sagte: "In den letzten Jahren seit der Scheidung haben meine Kinder und ich sehr gelitten! La donna ha detto: "Negli ultimi anni, dopo il divorzio, io e i miei figli abbiamo sofferto molto! 離婚してからのこの数年、私も子供たちもずいぶん苦しみました! A mulher disse: “Nos anos de divórcio, eu e a criança também sofremos muito! The woman said: "In these years since the divorce, my child and I have suffered a lot!" 我 住 在 我 妈 家里 ,时间 长 了 ,哥哥 和 嫂子 不 高兴 。 |habite||||||||||belle-sœur|| I|live|at|my|mom|home|time|long|emphasis marker|brother|and|sister-in-law|not|happy eu|morar|em|eu|mãe|casa|tempo|longo|partícula de mudança de estado|irmão mais velho|e|cunhada|não|felizes |||||||||||chị dâu|| |||||||||||svägerska|| |||||||||||嫁||不高兴 Ich blieb lange Zeit im Haus meiner Mutter, und mein Bruder und meine Schwägerin waren nicht glücklich darüber. Je vis chez ma mère, et avec le temps, mon frère et ma belle-sœur ne sont pas contents. Saya tinggal di rumah ibu saya untuk waktu yang lama, dan saudara laki-laki dan saudara ipar saya tidak senang. 私は母の家に住んでいるので、長い時間が経つと、兄と兄嫁が不満を持つようになりました。 Eu moro na casa da minha mãe, e com o tempo, meu irmão e minha cunhada não ficam felizes. I live at my mother's house, and over time, my brother and sister-in-law are not happy. 你 知道 ,我 受不了 这些 。 |||ne supporte pas| you|know|I|can't stand|these você|sabe|eu|não aguento|isso Du weißt, ich kann das nicht ertragen. Tu sais, je ne peux pas supporter ça. Sai, non li sopporto. あなたも知っているように、私はこれに耐えられません。 Você sabe, eu não consigo suportar isso. You know, I can't stand this. 我 抱着 孩子 进了 城 ,给 人家 当 奶妈 ,别人 的 孩子 吃 我 的 奶 ,咱们 的 孩子 却 只能 吃 糊糊 ,孩子 哭 ,我 也 哭 ------“ |porter|||||ville|||servir de|Nourrice|||||||lait maternel||||mais|||bouillie||pleure| I|holding|child|entered|city|for|others|as|wet nurse|other people's|attributive marker|child|eat|my|attributive marker|milk|our|attributive marker|child|but|can only|eat|porridge|child|cry|I|also|cry eu|segurando|criança|entrou|cidade|dar|outros|ser|ama|outros|partícula possessiva|crianças|comer|meu|partícula possessiva|leite|nós|partícula possessiva|crianças|no entanto|só pode|comer|mingau|crianças|chorar|eu|também|chorar ||||||||||vú em||||||||||||||bột lỏng||| ||||gick in||stad||||ammama|||||||mjölk|||||||gröt||| |抱く|||||||||乳母|||||||ミルク|||||||お粥||| Ich habe das Kind genommen und bin in die Stadt gegangen, um als Amme zu arbeiten. Die Kinder anderer Leute trinken meine Milch, aber unser Kind kann nur Brei essen. Das Kind weint, und ich weine auch------“ Je suis entrée en ville en portant l'enfant, pour être nourrice, les enfants des autres boivent mon lait, alors que nos enfants ne peuvent manger que de la bouillie, l'enfant pleure, et moi aussi je pleure------" Saya membawa anak saya ke kota dan bekerja sebagai pengasuh anak untuk orang lain. Sementara anak orang lain makan susu saya, anak kami hanya bisa makan bubur, dan ketika anak saya menangis, saya pun ikut menangis. ------" Ho portato mio figlio in città e ho lavorato come tata per altre persone. Mentre i figli degli altri mangiavano il mio latte, il nostro poteva mangiare solo poltiglia, e quando il bambino piangeva, piangevo anch'io. ------" 私は子供を抱いて町に入り、他人のために乳母をしています。他の人の子供は私の母乳を飲みますが、私たちの子供はただお粥しか食べられず、子供は泣き、私も泣きます------ Tôi bế con vào thành phố, làm vú em cho người khác, con người khác uống sữa của tôi, nhưng con chúng tôi chỉ ăn được bột nhão. Khi con khóc, tôi cũng khóc------" Eu peguei a criança e fui para a cidade, trabalhei como babá, os filhos dos outros tomavam meu leite, enquanto nossos filhos só podiam comer mingau, a criança chorava, e eu também chorava ------“ I took the child into the city and became a wet nurse for others, while other people's children drink my milk, our child can only eat porridge, the child cries, and I cry ------"

男 的 说 :“唉 ------“ |||Hélas man|attributive marker|said|sigh homem|partícula possessiva|disse|interjeição Der Mann sagte: „Seufz------“ L'homme dit : « Sigh ------ » 男は言う。 O homem disse: "Ai ------" The man said: "Sigh ------"

