×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

爱丽丝梦游仙境 Alice in Wonderland, 爱丽丝 梦游 仙境 12:柴郡 猫 说话 了

爱丽丝 梦游 仙境 12 :柴郡 猫 说话 了

小宝宝 不停 地 扭动 ,爱丽丝 很 难 抱 稳 他 。 她 只有 九 英寸 高 。 爱丽丝 迅速 地 把 小宝宝 抱 出 公爵夫人 的 家 。

小宝宝 发出 哼哼 声 。 爱丽丝 仔细 地 看 了 看 他 。 他 变得 越来越 像 一只 猪 了 。

“我 回到 家 以后 ,该 如何 对待 这个 小 生命 呢 ?‘’爱丽丝 说 。 ”爱丽丝 说 。

小宝宝 发出 了 更 大 的 哼哼声 。 这次 肯定 不会 错 !

“这 就是 一只 猪 ! ”爱丽丝 说 。 她 把 猪 放 在 地上 ,猪 跑 进 了 树林 里 。

爱丽丝 觉得 轻松 多 了 。 她 开始 在 树林 里 走 。 很快 ,她 就 被 柴 郡 猫 吓了 一跳 。 她 看到 他 正 坐在 树上 ,咧嘴 笑着 。 爱丽丝 决定 问 他 一个 问题 。

“柴郡 猫 。 ”爱丽丝 说 。 猫 的 嘴 咧 得 更 大 了 。 “请问 我 应该 走 哪一条 路 呢 ?

“看 你 要 去 哪里 。 ”柴郡 猫 回答 。

爱丽丝 想 了 想 。 “只要 是 个 地方 ,去 哪里 无所谓 。

“那 你 往 哪里 走 就 不 重要 了 。 ”柴郡 猫 说 ,“只要 你 不停 地 走 ,就 一定 可以 走到 一个 地方 。

虽然 这个 回答 是 对 的 ,但是 爱丽丝 觉得 对 自己 没有 什么 帮助 。 她 试 着 提 了 另外 一个 问题 。 “这 附近 住 着 哪些 人 ?

柴郡 猫 挥 了 挥 自己 的 右 爪 说 :“疯 帽子 住 在 那边 。 ”然后 ,他 用 自己 的 左 爪 指 了 指 说 :“三月 兔 住 在 那边 。 你 喜欢 去 哪里 都 行 ,他们 都 疯 了 。

“疯 了 ?

“是 的 。 他们 都 疯 了 。 不过 ,这里 的 每个 人 都 疯 了 ,包括 你 。

爱丽丝 非常 好奇 。 “你 怎么 知道 我 疯 了 呢 ?

“你 一定 是 疯 了 ,要不然 你 不会 在 这里 。 对 了 ,你 今天 会 和 王后 一起 打 槌球 吗 ?

爱丽丝 高兴 地 鼓 了 鼓掌 。 “我 很 想 去 ,但是 我 还 没有 被 邀请 。

“如果 你 去 ,你 就 会 在 那里 看到 我 。 ”柴郡 猫 说 。 接着 ,他 就 消失 了 。

爱丽丝 一点儿 也 不 惊讶 。 因为 她 已经 习惯 了 这些 奇怪 的 事情 。

正当 她 盯 着 猫 消失 的 地方 看 的时候 ,柴郡 猫 突然 又 出现 了 。

“我 忘记 问 你 那个 小宝宝 怎么样 了 。 ”他 说 。

“他 变成 了 猪 。 ”爱丽丝 平静 地 说 。

“我 就 觉得 他 会 变成 猪 。 ”柴郡 猫 说 。 然后 ,他 又 消失 了 。

“我 最好 等等 ,确定 他 不再 回来 了 。 ”爱丽丝 自言自语 地 说 。 但是 ,柴郡 猫 并 没有 再次 出现 。

过 了 几 分钟 ,爱丽丝 走向 三月 兔 的 家 。 “我 见过 疯 帽子 ,但 我 从来没 见过 三月 兔 。 ”爱丽丝 边 说 边 往 上 看 。 柴郡 猫 正 坐在 一棵树 上 。

“你 刚才 说 ‘猪 '还是 ‘竹 '? ”柴郡 猫 问 。

“我 说 的 是 ‘猪' 。 你 突然 出现 又 突然 消失 ,弄得 我 头 都 晕 了 !

