62 德媒 披露 绝密文件 : 这国 窃听 中 德 军事 闭门 会议 | 德 政府 : 为了 团结 美国 先看 美方 反应 (1)
62 German Media Reveals Top Secret Documents : This Country Eavesdropped on Closed-Door Sino-German Military Meetings | German Government : To Unite U.S. See U.S. Reaction First (1)
朋友 们 大家 好
朋友們大家好
我 感觉 我 的 嗓子 正在 好转 当中
我感覺我的嗓子正在好轉當中
但是 还 没有 恢复
但是還沒有恢復
好 我们 进入 今天 的 话题
好我們進入今天的話題
昨天 德国 国家 电视 一台 等 媒体
昨天德國國家電視一台等媒體
透露 了 一条 爆炸性 的 消息
透露了一條爆炸性的消息
美国 情报部门 一直 对 德国 各 政府 机构
The U.S. intelligence community has been conducting a series of investigations into German government agencies.
美國情報部門一直對德國各政府機構
进行 间谍活动
Conducting espionage activities
進行間諜活動
比如 美国 就 窃听 了
比如美國就竊聽了
最近 中国 一个 军事 代表团
最近中國一個軍事代表團
到 德国 国防部 开 敏感 会议
To the German Defense Ministry for a sensitive meeting
到德國國防部開敏感會議
这是 美国 那位 21 岁 的
這是美國那位21歲的
国民 警卫队 队员 在 网上 泄露 的
國民警衛隊隊員 在網上洩露的
关于 美国 窃听 中 德 军事 会议 的 信息
Information about U.S. wiretapping of Sino-German military meetings
關於美國竊聽中德軍事會議的信息
很快 就 在 网上 消失 了
Soon, it disappeared from the Internet.
很快就在網上消失了
没有 引起 公众 的 注意
Not attracting public attention
沒有引起公眾的注意
直到 昨天 德国 媒体 披露 出来
直到昨天德國媒體披露出來
现在 我们 就 来 看看 到底 怎么回事
現在我們就來看看到底怎麼回事
先看 德国 国家 电视 一台 的 报道
先看德國國家電視一台的報導
五角大楼 泄密 事件 :
五角大樓洩密事件
美国 对 德国 国防部 的 间谍活动 ?
美國對德國國防部的間諜活動
一份 来自 五角大楼 泄密 的 绝密文件 表明
一份來自五角大樓洩密的絕密文件表明
一个 美国 情报机构
一個美國情報機構
对 德国 国防部 进行 了 间谍活动
對德國國防部 進行了間諜活動
这是 一张 不起眼 的 黄色 纸条
It's an unobtrusive yellow slip of paper.
這是一張不起眼的黃色紙條
似乎 证明 了 美国 对 德国 国防部 的 间谍活动
It appears to be evidence of U.S. espionage against the German Defense Ministry.
似乎證明了美國對德國國防部的間諜活動
这份 文件 由 时代 周报 和 德国 一 电视台
這份文件由時代周報和德國一電視台
政治 栏目 Kontraste 掌握
Politics Column Kontraste Mastery
contest掌握
来自 所谓 的 五角大楼 泄密 事件
來自所謂的五角大樓洩密事件
这是 一份 在 互联网 上 流传 的
這是一份在互聯網上流傳的
一揽子 美国 情报 报告
一攬子美國情報報告
据称 有 一位 21 岁 的
據稱有一位21歲的
美国 国民 警卫队 队员 发布。
美國國民警衛隊隊員發布
德国 国防部 拒绝 与 中华人民共和国,
德國國防部拒絕與中華人民共和國
进行 更 深层次 的 合作,
Deeper cooperation
進行更深層次的合作
直到 中国 变得 更加 透明。
直到中國變得更加透明
这是 一份 简短 报告 的 英文 标题 的 翻译
This is a translation of the English title of a short report
這是一份簡短報告的英文標題的翻譯
几乎 可以 肯定 是 来自 美国 情报机构
Almost certainly from U.S. intelligence agencies.
