#134: 你 是 文青 吗?
||literary youth|
||文青|
#134: Sind Sie ein Literat?
#134: Are you Wen Qing?
#134: ¿Es usted una persona literaria?
#134 : Êtes-vous un littéraire ?
#134: Sei un letterato?
#第134回:あなたは文学者ですか?
#134: És um literato?
“ 文青 ” 是 “ 文艺 青年 ” 的 简称 , 文艺 指 的 是 : 文学 和 艺术 。
artistic youth||literature and art|young people||abbreviation||refers to|||literature||art
||芸術||||||||||
“Wenqing” is the abbreviation of “literary youth”, and literature refers to: literature and art.
El término "juventud literaria" es la abreviatura de "juventud literaria", que hace referencia a la literatura y el arte.
Literary youth" est une abréviation de "literary youth", et "literary" fait référence à la littérature et aux arts.
«Wenqing» - это сокращение от «литературной молодежи», а литература и искусство относятся к литературе и искусству.
网络 上 有 很多 关于 文青 的 概念 、 定义 , 今天 就 和 大家 聊一聊 我 眼中 的 “ 文青 ” 是 什么样 的 。
||||About|literary youth||concept|definition|||||talk about||in my eyes||literary youth||what kind|
||||||||定義|||||お話ししましょう|||||||
There are a lot of concepts and definitions about Wen Qing on the Internet. Let's talk to you today about what Wenqing is in my eyes.
Hay muchos conceptos y definiciones de "juventud literaria" en Internet, así que hoy me gustaría hablar de lo que es para mí la "juventud literaria".
“ 文青 ” 一般 都 喜欢 阅读 , 喜欢 读 小说 。
literary youth|usually||like|reading|||
“Wen Qing” generally likes to read and likes to read novels.
En general, a los "literatos" les gusta leer y disfrutan con la lectura de novelas.
"Les jeunes littéraires aiment généralement lire, et ils aiment lire des romans.
很多 “ 文青 ” 都 喜欢 日本 作家 村上春树 的 小说 , 比如 :《 海边 的 卡夫卡 》。
|literary youth|||Japan|writer|Haruki Murakami||||by the sea||Kafka on the Shore
||||||村上春樹||||||カフカ
Many “Wenqing” like the novels of Japanese writer Haruki Murakami, such as “Kafka by the Sea”.
Muchos jóvenes escritores adoran las novelas del autor japonés Haruki Murakami, como Kafka junto al mar.
De nombreux "literati" aiment les romans de l'écrivain japonais Haruki MURAKAMI, par exemple Kafka by the Sea.
和 阅读 相关 的 爱好 , 就是 看 电影 , 他们 看 的 不是 普通 电影 , 多数 是 小 众 的 电影 , 忧伤 的 电影 。
|reading|related|||||movies|||||ordinary|movies|most|||niche|||sad movies||
The hobby associated with reading is watching movies. They don't watch ordinary movies, most of them are niche movies, sad movies.
La afición asociada a la lectura es ver películas, pero no cualquier película, sino sobre todo películas de nicho, películas tristes.
Ils ne regardent pas de films ordinaires, mais surtout des films de niche, des films mélancoliques.
灵魂 在 路上 说 的 是 阅读 , 身体 在 路上 指 的 是 旅行 。
soul||||||reading|body||||||travel
魂|||||||||||||
The soul is talking on the road, and the body is on the road.
El alma en la carretera es la lectura, el cuerpo en la carretera es el viaje.
L'âme en voyage, c'est la lecture, le corps en voyage, c'est le déplacement.
魂は読書を表し、体は旅行を指す。
Linh hồn trên đường có nghĩa là đọc sách, cơ thể trên đường có nghĩa là đi du lịch.
这 两年 比较 流行 去 云南 、 西藏 旅行 , 或者 出国 旅行 。
|the past two years|relatively|popular||Yunnan|Tibet|traveling||go abroad|traveling
||||||チベット||||
These two years are more popular to travel to Yunnan, Tibet, or travel abroad.
En los dos últimos años, se ha hecho más popular viajar a Yunnan y Tíbet, o viajar al extranjero.
Ces deux dernières années, les voyages au Yunnan et au Tibet ou à l'étranger sont devenus de plus en plus populaires.
ここ2年は、雲南やチベット、海外への旅行が流行しています。
除了 阅读 和 旅行 ,“ 文青 ” 还 喜欢 摄影 。
besides|reading||travel|literary youth||likes|photography
In addition to reading and traveling, Wen Qing also likes photography.
Además de leer y viajar, a los "literatos" también les gusta la fotografía.
読書と旅行以外に、「文青」は写真も好きです。
其实 这 也 很 好 理解 , 因为 旅行 总是 和 摄影 联系 在 一起 的 。
actually|||||understand||travel|||photography|connected with|||
In fact, this is also very understandable, because travel is always associated with photography.
Es comprensible, porque viajar siempre va asociado a la fotografía.
C'est compréhensible, car le voyage est toujours associé à la photographie.
如果 你 身边 有 朋友 是 文艺 青年 , 你 就 可以 在 他们 的 社交 网络 上 看到 他们 晒 自己 出去 旅行 的 照片 , 或者 晒 身边 的 花花草草 、 蓝天白云 , 等等 。
||around you||||artistic youth|young literary youth|||||||social network|||||share||go out|travel||||share|||flowers and plants|blue sky white clouds|
|||||||||||||||||||晒す||||||||||花や草|青空と白い雲|
If you have friends around the world who are young artists, you can see photos of their own travels on their social networks, or the flowers and plants, blue sky and white clouds, and so on.