“好 吧 ! ”这次 ,柴郡猫 慢慢 地 消失 了 。 先是 他 的 尾巴 ,最后 是 他 的 嘴 。 当 他 的 身体 全部 消失 后 ,他 咧着嘴 的 笑容 还 停留 了 很久 。

“我 见 过 没有 笑脸 的 猫 ,但 还 没 见 过 没有 猫 的 笑脸 呢 ! ”爱丽丝 不敢 相信 地 摇摇头 。 “ 这 是 我 见 过 的 最 奇怪 的 事情 了 !

很快 ,爱丽丝 就 来到 了 一幢 房子 前 。 房子 的 烟囱 像 耳朵 ,屋顶 是 毛 做 的 。 “这 一定 是 三月 兔 的 家 。"爱丽丝 说 。 ”爱丽丝 说 。

因为 房子 比 爱丽丝 大 ,所以 爱丽丝 想要 变 大 。 她 吃 着 蘑菇 ,直到 长 到 两 英尺 高 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

爱丽丝 梦游 仙境 12 :柴郡 猫 说话 了 |||Cheshire||| Alice|Wonderland|Wonderland|Cheshire|cat|talking|emphasis marker Alice im Wunderland 12: Die Grinsekatze spricht! Alice au pays des merveilles 12 : Le chat du Cheshire parle ! Alice no País das Maravilhas 12: O gato de Cheshire fala! Alice in Wonderland 12: The Cheshire Cat spoke.

小宝宝 不停 地 扭动 ,爱丽丝 很 难 抱 稳 他 。 |không ngừng||quay người|||||| baby|continuously|adverb marker|squirm|Alice|very|difficult|hold|steady|him El bebé se retorcía tanto que a Alice le costaba sostenerlo. The baby kept squirming, and Alice found it hard to hold him steady. 她 只有 九 英寸 高 。 she|only|nine|inches|tall |||インチ| Ella mide sólo nueve pulgadas de alto. She was only nine inches tall. 爱丽丝 迅速 地 把 小宝宝 抱 出 公爵夫人 的 家 。 ||||малыш||||| Alice|quickly|adverb marker|emphasis marker|baby|hold|out|duchess|attributive marker|home Alice trägt das Baby schnell aus dem Haus der Herzogin. Alice rápidamente sacó al bebé de la casa de la duquesa. Alice quickly carried the baby out of the Duchess's house.

小宝宝 发出 哼哼 声 。 ||hú| baby|make|humming|sound ||うーん| Das Baby macht ein brummendes Geräusch. El bebé gruñó. The baby made grunting sounds. 爱丽丝 仔细 地 看 了 看 他 。 Alice|carefully|adverb marker|look|past tense marker|look|him Alice schaute ihn genau an. Alice lo miró con atención. Alice looked at him carefully. 他 变得 越来越 像 一只 猪 了 。 he|became|more and more|like|one|pig|emphasis marker Er wird immer mehr zu einem Schwein. Cada vez se parece más a un cerdo. He was becoming more and more like a pig.

“我 回到 家 以后 ,该 如何 对待 这个 小 生命 呢 ?‘’爱丽丝 说 。 I|return to|home|after|should|how|treat|this|small|life|emphasis marker|Alice|said "Was soll ich mit diesem kleinen Wesen machen, wenn ich nach Hause komme? '', sagte Alice. "¿Qué voy a hacer con esta pequeña vida cuando llegue a casa?" dijo Alice. "What should I do with this little life when I get home?" Alice said. ”爱丽丝 说 。 Alice|said dijo Alicia. " Alice said.

小宝宝 发出 了 更 大 的 哼哼声 。 baby|emit|past tense marker|more|big|attributive marker|humming sound ||||||うーん Das Baby machte einen lauteren Brummton. El bebé gimió más fuerte. The baby let out a louder grunt. 这次 肯定 不会 错 ! ||sai| this time|definitely|will not|be wrong ||間違いない| Dieses Mal bin ich sicher, dass ich es richtig machen werde! ¡No te puedes equivocar esta vez! This time, it definitely won't be wrong!

“这 就是 一只 猪 ! this|is|one|pig "Das ist ein Schwein! "This is a pig!" ”爱丽丝 说 。 Alice|said Alice said. 她 把 猪 放 在 地上 ,猪 跑 进 了 树林 里 。 she|emphasis marker|pig|put|on|ground|pig|ran|into|past tense marker|forest|inside Sie setzte das Schwein auf den Boden und es lief in den Wald. Puso al cerdo en el suelo y el cerdo corrió hacia el bosque. She put the pig on the ground, and the pig ran into the woods.

