×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Chinese Graded Reader 500 Words, 08-老人 和 鸟

08-老人 和 鸟

八 ,老人 和 鸟 ,原著 :贾平凹 。

这 是 一座 山城 。 两年 前 来过 一场 洪水 ,三天 以后 洪水 退 了 ,但是 一条 南大街 却 不见 了 。 老人 的 平房 也 不见 了 。 这位 老人 很 伤心 ,然后 他 就 病 了 。

但是 ,南大街 很快 又 修好 了 ,修起 了 高楼 。 新修 的 高楼 前面 种 了 绿树 ,小鸟 飞来 了 ,在 树上 跳来跳去 的 叫 。 有 树 , 有 鸟 , 大楼 建 得 很 漂亮 。

老人 生病 ,躺 在 床上 ,只能 看见 窗户 外 的 树 。 他 心里 经常 想起 以前 的 南大街 上 的 老房子 。 以前 他 走出 门 就 可以 看见 天 ,看见 树 ,看见 鸟 ,看见 人 ,每天 过着 快乐 的 生活 。 现在 他 住进 高楼 ,每天 躺 在 床上 ,骂着 洪水 。 他 看不到 地 ,也 看不到 更高 的 天 。 他 唠叨 高楼 不好 , 老人 说 :“ 高楼 冬天 冷 , 夏天 热 , 一点儿 也 不好 。 ”儿女 们 不 同意 老人 的 观点 ,他们 认为 ,因为 这场 洪水 ,他们 有 了 漂亮 的 楼房 。 他们 还 在 阳台 上 种花 ,多 漂亮 啊 ! 阳光 从 门窗 洒 进来 ,照着 他们 ,多 舒服 啊 ! 穿着 皮鞋 在 地板 上 走着 ,多 精神 啊 !

“别 高兴 ,还会 有 大 洪水 呢 。 ”老人 说 。

“不怕 的 ! 洪水 还 能 淹到 这么 高 的 楼上 来 吗 ?

每天 下班 回来 , 儿女 们 都 给 他 买 很多 好吃 的 , 好 穿 的 , 但是 谁 都 不 愿意 在 他 床前 听 他 唠叨 。

“我 要 死 了 。 ”他 说 。

“爸爸 ,别 这样 说 ! ”儿女 们 不 让 他 说 。

有 一天 , 他 突然 听到 一种 叫声 , 一种 很 好听 的 叫声 。 是 什么 在 叫 ? 他 看不到 。

老人 天天 听到 好听 的 叫声 ,但是 看不到 是 什么 在 叫 ,他 很 着急 ,一天天 瘦 了 下去 。

“爸爸 ,你 怎么 啦 ,需要 什么 吗 ? ”儿女 们 问 。

叫声 又 传 进来 了 ,老人 问 :“那 是 什么 在 叫 ?

而 你们 趴 在 窗口 往外 看 ,看到 树上 有 一只 小鸟 ,那只 鸟儿 在 快乐 地 叫着 。

“那 是 只 小鸟儿 。 ”儿女 们 说 。

“我 要 那 鸟儿 。 老人 说 。

“要 鸟儿 ? “儿女 们 不 知道 该 怎么 办 。

“我 要 鸟儿 。 “老人 说 。

“儿女 们 为了 老人 ,下楼 去 抓 那 只 小鸟 。 但是 树 太 高 ,他们 爬 不 上去 。 他们 给 老人 买 了 一个 收音机 。

“ 我 喜欢 鸟儿 , 我 只要 鸟儿 , 不要 收音机 。 ”老人 还是 要 鸟儿 。

有一天 ,鸟儿 突然 飞 到 窗台上 ,老人 看见 了 ,大声 叫着 ,单儿女 们 都 上班 去 了 ,鸟儿 在 那里 叫 了 几声 ,飞走了 。

老人 把 这件 事 告诉 了 儿女 ,儿女们 就 在 窗台 放上 一把 谷子 ,等着 鸟儿 来 吃 。 后来 那 只 鸟儿 真的 飞来 了 , 儿女 们 就 把 鸟儿 罩 在 一个 小 箩筐 里 。

儿女 们 做 了 一个 小 笼子 ,把 鸟 放 进去 ,挂 在 老人 的 床边 。

老人 天天 以 鸟儿 为 伴 ,给 鸟儿 吃 很 好 的 谷子 ,骂着 洪水 给 鸟儿 听 。 鸟儿 在 笼子 里 飞 着 ,叫 着 。 老人 很 高兴 ,经常 想起 以前 的 快乐 生活 。 等 儿女 们 下班 回来 ,他 就 给 他们 讲 好多 他 童年 的 故事 。 儿女 们 也 很 高兴 ,因为 这 只 鸟儿 给 老人 带来 了 快乐 。

一天 夜里 下 大雨 ,刮 大风 ,老人 又 病 了 。 老人 躺 在 床上 ,对 鸟儿 说 :“叫 呀 ,叫 呀 !

小鸟儿 叫 着 , 可是 鸟儿 已经 叫 得 很 累 了 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

08-老人 和 鸟 old man|and|bird 老人|と|鳥 idoso|e|pássaro 08-Alter Mann und Vogel 08-Hombre viejo y pájaro 08-Un vieil homme et un oiseau 08-Orang Tua dan Burung 08-Vecchio uomo e uccello 08-oude man en vogel 08-Stary człowiek i ptak 08 - Старик и птица 08-Yaşlı Adam ve Kuş 08-老人 和 鸟 08-Idoso e Pássaro 08 - The Old Man and the Bird 08-老人と鳥

八 ,老人 和 鸟 ,原著 :贾平凹 。 |||Oiseau|Œuvre originale|Jia Pingwa eight|old man|and|bird|original work|Jia Pingwa oito|idoso|e|pássaro|obra original|autor |||||Giả Bình Pha |||fågel||Jia Pingwa 八|老人|と|鳥|原著|贾平凹 Eight, The Old Man and the Bird, original work by: Jia Pingwa. VIII, Orang Tua dan Burung, Asli: Jia Pingwa. 八、老人と鳥、原著:贾平凹。 Oito, Idoso e Pássaro, autor: Jia Pingwa.

