×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Chinese Graded Reader 500 Words, 13-女人

13-女人

十三 ,女人 原著 :邓 耀华。

有 一个 美丽 的 女人 ,她 娇小 可爱 ,让 人 喜爱。 有 很多 男人 追 这个 漂亮 的 女人。

这个 女人 古朴 典雅 ,传统 封闭。 她 很 自重 ,也 很 慎重 ,但是 她 不是 仙女 ,她 也 要 谈情说爱 ,也 要 结婚。

这个 女人 20岁 了 ,该 谈 男朋友 了。

在 20岁 的 时候 ,这个 女人 第一次 接受 了 一个 男人 的 约会。 在 静静 的 公园 里 ,女人 跟 男人 说 着 悄悄话。 刚刚 接触 一个 晚上 ,这个 男人 就要 搂 着 个 女人。 女人 说 不。 男人 非常 生气。 男人 说 你 这么 漂亮 ,就是 太 封建 了 ,现在 是 什么 时代 了 ,你 还 这么 封建。 男人 说完 这些 话 ,就 走 了。

这个 女人 不 知道 这是 为什么。

在 22岁 的 时候 ,这个 女人 第二次 接受 了 一个 男人 的 约会。 在 静静的 小河边 ,女人 跟 男人 说 着 悄悄话。 刚刚 接触 了 一个 晚上 ,男人 就 搂 了 女人 ,男人 还要 吻 这个 女人。 女人 说 不。 男人 非常 生气。 男人 说 你 这么 漂亮 ,就是 太 古板 了 ,现在 是 什么 时代 了 ,你 还 这么 古板。 男人 说完 这些 话 ,就 走 了。

这个 女人 心里 很 难受。

在 24岁 的 时候 ,这个 女人 又 一次 接受 了 一个 男人 的 约会。 在 静静的 柳树下 ,女人 跟 男人 说 着 悄悄话。 刚刚 接触 一个 晚上 ,男人 就 搂 了 女人 ,吻 了 女人 ,男人 还要 他 的 身体 ,女人 说 不。 男人 非常 生气。 男人 说 你 这么 漂亮 ,就是 太 不 开放 了 ,现在 是 什么 时代 了 ,你 还 这么 不 开放 ,你 可能 是 这个 世上 的 最后 一个 处女 了 吧。 男人 说完 这些 话 ,就 走 了。

这个 女人 感到 很 恐慌。

在 26岁 的 时候 ,这个 女人 再 一次 接受 了 一个 男人 的 约会。 在 静静的 月光 下 ,女人 跟 男人 说 着 悄悄话。 刚刚 接触 一个 晚上 ,男人 就 搂 了 女人 ,吻 了 女人 ,还要 了 女人 的 身体。 女人 对 男人 说 :我 把 一切 都 给 你 了 ,你 以后 一定 要 好好 的 爱 我。

男人 说 :你 什么 都 好 ,就是 太 开放。 我 这么 容易 就 得到 了 你 ,你 太 不 自重 了。

男人 又 说 :你 这么 漂亮 ,以前 一定 有 很多 男人 追 你 ,你 是不是 把 身体 也 都 给 过 他们 了?

男人 还 说 :你 这么 漂亮 ,为什么 这么 大 年龄 还 没 谈 男朋友 ,还 没 结婚?

男人 还 说------

女人 气极了 ,大声 说 :你 是 个 混蛋! 女人 狠狠 的 打 了 男人 一巴掌。

在 中国 ,男人 们 喜欢 漂亮 、传统 、自重 的 女人。 可是 这个 女人 不 知道 自己 到底 错 在 哪里。 女人 应该 怎样 做 才能 获得 爱情?

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

13-女人 13-Frau 13-Women 13-Femme 13-Donna 13-女性 13-Mulher 13-Женщина 13-女人

十三 ,女人 原著 :邓 耀华。 13|woman|original work|Deng|Yao Hua ||원작|| Dreizehn Frauen Original: Deng Yaohua. Thirteen, Women Original: Deng Yaohua. Au treize, d'après l'original par Deng Yaohua.

有 一个 美丽 的 女人 ,她 娇小 可爱 ,让 人 喜爱。 ||beautiful||woman||petite|adorable|makes||admire ||||||작고 귀여운|||| There is a beautiful woman, she is petite and lovely, making her endearing. Il y avait une belle femme, petite et adorable, aimée de tous. Ada seorang wanita cantik, dia bertubuh mungil, cantik dan dicintai. 아름다운 여자 한 명이 있습니다. 그녀는 매우 귀엽고 사랑스럽습니다. Есть красивая женщина, она миниатюрна, мила и любима. 有 很多 男人 追 这个 漂亮 的 女人。 ||men|chase|||| Many men pursue this beautiful woman. Beaucoup d'hommes poursuivaient cette belle femme. 많은 남자들이 이 아름다운 여자를 쫓습니다.