幾乎可以肯定是來自美國情報機構
据说 有关 德国 国防部 被 美方
It is said that the German Ministry of Defense is being
據說有關德國國防部被美方
搞 间谍活动 的 消息
搞間諜活動的消息
在 短时间 内 又 从 网上 消失 了。
在短時間內又從網上消失了
Kontraste 栏目 和 时代 周报 分析 的 这份 文件
欄目和時代周報分析的這份文件
认为 它 是 真实 的,
認為它是真實的
但 只有 美国政府 机构
但只有美國政府機構
才 有 可能 最终 确认 其 真实性。
才有可能最終確認其真實性
德方 给 美国 情报 协调员 发 过去 的 询问
Past inquiries sent by the German side to the U.S. Intelligence Coordinator
德方給美國情報協調員發過去的詢問
没有 得到 答复。
沒有得到答复
根据 Kontraste 栏目 和 时代 周报 的 信息,
According to the Kontraste section and the Times, the
根據context 欄目和時代周報的信息
德国 安全 机构 正忙着 这起 所谓 的 间谍案。
German security agencies are busy with this alleged espionage case.
德國安全機構正忙著這起所謂的間諜案
这份 文件 的 爆炸性 之 处 不 在于 其 内容,
The explosive nature of this document is not in its content
這份文件的爆炸性之處不在於其內容
而 在于 美国 显然 仍 在 对 德国 政府部门
Whereas the United States is apparently still in the process of taking on the German government sector
而在於美國顯然仍在對德國政府部門
进行 间谍活动。
Espionage.
進行間諜活動
早 在 2013 年
Back in 2013
早在2013年
在 国家 安全局 事件 的 背景 下
In the context of the NSA incident
在國家安全局事件的背景下
人们 就 知道 美国 一直 对 德国 进行
人們就知道美國一直對德國進行
大规模 的 窃听 和 监听
大規模的竊聽和監聽
配图 说明 :
Illustration .
配圖說明
一份 可以 证明 美国 情报机构
One can prove that U.S. intelligence agencies
一份可以證明美國情報機構
对 德国 国防部 进行 间谍活动 的 文件 截图
Screenshot of a document on espionage by the German Defense Ministry
對德國國防部進行間諜活動的文件截圖
截图 的 内容 是 这样 的 :
截圖的內容是這樣的
绝密文件
Top Secret Documents
絕密文件
德国 国防部 拒绝 与 中国 深化 合作
德國國防部拒絕與中國深化合作
直到 中国 变得 更加 透明
直到中國變得更加透明
绝密 !
Top Secret !
絕密
德国联邦 国防部 mod 政策 局
German Federal Ministry of Defense mod Policy Bureau
德國聯邦國防部mod政策局
于 2 月 20 日 与 中国 同行 举行 了 国防 参谋 会。
held a defense staff meeting with Chinese counterparts on Feb. 20
於2月20日 與中國同行舉行了國防參謀會
德国 国防部 负责 与 中国 防务 关系 的 政策 司 司长 断言:
The head of the policy division of the German Ministry of Defense, responsible for defense relations with China, asserted.
政策司司長斷言
德国 和 中国 同意 在 柏林 的
Germany and China agreed to a joint meeting in Berlin
德國和中國同意在柏林的
德国联邦 安全 政策 学院
German Federal Security Policy Academy
德國聯邦安全政策學院
举办 了 一场 联合 研讨会,
A joint seminar was held
舉辦了一場聯合研討會
并 致力于 合作 军事援助 以 支持 联合国。
and is committed to cooperating in military assistance to support the United Nations
並致力於合作軍事援助 以支持聯合國
然而 德国人 向 中国 代表团 明确 表示,
However, the Germans made it clear to the Chinese delegation that
然而德國人向中國代表團明確表示
在 北京 变得 更加 开放 和 透明 之前,
Until Beijing becomes more open and transparent.
在北京變得更加開放和透明之前
不 可能 进行 进一步 的 防务 合作。
Further defense cooperation is not possible.
不可能進行進一步的防務合作
德国人 意识 到 面对 美国 的 巨大 压力。
The Germans are aware of the enormous pressure from the United States.
德國人意識到面對美國的巨大壓力
中国 正在 欧洲 发起 魅力 攻势!
China is launching a charm offensive in Europe
中國正在歐洲發起魅力攻勢
德国人 认为 他们 拒绝 与 中国 进行 更 重要 的 防务 合作,
The Germans believe that they refuse to engage in more important defense cooperation with China.
進行更重要的防務合作
以 保持 与 美国 的 团结。
to maintain unity with the United States
以保持與美國的團結
另外 德国 国防部,
In addition, the German Ministry of Defense.