这 是 一座 山城 。 |une|Ville montagneuse| this|is|one|mountain city isso é|uma|cidade montanhosa| ||thành phố trên núi| |ett|bergstad| これ|は|一つの|山の城 This is a mountain city. C'est une ville montagneuse. Ini adalah kota pegunungan. これは山城です。 Esta é uma cidade montanhosa. Đây là một thị trấn miền núi. 两年 前 来过 一场 洪水 ,三天 以后 洪水 退 了 ,但是 一条 南大街 却 不见 了 。 ||une fois|inondation||||s'est retirée||||Rue du Sud|mais|disparue|| two years|ago|have come|one|flood|three days|later|flood|recede|past tense marker|but|one|South Street|however|disappeared|emphasis marker dois anos atrás|já veio|uma|inundação|três dias|depois|inundação|recuou|partícula de ação completada|mas|uma|Rua do Sul|no entanto|desapareceu|partícula de ação completada| hai năm trước|||lũ lụt||||||||Nam Đại Lộ|||| |||översvämning||||dragit sig tillbaka||||Nanjing Road|||| 2年|前|来たことがある|一つの|洪水|3日|後|洪水|引いた|完了を示す助詞|しかし|一つの|南大街|それでも|見えなくなった|状態の変化を示す助詞 Vor zwei Jahren gab es eine Überschwemmung. Drei Tage später war das Wasser zurückgegangen, aber die South Street war verschwunden. Two years ago, there was a flood, and three days later the flood receded, but a South Main Street disappeared. Il y a deux ans, une inondation a eu lieu, trois jours plus tard, l'inondation s'est retirée, mais une rue du sud a disparu. Dua tahun lalu, terjadi banjir. Tiga hari kemudian, air banjir surut, tetapi Jalan Selatan sudah tidak ada. 二年前に洪水が来ましたが、三日後に洪水は引きました。しかし、一条南大街は消えてしまいました。 Dois anos atrás, houve uma enchente, três dias depois a enchente recuou, mas uma rua do sul desapareceu. Hai năm trước có một trận lũ lụt, ba ngày sau nước rút nhưng vẫn mất tích một con phố phía Nam. 老人 的 平房 也 不见 了 。 ||maison de plain-pied||| old man|attributive marker|bungalow|also|disappear|past tense marker idoso|partícula possessiva|casa térrea|também|desapareceu|partícula de mudança de estado ||nhà cấp 4||| ||stuga||| 老人|の|平屋|も|見えない|状態変化を示す助詞 The old man's bungalow also disappeared. La maison de l'homme âgé a également disparu. Bungalow milik orang tua itu juga telah lenyap. 老人の平屋も見えなくなりました。 A casa do idoso também desapareceu. 这位 老人 很 伤心 ,然后 他 就 病 了 。 |||triste|puis|||malade| this|old man|very|sad|then|he|just|got sick|past tense marker esta|idoso|muito|triste|então|ele|então|ficar doente|partícula de mudança de estado |||||||bệnh| |||||||blev sjuk| この|老人|とても|悲しい|そして|彼|すぐに|病気|状態の変化を示す助詞 The old man was very sad, and then he fell ill. Cet homme âgé était très triste, puis il est tombé malade. Orang tua itu sangat sedih dan kemudian jatuh sakit. この老人はとても悲しんで、それから彼は病気になりました。 Este velho está muito triste, então ele ficou doente.

但是 ,南大街 很快 又 修好 了 ,修起 了 高楼 。 |Rue du Sud|||réparée|||| but|South Street|quickly|again|repaired|past tense marker|build|up|past tense marker しかし|南大通り|すぐに|再び|修理完了|完了を示す助詞|建設する|過去形を示す助詞|高層ビル mas|Rua do Sul|muito rápido|novamente|consertar|partícula de ação completada|consertar|começar a|partícula de ação completada However, South Street was quickly repaired, and tall buildings were constructed. Mais, la rue du Sud a été rapidement réparée et des immeubles ont été construits. Namun, Jalan Selatan segera diperbaiki dan bangunan-bangunan didirikan. Tuttavia, la South Street fu presto riparata e gli edifici furono costruiti. しかし、南大街はすぐに修理され、高層ビルが建てられました。 Mas, a Rua do Sul logo foi consertada, e altos edifícios foram construídos. 新修 的 高楼 前面 种 了 绿树 ,小鸟 飞来 了 ,在 树上 跳来跳去 的 叫 。 nouvellement construit||||||arbres verts|petit oiseau|||||sautillent||chantent newly built|attributive marker|tall buildings|in front of|planted|past tense marker|green trees|little birds|flew over|emphasis marker|on|the tree|hopping around|attributive marker|chirping recém-construído|partícula possessiva|arranha-céu|na frente|plantar|partícula de ação completada|árvores verdes|passarinho|voar até|partícula de ação completada|em|na árvore|pulando|partícula possessiva|cantando Tân Tu||||||cây xanh|||||||| ||||||gröna träd||||||hoppa fram och tillbaka|| 新しく修理された|の|高層ビル|前|植えられた|完了を示す助詞|緑の木|小鳥|飛んできた|完了を示す助詞|で|木の上|飛び跳ねて|の|鳴いている Vor den neu errichteten Gebäuden sind grüne Bäume gepflanzt worden, und Vögel fliegen ein und springen rufend um die Bäume herum. Devant les nouveaux immeubles, des arbres verts ont été plantés, des oiseaux sont venus et chantaient en sautant d'arbre en arbre. Pepohonan hijau telah ditanam di depan gedung-gedung yang baru dibangun, dan burung-burung beterbangan dan melompat-lompat di sekitar pepohonan sambil memanggil-manggil. Davanti al grattacielo ristrutturato ci sono alberi verdi, gli uccelli sono arrivati e saltano sugli alberi cantando. Na frente dos novos edifícios, foram plantadas árvores verdes, e os pássaros vieram, pulando e cantando nas árvores. In front of the newly built tall buildings, green trees were planted, and birds flew in, chirping and hopping on the trees. 新しく建てられた高層ビルの前には緑の木が植えられ、小鳥が飛んできて、木の上で跳ね回って鳴いています。 有 树 , 有 鸟 , 大楼 建 得 很 漂亮 。 Es gibt Bäume, es gibt Vögel, und das Gebäude ist schön gebaut. Il y a des arbres, des oiseaux, et les bâtiments sont très beaux. Ada pepohonan, ada burung, dan bangunannya dibangun dengan indah. Ci sono alberi, ci sono uccelli, il palazzo è costruito molto bene. Có cây cối, chim chóc và những tòa nhà được xây dựng đẹp đẽ. Há árvores, há pássaros, os edifícios são muito bonitos. There are trees, there are birds, and the buildings are built beautifully. 木があり、鳥がいて、大楼はとても美しく建てられています。