女 的 说 :“别人 让 我 重新 结婚 ,可 我 很 想 你 ,我们 的 孩子 不能 没有 亲 爸爸 ! ||||||se remarier||||||||||||père biologique| woman|attributive marker|said|others|make|me|remarry|marry|but|I|very|miss|you|our|attributive marker|child|cannot|without|biological|father mulher|partícula possessiva|disse|outros|permitir|eu|novamente|casar|mas|eu|muito|sinto falta de|você|nós|partícula possessiva|criança|não pode|sem|verdadeiro|pai ||||||làm lại||||||||||||| |||andra||||||||||||||||pappa |||||||||||||私たち|||できない||親| Die Frau sagt: "Man sagt mir, ich solle wieder heiraten, aber ich vermisse dich so sehr, dass unser Kind nicht ohne einen richtigen Vater leben kann! La femme dit : « Les autres me disent de me remarier, mais tu me manques beaucoup, nos enfants ne peuvent pas se passer de leur vrai papa ! » Wanita itu berkata, "Orang-orang menyuruh saya untuk menikah lagi, tapi saya sangat merindukanmu, anak kita tidak bisa hidup tanpa ayah kandung! La donna dice: "La gente mi dice di risposarmi, ma tu mi manchi così tanto che nostro figlio non può vivere senza un vero padre! その女性は言う。「みんなは再婚しろと言うけれど、私はあなたにとても会いたい! A mulher disse: "Outras pessoas me pedem para me casar novamente, mas eu sinto muito a sua falta, nossos filhos não podem ficar sem um pai de verdade!" The woman said: "Others want me to remarry, but I really miss you. Our child cannot be without a real dad!" 可是 你 不会 过日子 ,回来 还是 受苦 。 ||||||khổ |||vivre sa vie|||souffrir but|you|cannot|live life|come back|still|suffer |||生活する|帰る|| mas|você|não sabe|viver a vida|voltar|ainda|sofrer Aber man weiß nicht, wie man leben soll, also kommt man zurück und leidet. Mais tu ne sais pas vivre, si tu reviens, tu vas encore souffrir. Tetapi Anda tidak tahu bagaimana cara hidup, jadi Anda kembali dan menderita. Ma tu non sei in grado di vivere, tornando soffrirai ancora. でもあなたは生活ができないから、帰っても苦しむことになる。 Nhưng nếu không biết sống thì khi về vẫn sẽ đau khổ. Mas você não sabe viver, se voltar, ainda vai sofrer. But you won't be able to live a good life; coming back will still bring suffering. 我 没 办法 , 白天 干活 , 晚上 哭 , 想 你 , 爱 你 , 恨 你 ! Ich kann nicht anders, ich arbeite tagsüber, ich weine nachts, ich vermisse dich, ich liebe dich, ich hasse dich! Je ne peux pas, je travaille le jour, je pleure la nuit, je te manque, je t'aime, je te déteste ! Non posso farne a meno, lavoro di giorno, piango di notte, ti penso, ti amo, ti odio! 私はどうすることもできない、昼間は働き、夜は泣き、あなたを思い、愛し、憎む! Eu não consigo, trabalho durante o dia, choro à noite, sinto sua falta, amo você, odeio você! I have no choice; I work during the day, cry at night, miss you, love you, hate you! " " "