爱丽丝 觉得 轻松 多 了 。 Alice|feel|relaxed|much|emphasis marker Alice se sintió mucho más relajada. Alice felt much more relaxed. 她 开始 在 树林 里 走 。 she|start|in|forest|inside|walk Empezó a caminar por el bosque. She started walking in the forest. 很快 ,她 就 被 柴 郡 猫 吓了 一跳 。 ||||Thái|||| very quickly|she|then|by||||scared|jump Bald wurde sie von der Grinsekatze überrascht. Pronto, el gato de Cheshire la sobresaltó. Soon, she was startled by the Cheshire Cat. 她 看到 他 正 坐在 树上 ,咧嘴 笑着 。 ||||||mở miệng| she|saw|he|just|sitting on|tree|grinning|smiling Sie sah ihn auf einem Baum sitzen und grinsen. Lo vio sentado en un árbol, sonriendo. She saw him sitting in a tree, grinning. 爱丽丝 决定 问 他 一个 问题 。 Alice|decided|ask|him|one|question Alice decidió hacerle una pregunta. Alice decided to ask him a question.

“柴郡 猫 。 Cheshire|cat "Gato de Cheshire. "Cheshire Cat." ”爱丽丝 说 。 Alice|said dijo Alicia. "Alice said. 猫 的 嘴 咧 得 更 大 了 。 cat|attributive marker|mouth|open|degree marker|more|big|emphasis marker Der Mund der Katze grinste noch breiter. La boca del gato se abrió. The cat's mouth widened even more. “请问 我 应该 走 哪一条 路 呢 ? ||||con đường nào|| excuse me|I|should|walk|which|road|question marker "Darf ich fragen, welchen Weg ich nehmen soll? "Excuse me, which way should I go? "

“看 你 要 去 哪里 。 look|you|want|go|where "A donde vas. 「どこに行くつもりだ? "That depends on where you want to go. ”柴郡 猫 回答 。 Чеширский|кот| Cheshire|cat|answer ||回答 ", antwortete die Grinsekatze. The Cheshire Cat replied.

爱丽丝 想 了 想 。 Alice|think|past tense marker|think Alice dachte darüber nach. Alice thought for a moment. “只要 是 个 地方 ,去 哪里 无所谓 。 ||||||không quan trọng as long as|is|a|place|go|where|doesn't matter ただ||||||関係ない "Solange es einen Ort gibt, an den man gehen kann, ist es egal, wo. "Mientras sea un lugar, no importa a dónde vayas. "As long as it's a place, it doesn't matter where you go. "

“那 你 往 哪里 走 就 不 重要 了 。 that|you|towards|where|go|then|not|important|emphasis marker "Entonces no importa a dónde vayas. "Then it doesn't matter where you go." ”柴郡 猫 说 ,“只要 你 不停 地 走 ,就 一定 可以 走到 一个 地方 。 |||||không ngừng|||||||| Cheshire|cat|said|as long as|you|continuously|adverbial marker|walk|then|definitely|can|reach|one|place |||ただ|||||||||| dijo el gato de Cheshire, "mientras sigas caminando, seguramente llegarás a un lugar". The Cheshire Cat said, "As long as you keep walking, you will definitely reach a place. "

虽然 这个 回答 是 对 的 ,但是 爱丽丝 觉得 对 自己 没有 什么 帮助 。 although|this|answer|is|correct|attributive marker|but|Alice|feels|for|oneself|have no|any|help Obwohl diese Antwort richtig ist, hat Alice das Gefühl, dass sie ihr nicht hilft. Aunque esta respuesta es correcta, Alice siente que no la ayuda. Although this answer was correct, Alice felt it was of no help to her. 她 试 着 提 了 另外 一个 问题 。 she|try|ongoing action marker|raise|past tense marker|another|one|question Sie versuchte, eine weitere Frage zu stellen. Intentó con otra pregunta. She tried to ask another question. “这 附近 住 着 哪些 人 ? this|nearby|live|ongoing action marker|which|people "Wer wohnt in diesem Viertel? "¿Quién vive por aquí? "Who lives around here?" "