老人 生病 ,躺 在 床上 ,只能 看见 窗户 外 的 树 。 ||couché|||||fenêtre||| old man|sick|lying|on|bed|can only|see|window|outside|attributive marker|tree idoso|doente|deitado|em|cama|só pode|ver|janela|fora|partícula possessiva|árvore ||nằm|||||||| ||||sängen|||||| 老人|病気|横たわる|に|ベッドの上|しか|見ることができない|窓|外|の|木 Le vieil homme est malade, allongé dans son lit, ne pouvant voir que les arbres à l'extérieur de la fenêtre. Orang tua itu sakit dan terbaring di tempat tidur, dia hanya bisa melihat pepohonan di luar jendela. L'anziano è malato, giace a letto e può vedere solo gli alberi fuori dalla finestra. O velho está doente, deitado na cama, só pode ver as árvores do lado de fora da janela. The old man is sick, lying in bed, and can only see the trees outside the window. 老人は病気で、ベッドに横たわり、窓の外の木しか見ることができません。 他 心里 经常 想起 以前 的 南大街 上 的 老房子 。 |dans son cœur||se rappeler de|||Rue du Sud||| he|in the heart|often|think of|in the past|attributive marker|South Street|on|attributive marker|old house 彼|心の中で|よく|思い出す|以前|の|南大街|上に|の|古い家 ele|coração|frequentemente|lembrar|antes|partícula possessiva|Rua do Sul|em|partícula possessiva|casa antiga Il pense souvent aux vieilles maisons de la rue Nandajie. Pensava spesso alla vecchia casa di South Street. Ele frequentemente se lembra das antigas casas na Rua Nan. He often thinks of the old houses on South Street from before. 彼は心の中で、以前の南大街にあった古い家をよく思い出す。 以前 他 走出 门 就 可以 看见 天 ,看见 树 ,看见 鸟 ,看见 人 ,每天 过着 快乐 的 生活 。 ||sortait de|||||||||||||||| before|he|walk out|door|then|can|see|sky|see|trees|see|birds|see|people|every day|live|ongoing action marker|happy|attributive marker 以前|彼|出る|扉|すぐに|できる|見る|空|見る|木|見る|鳥|見る|人|毎日|過ごしている|幸せな|の|生活 antes|ele|sair|porta|então|pode|ver|céu|ver|árvore|ver|pássaro|ver|pessoas|todos os dias|viver|partícula de ação contínua|feliz|partícula possessiva Früher konnte er den Himmel, die Bäume, die Vögel und die Menschen sehen, wenn er aus der Tür trat, und er lebte jeden Tag ein glückliches Leben. Autrefois, il sortait de la porte et pouvait voir le ciel, voir les arbres, voir les oiseaux, voir les gens, vivant chaque jour une vie joyeuse. Quando usciva dalla porta di casa riusciva a vedere il cielo, gli alberi, gli uccelli e le persone e viveva ogni giorno una vita felice. Trước đây, khi bước ra khỏi cửa, anh có thể nhìn thấy bầu trời, cây cối, chim chóc và con người và sống một cuộc sống hạnh phúc mỗi ngày. Antes, ao sair de casa, ele podia ver o céu, as árvores, os pássaros e as pessoas, vivendo uma vida feliz todos os dias. In the past, when he walked out the door, he could see the sky, see the trees, see the birds, see the people, and lived a happy life every day. 以前は、彼が家を出るとすぐに空が見え、木が見え、鳥が見え、人が見え、毎日楽しい生活を送っていた。 现在 他 住进 高楼 ,每天 躺 在 床上 ,骂着 洪水 。 |||||nằm|||| ||emménage|immeuble élevé||allongé|||insulter| now|he|move into|high-rise building|every day|lie|on|bed|cursing|flood 今|彼|引っ越し|高層ビル|毎日|横たわる|で|ベッドの上|罵っている|洪水 agora|ele|mudar-se para|prédio alto|todos os dias|deitar|em|cama|xingando|enchente Maintenant, il vit dans un immeuble élevé, allongé dans son lit tous les jours, maudissant les inondations. Ora vive in un grattacielo e giace a letto ogni giorno, maledicendo le inondazioni. Agora ele mora em um prédio alto, deitado na cama todos os dias, reclamando da enchente. Now he lives in a high-rise, lying in bed every day, cursing the flood. 今は高層ビルに住んでいて、毎日ベッドに横たわりながら洪水を罵っている。 他 看不到 地 ,也 看不到 更高 的 天 。 he|cannot see|ground|also|cannot see|higher|attributive marker|sky 彼|見えない|地面|も|見えない|より高い|の|空 ele|não consegue ver|chão|também|não consegue ver|mais alto|partícula possessiva|céu |ser inte|||||| Er kann weder die Erde noch die höheren Himmel sehen. He can't see the ground, nor can he see the higher sky. Il ne peut pas voir la terre, et il ne peut pas voir un ciel plus haut. Dia tidak dapat melihat bumi, dan juga tidak dapat melihat langit yang lebih tinggi. Non può vedere la terra, né i cieli superiori. 彼は地面も見えず、それ以上の空も見えない。 Ele não consegue ver o chão, nem o céu mais alto. 他 唠叨 高楼 不好 , 老人 说 :“ 高楼 冬天 冷 , 夏天 热 , 一点儿 也 不好 。 |うるさい|||||||||||| Er beklagte sich, dass hohe Gebäude nichts taugen, und der alte Mann sagte: "Hohe Gebäude sind im Winter kalt und im Sommer heiß, und sie taugen überhaupt nichts. He complains that high-rises are not good, and the old man says: "High-rises are cold in winter, hot in summer, not good at all." Il se plaint que les grands immeubles ne sont pas bons, l'ancien dit : "Les grands immeubles sont froids en hiver, chauds en été, ce n'est pas bon du tout." Ia mengeluh bahwa gedung-gedung tinggi itu tidak bagus, "Gedung-gedung tinggi itu dingin di musim dingin dan panas di musim panas, dan tidak bagus sama sekali. Il vecchio disse: "Gli edifici alti sono freddi d'inverno e caldi d'estate e non servono a niente. 彼は高層ビルは良くないと愚痴を言った。老人は言った:「高層ビルは冬は寒く、夏は暑くて、全く良くない。」 Ele reclama que os prédios altos são ruins, e os idosos dizem: "Prédios altos são frios no inverno, quentes no verão, não são bons de jeito nenhum." ”儿女 们 不 同意 老人 的 观点 ,他们 认为 ,因为 这场 洪水 ,他们 有 了 漂亮 的 楼房 。 ||||||point de vue||||cette inondation|inondation||||||immeuble children|plural marker|not|agree|elderly|attributive marker|viewpoint|they|believe|because|this|flood|they|have|past tense marker|beautiful|attributive marker|houses 子供たち|複数形の助詞|否定詞|同意する|老人|所有格の助詞|見解|彼ら|考える|なぜなら|この|洪水|彼ら|持っている|過去形の助詞|美しい|所有格の助詞|家 filhos|sufixo plural|não|concordam|idosos|partícula possessiva|ponto de vista|eles|acreditam|porque|esta|inundação|eles|têm|partícula de ação completada|bonita|partícula possessiva|casa barn||||||åsikt||||||||||| "Die Kinder sind mit der Meinung des alten Mannes nicht einverstanden und denken, dass sie wegen der Flut ein schönes Gebäude haben. The children do not agree with the elderly's viewpoint; they believe that because of this flood, they have a beautiful house. Les enfants ne sont pas d'accord avec l'avis de l'ancien, ils pensent qu'à cause de cette inondation, ils ont de belles maisons. "I bambini non sono d'accordo con il punto di vista dell'anziano e pensano che, grazie all'alluvione, hanno un bellissimo edificio. 子供たちは老人の意見に同意しなかった。彼らは、この洪水のおかげで、きれいな家を手に入れたと考えている。 "Os filhos não concordam com a opinião dos idosos, eles acreditam que, por causa dessa enchente, eles conseguiram um lindo apartamento. 他们 还 在 阳台 上 种花 ,多 漂亮 啊 ! |||balcon||Planter des fleurs||| they|still|on|balcony|on|plant flowers|so|beautiful|emphasis marker eles|ainda|em|varanda|em cima|plantando flores|tão|bonito|partícula exclamativa |||ban công||trồng hoa||| |||||plantera blommor||| 彼ら|まだ|で|バルコニー|上|花を植えている|なんて|美しい|感嘆詞 They are also planting flowers on the balcony, how beautiful it is! Ils plantent aussi des fleurs sur le balcon, c'est si beau ! Sul balcone crescono anche dei fiori, che sono bellissimi! 彼らはまだバルコニーで花を育てています。とても美しいですね! Eles também estão plantando flores na varanda, que lindo! 阳光 从 门窗 洒 进来 ,照着 他们 ,多 舒服 啊 ! Lumière du soleil||portes et fenêtres|se répand|entre|éclairant|||confortable| sunlight|from|windows and doors|sprinkle|come in|shining on|them|so|comfortable|emphasis marker sol|de|janelas|derramar|entrar|iluminando|eles|tão|confortável|partícula exclamativa |||rơi|||||| ||fönster|silar||på|||skönt| 日光|から|窓|注ぐ|入ってくる|照らして|彼ら|どれだけ|心地よい|感嘆詞 Das Sonnenlicht strömt durch die Fenster und Türen herein, und es ist so angenehm für sie! The sunlight is pouring in through the doors and windows, shining on them, how comfortable it is! Le soleil se répand à travers les portes et les fenêtres, les illuminant, quel confort ! Sinar matahari masuk melalui jendela dan pintu, dan itu sangat nyaman bagi mereka! La luce del sole entra dalle finestre e dalle porte e le illumina, ed è così confortevole! 太陽の光がドアや窓から差し込み、彼らを照らしています。とても心地よいですね! A luz do sol entra pela porta e janelas, iluminando-os, que confortável! Mặt trời chiếu qua cửa ra vào và cửa sổ, chiếu vào chúng, thật thoải mái làm sao! 穿着 皮鞋 在 地板 上 走着 ,多 精神 啊 ! porter|chaussures en cuir||||marcher|||élégant wearing|leather shoes|on|floor|on|walking|so|energetic|emphasis marker usando|sapatos de couro|em|chão|em cima|andando|tão|enérgico|partícula exclamativa |giày da||sàn nhà||||| |||golvet||||| 靴を履いている|革靴|で|床|上|歩いている|なんて|元気|感嘆詞 In Lederschuhen über den Boden laufen, was für ein Geist! Walking on the floor in leather shoes, how energetic it is! Marcher sur le sol avec des chaussures en cuir, quelle vivacité ! Berjalan di lantai dengan sepatu kulit, sungguh semangat! Camminare sul pavimento con scarpe di cuoio, che spirito! 革靴を履いて床の上を歩いています。とても元気ですね! Andando de sapatos de couro no chão, que energia! Mang giày da đi trên sàn, tràn đầy năng lượng làm sao!