另外德國國防部
试图 在 2020 年 至 2022 年 期间,
Attempting to, between 2020 and 2022
試圖在2020年至2022年期間
与 印度国防部 建立 类似 的 国防 参谋 会,
The establishment of a similar Defense Staff with the Indian Ministry of Defense.
與印度國防部建立類似的國防參謀會
但 没有 成功。
But no. Success.
但沒有成功
好 我们 继续 往 下:
Okay, let's move on.
绝密文件!
在 信息 的 上方 有 各种 缩写:
Above the information there are various abbreviations
在信息的上方有各種縮寫
例如 TS 代表 最高 机密 Top secret。
例如TS代表最高機密 Top secret
SI 代表 情报来源 因此 间谍活动,
si代表情報來源 因此間諜活動
可能 是 通过 截获 的 电子邮件
可能是通過截獲的電子郵件
或 通过 入侵 国防部 的 it 系统 来 进行 的。
或通過入侵國防部的 it系統來進行的
在 他们 的 报告 中
在他們的報告中
美国 情报 官员 报告 了
美國情報官員報告了
2 月 20 日 在 柏林 的 一次 会议
2月20日 在柏林的一次會議
德国 国防部 的 代表
德國國防部的代表
与 中国军方 的 一个 代表团 进行 了 讨论。
Discussions were held with a delegation from the Chinese military.
與中國軍方的一個代表團進行了討論
这个 日期 在 政府 圈子里 得到 了 确认。
This date was confirmed in government circles
這個日期在政府圈子裡得到了確認
根据 该 报告 这次 会议 是 在 例行 的
根據該報告這次會議是在例行的
军事 外交 框架 内 进行 的。
軍事外交框架內進行的
并 与 德国政府 的 其他 部门 协调
and in coordination with other departments of the German government
並與德國政府的其他部門協調
德方 与会 人员 包括 负责 的 分区 组长 政治 二。
The German participants included the responsible sub-regional team leader Political II.
包括負責的分區組長政治二討論的話題
讨论 的 话题 包括 乌克兰 战争
Topics discussed Including Ukraine War
包括烏克蘭戰爭
台湾 问题 的 紧张局势
Tensions over Taiwan
台灣問題的緊張局勢
和 对 联合国 的 军事 支持。
and military support for the United Nations.
和對聯合國的軍事支持
据说 德方 明确 表示
據說德方明確表示
在 进行 更 深入 的 合作 之前
在進行更深入的合作之前
中方 必须 变得 更加 透明
中方必須變得更加透明
中国 的 魅力 攻势
中國的魅力攻勢
根据 所谓 的 美国 情报 报告
根據所謂的美國情報報告
德国人 知道 中国 人 在 面对 美国
德國人知道中國人在面對美國
加大 的 政治 压力 时
Increased political pressure when
加大的政治壓力時
在 欧洲 之行 中 进行 了 魅力 攻势
Glamour campaign during the trip to Europe
在歐洲之行中進行了魅力攻勢
报告 接着 说 德国人 认为 他们 的 立场
The report goes on to say that the Germans believe that their position
報告接著說德國人認為他們的立場
再次 证明 德国 与 美国 是 团结 的
Proving once again that Germany and the United States are united.
再次證明德國與美國是團結的
所谓 美国 间谍活动 的 荒谬性
The Absurdity of Alleged U.S. Espionage
所謂美國間諜活動的荒謬性
根据 康 卡斯特 和 时代 周报 的 调查
According to a survey by Comcast and Time
根據康卡斯特和時代周報的調查
德方 甚至 正式 通知 美国大使馆
德方甚至正式通知美國大使館
要 与 中国 人 会面
To meet with the Chinese
要與中國人會面
根据 时代 周报 和 康塔 斯特 的 信息
According to information from The Times and Contra Costa
根據時代周報和康塔斯特的信息
德国政府 也 能 获得 美国 的 文件
The German government also has access to U.S. documents.
德國政府也能獲得美國的文件
然而 德国政府
然而德國政府
对 其 盟友 的 所谓 间谍活动 有何 反应
What is the reaction to the alleged espionage activities of its allies?
對其盟友的所謂間諜活動有何反應
目前 还 不 清楚
Not sure yet
目前還不清楚
根据 时代 周报 和 contest 的 信息
According to information from the Times and contest
根據時代周報和contest的信息
这 将 取决于 美国政府 对 此案 的 反应
This will depend on how the U.S. government reacts to this case.