男 的 说 :“后来 政策 变 了 。 ||||politique|changé| male|attributive marker|said|later|policy|changed|past tense marker ||||政策|| homem|partícula possessiva|disse|depois|política|mudar|partícula de mudança de estado |||||ändrade| Der Mann sagte: "Dann hat sich die Politik geändert. L'homme dit : “Puis la politique a changé. Pria itu berkata, "Kemudian kebijakannya berubah. L'uomo disse: "Poi la politica è cambiata. 男が言った:「その後、政策が変わった。」 Người đàn ông nói: “Chính sách đã thay đổi sau đó. O homem disse: "Depois, a política mudou." The man said: "Later, the policy changed." 我 就 不 相信 没有 好 日子 ! |||croire en||bons jours| I|just|not|believe|no|good|days |||||bra dagar| eu|apenas|não|acredito|não há|bons|dias Ich glaube einfach nicht an keine guten Zeiten! Je ne crois pas qu'il n'y ait pas de bons jours ! Non credo che i tempi non siano buoni! 私は良い日々がないとは信じない! Tôi không tin là không có ngày tốt lành! Eu não acredito que não haja dias bons! I just don't believe there are no good days! 我 不 抽烟 ,不 喝酒 ,在 地里 搭 棚子 ,住 在 地里 。 I|not|smoke|not|drink alcohol|in|the field|build|shed|live|in|the field ||||||campo|搭|barraco||| Ich rauche nicht, ich trinke nicht, ich baue Unterstände und lebe in der Erde. Je ne fume pas, je ne bois pas, je monte des abris dans le champ et je vis là-bas. Saya tidak merokok, saya tidak minum, saya membangun tempat berlindung dan tinggal di dalam tanah. Non fumo, non bevo, costruisco rifugi e vivo nella terra. 私はタバコを吸わず、酒も飲まず、畑で小屋を建て、畑に住んでいる。 Tôi không hút thuốc, không uống rượu, tôi xây nhà kho trên đồng và sống trên đồng. Eu não fumo, não bebo, construo barracos no campo e moro lá. I don't smoke, I don't drink, I set up a shed in the field, and I live in the field. 再 后来 ,我 又 养蜂 。 ||||apiculture again|later|I|again|keep bees novamente|depois|eu|outra vez|criar abelhas Und später habe ich dann Bienen gehalten. Puis, plus tard, j'ai commencé à élever des abeilles. Dan kemudian, saya memelihara lebah. その後、ミツバチを飼うようになった。 Depois disso, eu comecei a criar abelhas. Later on, I started beekeeping. 嘿 ! Salut ! hey oi やあ! Ei! Hey! 你 猜 ,这 一年 收入 多少 ? |deviner|||Revenu| you|guess|this|one year|income|how much você|adivinhar|isso|um ano|renda|quanto Raten Sie mal, wie viel Sie dieses Jahr verdienen? Devine combien j'ai gagné cette année ? Coba tebak berapa penghasilan Anda tahun ini? Indovinate quanto guadagnate quest'anno? 君は、この一年の収入がどれくらいか想像できるかい? Você adivinha, quanto foi a renda este ano? Guess, how much income did I have this year? 大队 分给 我 一千斤 粮食 ,蜂糖 卖 了 五百块 钱 ! grande équipe|a donné||mille livres|nourriture|miel d'abeille|||cinq cents| team|distribute to|me|one thousand jin|food|honey|sold|past tense marker|five hundred yuan|money grande equipe|distribuir|eu|mil quilos|alimentos|mel|vender|partícula de ação completada|quinhentos|dinheiro |||||mật ong|||| |delade ut||ett tusen jin||honung|||| |||千斤|||||五百元| Die Brigade gab mir 1.000 Kätzchen Getreide und verkaufte 500 Yuan Bienenzucker! La brigade m'a donné mille livres de céréales, j'ai vendu le miel pour cinq cents ! Brigade memberi saya 1.000 kati biji-bijian dan menjual 500 yuan gula lebah! La brigata mi ha dato 1.000 gatti di grano e ha venduto 500 yuan di zucchero d'api! 大隊は私に1000斤の食料を分けてくれた、蜂蜜は500元で売れた! A equipe me deu mil quilos de grãos, e vendi o mel por quinhentos reais! The team allocated 1,000 jin of grain to me, and I sold honey for 500 yuan! 日子 越过 越 好 。 |devenir|| days|pass|more|better |går|blir| dias|passar|cada vez|melhor Je mehr Sie überqueren, desto besser. La vie devient de mieux en mieux. Semakin banyak Anda menyeberang, semakin baik. Più si incrociano le dita, meglio è. 日々は過ぎるごとに良くなっていく。 A vida está cada vez melhor. Life is getting better and better. 第二年 ,我 还是 住 在 地里 ,种地 、养蜂 。 ||||||cultiver la terre|apiculture second year|I|still|live|in|the ground|farm|keep bees ||||||農業をする| segundo ano|eu|ainda|viver|em|campo|cultivar|criar abelhas ||||||odla| La deuxième année, je suis toujours resté dans le village, à cultiver la terre et à élever des abeilles. Tahun berikutnya, saya masih tinggal di tanah, bertani dan beternak lebah. L'anno successivo ho continuato a vivere nella terra, coltivando e apicoltura. 翌年、私はまだ田舎に住んでいて、農業と養蜂をしていた。 No segundo ano, eu ainda moro no campo, cultivando e criando abelhas. The next year, I still lived in the countryside, farming and beekeeping. 这 一年 ,分 了 1500斤 粮食 ,挣 了 1000块钱 ! ||||livres chinoises|céréales|gagné|| this|year|distribute|past tense marker|1500 jin|food|earn|past tense marker|1000 yuan isso|um ano|distribuir|partícula de ação completada|1500 quilos|alimentos|ganhar|partícula de ação completada|1000 yuan In diesem Jahr erhielt er 1.500 Kätzchen Getreide und verdiente 1.000 Yuan! Cette année, j'ai récolté 1500 jin de grains et gagné 1000 yuans ! In quest'anno, ho diviso 1500 chili di cereali e guadagnato 1000 yuan! この一年で、1500斤の穀物を分け、1000元を稼いだ! Este ano, recebi 1500 quilos de grãos e ganhei mil reais! This year, I received 1,500 jin of grain and earned 1,000 yuan! " " "