“别 高兴 ,还会 有 大 洪水 呢 。 |content||||| don't|happy|still|have|big|flood|emphasis marker いいえ|喜ぶ|まだ|ある|大きな|洪水|か não|fique feliz|ainda vai|ter|grande|inundação|partícula interrogativa "Freut euch nicht, es wird eine große Flut geben. "Don't be happy, there will be another big flood." « Ne vous réjouissez pas, il y aura encore de grandes inondations. » "Non siate felici, ci sarà una grande alluvione. 「喜んでばかりはいられない、大洪水がまたやってくるかもしれない。」 "Não fiquem felizes, ainda pode haver uma grande enchente." ”老人 说 。 old man|said 老人|言う idoso|disse The old man said. 老人が言った。 ”O velho disse.

“不怕 的 ! not afraid|emphasis marker 怖くない|強調助詞 não temer|partícula possessiva "Not afraid!" « Pas de problème ! 「怖くないよ!」 “Não tenho medo! 洪水 还 能 淹到 这么 高 的 楼上 来 吗 ? |||inonder|||||| flood|still|can|submerge|to|this|high|attributive marker|building|come inundação|ainda|pode|inundar|tão|alto|partícula possessiva|andar|vir|partícula interrogativa |||đến|||||| |||nå upp till|||||| 洪水|まだ|能|浸る|こんなに|高い|の|階上|来る|疑問詞 Kann eine Überschwemmung so weit oben ankommen? "Can the flood really reach this high up the building?" La inondation peut-elle encore atteindre un bâtiment aussi haut ? Apakah banjir bisa mencapai tempat setinggi ini? Può un'alluvione arrivare così in alto? 洪水はこんなに高いビルまで来ることができるのですか? A inundação ainda pode chegar tão alto assim no prédio? "

每天 下班 回来 , 儿女 们 都 给 他 买 很多 好吃 的 , 好 穿 的 , 但是 谁 都 不 愿意 在 他 床前 听 他 唠叨 。 ||||||||||||||||||||||床の前||| Jeden Tag, wenn er von der Arbeit zurückkam, kauften ihm seine Kinder eine Menge gutes Essen und Kleidung, aber niemand war bereit, sich sein Gezeter vor seinem Bett anzuhören. Every day when he comes home from work, his children buy him a lot of delicious food and nice clothes, but no one is willing to sit by his bed and listen to his rambling. Chaque jour, en rentrant du travail, ses enfants lui achètent beaucoup de bonnes choses à manger et de vêtements à porter, mais personne ne veut l'écouter se plaindre au pied de son lit. Setiap hari ketika dia pulang kerja, anak-anaknya membelikannya banyak makanan dan pakaian bagus, tetapi tidak ada yang mau mendengarkan omelannya di depan tempat tidur. Ogni giorno, quando tornava dal lavoro, i figli gli compravano un sacco di buon cibo e di vestiti, ma nessuno era disposto ad ascoltare il suo assillo davanti al letto. 毎日仕事から帰ると、子供たちは彼にたくさんのおいしいものや着心地の良いものを買ってあげるが、誰も彼のベッドの前で彼の話を聞きたがらない。 Todo dia, ao voltar do trabalho, os filhos compram muitas coisas gostosas e roupas boas para ele, mas ninguém quer ficar ao seu lado ouvindo suas reclamações.

“我 要 死 了 。 |Je vais mourir.|| I|want|die|emphasis marker 私|死|死ぬ|状態変化のマーカー eu|estou morrendo|partícula de mudança de estado| |är|| "Ich werde sterben. "I am going to die." "Sto per morire. 「私は死にそうです。」 “Eu vou morrer. "Tôi sắp chết. ”他 说 。 he|said 彼|言う ele|disse He said. 彼は言った。 ” Ele disse.