這將取決於美國政府對此案的反應
德国 知识 点评
Germany Knowledge Comments
德國知識點評
这句 话 已经 完全 表明
This phrase has been fully expressed
這句話已經完全表明
德国 根本 没有 任何 话语权
德國根本沒有任何話語權
全都 听 主子 的 是不是
Listen to your master, right?
全都聽主子的是不是
不少 德国人 还 自我感觉 良好
Many Germans still feel good about themselves
不少德國人還自我感覺良好
认为 自己 是 主权国家
Considers itself a sovereign state
認為自己是主權國家
而且 还 对 中国台湾 问题 指手画脚
And also to tell us what to do about Taiwan, China.
而且還對中國台灣問題指手畫腳
用 狐假虎威 来 形容 德国 比较 贴切
Germany is more appropriately described as a fox and a tiger.
用狐假虎威來形容德國比較貼切
好 我们 继续 往 下
好我們繼續往下
德国政府 意识 到 德国 依赖于 美国 的 情报
The German government is aware of Germany's dependence on U.S. intelligence.
德國政府意識到德國依賴於美國的情報
此外 鉴于 乌克兰 战争
此外鑑於烏克蘭戰爭
他 正试图 尽可能 的 避免 与 美国 关系紧张
He's trying to avoid as much tension as possible with the United States.
他正試圖盡可能的避免與美國關係緊張
朋友 之间 进行 窃听 是 不可 接受 的
Eavesdropping between friends is unacceptable.
朋友之間進行竊聽是不可接受的
绿党 国内 政策 小组 成员 康斯坦丁 冯诺茨 说
綠黨國內政策小組成員康斯坦丁馮諾茨說
这是 一个 相关 的 问题
This is a relevant question
這是一個相關的問題
默克 夫人 的 声明 也 适用
Mrs. Merk's statement also applies
默克夫人的聲明也適用
朋友 之间 进行 窃听 是 不可 接受 的
Eavesdropping between friends is unacceptable.
朋友之間進行竊聽是不可接受的
然而 冯诺次 强调
However, Von Nauji emphasized that
然而馮諾次強調
首先 德国人 必须 与 美国 人 交谈
First the Germans must talk to the Americans.
首先德國人必須與美國人交談
并 澄清 所谓 的 间谍活动 是 如何 发生 的
並澄清所謂的間諜活動是如何發生的
欧洲 对外 关系 委员会 ecfr 的
European Commission on Foreign Relations ecfr
歐洲對外關係委員會ecfr的
古斯塔夫 格雷 瑟尔 认为
古斯塔夫格雷瑟爾認為
美国 对 联邦德国 的
美國對聯邦德國的
所谓 间谍活动
所謂間諜活動
并 不 令人 惊讶
Not surprisingly
並不令人驚訝
这是 美国 的 长期 传统
This is a long-standing American tradition.
這是美國的長期傳統
格雷 瑟尔 本人 在 第二天
格雷瑟爾本人在第二天
就 在 德国 国防部 见到 了
Right here in Germany, at the Ministry of Defense, we met
就在德國國防部見到了
大概 是 同一个 中国 代表团
Probably the same Chinese delegation
大概是同一個中國代表團
在 这里 美国 人 将 情报 列为 最高 机密
在這里美國人將情報列為最高機密
而 如果 你 打电话 给 科学 与 政治 基金会
And if you call the Science and Politics Foundation
而如果你打電話給科學與政治基金會
或者 如果 你 非常 客气 的 向 德国 国防部 打听
Or if you ask the German Ministry of Defence very politely
或者如果你非常客氣的向德國國防部打聽
你 也 可以 得到 这些 情报
You can also get this information
你也可以得到這些情報
格雷 瑟尔 告诉 contest 和 时代 周报
格雷瑟爾告訴contest和時代周報
专家 呼吁 反间谍 工作 也 要 进行 时代 变革
Experts call for counterintelligence to also change over time
專家呼籲反間諜工作也要進行時代變革
然而 格雷 瑟尔 认为
然而格雷瑟爾認為
被 他 视为 情报 方面 都 不能 自保 的
He saw it as an intelligence failure to protect himself.
