火箭 女孩儿 与 巴布斯 2: 史密斯 侦探 行为 古怪
|||||||strange
Rocket Girl and Babs 2: Smith Detective Behavior Quirky
Rocket Girls and Bubs 2: El detective Smith se comporta de forma extraña
ロケットガール&バブス2:スミス探偵の行動クセになる話
“巴布斯 从 监狱 逃走 了。
"Babs escapó de la prisión.
”罗西 想 ,“我 得 帮忙 去 抓 他!
pensó Rosie, "¡Tengo que ayudar a atraparlo!"
”
罗西 朝着 朋友 们 大声 喊道 :“嗨 ,朋友 们!
Rosie les gritó a sus amigos: "¡Hola, chicos!
等会儿 学校 见。
Nos vemos en la escuela más tarde.
我 忘 了 带 作业!
¡Olvidé traer la tarea!
”
特 勒尔 看着 罗西 匆匆 离开。
Terrell vio a Rossi irse a toda prisa.
“嗯 ……”他 说 ,“真 想 知道 ……” 他 又 摇 了 摇头。
|||本当に|||||||
"Hmm..." he said, "I wonder..." He shook his head again.
"Hmm…" dijo, "Me pregunto…" Volvió a negar con la cabeza.
「うーん……」彼は言いました。「本当に知りたい……」彼はまた頭を振った。
“不 对 ,她 应该 不是。
"No, probablemente no lo estaba.
「違う、彼女は違うはずだ。」
”
」
很快 ,罗西 就 飞上了 天空。
Pronto, Rossi volaba hacia el cielo.
她 落 在 美罗城 监狱 的 停车场 里。
Aterrizó en el estacionamiento de Metro City Jail.
一辆 监狱 囚车 翻倒 在 地上。
||prison van|overturned||
A prison car overturned on the ground.
Un furgón penitenciario volcó en el suelo.
监狱 的 栅栏 上 有 一个 大洞。
||fence||||
Hay un gran agujero en la cerca de la prisión.
史密斯 侦探 正在 跟 两个 狱警 谈话。
El detective Smith está hablando con dos guardias de la prisión.
他 拿 着 笔 和 笔记本。
Él está sosteniendo una pluma y un cuaderno.
狱警 看上去 很 紧张。
Los guardias de la prisión parecían tensos.
罗西 咧着 嘴 笑 了。
|grinned|||
Rosie grinned.
Rosie sonrió.
“天 啊!
侦探 先生。
我 不 知道 你 被 关进 监狱 了 呢!
|||||locked up|||
I didn't know you were in jail!
¡No sabía que estabas en la cárcel!
”
史密斯 侦探 转向 火箭 女孩儿 的 方向。
El detective Smith se giró en dirección a Rocket Girl.
“现在 不是 开玩笑 的 时候 ,火箭 女孩儿。
"Este no es momento para bromas, Rocket Girl.
有 一个 非常 危险 的 犯人 逃走 了。
Escapó un preso muy peligroso.
”
“我 已经 知道 了。
”罗西 说。
史密斯 侦探 重新 转向 两个 狱警。
El detective Smith se vuelve hacia los dos guardias de la prisión.
“跟 我 说 说 那个 犯人 吧。
"Tell me about the prisoner.
"Háblame del prisionero.
他 叫 巴布斯 ,对 吧?
”
一个 狱警 点点头。
“他 是 美罗城 最坏 的 犯人 之一。
"Es uno de los peores reclusos de Metro City.
他 是 个 小丑。
El es un payaso.
”
史密斯 侦探 的 笔 掉 到 了 地上。
El bolígrafo del detective Smith cayó al suelo.
“你 说 他 是 个 小 ......小丑?
||||||clown
"¿Dices que es un pequeño... payaso?
”
“对 的。
”那个 狱警 说。
dijo el guardia.
史密斯 侦探 的 脸 变得 苍白。
|||||pale
|||||青ざめた
El rostro del detective Smith palideció.
罗西 捅 了 捅 侦探 的 肩膀。
|poke|||||
Rossi le dio un codazo al detective en el hombro.
“侦探 先生 ,您 还好 吗?
"Señor detective, ¿se encuentra bien?
”
史密斯 侦探 什么 都 没 说。
El detective Smith no dijo nada.
罗西 看着 狱警。
Rosie miró al guardia.
“ 那么 巴布斯 是 怎么 逃走 的?
"Entonces, ¿cómo escapó Babs?
”
"
女 狱警 发 着 抖。
||||shivering
La guardia de la prisión tembló.
“我 带 着 巴布斯 从 监狱 里 出来。
"Saqué a Babs de la cárcel.
我们 打算 把 他 送到 别的 监狱。
Planeamos enviarlo a otra prisión.
当 我 走 出来 的 时候 ,他 的 同伙 在 黑暗 中 等 着。
||||||||accomplice|||||
||||||||仲間|||||
His accomplices were waiting in the dark when I came out.
Sus cómplices esperaban en la oscuridad cuando salí.
他们 抢 了 巴布斯 ,逃走 了。
|robbed||||
Roban a Babs y escapan.
”
“他 的 同伙 有 谁?
"¿Quién es su pareja?
”罗西 问 ,“你们 看 清楚 他们 了 吗?
- preguntó Rossi - ¿Los has visto claro?
”
第一个 狱警 点点头。
El primer guardia asintió.
“当然。
他们 也 是 小丑 ,跟 巴布斯 一样。
También eran payasos, como Babs.
”
史密斯 侦探 看上去 很 不 舒服。
El detective Smith parecía incómodo.
“侦探 先生 ,您 今天 怎么 了?
"Señor detective, ¿qué le pasa hoy?
”罗西 问 ,“你 的 行为 有点 古怪。
||||||奇妙な
- preguntó Rossi - Estás actuando un poco raro.
”
就 在 这时 ,史密斯 侦探 的 手机 响 了。
En ese momento, sonó el teléfono celular del detective Smith.
手机 在 他 的 口袋 里 ,他 好像 没 听到。
El teléfono estaba en su bolsillo, y no parecía escucharlo.
“史密斯 侦探!
"¡Detective Smith!
”罗西 说 ,“你 的 手机 在 响。
' Rossi dijo: 'Tu teléfono está sonando.
你 不 接 吗?
¿No respondes?
”
“嗯?
Hmm
”史密斯 侦探 突然 看着 罗西。
El detective Smith miró a Rosie de repente.
“哦!
是 我 的 手机。
”史密斯 侦探 从 口袋 里 掏出 手机。
El detective Smith sacó el teléfono de su bolsillo.
“喂?
什么?
哦 ……嗯 ,好 吧。
Oh... bueno, está bien.
我 想 我们 会 ……嗯 ……去 查看 一下 的。
Creo que... bueno... iremos a comprobarlo.
”史密斯 侦探 挂 了 电话 ,看着 罗西。
El detective Smith colgó el teléfono y miró a Rosie.
“刚才 一名 警察 发现 一辆 小丑 车 在 西街 上 超速 行驶。
||police officer||||||||speeding|driving
"A police officer just spotted a clown car speeding on West Street.
"Un policía acaba de ver un coche de payasos a toda velocidad por West Street.
”
“那 肯定 是 巴布斯!
"¡Ese debe ser Babes!
”罗西 说 ,“我们 得 赶到 那儿 ,侦探 先生。
dijo Rossi. "Tenemos que llegar allí, Sr. Detective".
我们 ……侦探 先生?
您 在 哪儿?
”