“爸爸 ,别 这样 说 ! dad|don't|this way|say お父さん|しないで|こんな風に|言う pai|não|assim|dizer "Papa, sag so etwas nicht! "Dad, don't say that!" 「お父さん、そんなことを言わないで!」 “Pai, não diga isso! ”儿女 们 不 让 他 说 。 children|plural marker|not|allow|him|speak 子供たち|複数形の助詞|ない|許す|彼|言う filhos|partícula plural|não|permitir|ele|falar "Die Kinder wollten ihn nicht sprechen lassen. The children wouldn't let him say it. "I bambini non lo lasciavano parlare. 「子供たちは彼に話させない。」 ” Os filhos não deixaram que ele dissesse.

有 一天 , 他 突然 听到 一种 叫声 , 一种 很 好听 的 叫声 。 ||||||||とても||| Eines Tages hörte er plötzlich ein Geräusch, ein sehr schönes Geräusch. One day, he suddenly heard a kind of call, a very pleasant call. Un jour, il a soudain entendu un type d'appel, un appel très agréable. Un giorno, improvvisamente, sentì un suono, un suono molto bello. ある日、彼は突然、美しい声を聞いた。 Um dia, ele de repente ouviu um tipo de chamado, um chamado muito bonito. 是 什么 在 叫 ? is|what|at|called は|何|で|呼ばれる é|o que|está|chamando Was ist das für ein Geschrei? What is making that sound? Que se passe-t-il ? 何が叫んでいるの? O que está chamando? 他 看不到 。 he|cannot see 彼|見えない ele|não pode ver He can't see. Il ne peut pas voir. Non può vedere. 彼は見ることができません。 Ele não consegue ver.

老人 天天 听到 好听 的 叫声 ,但是 看不到 是 什么 在 叫 ,他 很 着急 ,一天天 瘦 了 下去 。 |||||||||||||très inquiet||maigrir||| old man|every day|hear|pleasant-sounding|attributive marker|calling sound|but|cannot see|is|what|at|calling|he|very|anxious|day by day|thin|past tense marker|down 老人|毎日|聞く|美しい|の|声|しかし|見えない|何が|何|で|叫んでいる|彼|とても|心配している|日に日に|痩せている|状態の変化を示す助詞|下がっている idoso|todos os dias|ouvir|bonito|partícula possessiva|som|mas|não consegue ver|é|o que|está|chamando|ele|muito|ansioso|dia após dia|emagrecer|partícula de mudança de estado|continuar ||||||||||||||dag för dag|||| Jeden Tag hörte der alte Mann ein wunderschönes Geräusch, aber er konnte nicht sehen, was es war, und so war er sehr besorgt und verlor von Tag zu Tag an Gewicht. The old man hears beautiful sounds every day, but he can't see what is making the sound. He is very anxious and is getting thinner day by day. Le vieil homme entend tous les jours de beaux cris, mais il ne voit pas ce qui appelle, il est très inquiet et chaque jour il maigrit un peu plus. Ogni giorno il vecchio sentiva un suono bellissimo, ma non riusciva a vedere cosa fosse, così era molto ansioso e perdeva peso di giorno in giorno. 老人は毎日美しい声を聞いていたが、何が鳴いているのかは見えず、彼はとても焦っていた。日々痩せていった。 O velho ouve todos os dias um som bonito, mas não consegue ver o que está chamando, ele está muito ansioso e está emagrecendo dia após dia. Ông lão ngày ngày nghe được những âm thanh dễ chịu nhưng không nhìn ra chúng gọi là gì, ông rất lo lắng và ngày càng sụt cân.

“爸爸 ,你 怎么 啦 ,需要 什么 吗 ? |||Qu'est-ce||| dad|you|how|emphasis marker|need|what|question marker お父さん|あなた|どう|状態を表す助詞|必要|何|疑問助詞 pai|você|como|partícula de ênfase|precisa|o que|partícula interrogativa |||är||| "Papa, was ist los? Brauchst du etwas? "Dad, what's wrong? Do you need anything?" « Papa, que se passe-t-il, as-tu besoin de quelque chose ? » "Papà, cosa c'è che non va? Hai bisogno di qualcosa? 「お父さん、どうしたの?何か必要ですか?」 "Pai, o que há de errado? Você precisa de algo?" ”儿女 们 问 。 children|plural marker|ask 子供たち|複数形の助詞|質問する filhos|partícula plural|perguntar "Die Kinder fragen. the children asked. demande ses enfants. 子供たちが尋ねた。 perguntam os filhos.

叫声 又 传 进来 了 ,老人 问 :“那 是 什么 在 叫 ? ||se fit entendre||||||||| call sound|again|transmit|come in|emphasis marker|old man|ask|that|is|what|at|call 鳴き声|また|伝わる|入ってくる|状態の変化を示す助詞|老人|聞く|それ|は|何|で|鳴いている som de chamada|novamente|transmitir|entrar|partícula de ação completada|idoso|perguntar|isso|é|o que|está|chamando ||komma||||||||| Der alte Mann fragte: "Was ist das für ein Geräusch? A call came in again, and the old man asked, "What is making that sound?" Un cri résonne à nouveau, le vieil homme demande : « Qu'est-ce qui crie ? » Orang tua itu bertanya, "Suara apa itu? Il vecchio chiese: "Cos'è questo rumore? 叫声がまた聞こえてきた。老人が尋ねた。「あれは何が鳴いているの?」 Um chamado veio de fora, e o velho perguntou: "O que está chamando?" " " » "

而 你们 趴 在 窗口 往外 看 ,看到 树上 有 一只 小鸟 ,那只 鸟儿 在 快乐 地 叫着 。 ||penchés à|fenêtre|vers l'extérieur||||||||||||| but|you|lie|on|window|outside|look|see|on the tree|there is|one|bird|that|bird|is|happily|adverb marker|singing e|vocês|deitados|janela|para fora|olhar|ver|na árvore|há|um|passarinho|aquele|pássaro|está|feliz|partícula adverbial|cantando| ||ngồi xổm||||||||||||||| och|||fönster|utåt|||||en|||||||| しかし|あなたたち|伏せる|で|窓|外に|見る|見えた|木の上|いる|一羽の|小鳥|その|鳥|で|楽しく|副詞的に|鳴いている Und wenn man auf dem Bauch aus dem Fenster schaut, sieht man einen kleinen Vogel im Baum, der fröhlich zwitschert. And you all leaned out the window to look outside, seeing a little bird on the tree, happily chirping. Y miras por la ventana boca abajo y ves un pajarito en el árbol, y ese pajarito pía feliz. Et vous, accoudés à la fenêtre, regardez à l'extérieur et voyez qu'il y a un petit oiseau sur l'arbre, cet oiseau chante joyeusement. Dan Anda melihat ke luar jendela sambil tengkurap dan melihat seekor burung kecil di atas pohon, dan burung itu berkicau dengan gembira. Guardate fuori dalla finestra a pancia in giù e vedete un uccellino sull'albero che cinguetta felice. そして、あなたたちは窓の外を見ながら、木の上に小鳥がいるのを見つけた。その鳥は楽しそうに鳴いていた。 Enquanto vocês se inclinam na janela olhando para fora, veem uma pequena ave na árvore, que está cantando alegremente.