被他視為情報方面都不能自保的
德国 没有 更好 的 保护 自己 是 有 问题 的
Germany does not have a better protection of itself is problematic
德國沒有更好的保護自己是有問題的
他 说 毕竟 美国 人 可以 刺探 的 情报
After all, he said, the Americans could spy on the intelligence
他說畢竟美國人可以刺探的情報
也 有 可能 被 俄罗斯 或 中国 等
There is also the possibility that they could be used by Russia or China, etc.
也有可能被俄羅斯或中國等
不太 友好 的 国家 刺探
Not very friendly countries Spying
不太友好的國家刺探
情报 防御 的 问题
Intelligence Defense Issues
情報防禦的問題
还 没有 到达 划时代 变革 的 讨论 中
Not yet in the discussion of epochal change
還沒有到達劃時代變革的討論中
例如 当 真正 归结到
For example, when it really comes down to
例如當真正歸結到
他们 自己 的 情报部门 的 权力
The power of their own intelligence services
他們自己的情報部門的權力
以及 改善 德国 的 防御 选择 时
and improve the defense options for Germany when
以及改善德國的防禦選擇時
德国 公众 真的 相信 他们 自己 的 当局
The German public really believes in their own authorities
德國公眾真的相信他們自己的當局
我 希望 我们 能 达到 那个 水平
I hope we can get to that level.
我希望我們能達到那個水平
但 我们 还有 很远 的 路 要 走
But we still have a long way to go.
但我們還有很遠的路要走
格雷 瑟尔说
格雷瑟爾說
德国 焦点新闻 以及 奥地利 的 标准 报
德國焦點新聞以及奧地利的標準報
对 此事 也 做 了 报道
對此事也做了報導
我们 先 看看 奥地利
我們先看看奧地利
这个 国家 的 媒体
這個國家的媒體
是 如何 报道 的
是如何報導的
五角大楼 泄密
五角大樓洩密
美国 对 德国 国防部 进行 窃听
美國對德國國防部進行竊聽
德国 官员 与 中国军方 官员 的 一次 会议
德國官員與中國軍方官員的一次會議
显然 被 美国 情报部门 窃听
Apparently wiretapped by the U.S. intelligence community.
顯然被美國情報部門竊聽
在 美国 国安局 事件 发生 10 年 后
10 years after the NSA incident
在美國國安局事件發生10年後
美国 显然 仍 在 对 柏林 进行 间谍活动
美國顯然仍在對柏林進行間諜活動
围绕 被 监听 的 美国士兵 杰克 克 谢拉 的 事件
The events surrounding the wiretapped U.S. soldier Jack Kesela
圍繞被監聽的美國士兵傑克克謝拉的事件
现在 已经 传到 了 德国
Now it has reached Germany
現在已經傳到了德國
据 报道 他 多年 来
據報導他多年來
在 一个 私人 聊天 群中
在一個私人聊天群中
分享 美国国防部 的 秘密文件
分享美國國防部的秘密文件
正如 时代 周报 和 德国电视一台 的 节目
正如時代周報和德國電視一台的節目
contest 周四 所 报道 的 那样
contest週四所報導的那樣
美国 情报机构 窃听 了
美國情報機構竊聽了
德国 国防部 官员 与 中国 军官
德國國防部官員與中國軍官
在 柏林 的 一次 会议
在柏林的一次會議
间谍活动 的 性质 不 清楚
間諜活動的性質不清楚
华盛顿 的 情报部门
華盛頓的情報部門
究竟 是 如何 掌握 这些 标
究竟是如何掌握這些標
有 最高 机密 的 信息 的 尚未 确定
有最高機密的信息的尚未確定
但据 推测 这是 信号情报 及 截获 的 通信
但據推測這是信號情報及截獲的通信
由于 德中 会议 发生 在 2 月 20 日
由於德中會議發生在2月20日
他 很 可能 是 4 月 中旬 被 特 谢拉 曝光 之前
他很可能是4月中旬被特謝拉曝光之前
所谓 五角大楼 泄密 事件 的 最后 一个 帖子
所謂五角大樓洩密事件的最後一個帖子
根据 在 柏林 截获 的 情报
根據在柏林截獲的情報
中国 代表团 自 疫情 开始 以来 首次 访问 欧洲
Chinese delegation visits Europe for the first time since the outbreak began
中國代表團自疫情開始以來首次訪問歐洲
鉴于 来自 美国 的 压力
鑑於來自美國的壓力
他们 在 德国 展开 了 魅力 攻势
他們在德國展開了魅力攻勢
国防部 官员 还 将 当时 的 新任 国防部长
國防部官員還將當時的新任國防部長
鲍里斯 皮 斯托 瑞斯
鮑里斯皮斯托瑞斯
纳入 了 敏感 会谈 的 准备 工作 中
Included in the preparation of sensitive talks
納入了敏感會談的準備工作中
在 军事 合作 领域 不 应该 对 中国 做出 让步
在軍事合作領域不應該對中國做出讓步
这是 口号
This is the slogan
這是口號
与 美国 团结一致
Solidarity with the United States
與美國團結一致
根据 这份 秘密文件
According to this secret document
根據這份秘密文件
华盛顿 显然 很 满意
Washington, apparently, is very, very satisfied.
