×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Lifestyle, 保姆

保姆

A: 小丽 , 你家 请过 保姆 么 ?

B: 当然 请过 , 上次 你 看见 的 张 阿姨 就是 我家 的 保姆 。

A: 真的 么 ? 看起来 一点 不像 , 我 还 以为 是 你 的 亲戚 呢 。

B: 她 在 我家 已经 五年 了 。 她 人 很 和蔼 , 对 我们 非常 好 , 我们 和 她 就 像 一家人 一样 。

A: 作为 保姆 , 她 主要 的 工作 是 什么 ?

B: 我 爸妈 平时 比较忙 , 张 阿姨 几乎 负责 家里 所有 的 活 , 比如 买菜 , 做饭 , 洗衣服 , 打扫 房间 。

A: 哇 , 也就是说 所有 的 家务 她 都 包干 了 ?

B: 差不多 吧 。

A: 请 保姆 好 是 好 , 不过 如果 有个 陌生人 在 我 家里 , 我 肯定 不 习惯 。

B: 一 开始 我 也 不 习惯 。 但 有 一次 我 生病 了 , 爸妈 出差 都 不 在家 , 还好 有张 阿姨

她 一直 在 医院 细心地 照顾 我 , 我 特别 感动 。

从 那 时候 开始 我 就 越来越 喜欢 她 , 越来越 觉得 她 是 我们 家里 的 一份 子 了 。

A: 这样 的 好 保姆 太 难得 了 , 你 真 幸运 !

词语

第一个 词语 : 保姆 (housekeeper), 指 的 是 请来 帮助 做 家务 、 照顾 家人 的 人 。

还有 一些 职业 的 名称 也 有 “ 保 ” 字 , 例如 “ 保镖 ”、“ 保安 ”、“ 保洁 ”。

例如 : 她 请 了 一个 保姆 帮 她 照顾 孩子 。

我家 保姆 做 的 东北菜 特别 好吃 。

第二个 词语 , 和蔼 , 指 态度 温和 , 容易 亲近 。

例如 : 我们 的 老师 不仅 和蔼 , 还 很 温柔 。

再 例如 : 妈妈 和蔼 的 笑容 仿佛 在 告诉 我 , 我 能行 。

请 听课 文中 的 句子 :

她 人 很 和蔼 , 对 我们 一家人 都 非常 好 。

第三个 词语 : 几乎 , 意思 是 将近 于 , 接近 于 , 差点 。

例如 , 今天 来看 话剧 的 几乎 有 五千 人 。

再 例如 : 要不是 你 提醒 , 我 几乎 忘 了 今天 要 开会 。

请 听课 文中 的 句子 :

阿姨 几乎 负责 家里 所有 的 活 。

第四个 词语 , 负责 , 指 担负 责任 。

例如 : 小张 负责 公司 的 后勤工作 。

再 例如 : 这里 的 事由 你 负责 。

请 听课 文中 的 句子 :

阿姨 几乎 负责 家里 所有 的 活 。

第五个 词语 , 习惯 , 表示 接触 新 的 情况 而 逐渐 适应 。

例如 : 我 对 乡下 的 生活 还 不 太 习惯 。

再 例如 : 我 习惯 睡觉 睡 到 自然 醒 。

请 听课 文中 的 句子 :

如果 有个 陌生人 在 我 家里 , 我 肯定 不 习惯 。

第六个 词语 , 难得 , 表示 不 容易 得到 。

例如 : 你 难得 来 一次 北京 , 多 玩 几天 再 走 吧 。

再 例如 : 这次 机会 很 难得 , 你 一定 要 把握 好 。

请 听课 文中 的 句子 :

这样 的 保姆 真 难得 !

【 扩展 词语 】

包干 , 这里 “ 干 ” 读 第一声 ,gān, 意思 是 全都 由 某人 负责 完成 。

例如 , 你 负责 擦 地 , 剩下 的 家务 我 包干 。

结婚 的 费用 由 新郎 包干 。

【 表达法 】

越来越 “ 越来越 ”, 表示 程度 随着 时间 发展 。

例如 : 天气 越来越 热 了 。

再 例如 : 我 的 成绩 越来越 好 , 妈妈 越来越 高兴 。

请 听课 文中 的 句子 :

从 那 时候 开始 我 就 越来越 喜欢 她 , 越来越 觉得 她 是 我们 家里 的 一份 子 了 。

下面 再 听 一遍 课文

A: 小丽 , 你家 请过 保姆 么 ?