“那 是 只 小鸟儿 。 |||chim nhỏ that|is|only|little bird それ|は|ただの|小鳥 isso|é|partícula de contagem|passarinho "Das ist ein kleines Vögelchen. "That's a little bird." 「あれは小鳥だ。」 "É um passarinho." ”儿女 们 说 。 children|plural marker|say 子供たち|複数形の助詞|言う filhos|sufixo pluralizador|dizer The children said. 子供たちが言った。 " disseram os filhos.

“我 要 那 鸟儿 。 I|want|that|bird 私|欲しい|その|鳥 eu quero|aquele|pássaro| "I want that bird." « Je veux cet oiseau. » 「私はその鳥が欲しい。」 “Eu quero aquele pássaro. “Tôi muốn con chim đó. 老人 说 。 old man|said 老人|言う idoso|disse The old man said. dit le vieil homme. 老人が言う。 Disse o velho.

“要 鸟儿 ? want|birds 必要|鳥 quer|passarinho "Want a bird? « Un oiseau ? » 「鳥が欲しいのか? “Quer o pássaro? “儿女 们 不 知道 该 怎么 办 。 ||||devraient|| children|plural marker|not|know|should|how|deal with 子供たち|複数形の助詞|ない|知っている|どう|どのように|対処する filhos|sufixo plural|não|sabem|devem|como|fazer "Die Kinder wissen nicht, was sie tun sollen. "The children don't know what to do. "Los niños no saben qué hacer. Les enfants ne savent pas quoi faire. 「子供たちはどうすればいいのかわからない。 “Os filhos não sabem o que fazer.

“我 要 鸟儿 。 I|want|birds 私|欲しい|鳥 eu quero|passarinho| Je veux des oiseaux. “Eu quero o pássaro. "I want a bird." 「私は鳥が欲しい。」 “老人 说 。 old man|said 老人|言う idoso|disse Dit le vieil homme. “O velho disse. "The old man said."},{ 「老人が言った。」},{

“儿女 们 为了 老人 ,下楼 去 抓 那 只 小鸟 。 ||||xuống lầu||||| ||pour||Descendre|attraper|||| children|plural marker|for|elderly|downstairs|to|catch|that|measure word for animals|bird 子供たち|複数形の助詞|のために|老人|下に降りる|行く|捕まえる|その|一羽の|小鳥 filhos|partícula plural|para|idosos|descer|ir|pegar|aquele|partícula de contagem|passarinho "Die Kinder gingen hinunter, um den Vogel für den alten Mann zu fangen. "For the sake of the old man, the sons and daughters went downstairs to catch the little bird. "Los niños bajaron a coger el pájaro para el viejo. « Les enfants sont descendus pour attraper cet oiseau pour le vieillard. » "I bambini scesero a prendere l'uccello per il vecchio. 「子供たちは老人のために、下に行ってその小鳥を捕まえようとしました。」 “Os filhos desceram para pegar aquele passarinho por causa do velho. 但是 树 太 高 ,他们 爬 不 上去 。 but|tree|too|high|they|climb|not|up しかし|木|あまり|高い|彼ら|登る|できない|上る mas|árvore|muito|alta|eles|escalar|não|conseguir Aber der Baum war zu hoch, um ihn zu erklimmen. But the tree was too high for them to climb. Pero el árbol era demasiado alto para que pudieran trepar. « Mais l'arbre est trop haut, ils ne peuvent pas y grimper. » Ma l'albero era troppo alto perché potessero arrampicarsi. 「しかし、木が高すぎて彼らは登れませんでした。」 Mas a árvore era muito alta, eles não conseguiram subir. 他们 给 老人 买 了 一个 收音机 。 ||||||poste de radio they|give|old man|buy|past tense marker|one|radio eles|dar|idoso|comprar|partícula de ação completada|um|rádio ||||||radio ||||||radio 彼ら|に|老人|買った|過去形のマーカー|一つの|ラジオ Sie kauften dem alten Mann ein Radio. They bought the old man a radio. « Ils ont acheté un poste de radio au vieillard. » Hanno comprato al vecchio una radio. 「彼らは老人のためにラジオを一つ買いました。」 Eles compraram um rádio para o velho.

“ 我 喜欢 鸟儿 , 我 只要 鸟儿 , 不要 收音机 。 "Ich mag Vögel, und ich will nur Vögel, keine Radios. "I like birds, I just want the birds, not the radio. « J'aime les oiseaux, je veux juste des oiseaux, pas de radio. » 「私は鳥が好きです。私は鳥だけが欲しい。ラジオはいらない。」 “Eu gosto dos pássaros, eu só quero os pássaros, não quero o rádio. ”老人 还是 要 鸟儿 。 old man|still|want|birds 老人|それとも|欲しい|鳥 idoso|ainda|quer|passarinho "Der alte Mann will immer noch den Vogel. The old man still wants the bird. "El viejo aún quiere el pájaro. L'homme âgé veut toujours des oiseaux. 」おじいさんはやはり鳥が欲しい。 ” O velho ainda quer os pássaros.

有一天 ,鸟儿 突然 飞 到 窗台上 ,老人 看见 了 ,大声 叫着 ,单儿女 们 都 上班 去 了 ,鸟儿 在 那里 叫 了 几声 ,飞走了 。 ||||||sur le rebord||||à haute voix|||seul|||||||||| one day|birds|suddenly|fly|to|on the windowsill|old man|saw|past tense marker|loudly|calling|only child|plural marker|all|go to work|went|past tense marker|birds|at|there|chirp|past tense marker|a few times|flew away ある日|鳥|突然|飛んで|到着する|窓辺に|老人|見る|過去形のマーカー|大声で|叫んでいた|一人っ子|複数形の助詞|みんな|出勤する|行く|完了形のマーカー|鳥|そこで|そこ|鳴いて|過去形のマーカー|数回|飛び去った um dia|pássaro|de repente|voou|até|peitoril da janela|velho|viu|partícula de ação completada|em voz alta|chamando|filhos únicos|partícula plural|todos|ir trabalhar|ir|partícula de ação completada|pássaro|estava|lá|cantando|partícula de ação completada|algumas vezes|voou embora ||||||fönsterbrädan|||||||enda|||||||||| Eines Tages flog der Vogel plötzlich auf die Fensterbank, und der alte Mann sah ihn und rief laut, aber seine Kinder gingen alle zur Arbeit, und der Vogel rief dort ein paar Mal und flog weg. One day, a bird suddenly flew to the windowsill. The old man saw it and shouted loudly, but his children had all gone to work. The bird called out a few times and then flew away. Un día, el pájaro voló de repente hasta el alféizar de la ventana, y el anciano lo vio y gritó en voz alta, pero todos sus hijos se fueron a trabajar, y allí el pájaro gritó unas cuantas veces y se fue volando. Un jour, un oiseau a soudainement volé jusqu'au rebord de la fenêtre. L'homme âgé l'a vu et a crié. Ses enfants étaient tous partis travailler. L'oiseau a chanté quelques notes, puis est parti. Suatu hari, burung itu tiba-tiba terbang ke ambang jendela, dan orang tua itu melihatnya dan berteriak dengan keras, tetapi anak-anaknya semua pergi bekerja, dan burung itu berteriak beberapa kali di sana dan terbang menjauh. Un giorno, l'uccello volò improvvisamente sul davanzale della finestra; il vecchio lo vide e lo chiamò a gran voce, ma i suoi figli andarono tutti al lavoro e l'uccello, dopo aver lanciato qualche richiamo, volò via. ある日、鳥が突然窓辺に飛んできて、おじいさんはそれを見て大声で叫びました。子供たちはみんな仕事に行ってしまいました。鳥はそこで数回鳴き、飛び去りました。 Um dia, os pássaros de repente voaram até a janela, o velho os viu e gritou alto, mas seus filhos já tinham ido trabalhar, os pássaros chamaram algumas vezes e voaram embora.