華盛頓顯然很滿意
因为 德国人 已经 明确 表明
因為德國人已經明確表明
只要 中国 不 透明 和 孤立 自己
As long as China is not transparent and isolates itself
只要中國不透明和孤立自己
就 不 可能 在 国防 领域 进一步 合作
就不可能在國防領域進一步合作
他 继续 说
他繼續說
德国政府 认为 其 拒绝 与 中国 进一步 合作
The German government considers its refusal to cooperate further with China
德國政府認為其拒絕與中國進一步合作
是 对 美国 表示 团结
是對美國表示團結
然而 德国 的 愤慨
然而德國的憤慨
与其说是 由于 被 截获 的 会议 内容
Rather than due to intercepted meeting content
與其說是由於被截獲的會議內容
不如说是 由于 美国 显然
How about because the U.S. apparently
不如說是由於美國顯然
继续 监视 德国政府 事务
繼續監視德國政府事務
尽管 10 年前 发生 了 美国 国安局 事件
儘管10年前發生了美國國安局事件
当时 人们 已经 知道
當時人們已經知道
美国 情报部门
美國情報部門
正在 系统 地 收集 德国政府 的 信息。
Information from the German government is being systematically collected.
德國政府的信息
时任 总理 安格拉 默克尔 当时 宣布:
The then Chancellor Angela Merkel announced at the time that
時任總理安格拉默克爾當時宣布
“朋友 之间 进行 窃听 是 不可 接受 的!”
"Eavesdropping between friends is unacceptable!"
朋友之間進行竊聽是不可接受的
美国 不会 许诺!
U.S. Won't Promise
美國不會許諾
时任 美国 总统 奥巴马,
then President of the United States Barack Obama.
時任美國總統奧巴馬
当时 向 默克尔 承诺,
At the time, the promise to Merkel
當時向默克爾承諾
将 不再 窃听 他 的 手机。
will no longer tap his phone.
將不再竊聽他的手機
但 美国 国安局 公开 拒绝
But the U.S. National Security Agency publicly rejected
但美國國安局公開拒絕
将 这 一 承诺 扩大 到 其他 政府 官员。
Extend this commitment to other government officials.
擴大到其他政府官員
德国 知事 点评:
Germany Comments:
德國之士點評
就是说 美国 国安局 公开 宣称
That is, the U.S. National Security Agency is publicly declaring that
就是說美國國安局公開宣稱
他们 会 继续 窃听 其他 德国政府 官员。
They will continue to wiretap other German government officials.
他們會繼續竊聽其他德國政府官員
你 看 美国 人 都 这样 了!
Look at the Americans , all the same!
你看美國人都這樣了
德国人 连 屁 都 不敢 放 一个。
The Germans didn't even dare to let a fart out.
德國人連屁都不敢放一個
好 我们 继续 往 下:
好我們繼續往下
现在 还 不 清楚 华盛顿 是否 故意 窃听 了
It's still unclear whether Washington deliberately wiretapped
現在還不清楚華盛頓是否故意竊聽了
德国 官员 与 中国军方 的 会议,
German officials meeting with the Chinese military.
與中國軍方的會議
或者 信息 是否 以 其他 方式 到达 五角大楼。
Or whether the information otherwise reaches the Pentagon.
或者信息是否以其他方式到達5角大樓
看起来 美国 仍 在 进行 朋友 间 的 间谍活动。
It appears that the United States is still conducting espionage among friends.