Si tienes amigos alfabetizados, puedes verlos en sus redes sociales mostrando fotos de sus viajes, flores y plantas, cielo azul y nubes blancas, etc.
喜欢 咖啡 的 “ 文青 ” 居多 , 有 的 也 喜欢 茶 。
|coffee||literary youth|mostly|||also||tea
||||が多い|||||
Most of the “Wenqing” who like coffee, and some also like tea.
Hay muchos "jóvenes" a los que les gusta el café, y a algunos el té.
La plupart des "littéraires" aiment le café, et certains d'entre eux aiment aussi le thé.
很多 “ 文青 ” 都 有 一个 梦想 : 开 一家 咖啡馆 , 咖啡馆 里面 有 一个 书架 , 放 很多很多 的 书 , 自己 呢 , 就 可以 在 咖啡馆 里 当老板 , 闲时 看 书写 文章 。
|literary youth||||dream|open|a café|café|café||||bookshelf|put|a lot of|||oneself|as for me||||||be the boss|free time||writing|article
|||||||||||||本棚||||||||||||店主|暇な時||書く|
Many “Wenqing” have a dream: Open a cafe, there is a bookshelf in the cafe, put a lot of books, and you can be a boss in the cafe and read the articles in your free time.
Muchos "jóvenes literatos" tienen un sueño: abrir un café con una estantería de libros, y ser el dueño del café, leyendo y escribiendo en su tiempo libre.
在 中国 , 除了 咖啡馆 是 “ 文青 ” 的 聚集地 , 豆瓣 网 也 是 , 那 上面 有 很多 文艺 青年 , 特别 是 文艺 女 青年 。
||besides|café|is|literary youth||gathering place|Douban||||that|on it||||young people|especially|||female youth|young people
|||||||集まる場所|豆瓣||||||||||||||
In China, in addition to the café is the gathering place of “Wenqing”, Douban is also there, there are many young artists, especially young artists.
En China, además de los cafés, que son el lugar de reunión de los "jóvenes literarios", Douban es también un lugar donde hay muchos jóvenes literarios, especialmente chicas literarias.
中国では、カフェだけでなく、豆瓣ネットも"文青"の集まり場です。そこにはたくさんの文芸青年がいて、特に文芸女青年が多いです。
他们 在 豆瓣 网上 晒 自己 读的书 , 看 的 电影 , 写 的 文章 , 去过 的 地方 , 还有 喜欢 的 东西 。
||Douban|Douban|share||books read|||||||have been to||||favorite things||
They posted the books they read, the movies they watched, the articles they wrote, the places they visited, and the things they liked on Douban.
Ils publient sur Douban.com les livres qu'ils ont lus, les films qu'ils ont regardés, les articles qu'ils ont écrits, les endroits qu'ils ont visités et les choses qu'ils aiment.
彼らは豆瓣ネット上で、自分が読んだ本、見た映画、書いた記事、訪れた場所、そして好きなものを晒しています。
很多 “ 文青 ” 是 自由职业者 , 因为 他们 喜欢 阅读 和 看 电影 , 不少 都 喜欢 写作 , 他们 用 文字 记录 读书 、 看 电影 之后 的 感受 。
|literary youth||freelancer||||reading|||movies|||like|writing|||words|record|reading books||movies|||feelings
|||フリーランス|||||||||||||||||||||
Many "wenqing" are freelancers, because they like reading and watching movies, and many like writing. They use words to record their feelings after reading and watching movies.
Muchos de los "literatos" son autónomos porque les gusta leer y ver películas, y a muchos de ellos les gusta escribir, dejando constancia de sus sensaciones tras leer libros y ver películas.
De nombreux "littéraires" sont des indépendants parce qu'ils aiment lire et regarder des films, et beaucoup d'entre eux aiment écrire, en utilisant des mots pour exprimer leurs sentiments après avoir lu et regardé des films.
多くの"文青"はフリーランサーであり、彼らは読書や映画鑑賞を好み、多くは執筆も好きです。彼らは文字で、読書や映画鑑賞の後の感想を記録しています。
自由职业者 意味着 可以 更 自由 地 安排 自己 的 时间 , 就 有 更 多 的 时间 去 旅行 。
freelancer|means||more|freedom|more freely|arrange|||||||||||traveling
Being freelancing means that you can organize your time more freely, and you have more time to travel.
Trabajar como autónomo significa más libertad para organizar tu tiempo, por lo que tienes más tiempo para viajar.
En tant qu'indépendant, vous pouvez organiser votre temps plus librement, ce qui vous laisse plus de temps pour voyager.
“ 文青 ” 的 特点 还有 很多 , 比如 喜欢 听 古典音乐 、 小 众 的 音乐 , 就 不 一一 举例 了 。
literary youth||||||||classical music||crowd|||||one by one|for example|
||||||||クラシック音楽|||||||一一|挙げる|
"Wenqing" has many other characteristics, such as listening to classical music and niche music, so I won't give examples one by one.
Hay muchas otras características de los "literatos", como la afición a escuchar música clásica y de nicho, y no voy a citarlas todas.
Il existe de nombreuses autres caractéristiques des "littéraires", comme le fait d'aimer écouter de la musique classique et de la musique de niche, et je ne vais donc pas les citer une par une.
你 问 我 为什么 知道 这么 多 ?
|ask|I|why||so much|
You ask me why I know so much?
因为 我 身边 就 有 不少 文艺 青年 呀 。
||around me|||||young people|emphasis particle
Because there are many young artists around me.
Parce que je suis entouré de nombreux littéraires.
你 呢 , 你 是 “ 文青 ” 吗 ?
||||literary youth|
What about you, are you a "literati"?