×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

Chinese Legends (Graded Readers), 女娲补天 (Nüwa Patches Up the Sky)

女娲补天 (Nüwa Patches Up the Sky)

女娲 造 了 人 以后 , 她 的 这些 孩子 们 在 大 地上 快快乐乐 地 生活 。 他们 饿 了 可以 吃 树上 新鲜 的 水果 , 渴 了 可以 喝 河里 的 水 。 草地上 开着 漂亮 的 鲜花 , 树林 里 住 着 会 唱歌 的 小鸟 和 其他 快乐 的 小 动物 。 天 、 地 、 人 和 动物 , 没有 痛苦 , 只有 快乐 。

可是 有 一天 , 出 了 一件 大事 。 那 时候 有 两个 又 大 又 高 的 神 , 一个 是 水神 共工 , 一个 是 火神 祝融 。 他们 两个 都 很 高大 , 也 很 有 力气 。 有 一天 , 共工 和 祝融 打 起来 , 共工 打 不过 祝融 , 非常 生气 , 他 一头 撞 在 不周 山上 。 不周 山撑 着 天 。 共工 撞 了 山 以后 , 山倒 了 , 天 也 就 倒 了 , 还有 一个 很大 的 黑洞 , 从 里面 刮 出来 的 风 很 冷 。 太阳 、 月亮 和 星星 也 沉到 山 后面 去 了 。

为了 补 上 这个 洞 , 让 自己 的 孩子 过 上 好日子 , 女娲 开始 想 办法 。 她 找 了 很多 五颜六色 的 石头 , 有 红色 的 、 绿色 的 、 黄色 的 、 蓝色 的 和 黑色 的 。 她 把 石头 放在 锅里 烧 , 火 很大 , 锅里 很 热 , 石头 慢慢 地 融化 了 , 变成 了 五颜六色 的 糊 。 女娲 杀 了 一只 很大 的 乌龟 , 用 它 的 四条 腿 撑 着 天 , 然后 把 五色 石做 的 糊 拿 去 补天 。 女娲 工作 了 很 久 , 最后 , 终于 把 天补 好 了 。

黑洞 补上 了 , 太阳 出来 了 , 大 地上 的 花开 了 , 草 和 树木 又 绿 了 。 月亮 也 出来 了 , 晚上 人们 出门 可以 看见 路 了 。

女娲 高兴 极了 , 她 的 孩子 们 又 能 高高兴兴 地 生活 了 , 他们 的 家 又 和 以前 一样 漂亮 了 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

女娲补天 (Nüwa Patches Up the Sky) Nüwa repariert den Himmel||Patches|||Himmel Nüwa Patches Up the Sky||补丁|the sky||天 Nüwa flickt den Himmel auf Nüwa Patches Up the Sky Nüwa parchea el cielo Nüwa rafistole le ciel Nüwa rattoppa il cielo ヌーワのパッチワーク・アップ・スカイ 하늘을 수놓는 누와 Nüwa łata niebo Nüwa remenda o céu Нюва латает небо Nüwa lappar ihop himlen Nüwa Gökyüzünü Yamalıyor 女娲补天 (Nüwa Patches Up the Sky)

女娲 造 了 人 以后 , 她 的 这些 孩子 们 在 大 地上 快快乐乐 地 生活 。 |created|||after creating humans|||these children|children|||||||lived After Nuwa created man, her children lived happily on earth. 他们 饿 了 可以 吃 树上 新鲜 的 水果 , 渴 了 可以 喝 河里 的 水 。 |hungrig|||||||||||||| ||||||fresh||fruit||||drink|in the river|| They can eat fresh fruits from the trees when they are hungry, and drink water from the river when they are thirsty. 草地上 开着 漂亮 的 鲜花 , 树林 里 住 着 会 唱歌 的 小鸟 和 其他 快乐 的 小 动物 。 auf der Wiese|blühen|||Blumen|der Wald||leben|||singen||Vogel|||glücklich|||Tiere on the grass|blooming|||flowers|forest|||||||||other|||| In the meadow there are beautiful flowers, and in the woods there live singing birds and other happy little animals. 天 、 地 、 人 和 动物 , 没有 痛苦 , 只有 快乐 。 ||||||Schmerz|| |||||no pain|pain|only| Heaven, earth, man and animals have no pain, only happiness.