看起來美國仍在進行朋友間的間諜活動
好 朋友 们 我们 接着 看看 奥地利 标准 报,
Well, friends, let's move on to the Austrian Standard Report.
好朋友們我們接著看看奧地利標準報
这则 报道 的 读者 评论,
Readers of this story commented that
這則報導的讀者評論
看看 奥地利人 是 怎么 评价 德国人 的:
See what the Austrians say about the Germans:
看看奧地利人是怎麼評價德國人的
当然 读者 当中 肯定 也 有 部分 德国人!
Of course, there must be some Germans among the readers!
肯定也有部分德國人
有 这样 的 朋友 就 不再 需要 敌人 了,
With a friend like this, you don't need an enemy anymore.
有這樣的朋友就不再需要敵人了
真正 是 混蛋!
They really are bastards!
真正是混蛋
大家 只会 说 : "邪恶 的 俄罗斯 人"!
But People just say, "Evil Russians."
大家只會說邪惡的俄羅斯人
下 一位 网络 恐怖分子
Next: Cyber Terrorists
下一位網絡恐怖分子
下 一位
下一位
正如 默克 当时 所说
正如默克當時所說
朋友 之间 不 做 那种 事
Between friends do not do that kind of thing
朋友之間不做那種事
一切 都 没有 改变
Nothing has changed.
一切都沒有改變
德国 及 欧盟 对 美国 的 窃听 行为 无所作为
Germany and the EU do nothing about US wiretapping
德國及歐盟對美國的竊聽行為無所作為
也许 他们 只是 默默 的 说
也許他們只是默默的說
请 你们 小心 一些
Please, be careful.
請你們小心一些
不要 被 我们 抓 现行 就行了
Don't be caught by us. Just be presentable.
不要被我們抓現行就行了
下 一位
下一位
而 这样 一个 令人 愤慨 的 丑闻
And such an outrageous scandal
而這樣一個令人憤慨的醜聞
并 没有 登上 头版
Not on the front page
並沒有登上頭版
而是 被 放在 下面 很远 的 地方
Instead, they are placed far below, far away.
而是被放在下面很遠的地方
下 一位 胡说八道
Next: Nonsense
下一位胡說八道
这些 泄密 事件 在 出现 之前
Before these leaks occurred
這些洩密事件在出現之前
就 已经 被 乌克兰 专家 认定 为 假 的
It has already been recognized as false by Ukrainian experts.
就已經被烏克蘭專家認定為假的
下 一位
下一位
奥巴马 开始 的 事情 拜登 应当 继续下去
Obama started the thing that Biden should keep going
奧巴馬開始的事情拜登應當繼續下去
下 一位 这位 读者 是 对 报道 中 的 这句 话 说 的
下一位這位讀者是對報導中的這句話說的
美国 国安局 事件 10 年 后 很 明显
U.S. National Security Agency 10 years after the incident, it is clear
美國國安局事件10年後很明顯
美国 仍 对 柏林 进行 间谍活动
美國仍對柏林進行間諜活動
这位 读者 说 如何 与 朋友
這位讀者說如何與朋友
和 跨 大仙 伙伴 平等 相处
and cross-fairy partners to live together as equals
和跨大仙夥伴平等相處
希尔 茨 已经 说 过
Hiltz has already said
希爾茨已經說過
朋友 之间 进行 窃听 是 不可 接受 的
朋友之間進行竊聽是不可接受的
从而 使 一切 又 没事 了 吗
So that everything is okay again?
從而使一切又沒事了嗎
但 我们 北约 的 键盘 侠们
But we, the NATO keyboard warriors
但我們北約的鍵盤俠們
肯定 也 会 认为 这 很 好
I'm sure you'll think it's great.
肯定也會認為這很好
下 一位
下一位
美国 人 当然 会 这么 做 为什么
Americans, of course, do it. Why?
美國人當然會這麼做為什麼
因为 他们 有 能力
Because they have the ability to
因為他們有能力
其他人 也 是 出于 同样 的 原因 而 这样 做
Others do it for the same reason.
其他人也是出於同樣的原因而這樣做
他们 可以 这样 做
他們可以這樣做
我们 允许 他们 这样 做
我們允許他們這樣做
在技术上 和 政治 上 你 不必 感到 惊讶
Technically and politically, you shouldn't be surprised.