女 的 说 :“王婆 卖 瓜 ,自 卖 自夸 。 |||Autopromotion exagérée|Se vanter|||| female|attributive marker|said|Wang Po|sell|melons|self|sell|self-praise mulher|partícula possessiva|disse|Wang Po|vender|melão|auto|auto|auto-elogio |||Bà Wang bán dưa|tự bán tự khen|||| |||Wang Po säljer meloner|självförsäljning och självberöm|||| |||王婆が瓜を売る|自画自賛|||| La femme dit : « Wang Po vend des melons, elle se vante elle-même. » Wanita itu berkata, "Wanita tua itu menjual dirinya sendiri. La donna ha detto: “La vecchia Wang vende meloni e si loda da sola. 女が言った:「王婆は瓜を売り、自画自賛する。」 Người phụ nữ nói: “Vương Phá bán dưa và khoe khoang về mình. A mulher disse: “A velha Wang vende melões, e se elogia. The woman said: "Wang Po sells melons, and she boasts about herself. 还 不是 这 两年 的 政策 好 啊 ! |||||politiques|bonne| still|not|this|two years|attributive marker|policy|good|emphasis marker ainda|não é|esta|dois anos|partícula possessiva|política|boa|partícula de ênfase Das liegt nicht an der guten Politik der letzten zwei Jahre! Ce n'est pas les bonnes politiques de ces deux dernières années ! Ini bukan karena kebijakan-kebijakan yang baik dalam dua tahun terakhir! Non è grazie alle buone politiche degli ultimi due anni! まだこの2年の政策が良いじゃないか! Não são essas políticas boas dos últimos dois anos, hein! Isn't it because of the good policies in these two years?! « "

男 的 说 :“嘿嘿 ,谁 说 不是 呢 。 |||Héhé|||| male|attributive marker|said|hee hee|who|said|not|emphasis marker |||へへ|||| homem|partícula possessiva|disse|risada|quem|disse|não é|partícula interrogativa |||hej hej|||| Der Mann sagte: "Hey, hey, wer sagt etwas anderes? Pria itu berkata, "Hei, hei, siapa yang mengatakan sebaliknya? L'uomo disse: "Ehi, ehi, chi dice il contrario? 男は「おいおい、誰がそうじゃないと言った? O homem disse: “Hehe, quem pode dizer que não. The man said: "Hehe, who says otherwise?" 日子 好了 ,村里 人 给 我 介绍 了 几个 对象 ,我 都 没 同意 。 jours|||gens du village||||||partenaires potentiels||||d'accord days|better|in the village|people|to|me|introduce|past tense marker|several|potential partners|I|all|not|agree |||村の人||||||相手|||| dias|melhorou|na aldeia|pessoas|dar|eu|apresentar|partícula de ação completada|alguns|potenciais parceiros|eu|todos|não|concordei |||||||||||||gått med på Als sich mein Leben besserte, stellten mich die Leute im Dorf einigen Leuten vor, aber ich war mit keinem von ihnen einverstanden. Les jours se sont bien passés, les gens du village m'ont présenté quelques personnes, mais je n'ai pas accepté. Seiring dengan membaiknya kehidupan saya, orang-orang di desa mengenalkan saya pada beberapa orang, tetapi saya tidak setuju dengan mereka. Man mano che la mia vita migliorava, le persone del villaggio mi presentarono alcune persone, ma non accettai nessuna di esse. 生活が良くなるにつれて、村の人たちは何人かの女性を紹介してくれたが、私はどの女性にも同意しなかった。 Os dias melhoraram, as pessoas da aldeia me apresentaram algumas opções, mas eu não aceitei nenhuma. Life has gotten better, and people in the village have introduced me to several potential partners, but I haven't agreed to any. 我 心里 老 想着 你 和 孩子 ------但是 我 不 知道 ,你 还 能 不能 回来 找 我 。 I|in my heart|always|thinking about|you|and|child|but|I|not|know|you|still|can|cannot|come back|look for|me ||いつも||||||||知っている||||||| eu|no coração|sempre|pensando em|você|e|criança|mas|eu|não|sei|você|ainda|pode|não pode|voltar|encontrar|eu Ich denke immer an dich und die Kinder ------ aber ich weiß nicht, ob du noch zu mir zurückkommen kannst. Je pense toujours à toi et à l'enfant ------ mais je ne sais pas si tu peux encore revenir me voir. 私はいつもあなたと子供たちのことを考えています。 Eu sempre penso em você e na criança ------ mas não sei se você ainda pode voltar a me procurar. I keep thinking about you and the child ------ but I don't know if you can still come back to find me. « " " "