老人 把 这件 事 告诉 了 儿女 ,儿女们 就 在 窗台 放上 一把 谷子 ,等着 鸟儿 来 吃 。 |||||||||||rebord de fenêtre||||millet|attendre| old man|emphasis marker|this|matter|tell|past tense marker|children|children|then|at|windowsill|put on|one|grain|waiting for|birds|come|eat idoso|partícula que indica a ação de levar algo a um estado|esta|coisa|contar|partícula de ação completada|filhos|filhos|então|em|peitoril da janela|colocar|um punhado de|grãos|esperando|pássaros|vir|comer |||||||||||||||gạo|| |||||||||||||||hirskor|väntar| 老人|を|この|事|教えた|過去形のマーカー|子供たち|子供たち|すぐに|で|窓辺|置いた|一つの|穀物|待って|鳥たち|来る|食べる Der alte Mann erzählte seinen Kindern davon, und sie legten eine Handvoll Getreide auf die Fensterbank und warteten darauf, dass die Vögel kamen und es fraßen. L'homme âgé a raconté cet incident à ses enfants. Ils ont donc mis une poignée de grains sur le rebord de la fenêtre, attendant que les oiseaux viennent manger. Orang tua itu memberi tahu anak-anaknya tentang hal ini, dan mereka menaruh segenggam biji-bijian di ambang jendela dan menunggu burung-burung datang dan memakannya. Il vecchio ne parlò ai suoi figli, che misero una manciata di grano sul davanzale della finestra e aspettarono che gli uccelli venissero a mangiarlo. Ông lão kể cho các con nghe chuyện này, chúng đặt một nắm kê lên bậu cửa sổ và đợi cho chim ăn. O velho contou isso aos filhos, e eles colocaram um pouco de grãos na janela, esperando que os pássaros viessem comer. The old man told his children about this, and they put some millet on the windowsill, waiting for the bird to come and eat. 老人はこのことを子供たちに話し、子供たちは窓辺に一握りの穀物を置いて、鳥が来るのを待った。 后来 那 只 鸟儿 真的 飞来 了 , 儿女 们 就 把 鸟儿 罩 在 一个 小 箩筐 里 。 ||||||||||||||||バスケット|中に Als der Vogel hereinkam, legten die Kinder ihn in einen kleinen Korb. Plus tard, l'oiseau est vraiment venu, et les enfants ont mis l'oiseau dans un petit panier. Ketika burung itu masuk, anak-anak menutupinya dengan keranjang kecil. Quando l'uccello arrivava, i bambini lo coprivano in un piccolo cestino. Mais tarde, aquele pássaro realmente veio, e os filhos colocaram o pássaro em uma pequena cesta. Later, the bird really came, and the children covered the bird with a small basket. その後、その鳥が本当に飛んできて、子供たちはその鳥を小さな籠に入れた。

儿女 们 做 了 一个 小 笼子 ,把 鸟 放 进去 ,挂 在 老人 的 床边 。 ||||||cage|||mettre dedans|accrocher||||à côté du lit| children|plural marker|make|past tense marker|one|small|cage|object marker|bird|put|inside|hang|at|old person|attributive marker|bedside filhos|sufixo plural|fazer|partícula de ação completada|um|pequeno|gaiola|partícula de objeto|pássaro|colocar|dentro|pendurar|em|idoso|partícula possessiva|lado da cama ||||||cái lồng||||||||| ||||||bur||||||||| 子供たち|複数形の助詞|作る|過去形の助詞|一つの|小さい|笼|〜を|鳥|放す|中に|掛ける|〜に|老人|所有格の助詞|ベッドの横 Die Kinder bastelten einen kleinen Käfig, setzten den Vogel hinein und hängten ihn neben das Bett des alten Mannes. Les enfants ont fait une petite cage, ont mis l'oiseau à l'intérieur et l'ont accroché à côté du lit de la vieille personne. Anak-anak membuat sangkar kecil, menaruh burung itu di dalamnya dan menggantungnya di samping tempat tidur orang tua itu. I bambini costruirono una piccola gabbia, vi misero l'uccello e la appesero accanto al letto del vecchio. Os filhos fizeram uma pequena gaiola, colocaram o pássaro dentro e penduraram ao lado da cama do velho. The children made a small cage, put the bird inside, and hung it by the old man's bedside. 子供たちは小さな鳥かごを作り、鳥を中に入れて、老人のベッドの横に掛けた。