在技術上和政治上你不必感到驚訝
无论是 美国 的 思科公司
無論是美國的思科公司
还是 中国 的 华为公司
還是中國的華為公司
都 可以 通过 进行 窃听 和 干 更 多 的 事。
Both can do more by eavesdropping and doing more
都可以通過進行竊聽和乾更多的事
我们 明知故犯 的 将 自己 置于 一种 依赖 状态:
We knowingly place ourselves in a state of dependency
我們明知故犯的將自己置於一種依賴狀態
那么 我们 就 不 应该 抱怨!
那麼我們就不應該抱怨
我们 本 可以 有 技术 上 的 替代 方案,
We could have had a technical alternative
我們本可以有技術上的替代方案
比如 供应商 爱立信。
For example, suppliers Ericsson
比如供應商愛立信
下 一位 请 走 吧!
Next please go!
下一位請走吧
其他 任何 事情 都 太 天真 了!
Anything else is too naive.
其他任何事情都太天真了
德国人 不像 英国人 或 加拿大人 那样,
The Germans, unlike the British or the Canadians.
德國人不像英國人或加拿大人那樣
是 美国 人 真正 的 亲密 盟友!
A true and close ally of the American people
是美國人真正的親密盟友
他们 甚至 不 属于 五眼 联盟,
They don't even belong to the Five Eyes Alliance.
他們甚至不屬於五眼聯盟
从 华盛顿 的 角度 来看,
From Washington's perspective.
從華盛頓的角度來看
最好 密切 关注 他们!
It's best to keep a close eye on them
最好密切關注他們
下 一位 美国 人 当然 会 这么 做,
The next American will do it, of course.
下一位美國人當然會這麼做
几十年 来 一直 都 这样
For decades, it's been like this.
幾十年來一直都這樣
这是 众所周知 的。
This is well known.
這是眾所周知的
2013 年 的 国安局 事件,
2013年的國安局事件
爱德华 斯诺登 向外 泄露 了 这些 文件。
Edward Snowden leaked these documents to the public.
愛德華斯諾登向外洩露了這些文件
后果 是 他 在 逃离 美国 时,
The consequence was that when he fled the United States
後果是他在逃離美國時
不 被 允许 在 德国 紧急 降落。
Not allowed to make emergency landings in Germany.
不被允許在德國緊急降落
这 就是 为什么,
這就是為什麼
他 一直 身处 俄罗斯 的 庇护所 里!
He's been in a Russian asylum.
他一直身處俄羅斯的庇護所裡
这 一切 都 只是 伪善,
all of this is just hypocrisy.
這一切都只是偽善
一直 都 是 如此。
It's always been that way.
一直都是如此
下 一位
下一位
美国:你们 想 舔 我们 的 屁股 舔 多 深?德国? 是 的! 是的!
America, how deep do you want to lick our asses, Germany, yes.
美國你們想舔我們的屁股舔多深德國是的
下 一位
下一位
不
No
不
是 的
是的
但 重要 的 是 这 则 新闻
But the important thing is that this news
但重要的是這則新聞
当然 比 一些 中国 的 气象 气球
Certainly better than some of China's meteorological balloons
當然比一些中國的氣象氣球
更 不会 引起 媒体 的 关注
Not to mention the media attention
更不會引起媒體的關注
下 一位
Next One
下一位
美国 当然 会 对 德国 和 欧盟
The U.S., of course, will be interested in Germany and the EU.
美國當然會對德國和歐盟
或 整个 世界 进行 间谍活动 为什么
Or the entire world, for that matter.
或整個世界進行間諜活動為什麼
因为 现在 对 美国 什么 都 不会 发生
Because right now, for the United States, nothing is going to happen.
因為現在對美國什麼都不會發生
德国 现在 应该 做 什么
What Germany should do now
德國現在應該做什麼
对 美国 实施 制裁 吗
Sanctions against the United States?
對美國實施制裁嗎
德国人 会 显得 有点 生气
Germans can seem a little angry.
德國人會顯得有點生氣
希望 至少 能 改善 一下 他们 的 信息技术
Hopefully, it will at least improve their information technology.
希望至少能改善一下他們的信息技術
如此而已
That's all.
如此而已
如果 你 不必 担心 任何 事情
If you don't have to worry about anything
如果你不必擔心任何事情
你 当然 可以 随心所欲 了
你當然可以隨心所欲了