女 的 说 :“我 也 是 这样 ,当 我 干活 的 时候 ,就 想起 你 ,如果 我们 一起 过 日子 多好 啊 ! |||||||||||||penser à toi|||||||| female|attributive marker|said|I|also|am|this way|when|I|work|attributive marker|time|then|think of|you|if|we|together|live|life|how good|emphasis marker mulher|partícula possessiva|disse|eu|também|sou|assim|quando|eu|trabalhar|partícula possessiva|tempo|então|lembrar|você|se|nós|juntos|passar|dias|quão bom|partícula exclamativa Die Frau sagte: "Mir geht es auch so, wenn ich arbeite, denke ich an dich und wie schön es wäre, wenn wir zusammenleben würden! La femme dit : « Moi aussi, c'est pareil. Quand je travaille, je pense à toi. Comme ce serait bien si nous pouvions vivre ensemble ! La donna disse: "Anch'io sono così, quando lavoro penso a te e a quanto sarebbe bello se vivessimo insieme! 女性は言った:「私もそうです、働いているとき、あなたのことを思い出します。一緒に生活できたらどんなに素晴らしいでしょう!」 A mulher disse: "Eu também me sinto assim, quando estou trabalhando, me lembro de você, seria tão bom se pudéssemos viver juntos! The woman said: "I feel the same way; when I'm working, I think of you. How wonderful it would be if we could live together! 可 又 一想 ,我们 已经 离婚 了 ,我们 还 能 重新 在 一起 过日子 吗 ? but|again|think about it|we|already|divorced|emphasis marker|we|still|can|start over|together|together|live life|question marker ||||já||||||novamente|||| Aber dann dachte ich, wir sind schon geschieden, können wir wieder zusammenleben? Mais en y réfléchissant, nous sommes déjà divorcés, pouvons-nous vraiment revivre ensemble ? Tapi kemudian saya berpikir, kami sudah bercerai, bisakah kami hidup bersama lagi? Ma poi ho pensato: siamo già divorziati, possiamo vivere di nuovo insieme? しかし、また考えると、私たちはすでに離婚してしまったので、再び一緒に生活することはできるのでしょうか? Mas, pensando bem, já estamos divorciados, ainda podemos viver juntos novamente? But then I think, we are already divorced, can we really live together again? "

男 的 说 :“今年 夏天 ,我 拿着 钱 ,给 你 买 了 一件 绿色 的 衬衫 ,去 你 妈 家 找 你 。 |||Cet été||||||||||||chemise verte|||||| man|attributive marker|said|this year|summer|I|holding|money|for|you|buy|past tense marker|one|green|attributive marker|shirt|to|your|mom|home|find|you homem|partícula possessiva|disse|este ano|verão|eu|segurando|dinheiro|dar|você|comprar|partícula de ação completada|uma|verde|partícula possessiva|camisa|ir|você|mãe|casa|encontrar|você |||||||||||||||áo sơ mi|||||| |||i sommar||||||||||grön|||||||| |||||||||||||緑色の|||||||| Der Mann sagte: "Diesen Sommer habe ich das Geld genommen und dir ein grünes Hemd gekauft und bin zum Haus deiner Mutter gegangen, um dich zu suchen. L'homme dit : “Cet été, j'ai pris de l'argent et je t'ai acheté une chemise verte, je suis allé chez ta mère te voir. Pria itu berkata, "Musim panas ini, saya mengambil uangnya dan membelikanmu baju hijau dan pergi ke rumah ibumu untuk mencarimu. L'uomo disse: "Quest'estate ho preso i soldi, ti ho comprato una camicia verde e sono andato a casa di tua madre per cercarti. 男が言った:「今年の夏、私はお金を持って、あなたに緑のシャツを買って、あなたのお母さんの家に行った。」 Người đàn ông nói: “Hè này, anh lấy tiền mua cho em một chiếc áo xanh rồi đến nhà mẹ em tìm em. O homem disse: “Neste verão, eu peguei o dinheiro e comprei uma camisa verde para você, fui à casa da sua mãe te procurar. The man said: "This summer, I took the money and bought you a green shirt, and went to your mom's house to find you. "

女 的 说 :“那 我 怎么 没 看到 你 ? female|attributive marker|said|then|I|how|not|see|you mulher|partícula possessiva|disse|então|eu|como|não|ver|você Die Frau sagte: "Warum habe ich Sie dann nicht gesehen? La femme dit : « Alors, pourquoi je ne t'ai pas vu ? » Wanita itu berkata, "Lalu kenapa saya tidak melihat Anda? 女が言った:「それで、私はどうしてあなたを見なかったの?」 A mulher disse: “Então por que eu não te vi? The woman said: "Then why didn't I see you? « "

男 的 说 :“我 怕 你 不 让 我 进门 啊 ! |||J'ai peur||||||| man|attributive marker|said|I|afraid|you|not|let|me|enter the door|emphasis marker homem|partícula possessiva|disse|eu|medo|você|não|deixar|eu|entrar|partícula de ênfase Der Mann sagte: "Ich fürchte, Sie lassen mich nicht rein! L'homme dit : « J'avais peur que tu ne me laissais pas entrer ! » Pria itu berkata, "Saya khawatir Anda tidak akan mengizinkan saya masuk! L'uomo disse: "Temo che non mi farete entrare! 男が言った:「君が私を家に入れないと怖いんだ!」 O homem disse: "Eu tenho medo de que você não me deixe entrar!" The man said: "I'm afraid you won't let me in!" " "