老人 天天 以 鸟儿 为 伴 ,给 鸟儿 吃 很 好 的 谷子 ,骂着 洪水 给 鸟儿 听 。 ||||pour compagnie||||||||insulter||inondation||| old man|every day|with|birds|as|companion|give|birds|eat|very|good|attributive marker|millet|scolding|flood|to|birds|listen idoso|todos os dias|com|pássaros|companhia|dar|pássaros|comer|muito|bom|partícula possessiva|grãos|xingando|enchente|para|pássaros|ouvir| ||||làm bạn||||||||||||| ||||som sällskap||||||||||||| 老人|毎日|で|鳥|を|伴侶|与え|鳥|食べさせ|とても|良い|の|穀物|罵しながら|洪水|に|鳥|聴かせる Der alte Mann leistete den Vögeln jeden Tag Gesellschaft, gab ihnen gutes Getreide zu essen und schimpfte mit ihnen über die Flut. Le vieil homme passait ses journées avec l'oiseau pour compagnie, lui donnait de très bonnes graines à manger tout en maudissant les inondations pour l'oiseau. Pria tua itu menemani burung-burung itu setiap hari, memberi mereka biji-bijian yang baik untuk dimakan, dan memarahi mereka tentang banjir. Il vecchio teneva compagnia agli uccelli ogni giorno, dava loro del buon grano da mangiare e li rimproverava per il diluvio. Ông già hàng ngày bầu bạn với chim, cho chim ăn ngũ cốc tốt và nguyền rủa lũ lụt cho chim. O velho passa os dias acompanhado pelos pássaros, dando a eles grãos muito bons e reclamando das enchentes para os pássaros ouvirem. The old man spends every day with the birds, feeding them very good grains, while cursing the flood for the birds to hear. 老人は毎日鳥と一緒に過ごし、鳥に良い穀物を与え、洪水を罵りながら鳥に聞かせている。 鸟儿 在 笼子 里 飞 着 ,叫 着 。 birds|in|cage|inside|fly|ongoing action marker|chirp|ongoing action marker 鳥|は|笼|の中|飛んで|ている|鳴いて|いる pássaro|em|gaiola|dentro|voar|partícula de ação contínua|cantar|partícula de ação contínua Der Vogel fliegt und zwitschert im Käfig. Les oiseaux volent dans la cage, en chantant. Burung terbang dan berkicau di dalam sangkar. Những chú chim đang bay và hót trong lồng. Os pássaros voam na gaiola, cantando. The birds fly in the cage, chirping. 鳥は檻の中で飛び回り、鳴いている。 老人 很 高兴 ,经常 想起 以前 的 快乐 生活 。 ||||se rappeler de|||| old man|very|happy|often|think of|past|attributive marker|happy|life 老人|とても|幸せ|よく|思い出す|昔|の|幸せな|生活 idoso|muito|feliz|frequentemente|lembrar|antes|partícula possessiva|feliz|vida Der alte Mann ist sehr glücklich und erinnert sich oft daran, wie glücklich er früher war. Le vieil homme est très heureux et pense souvent à sa vie heureuse d'autrefois. L'anziano è molto felice e spesso ricorda quanto era felice un tempo. O velho está muito feliz e frequentemente se lembra da vida alegre que teve no passado. The old man is very happy and often thinks of the joyful life he had in the past. 老人はとても幸せで、昔の楽しい生活をよく思い出す。 等 儿女 们 下班 回来 ,他 就 给 他们 讲 好多 他 童年 的 故事 。 attendre||||||||||||enfance|| wait|children|plural marker|off work|come back|he|then|give|them|tell|many|his|childhood|attributive marker|stories 待っている|子供たち|複数形の助詞|仕事を終える|戻る|彼|すぐに|与える|彼ら|語る|たくさんの|彼の|幼少期|所有格の助詞|物語 esperar|filhos|partícula plural|sair do trabalho|voltar|ele|então|dar|eles|contar|muitos|ele|infância|partícula possessiva|histórias Quand ses enfants rentrent du travail, il leur raconte plein d'histoires de son enfance. Quando i suoi figli tornavano a casa dal lavoro, raccontava loro molte storie sulla sua infanzia. Quando os filhos voltam do trabalho, ele lhes conta muitas histórias de sua infância. When his children come home from work, he tells them many stories from his childhood. 子供たちが仕事から帰ってくると、彼は自分の子供時代のたくさんの話を彼らに語る。 儿女 们 也 很 高兴 ,因为 这 只 鸟儿 给 老人 带来 了 快乐 。 |||||||||||apporté|| children|plural marker|also|very|happy|because|this|one|bird|to|elderly person|bring|past tense marker|happiness 子供たち|複数形の助詞|も|とても|幸せ|なぜなら|この|一羽の|鳥|与える|老人|持ってくる|過去形の助詞|幸せ filhos|partícula plural|também|muito|felizes|porque|isso|classificador|pássaro|dar|idoso|trazer|partícula de ação completada|alegria Die Kinder sind auch sehr glücklich, weil der Vogel dem alten Mann Freude bereitet hat. Les enfants sont aussi très contents, car cet oiseau a apporté de la joie à l'ancien. Anche i bambini sono molto felici perché l'uccello ha portato gioia al vecchio. Os filhos também ficam muito felizes, pois este pássaro trouxe alegria ao velho. The children are also very happy because this bird brings joy to the old man. 子供たちもとても嬉しく、なぜならこの鳥が老人に喜びをもたらしているからだ。

一天 夜里 下 大雨 ,刮 大风 ,老人 又 病 了 。 |nuit|||souffler||||malade| one day|at night|fall|heavy rain|blow|strong wind|old man|again|sick|emphasis marker 一日|夜間|降る|大雨|吹く|強風|老人|再び|病気|状態の変化を示す助詞 um dia|à noite|caiu|chuva forte|soprou|vento forte|idoso|novamente|ficou doente|partícula de mudança de estado ||||blåser||||| Eines Nachts regnete es stark und es wehte ein starker Wind, und der alte Mann wurde wieder krank. Une nuit, il pleuvait beaucoup et il y avait un grand vent, l'ancien est encore tombé malade. Una notte pioveva a dirotto e tirava un forte vento, e il vecchio si ammalò di nuovo. Một đêm nọ, trời mưa to, gió thổi mạnh, ông lão lại đổ bệnh. Uma noite, choveu muito e ventou forte, e o velho adoeceu novamente. One day, it rained heavily at night and there was a strong wind, and the old man fell ill again. ある日、夜に大雨が降り、強風が吹きました。老人はまた病気になりました。 老人 躺 在 床上 ,对 鸟儿 说 :“叫 呀 ,叫 呀 ! |couché||||||||| old man|lying|on|bed|to|birds|said|call|emphasis marker|call|emphasis marker 老人|横たわる|在|ベッドの上|に|鳥|言う|鳴いて|助詞|鳴いて|助詞 idoso|deitar|em|cama|para|pássaros|disse|chamar|partícula de ênfase|chamar|partícula de ênfase Der alte Mann legte sich auf sein Bett und sagte zu dem Vogel: "Ruf, ruf, ruf! L'ancien est allongé dans son lit et dit à l'oiseau : « Chantez, chantez ! » Il vecchio si sdraiò sul letto e disse all'uccello: "Chiama, chiama, chiama! Ông già đang nằm trên giường và nói với lũ chim: "Khóc đi, khóc đi! O velho estava deitado na cama e disse aos pássaros: "Cante, cante!" The old man lay in bed and said to the birds: "Chirp, chirp!" 老人はベッドに横たわり、鳥に言いました:「鳴け、鳴け!」 " "

小鸟儿 叫 着 , 可是 鸟儿 已经 叫 得 很 累 了 。 Der kleine Vogel ruft, aber der Vogel ist schon müde vom Rufen. Les petits oiseaux chantent, mais ils sont déjà très fatigués d'avoir chanté. Burung kecil itu memanggil, tetapi burung itu sudah lelah memanggil. L'uccellino chiama, ma l'uccellino è già stanco di chiamare. Con chim nhỏ hót líu lo, nhưng con chim đã rất mệt mỏi vì hót líu lo. Os passarinhos cantavam, mas já estavam muito cansados de cantar. The little birds chirped, but they were already very tired from chirping. 小鳥は鳴いていましたが、鳥はすでにとても疲れて鳴いていました。

SENT_CWT:9r5R65gX=4.89 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=2.73 SENT_CWT:AsVK4RNK=12.52 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=98.09 SENT_CWT:9r5R65gX=6.02 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=4.38 pt:9r5R65gX en:AsVK4RNK ja:9r5R65gX openai.2025-01-22 ai_request(all=77 err=0.00%) translation(all=64 err=12.50%) cwt(all=571 err=17.16%)