这个 女人 古朴 典雅 ,传统 封闭。 ||simple and unadorned|elegant|traditional|closed Diese Frau ist einfach und elegant, traditionell und verschlossen. This woman is simple and elegant, traditional and reserved. Cette femme est simple et élégante, traditionnelle et fermée. Wanita ini sederhana dan elegan, tradisional dan tertutup. この女性はシンプルでエレガントで、伝統的に閉じています。 이 여자는 고요하고 전통적으로 우아합니다. 她 很 自重 ,也 很 慎重 ,但是 她 不是 仙女 ,她 也 要 谈情说爱 ,也 要 结婚。 ||self-respecting|||cautious||||fairy||||talk about love||wants|get married Sie ist ein respektvoller und besonnener Mensch, aber sie ist keine Fee, sie will sich auch verlieben und heiraten. She is a self-respecting and prudent person, but she is not a fairy, she also wants to love and marry. C'est une personne respectueuse d'elle-même et prudente, mais ce n'est pas une fée, elle veut aussi aimer et se marier. Dia adalah orang yang menghargai diri sendiri dan bijaksana, tetapi dia bukan peri, dia juga ingin mencintai dan menikah.

这个 女人 20岁 了 ,该 谈 男朋友 了。 ||years old||should|talk|boyfriend| Diese Frau ist 20 Jahre alt und es ist Zeit für einen Freund. This woman is 20 years old, it's time to talk about her boyfriend. Cette femme a 20 ans et il est temps d'avoir un petit ami. Wanita ini berusia 20 tahun dan sudah waktunya memiliki pacar.

在 20岁 的 时候 ,这个 女人 第一次 接受 了 一个 男人 的 约会。 |||at 20|||first time|accepted|||||date At the age of 20, this woman accepts her first date with a man. À l'âge de 20 ans, cette femme accepte pour la première fois un rendez-vous avec un homme. Pada usia 20 tahun, wanita ini menerima kencan dengan seorang pria untuk pertama kalinya. 在 静静 的 公园 里 ,女人 跟 男人 说 着 悄悄话。 |quietly||the park|in||with|man 1|||whisper In a quiet park, a woman whispers to a man. Dans un parc tranquille, une femme chuchote à un homme. Di sebuah taman yang sepi, seorang wanita berbisik kepada seorang pria. 刚刚 接触 一个 晚上 ,这个 男人 就要 搂 着 个 女人。 just|met||night||man|is about to|hug|||woman The first night of contact, this man was about to put his arms around a woman. Il suffit d'une nuit de contact pour que cet homme veuille câliner une femme. Hanya satu malam berhubungan, dan pria ini ingin memeluk seorang wanita. 女人 说 不。 The woman said no. La femme a dit non. 男人 非常 生气。 man|very|angry The man is very angry. 男人 说 你 这么 漂亮 ,就是 太 封建 了 ,现在 是 什么 时代 了 ,你 还 这么 封建。 ||you|so|beautiful|is just|too|feudal||now||what|era|||still|so|feudal Men say that you are so beautiful, but you are too feudal. What era is it now, and you are still so feudal. L'homme a dit : "Vous êtes si belle, mais vous êtes trop féodale", quelle est l'heure maintenant, et vous êtes toujours aussi féodale. Pria itu berkata, "Kamu sangat cantik, tapi kamu terlalu feodal." Sekarang ini, dan kamu masih sangat feodal. 男人 说完 这些 话 ,就 走 了。 |finished speaking|these|words|then|left| After saying these words, the man left. Après avoir prononcé ces mots, l'homme est parti. Setelah pria itu mengucapkan kata-kata ini, dia pergi.

这个 女人 不 知道 这是 为什么。 this|woman|not|knows|this|why The woman doesn't know why. Cette femme ne sait pas de quoi il s'agit.