女 的 说 :“ 今年 三月 , 我 和 孩子 去 镇上 赶集 , 看着 那些 男男女女 带 着 孩子 , 说说笑笑 的 买 东西 , 我 又 想起 了 你 。 Die Frau sagte: "Im März dieses Jahres ging ich mit meinen Kindern auf den Markt in der Stadt, und als ich die Männer und Frauen mit ihren Kindern beobachtete, die lachten und einkauften, dachte ich wieder an dich. La femme a dit : « Ce mois de mars, moi et mon enfant sommes allés au marché de la ville, en voyant ces hommes et ces femmes avec leurs enfants, riant et parlant tout en achetant des choses, je me suis rappelée de toi. » Wanita itu berkata, "Pada bulan Maret tahun ini, saya dan anak-anak saya pergi ke pasar di kota, dan ketika saya melihat para pria dan wanita dengan anak-anak mereka, tertawa dan membeli barang-barang, saya teringat lagi pada Anda. 女が言った:「今年の3月、私と子供は町へ市に行き、男女が子供を連れて楽しげに買い物をしているのを見て、あなたを思い出した。」 A mulher disse: "Em março deste ano, eu e a criança fomos à cidade para a feira, e ao ver aqueles homens e mulheres com crianças, conversando e rindo enquanto compravam coisas, eu me lembrei de você. The woman said: "This March, I took the children to the town market, and watching those men and women with their children, chatting and laughing while buying things, I thought of you again. 忽然 ,我 看见 你 在 市场 上 卖 蜂糖 ,孩子 想 吃 蜂糖 ,我 流泪 了 。 suddenly|I|see|you|at|market|on|sell|honey|child|want|eat|honey|I|cry|past tense marker ||||||||mel de abelha||||||| Plötzlich sah ich, wie Sie auf dem Markt Bienenbonbons verkauften, und mein Kind wollte sie essen, also weinte ich. Tout d'un coup, j'ai vu que tu vendais du sucre d'orge au marché, l'enfant voulait du sucre d'orge, j'ai pleuré. Tiba-tiba, saya melihat Anda menjual permen lebah di pasar, dan anak saya ingin memakannya, jadi saya menangis. All'improvviso, ho visto che vendevate caramelle a forma di ape al mercato e mio figlio voleva mangiarle, così ho pianto. 突然、あなたが市場で蜂の飴を売っているのを見て、子供が食べたいと言ったので、私は泣きました。 De repente, eu vi você vendendo mel na feira, a criança queria comer mel, eu chorei. Suddenly, I saw you selling honey candy at the market, and the child wanted to eat honey candy, and I cried. 我 心想 ,孩子 吃不到 他 爸 做的 蜂糖 啊 ! I|think to myself|child|cannot eat|he|dad|made|honey|emphasis marker eu|pensei|criança|não pode comer|ele|pai|fez|açúcar de mel|partícula de ênfase Ich dachte mir: "Das Kind wird nicht in der Lage sein, die Bienenbonbons seines Vaters zu essen. Je pensais : l'enfant ne pourra pas goûter au sucre d'orge que son père a fait ! Saya berpikir, "Anak itu tidak akan bisa makan permen lebah ayahnya. Mi sono detto: "Il bambino non potrà mangiare le caramelle a forma di ape di suo padre". この子はお父さんの蜂飴を食べられないだろう」と思った。 Tôi tự nghĩ, đứa trẻ không thể ăn kẹo mật ong do bố làm được! Pensei comigo mesma, a criança não pode comer o mel que seu pai fez!" I thought to myself, the child can't eat the honey candy made by his dad!" " "

男 的 说 :“那 你 怎么 不 让 孩子 来 找 我 ? male|attributive marker|said|then|you|how|not|let|child|come|find|me homem|partícula possessiva|disse|então|você|por que|não|deixar|criança|vir|procurar|eu Der Mann sagte: "Warum lässt du dann die Kinder nicht zu mir kommen? L'homme a dit : "Alors, pourquoi ne laisses-tu pas l'enfant venir me voir ?" 男が言った:「じゃあ、どうして子供を私に探しに来させないの?」 O homem disse: “Então por que você não deixa a criança vir me procurar? The man said: "Then why don't you let the child come find me?" " "