柴郡 猫 挥 了 挥 自己 的 右 爪 说 :“疯 帽子 住 在 那边 。 ||||||||vó chân|||||| Cheshire|cat|wave|past tense marker|wave|own|attributive marker|right|paw|said|mad|hat|lives|in|over there ||||||||右の爪||狂った|||| Die Grinsekatze winkte mit ihrer rechten Pfote und sagte: "Der verrückte Hutmacher wohnt dort drüben. El Gato de Cheshire agitó su pata derecha y dijo: "El Sombrerero Loco vive allí. The Cheshire Cat waved its right paw and said: "The Mad Hatter lives over there. ”然后 ,他 用 自己 的 左 爪 指 了 指 说 :“三月 兔 住 在 那边 。 then|he|use|own|attributive marker|left|paw|point|past tense marker|point|said|March|hare|live|at|over there "Dann zeigte er mit seiner linken Pfote und sagte: "Der Märzhase wohnt dort drüben. Luego señaló con la pata izquierda y dijo: “La liebre de marzo vive allí. " Then, it pointed with its left paw and said: "The March Hare lives over there. 你 喜欢 去 哪里 都 行 ,他们 都 疯 了 。 |||||||điên|| you|like|go|where|all|fine|they|all|crazy|emphasis marker ||||どこでも||||| Ve a donde quieras, están locos. You can go anywhere you like, they are all mad. "

“疯 了 ? crazy|emphasis marker "Crazy?" ""

“是 的 。 is|emphasis marker "Yes. 他们 都 疯 了 。 they|all|crazy|emphasis marker ||狂っている| They are all crazy. 不过 ,这里 的 每个 人 都 疯 了 ,包括 你 。 however|here|attributive marker|every|person|all|crazy|emphasis marker|including|you ||||||||含む| Aber alle hier sind verrückt, auch Sie. Sin embargo, todos aquí están locos, incluyéndote a ti. But everyone here is crazy, including you. "

爱丽丝 非常 好奇 。 |очень|любопытная Alice|very|curious Alice ist sehr neugierig. Alicia era muy curiosa. Alice is very curious. “你 怎么 知道 我 疯 了 呢 ? you|how|know|I|crazy|emphasis marker|question marker "¿Cómo sabes que estoy loco? "How do you know I'm crazy?" "

“你 一定 是 疯 了 ,要不然 你 不会 在 这里 。 |||||không thì|||| you|definitely|are|crazy|emphasis marker|otherwise|you|would not|at|here |||||そうでなければ||いない|| "Debes estar loco, o no estarías aquí. "You must be crazy, otherwise you wouldn't be here." 对 了 ,你 今天 会 和 王后 一起 打 槌球 吗 ? ||||||королева||играть|бадминтон| right|emphasis marker|you|today|will|and|queen|together|play|croquet|question marker |||||||||cầu lông| Übrigens, werden Sie heute mit der Königin Krocket spielen? Por cierto, ¿jugarás croquet con la reina hoy? By the way, are you going to play croquet with the Queen today? "

爱丽丝 高兴 地 鼓 了 鼓掌 。 |||||vỗ tay Alice|happily|adverb marker|beat|past tense marker|applaud |||拍手||拍手 Alice klatschte fröhlich. Alice aplaudió alegremente. Alice clapped her hands happily. “我 很 想 去 ,但是 我 还 没有 被 邀请 。 |||||||||mời I|very|want|go|but|I|still|not|be|invited "Ich würde gerne hingehen, aber ich bin noch nicht eingeladen worden. "Me encantaría ir, pero aún no me han invitado. "I really want to go, but I haven't been invited yet. "

“如果 你 去 ,你 就 会 在 那里 看到 我 。 if|you|go|you|then|will|at|there|see|me "Wenn du gehst, wirst du dort sein, um mich zu sehen. "If you go, you will see me there." ”柴郡 猫 说 。 Cheshire|cat|said シャーリー猫|| said the Cheshire Cat. 接着 ,他 就 消失 了 。 then|he|just|disappear|emphasis marker Dann verschwand er. Then he disappeared.

爱丽丝 一点儿 也 不 惊讶 。 Alice|at all|also|not|surprised Alice war nicht überrascht. Alice no se sorprendió en absoluto. Alice was not surprised at all. 因为 她 已经 习惯 了 这些 奇怪 的 事情 。 because|she|already|used to|emphasis marker|these|strange|attributive marker|things Weil sie an diese seltsamen Dinge gewöhnt ist. Because she was already used to these strange things.

正当 她 盯 着 猫 消失 的 地方 看 的时候 ,柴郡 猫 突然 又 出现 了 。 khi||||||||||||||| just when|she|stare|at|cat|disappear|attributive marker|place|look|when|Cheshire|cat|suddenly|again|appear|past tense marker ちょうど||||||||||||||| Gerade als sie auf die Stelle starrte, wo die Katze verschwunden war, tauchte die Grinsekatze plötzlich wieder auf. Mientras miraba hacia donde había desaparecido el gato, reapareció el Gato de Cheshire. 猫が消えた場所をじっと見つめていると、チェシャ猫が突然現れた。 Just as she was staring at the place where the cat had disappeared, the Cheshire Cat suddenly reappeared.

