Mulan (1998) - I'll make a man out of you (Mandarin lyrics)
|je vais|faire|||de||||
Mulan||machen||Mann|von|aus|dir|Mandarin|Lieder
Mulan|I will|turn into|a|man|out|of|you|become a man|man training
Mulan (1998) - Ich mache einen Mann aus dir (Text in Mandarin)
Mulan (1998) - I'll make a man out of you (Mandarin lyrics)
Mulan (1998) - Haré de ti un hombre (Letra en mandarín)
Mulan (1998) - Je ferai de toi un homme (paroles en mandarin)
Mulan (1998) - Farò di te un uomo (testo in mandarino)
ムーラン(1998年) - I'll make a man out of you(標準語歌詞)
Mulan (1998) - Zrobię z ciebie mężczyznę (tekst w języku mandaryńskim)
Mulan (1998) - I'll make a man out of you (Tradução: "Farei de ti um homem")
Мулан (1998) - Я сделаю из тебя мужчину (текст на мандарине)
Мулан (1998) - Я зроблю з тебе чоловіка (Мандаринський текст)
Mulan (1998) - I'll make a man out of you (Mandarin lyrics)
\[Verse 1\]
Verset
Vers(1)
Verse 1
\[Verse 1\]
大家 同心 作战 让 匈奴 绝望
|unis|||Huns|
alle||kämpfen|lassen|Xiongnu|verzweifeln
everyone|with one heart|fight|make|the Xiongnu|despair
All of you, with one heart, fight and make the Huns desperate
为何 这群 士兵 都 像 个 姑娘
|diese Gruppe|||||
why|this group|soldiers|all|like||young lady
Why do these soldiers all look like girls?
Pourquoi ces soldats ressemblent-ils à des filles ?
你们 笨拙 散漫 又 扭捏
||||hésitant
|clumsy|careless||awkward
You're clumsy, disorganized, and awkward.
Vous êtes maladroits, désordonnés et gênés.
我会 改变 你 的 前途
I will|change|||future
I will change your future.
Je vais changer ton avenir.
要 成为 男子汉 不 认输
||||abandonner
|become|man||not admit defeat
To be a man, not to admit defeat.
\[Verse 2\]
\[Verse 2\]
扎稳 你 的 步履 内心 要 坚定
stabiliser|||pas|||
step firmly|||steps|heart||firm
Steady your steps, and be firm in your heart.
开阔 你 的 胸襟 求胜 要 决心
||||chercher à gagner||
broaden|||mind|seek victory||determination
Broaden your mind. Be determined to win.
Élargis ton esprit, cherche à gagner avec détermination
胆小 又 害怕 心乱如麻
|||l'esprit en désordre
cowardly||afraid|mind in a mess
Cowardly, scared, upset.
Peureux et effrayé, le cœur en désordre
你 惊慌 茫然 无助
|panicked|dazed|helpless
You, frightened, confused, helpless.
Tu es paniqué, perdu et sans aide
要 成为 男子汉 不 认输
|become|man||not admit defeat
\[Bridge\]
pont
Bridge
( 我 气喘如牛 快 断气 )
|||mourir
|panting like a bull|fast|out of breath
(I'm gasping like a cow. I'm losing my breath.)
( 西方极乐 等 我 光临 )
le Paradis occidental|||
Western Pure Land|etc||visit
( 我 看 大家 全都 被 他 吓傻 了 )
|||all of them|||scared silly|(past tense marker)
(I think everyone's scared out of their wits about him.)
( 他们 胆颤 又 心惊 )
|||inquiet
|trembling with fear||heart pounding
(They're trembling and in a state of alarm.)
( 我 的 身份 还是 秘密 )
||identité||
||identity|still|secret
( 掉 到 水里 可 会 要 了 我 小命 )
||||||||petite vie
fall||in the water|might|||||my life
(Falling in the water could kill me.)
\[Chorus\]
Chœur
Chorus
( 男子汉 ) 行动 快速 像 那 江河 湍急
homme|action|||||rapide
|action|quickly|like||rivers|rushing
( 男子汉 ) 破坏力 像 那 风暴 无情
|pouvoir de destruction||||implacable
|destructive power|like||storm|merciless
( 男子汉 ) 满腔热血 像 那 野火 压境
|de tout son cœur|||feu de prairie|压境
|with hot blood|||wildfire|pressing against the border
神出鬼没 像 那 暗夜 的 噩梦
insaisissable|||nuit||cauchemar
elusive|like||dark night||nightmare
\[Verse 3\]
时光 毫不留情 匈奴 快 逼近
temps|sans pitié|Huns||approche
time|without mercy|Xiongnu||approaching
Time, no mercy, Huns, come on, come on.
听从 我 的 指令 才 能够 活命
obéir|||instruction|||survivre
obey||possessive particle|instructions|only then|can|stay alive
Obey my instructions, and you'll live.
沙场 太 残酷 血光 杀戮
champ de bataille||cruel|lumière du sang|massacre
battlefield|too|cruel|blood and light|slaughter
The sands, too, the brutality, the bloodshed, the killing.
若 害怕 踏上 回路
si||emprunter|circuit
if|afraid|stepping on|the path
If you're afraid to go back.
要 成为 男子汉 不 认输
||||abandonner
|become|man|not|not admit defeat
\[Chorus\]
( 男子汉 ) 行动 快速 像 那 江河 湍急
|action|||||rapide
|action|quickly|like|that|rivers|rushing
( 男子汉 ) 破坏力 像 那 风暴 无情
|destruction||||implacable
|destructive power|||storm|merciless
( 男子汉 ) 满腔热血 像 那 野火 压境
|de tout son cœur||||压境
|with hot blood|||wildfire|pressing down
神出鬼没 像 那 暗夜 的 噩梦
insaisissable|||||cauchemar
elusive|||dark night||nightmare
( 男子汉 ) 行动 快速 像 那 江河 湍急
|action|||||rapide
|action|quickly|like||rivers|rushing
( 男子汉 ) 破坏力 像 那 风暴 无情
|destruction||||implacable
|destructive power|like||storm|merciless
( 男子汉 ) 满腔热血 像 那 野火 压境
|with hot blood|like||wildfire|pressing against the border
神出鬼没 像 那 暗夜 的 噩梦
elusive|||dark night||nightmare