女 的 说 :“我 怕 你 不 认 咱们 孩子 ------ 你 怎么 哭 了 ? |||||ne reconnais pas|||||||| woman|attributive marker|said|I|afraid|you|not|recognize|our|child|you|why|cry|emphasis marker |||||認めない|||||||| mulher|partícula possessiva|disse|eu|medo|você|não|reconhecer|nós|criança|você|como|chorar|partícula de ação completada Die Frau sagte: "Ich fürchte, du wirst unser Kind verleugnen. ------ Warum weinst du? La femme a dit : "J'ai peur que tu ne reconnaisses pas notre enfant ------ pourquoi pleures-tu ?" Wanita itu berkata, "Saya takut kamu akan mengingkari anak kita. ------ Mengapa kamu menangis? La donna disse: "Ho paura che tu ripudi il nostro bambino". ------ Perché piangi? 女が言った:「あなたが私たちの子供を認識しないのが怖いのよ------どうして泣いているの?」 A mulher disse: “Eu tenho medo de que você não reconheça nosso filho ------ por que você está chorando? The woman said: "I'm afraid you won't recognize our child ------ why are you crying?" " "

男 的 说 :“我 没有 哭 ,一个 小虫儿 飞 到 眼睛 里 了 。 |||||||petit insecte||||| male|attributive marker|said|I|did not|cry|one|small bug|flew|into|eye|inside|emphasis marker homem|partícula possessiva|disse|eu|não|chorar|um|pequeno inseto|voou|para|olhos|dentro|partícula de ação completada |||||||con bọ||||| |||||||liten insekt||||| |||||||小虫|||目|| Der Mann sagte: "Ich habe nicht geweint, mir ist ein kleiner Wurm ins Auge geflogen. L'homme dit : "Je n'ai pas pleuré, un petit insecte est arrivé dans mon œil." Pria itu berkata, "Saya tidak menangis, seekor cacing kecil terbang ke mata saya. L'uomo disse: "Non ho pianto, mi è entrato un vermetto nell'occhio". 男は言った、「泣いてなんかいない、小さな虫が目に飛び込んできたんだ。 Người đàn ông nói: “Tôi không khóc, một con bọ nhỏ bay vào mắt tôi. O homem disse: "Eu não estou chorando, uma pequena larva voou para dentro do meu olho." The man said: "I didn't cry, a little bug flew into my eye." " " "

女 的 说 :“让 我 给 你 看看 。 female|attributive marker|said|let|me|give|you|take a look mulher|partícula possessiva|disse|deixar|eu|dar|você|olhar Die Frau sagte: "Ich zeige es dir. La femme dit : "Laisse-moi te montrer." 女の人が言いました:「見せてあげる。 A mulher disse: "Deixe-me dar uma olhada." The woman said: "Let me take a look at it." " "

男 的 说 :“不用 ,不用 。 man|attributive marker|said|no need|no need homem|partícula possessiva|diz|não precisa|não precisa 男の人が言いました:「いいえ、いいえ。 O homem disse: "Não, não precisa." The man said: "No, no need." "

女 的 说 :“怎么 ? female|attributive marker|said|how mulher|partícula possessiva|disse|como La femme dit : “Quoi ? 女の人が言った:「どうしたの? A mulher disse: “Como assim? The woman said: "What?" 停电 了 ,点 油灯 吧 。 power outage|emphasis marker|light|oil lamp|suggestion marker apagão|||lamparina| Wenn der Strom ausfällt, zünden Sie eine Öllampe an. Il y a une coupure de courant, allumons une lampe à huile. Jika listrik padam, nyalakan lampu minyak. 停電だから、油ランプを点けてください。」 Mất điện, xin hãy thắp ngọn đèn dầu lên. Caiu a energia, vamos acender a lamparina. The power is out, let's light the oil lamp. "

男 的 说 :“不用 了 ,你 看 ,月亮 多 圆 ,多 明 ! man|attributive marker|said|no need|emphasis marker|you|look|moon|so|round|so|bright Der Mann sagte: "Nicht nötig, schau, der Mond ist so voll und hell! L'homme dit : "Pas besoin, regarde, comme la lune est ronde, comme elle est brillante !" L'uomo disse: "Non c'è bisogno, guarda, la luna è così piena e luminosa! 男が言った:「もういいよ、ほら、月がとても丸い、そしてとても明るい!」 O homem disse: “Não precisa, veja, a lua está tão cheia, tão clara! The man said: "No need, look, how round and bright the moon is!" 哦 ,今天 是 八月 十五 ,中秋节 ,我 买 了 月饼 ,我 去 拿 月饼 ,你 把 孩子 叫醒 吧 。 ||||quinze|||||gâteau de lune||||||||réveille l'enfant| oh|today|is|August|fifteenth|Mid-Autumn Festival|I|bought|past tense marker|mooncakes|I|go|get|mooncakes|you|emphasis marker|child|wake up|suggestion marker oh|hoje|é|agosto|quinze|Festival do Meio Outono|eu|comprar|partícula de ação completada|bolo de lua|eu|ir|pegar|bolo de lua|você|partícula de objeto|criança|acordar|partícula de sugestão ||||mười lăm|||||||||||||| |||||||||||||||||väcka| ||||||||||||取る|||||起こして| Oh, es ist der 15. August, das Mittherbstfest, ich habe Mondkuchen gekauft, ich gehe sie holen, du weckst die Kinder. Oh, aujourd'hui c'est le 15 août, la fête de la mi-automne, j'ai acheté des gâteaux de lune, je vais chercher les gâteaux de lune, réveille l'enfant, s'il te plaît." Oh, ini tanggal 15 Agustus, Festival Pertengahan Musim Gugur, saya sudah membeli kue bulan, saya akan mengambilnya, Anda membangunkan anak-anak. あぁ、今日は8月15日、中秋節だ。私は月餅を買った、月餅を取ってくるから、君は子供を起こしてくれ。 Ồ, hôm nay là ngày 15 tháng 8, Trung thu, tôi mua bánh trung thu, tôi sẽ lấy. Bạn đánh thức con dậy. Oh, hoje é quinze de agosto, o Festival do Meio Outono, eu comprei bolos de lua, eu vou pegar os bolos de lua, você pode acordar as crianças. Oh, today is August 15th, the Mid-Autumn Festival. I bought mooncakes, and I'm going to get the mooncakes. You wake the kids up. " "