在 22岁 的 时候 ,这个 女人 第二次 接受 了 一个 男人 的 约会。 |22 years old||when|||the second time|accepted|||||date At the age of 22, this woman accepted a second date with a man. À l'âge de 22 ans, cette femme a accepté un deuxième rendez-vous avec un homme. 在 静静的 小河边 ,女人 跟 男人 说 着 悄悄话。 |quietly|by the small river||with|man||progressive aspect marker|whisper By the quiet river, a woman whispered to a man. Au bord d'un ruisseau tranquille, une femme et un homme chuchotent l'un à l'autre. 刚刚 接触 了 一个 晚上 ,男人 就 搂 了 女人 ,男人 还要 吻 这个 女人。 just|made contact|||night||then|hug|||man 2|wants to|kiss|this| Just after one night of contact, the man hugged the woman, and the man wanted to kiss the woman. Après une nuit de contact, l'homme serre la femme dans ses bras et l'embrasse. Setelah semalaman berhubungan, sang pria memeluk sang wanita, dan sang pria mencium sang wanita. 女人 说 不。 The woman said no. La femme a dit non. 男人 非常 生气。 |very|angry The man is very angry. L'homme est très en colère. 男人 说 你 这么 漂亮 ,就是 太 古板 了 ,现在 是 什么 时代 了 ,你 还 这么 古板。 |||||exactly||old-fashioned||now|is||era|||||old-fashioned Der Mann sagte: "Sie sind so hübsch, aber Sie sind zu altmodisch. Wie spät ist es jetzt, und Sie sind immer noch so altmodisch? The man said, "You are so pretty, but you are too old-fashioned. What time is it now, and you are still so old-fashioned? L'homme dit : "Vous êtes si jolie, mais vous êtes trop démodée. Quelle heure est-il maintenant, et vous êtes toujours aussi démodée ? 男人 说完 这些 话 ,就 走 了。 the man|finished speaking|these||then|left|past tense marker The man said these words and left. Après avoir prononcé ces mots, l'homme est parti.

这个 女人 心里 很 难受。 ||in her heart||uncomfortable The woman was very sad. Cette femme est très contrariée.

在 24岁 的 时候 ,这个 女人 又 一次 接受 了 一个 男人 的 约会。 ||||||again||accepted|||||date At the age of 24, this woman once again accepts a date with a man. 在 静静的 柳树下 ,女人 跟 男人 说 着 悄悄话。 |quietly|under the willow tree||||||whisper Under the quiet willow tree, the woman whispered to the man. Sous le saule silencieux, les femmes chuchotent aux hommes. 刚刚 接触 一个 晚上 ,男人 就 搂 了 女人 ,吻 了 女人 ,男人 还要 他 的 身体 ,女人 说 不。 just|made contact||evening|||hugged|||kiss||||wanted|||body||| Gleich nach einer Nacht des Kontakts umarmt der Mann die Frau, küsst sie, der Mann will wieder seinen Körper, und die Frau sagt Nein. Die Frau sagt Nein, und der Mann sagt Nein. After just one night of contact, the man hugged and kissed the woman. The man wanted his body, but the woman said no. Juste après une nuit de contact, l'homme étreint la femme, l'embrasse, l'homme veut à nouveau son corps, et la femme dit non. 男人 非常 生气。 The man is very angry. L'homme est très en colère. 男人 说 你 这么 漂亮 ,就是 太 不 开放 了 ,现在 是 什么 时代 了 ,你 还 这么 不 开放 ,你 可能 是 这个 世上 的 最后 一个 处女 了 吧。 |||||is|||open-minded|||||era||||||open||||this|in the world||last||virgin|| Der Mann sagte, du bist so schön, aber du bist zu offen, wie spät ist es jetzt, du bist noch so offen, du bist vielleicht die letzte Jungfrau auf dieser Welt. Men say you are so beautiful, but you are too closed. What era is it now? If you are still so closed, you may be the last virgin in this world. L'homme a dit : "Tu es si belle, mais tu es trop ouverte, quelle heure est-il maintenant, tu es encore si ouverte, tu es peut-être la dernière vierge de ce monde. Pria itu berkata bahwa Anda sangat cantik, tetapi Anda terlalu terbuka, jam berapa sekarang, Anda masih sangat terbuka, Anda mungkin perawan terakhir di dunia ini. 男人 说完 这些 话 ,就 走 了。 After saying these words, the man left. Après avoir prononcé ces mots, l'homme est parti.

这个 女人 感到 很 恐慌。 ||feels||panicked This woman is feeling very frightened. Cette femme a très peur. Wanita ini merasa sangat ketakutan.