可是 有 一天 , 出 了 一件 大事 。 ||||||wichtige Angelegenheit |||||a big event|big event But one day, something big happened. 那 时候 有 两个 又 大 又 高 的 神 , 一个 是 水神 共工 , 一个 是 火神 祝融 。 |||||||||||||Gonggong|||Feuergott|Zhu Rong |||||||||gods|one||Water God|Gong Gong|||the Fire God|Zhu Rong In those days there were two great and high gods, Gong Gong, the god of water, and Zhu Rong, the god of fire. 他们 两个 都 很 高大 , 也 很 有 力气 。 ||||tall||||strong They are both very tall and strong. 有 一天 , 共工 和 祝融 打 起来 , 共工 打 不过 祝融 , 非常 生气 , 他 一头 撞 在 不周 山上 。 ||Gonggong||Zhurong||||||||||mit dem Kopf|stieß||Buzhou| ||||Zhurong|fought|||fought|couldn't beat||||he|head|bump||Mount Buzhou| One day, Gong Gong and Zhu Rong got into a fight. Gong Gong could not defeat Zhu Rong and was so angry that he crashed his head into Mount Kagyu. 不周 山撑 着 天 。 |stützt|| |mountain|| The mountain of Buzhou holds up the sky. 共工 撞 了 山 以后 , 山倒 了 , 天 也 就 倒 了 , 还有 一个 很大 的 黑洞 , 从 里面 刮 出来 的 风 很 冷 。 Gonggong|stieß|||||||||fiel||||||Schwarzes Loch|||weht|||||kalt |bumped||||the mountain collapsed|||||||there is||||black hole|||blew||||| After the Communists had crashed into the mountain, the mountain fell down, and so did the sky, and there was a big black hole, and the wind that came out of it was very cold. 太阳 、 月亮 和 星星 也 沉到 山 后面 去 了 。 Sonne|||||sinken|||| |||stars||sank behind|||| And the sun, and the moon, and the stars sank behind the mountains.

为了 补 上 这个 洞 , 让 自己 的 孩子 过 上 好日子 , 女娲 开始 想 办法 。 |füllen||||||||||gute Tage|||| for|patch|||hole|||||live||good life||began|| In order to patch up the hole and give her children a better life, Nuwa began to think of ways to do so. 她 找 了 很多 五颜六色 的 石头 , 有 红色 的 、 绿色 的 、 黄色 的 、 蓝色 的 和 黑色 的 。 ||||bunt||||||grüne||gelb||blaue|||| ||||colorful||stones||||||||blue|||black| She found a lot of colorful stones, red, green, yellow, blue and black. 她 把 石头 放在 锅里 烧 , 火 很大 , 锅里 很 热 , 石头 慢慢 地 融化 了 , 变成 了 五颜六色 的 糊 。 ||||im Topf|kochen|||||||||schmilzt||||bunt||Pampe |||in|the pot|burn|||the pot||||||melt||||five colors||paste She put the stones in a pot and burned them. The fire was very big and the pot was very hot, and the stones slowly melted and turned into colorful paste. 女娲 杀 了 一只 很大 的 乌龟 , 用 它 的 四条 腿 撑 着 天 , 然后 把 五色 石做 的 糊 拿 去 补天 。 ||||||Schildkröte||||vier|Beine|stützen|||||Fünf Farben|aus Stein||Teig|||Himmel reparieren Nüwa|killed|||very big||turtle||||four legs|legs|propping|||||five-colored|stones||paste|||patch up the sky Nuwa killed a very big tortoise and used its four legs to hold up the sky, and then took the paste made of five-colored stones to mend the sky. 女娲 工作 了 很 久 , 最后 , 终于 把 天补 好 了 。 ||||||||Himmel|| Nüwa|||||finally|finally||the sky repaired|| Nuwa worked for a long time and finally mended the sky.

黑洞 补上 了 , 太阳 出来 了 , 大 地上 的 花开 了 , 草 和 树木 又 绿 了 。 schwarzes Loch|ist zurückgekehrt||||||||Blumen blühen||das Gras||Bäume||grün| black hole|filled||||||ground||the flowers bloomed||grass||trees||green| The black hole is filled, the sun comes out, flowers bloom on the earth, and the grass and trees are green again. 月亮 也 出来 了 , 晚上 人们 出门 可以 看见 路 了 。 ||||at night||go out|||the road| The moon has come out, and people can see the road when they go out at night.

女娲 高兴 极了 , 她 的 孩子 们 又 能 高高兴兴 地 生活 了 , 他们 的 家 又 和 以前 一样 漂亮 了 。 |||||||||fröhlich|||||||||||| Nüwa|very happy|extremely|||||||||||||||with|||| Nuwa was so happy that her children were able to live happily again and their home was as beautiful as before. Nuwa era felicissima che i suoi figli potessero tornare a vivere felici e che la loro casa fosse bella come sempre.