女 的 说 :“我们 就 坐 在 窗前 看 月亮 吧 。 |||||s'asseoir à|devant la fenêtre|||| female|attributive marker|said|we|just|sit|at|window front|watch|moon|suggestion marker mulher|partícula possessiva|disse|nós|apenas|sentar|em|frente da janela|olhar|lua|partícula sugestiva ||||||trước cửa sổ|||| ||||||vid fönstret|||| ||||||窓の前|||| La femme dit : « Asseyons-nous ici devant la fenêtre et regardons la lune. » La donna disse: "Sediamoci vicino alla finestra e guardiamo la luna. 女性は言った:「私たちは窓の前に座って月を見ましょう。」 A mulher disse: "Vamos sentar na frente da janela e olhar a lua. The woman said: "Let's just sit by the window and watch the moon. 你 听 ,虫儿 叫 得 多 好听 啊 。 ||con côn trùng||||| ||ver|crient|||| you|listen|insects|chirp|emphasis marker|very|pleasant to hear|emphasis marker ||insektsbarn||||| você|ouvir|insetos|chamando|partícula de grau|muito|agradável|partícula de ênfase Hör auf die Käfer, sie sind so schön. Écoute, les insectes chantent si bien ! Ascoltate gli insetti, sono così belli. あなたも聞いて、虫の声がなんて美しいのか。 Nghe này, côn trùng kêu rất hay. Você ouve, os insetos estão cantando tão bem. Listen, the insects are singing so beautifully. « " "

男 的 说 :“你 怎么 又 在 流眼泪 了 ? |||||||pleurer| man|attributive marker|said|you|why|again|at|cry|emphasis marker |||||||涙を流している| homem|partícula possessiva|disse|você|como|novamente|está|chorando|partícula de ação completada Der Mann sagt: "Warum weinst du schon wieder? L'homme dit : "Pourquoi pleures-tu encore ?" 男が言った:「どうしてまた泣いているの?」 Người đàn ông nói: "Sao em lại khóc nữa? O homem disse: "Por que você está chorando de novo?" The man said: "Why are you crying again?" " " "

女 的 说 :“你 不是 也 在 流 眼泪 吗 ! female|attributive marker|said|you|are not|also|in|flow|tears|question marker mulher|partícula possessiva|disse|você|não é|também|está|chorando|lágrimas|partícula interrogativa Die Frau sagte: "Verlierst du nicht auch Tränen? La femme dit : "N'es-tu pas en train de pleurer aussi !" La donna disse: "Non stai versando anche tu delle lacrime? 女が言った:「あなたも泣いているじゃないの! A mulher disse: "Você também não está chorando?!" The woman said: "Aren't you crying too?!" " "

男 的 说 :“没 ------ “ male|attributive marker|said|not L'homme dit : « Pas du tout... » 男の人が言う:「えっと-------」 O homem disse: "Não ------ ". The man said: "No------"

女 的 说 :“那 你 脸上 怎么 湿 了 ? |||||||ướt| |||||visage||mouillé| female|attributive marker|said|then|you|on the face|how|wet|emphasis marker |||||||濡れ| mulher|partícula possessiva|disse|então|você|rosto|como|molhado|partícula de estado Die Frau sagte: "Warum ist dein Gesicht dann nass? La femme dit : « Alors, pourquoi ton visage est-il mouillé ? » La donna disse: "Allora perché il tuo viso è bagnato? 女の人が言う:「じゃあ、あなたの顔はどうして濡れているの?」 A mulher disse: "Então, por que seu rosto está molhado?" The woman said: "Then why is your face wet?" « " " "

SENT_CWT:AsVK4RNK=19.87 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=144.56 SENT_CWT:9r5R65gX=9.34 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.86 SENT_CWT:AsVK4RNK=20.66 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=6.06 en:AsVK4RNK pt:9r5R65gX en:AsVK4RNK openai.2025-01-22 ai_request(all=159 err=0.00%) translation(all=132 err=0.00%) cwt(all=1132 err=3.45%)