“我 忘记 问 你 那个 小宝宝 怎么样 了 。 |quên|||||| I|forget|ask|you|that|baby|how|emphasis marker ||||||どうした| "Ich habe vergessen, dich zu fragen, wie es dem kleinen Baby geht. "Olvidé preguntarte cómo está ese pequeño bebé. "I forgot to ask you how that little baby is doing. ”他 说 。 he|said " he said.

“他 变成 了 猪 。 he|became|past tense marker|pig "He turned into a pig. ”爱丽丝 平静 地 说 。 Alice|calmly|adverb marker|said ", sagte Alice ruhig. dijo Alicia en voz baja. " Alice said calmly.

“我 就 觉得 他 会 变成 猪 。 |就|думаю|может|стать|| I|just|feel|he|will|become|pig |就||彼は||| "Ich glaube einfach, dass er sich in ein Schwein verwandeln wird. "Pensé que iba a ser un cerdo. 「豚になるんじゃないかと思うんだ。 "I just think he will turn into a pig." ”柴郡 猫 说 。 Чеширский|| Cheshire|cat|said dijo el gato de Cheshire. The Cheshire Cat said. 然后 ,他 又 消失 了 。 затем|||| then|he|again|disappear|emphasis marker Und dann verschwand er wieder. Luego, desapareció de nuevo. Then, he disappeared again.

“我 最好 等等 ,确定 他 不再 回来 了 。 |||увериться||больше не|вернуться| I|had better|wait a moment|make sure|he|no longer|come back|emphasis marker |||確かに|||| "Ich warte lieber und sorge dafür, dass er nicht mehr zurückkommt. Será mejor que espere y me asegure de que no va a volver. 「彼が二度と戻ってこないように、待った方がいい。 "I better wait and make sure he doesn't come back." ”爱丽丝 自言自语 地 说 。 Alice|to talk to oneself|adverb marker|said - se dijo Alicia a sí misma. Alice said to herself. 但是 ,柴郡 猫 并 没有 再次 出现 。 but|Cheshire|cat|not|have not|again|appear However, the Cheshire Cat did not appear again.

过 了 几 分钟 ,爱丽丝 走向 三月 兔 的 家 。 ||vài phút||||||| past|emphasis marker|few|minutes|Alice|walk towards|March|rabbit|attributive marker|home Nach ein paar Minuten geht Alice zum Haus des Märzhasen. Después de unos minutos, Alice caminó hacia la casa de March Hare. After a few minutes, Alice walked towards the March Hare's house. “我 见过 疯 帽子 ,但 我 从来没 见过 三月 兔 。 I|have seen|mad|hat|but|I|never|seen|March|rabbit "Ich habe den verrückten Hutmacher gesehen, aber noch nie den Märzhasen. "He visto al Sombrerero Loco, pero nunca a la Liebre de Marzo. "I have seen the Mad Hatter, but I have never seen the March Hare. ”爱丽丝 边 说 边 往 上 看 。 Alice|while|speaking|while|towards|up|look " Alice said as she looked up. 柴郡 猫 正 坐在 一棵树 上 。 Cheshire|cat|right|sitting on|one tree|on Die Grinsekatze sitzt auf einem Baum. El gato de Cheshire está sentado en un árbol. The Cheshire Cat was sitting in a tree.

“你 刚才 说 ‘猪 '还是 ‘竹 '? ||||или| you|just now|say|pig|or|bamboo |||||竹 "Hast du gerade 'Schwein' oder 'Bambus' gesagt? "¿Acabas de decir 'cerdo' o 'bambú'? "Did you just say 'pig' or 'bamboo'?" ”柴郡 猫 问 。 Cheshire|cat|ask シャー・アー・キャット|| the Cheshire Cat asked.