在 26岁 的 时候 ,这个 女人 再 一次 接受 了 一个 男人 的 约会。 ||||||again|once|accepted|||||date At the age of 26, this woman once again accepted a date with a man. À l'âge de 26 ans, cette femme a de nouveau accepté un rendez-vous avec un homme. 在 静静的 月光 下 ,女人 跟 男人 说 着 悄悄话。 ||moonlight|||||||whisper In the quiet of the moonlight, women whisper to men. Dans le calme du clair de lune, les femmes chuchotent aux hommes. 刚刚 接触 一个 晚上 ,男人 就 搂 了 女人 ,吻 了 女人 ,还要 了 女人 的 身体。 |made contact||night||||||kissed|||||woman||body Nach nur einer Nacht des Kontakts umarmt ein Mann eine Frau, küsst sie und nimmt ihren Körper. After just one night of contact, the man hugged the woman, kissed the woman, and demanded the woman's body. Après une seule nuit de contact, un homme prend une femme dans ses bras, l'embrasse et s'empare de son corps. 女人 对 男人 说 :我 把 一切 都 给 你 了 ,你 以后 一定 要 好好 的 爱 我。 |||||past tense marker|everything|all|||||in the future|definitely||properly||love| Eine Frau sagt zu einem Mann: "Ich habe dir alles gegeben, und du musst mich von nun an gut lieben. The woman said to the man: I gave everything to you, you must love me well in the future. Une femme dit à un homme : "Je t'ai tout donné et tu dois désormais bien m'aimer.

男人 说 :你 什么 都 好 ,就是 太 开放。 ||||all||||open Der Mann sagt: "Du bist in allem gut, aber du bist zu aufgeschlossen. The man said: You are fine, you are just too open. L'homme lui répond : "Tu es douée pour tout, mais tu es trop ouverte d'esprit. Người đàn ông nói: Bạn giỏi mọi thứ, nhưng bạn quá cởi mở. 我 这么 容易 就 得到 了 你 ,你 太 不 自重 了。 ||easily||got||||||self-respect| Ich habe dich so leicht erwischt. Du bist kein guter Mensch. I got you so easily; you really don't have any self-respect. Je t'ai eu si facilement. Tu n'es pas une bonne personne. Aku mendapatkanmu dengan mudah. Kau bukan orang yang baik.

男人 又 说 :你 这么 漂亮 ,以前 一定 有 很多 男人 追 你 ,你 是不是 把 身体 也 都 给 过 他们 了? |again|||so||in the past|||||pursue|||||body||||gave to|| Der Mann sagte: "Du bist so hübsch, es müssen in der Vergangenheit viele Männer hinter dir her gewesen sein, hast du allen deinen Körper gegeben? The man said: You're so beautiful, there must have been many men pursuing you in the past. Have you given your body to them too? L'homme dit : "Tu es si belle, beaucoup d'hommes ont dû te courir après dans le passé, as-tu donné ton corps à chacun d'entre eux ?

男人 还 说 :你 这么 漂亮 ,为什么 这么 大 年龄 还 没 谈 男朋友 ,还 没 结婚? |still||||||||age|still||dated|boyfriend|||gotten married Der Mann sagte auch: "Du bist so hübsch, warum hast du in deinem Alter noch keinen Freund, und warum hast du nicht geheiratet? The man also said: You're so beautiful, why at such an old age have you not had a boyfriend and still aren't married? L'homme a également dit : "Tu es si jolie, pourquoi n'as-tu pas de petit ami à un âge aussi avancé et pourquoi ne t'es-tu pas mariée ?

男人 还 说------ Man also said ------

女人 气极了 ,大声 说 :你 是 个 混蛋! |is furious|loudly|||||jerk The woman was very angry and said loudly: You are a bastard! La femme était furieuse et a crié : "Tu es un salaud !" 女人 狠狠 的 打 了 男人 一巴掌。 |hard||hit|||a slap The woman slapped the man hard. La femme a donné une claque violente à l'homme. Wanita itu menampar pria itu dengan keras.

在 中国 ,男人 们 喜欢 漂亮 、传统 、自重 的 女人。 ||||||traditional|dignified|| In China, men like women who are beautiful, traditional and self-respecting. En Chine, les hommes aiment les femmes belles, traditionnelles et ayant de la dignité. 可是 这个 女人 不 知道 自己 到底 错 在 哪里。 but|||||herself|exactly|wrong|| Aber diese Frau weiß nicht, was mit ihr los ist. But this woman didn't know where she was wrong. Mais cette femme ne sait pas où elle a mal. Tapi wanita ini tidak tahu apa yang salah dengan dirinya. 女人 应该 怎样 做 才能 获得 爱情? |should|how||to be able to|obtain|love Was sollte eine Frau tun, um Liebe zu bekommen? What should a woman do to find love? Comment une femme peut-elle obtenir de l'amour ?