“我 说 的 是 ‘猪' 。 I|say|attributive marker|is|'pig' ||||豚 "I said 'pig'." 你 突然 出现 又 突然 消失 ,弄得 我 头 都 晕 了 ! |вдруг|появился||вдруг||||||| you|suddenly|appear|again|suddenly|disappear|make|me|head|all|dizzy|emphasis marker |||||||||頭が||めまい ||||||làm|||||choáng Du kommst und gehst so plötzlich, dass mir schwindelig wird! ¡Tu repentina aparición y tu repentina desaparición me marearon! "You suddenly appear and then suddenly disappear, it's making me dizzy!" "

“好 吧 ! good|emphasis marker "Alright!" ”这次 ,柴郡猫 慢慢 地 消失 了 。 на этот раз|||медленно||исчез this time|Cheshire cat|slowly|adverb marker|disappear|past tense marker "Dieses Mal verschwand die Grinsekatze langsam. This time, the Cheshire Cat slowly disappeared. 先是 他 的 尾巴 ,最后 是 他 的 嘴 。 сначала|||хвост||||| first|he|attributive marker|tail|finally|is|he|attributive marker|mouth Erst der Schwanz, dann der Mund. Primero su cola, y por último su boca. First his tail, and finally his mouth. 当 他 的 身体 全部 消失 后 ,他 咧着嘴 的 笑容 还 停留 了 很久 。 ||||||||mở miệng|||||| when|he|attributive marker|body|completely|disappear|after|he|with a grin|attributive marker|smile|still|linger|past tense marker|a long time ||||||||||||остался|| Su sonrisa permaneció mucho tiempo después de que su cuerpo se había ido. When his body had completely vanished, his grinning smile lingered for a long time.

“我 见 过 没有 笑脸 的 猫 ,但 还 没 见 过 没有 猫 的 笑脸 呢 ! ||нет|улыбка|притяжательная частица|кошка||||||||||| I|see|ever|without|smile face|attributive marker|cat|but|still|not|see|ever|without|cat|attributive marker|smile face|emphasis marker |||笑顔||||||||||||| "Ich habe eine Katze ohne Smiley gesehen, aber ich habe noch nie einen Smiley ohne Katze gesehen! "¡He visto un gato sin una cara sonriente, pero no he visto una cara sonriente sin un gato! "I've seen cats without smiles, but I've never seen a smile without a cat!" ”爱丽丝 不敢 相信 地 摇摇头 。 |не может поверить||| Alice|dare not|believe|adverb marker|shake head |信じられない||首を振る| |||lắc đầu| Alice sacudió la cabeza con incredulidad. Alice shook her head in disbelief. “ 这 是 我 见 过 的 最 奇怪 的 事情 了 ! "Das ist das Seltsamste, was ich je gesehen habe! "¡Esto es lo más raro que he visto! This is the strangest thing I have ever seen!

很快 ,爱丽丝 就 来到 了 一幢 房子 前 。 очень быстро||||||| very quickly|Alice|then|arrive at|past tense marker|one|house|in front of |||||一軒の|| Bald kam Alice zu einem Haus. Pronto, Alice llegó a una casa. Soon, Alice arrived in front of a house. 房子 的 烟囱 像 耳朵 ,屋顶 是 毛 做 的 。 ||ống khói||||||| house|attributive marker|chimney|like|ears|roof|is|fur|made|attributive marker ||煙突|||屋根|||| Die Schornsteine des Hauses sehen wie Ohren aus, und das Dach ist aus Wolle gefertigt. Las chimeneas de la casa son como orejas, y el techo es de lana. The chimney of the house looked like ears, and the roof was made of fur. “这 一定 是 三月 兔 的 家 。"爱丽丝 说 。 this|must|be|March|rabbit|attributive marker|home|Alice|said "Este debe ser el hogar de la liebre de marzo", dijo Alice. "This must be the March Hare's house," said Alice. ”爱丽丝 说 。 Alice|said " said Alice.

因为 房子 比 爱丽丝 大 ,所以 爱丽丝 想要 变 大 。 потому что||||||||| because|house|than|Alice|big|so|Alice|want|become|big Denn das Haus ist größer als Alice, also will Alice größer sein. Debido a que la casa es más grande que Alice, Alice quiere hacerse más grande. Because the house was bigger than Alice, she wanted to grow larger. 她 吃 着 蘑菇 ,直到 长 到 两 英尺 高 。 |||гриб|до||||| she|eat|ongoing action marker|mushroom|until|grow|to|two|feet|tall ||||まで|||フィート|| Comió champiñones hasta que alcanzaron dos pies de altura. She ate the mushroom until she grew to two feet tall.

SENT_CWT:AsVK4RNK=7.84 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=8.5 en:AsVK4RNK openai.2025-01-22 ai_request(all=113 err=0.00%) translation(all=94 err=1.06%) cwt(all=596 err=2.35%)