B: 当然 请过 , 上次 你 看见 的 张 阿姨 就是 我家 的 保姆 。

A: 真的 么 ? 看起来 一点 不像 , 我 还 以为 是 你 的 亲戚 呢 。

B: 她 在 我家 已经 五年 了 。 她 人 很 和蔼 , 对 我们 非常 好 , 我们 和 她 就 像 一家人 一样 。

A: 作为 保姆 , 她 主要 的 工作 是 什么 ?

B: 我 爸妈 平时 比较忙 , 张 阿姨 几乎 负责 家里 所有 的 活 , 比如 买菜 , 做饭 , 洗衣服 , 打扫 房间 。

A: 哇 , 也就是说 所有 的 家务 她 都 包干 了 ?

B: 差不多 吧 。

A: 请 保姆 好 是 好 , 不过 如果 有个 陌生人 在 我 家里 , 我 肯定 不 习惯 。

B: 一 开始 我 也 不 习惯 。 但 有 一次 我 生病 了 , 爸妈 出差 都 不 在家 , 还好 有张 阿姨

她 一直 在 医院 细心地 照顾 我 , 我 特别 感动 。

从 那 时候 开始 我 就 越来越 喜欢 她 , 越来越 觉得 她 是 我们 家里 的 一份 子 了 。

A: 这样 的 好 保姆 太 难得 了 , 你 真 幸运 !


保姆 Kindermädchen nannies nounous няни

A: 小丽 , 你家 请过 保姆 么 ?

B: 当然 请过 , 上次 你 看见 的 张 阿姨 就是 我家 的 保姆 。

A: 真的 么 ? 看起来 一点 不像 , 我 还 以为 是 你 的 亲戚 呢 。

B: 她 在 我家 已经 五年 了 。 她 人 很 和蔼 , 对 我们 非常 好 , 我们 和 她 就 像 一家人 一样 。

A: 作为 保姆 , 她 主要 的 工作 是 什么 ?

B: 我 爸妈 平时 比较忙 , 张 阿姨 几乎 负责 家里 所有 的 活 , 比如 买菜 , 做饭 , 洗衣服 , 打扫 房间 。

A: 哇 , 也就是说 所有 的 家务 她 都 包干 了 ?

B: 差不多 吧 。

A: 请 保姆 好 是 好 , 不过 如果 有个 陌生人 在 我 家里 , 我 肯定 不 习惯 。

B: 一 开始 我 也 不 习惯 。 但 有 一次 我 生病 了 , 爸妈 出差 都 不 在家 , 还好 有张 阿姨

她 一直 在 医院 细心地 照顾 我 , 我 特别 感动 。

从 那 时候 开始 我 就 越来越 喜欢 她 , 越来越 觉得 她 是 我们 家里 的 一份 子 了 。

A: 这样 的 好 保姆 太 难得 了 , 你 真 幸运 !

词语

第一个 词语 : 保姆 (housekeeper), 指 的 是 请来 帮助 做 家务 、 照顾 家人 的 人 。

还有 一些 职业 的 名称 也 有 “ 保 ” 字 , 例如 “ 保镖 ”、“ 保安 ”、“ 保洁 ”。 There are also some occupations with the word "security" in their names, such as "bodyguard", "security guard" and "cleaning".

例如 : 她 请 了 一个 保姆 帮 她 照顾 孩子 。

我家 保姆 做 的 东北菜 特别 好吃 。

第二个 词语 , 和蔼 , 指 态度 温和 , 容易 亲近 。 The second word, kind, refers to an attitude that is gentle and approachable.

例如 : 我们 的 老师 不仅 和蔼 , 还 很 温柔 。

再 例如 : 妈妈 和蔼 的 笑容 仿佛 在 告诉 我 , 我 能行 。 Another example: my mom's kind smile that seems to tell me I can do it.

请 听课 文中 的 句子 :

她 人 很 和蔼 , 对 我们 一家人 都 非常 好 。 She was very kind and very good to our family.

第三个 词语 : 几乎 , 意思 是 将近 于 , 接近 于 , 差点 。

例如 , 今天 来看 话剧 的 几乎 有 五千 人 。 For example, almost 5 000 people have come to see the play today.

再 例如 : 要不是 你 提醒 , 我 几乎 忘 了 今天 要 开会 。 For example, if you hadn't reminded me, I would have forgotten that we had a meeting today.

请 听课 文中 的 句子 :

阿姨 几乎 负责 家里 所有 的 活 。

第四个 词语 , 负责 , 指 担负 责任 。

例如 : 小张 负责 公司 的 后勤工作 。

再 例如 : 这里 的 事由 你 负责 。 And for example, you're responsible for what happened here.

请 听课 文中 的 句子 :

阿姨 几乎 负责 家里 所有 的 活 。

第五个 词语 , 习惯 , 表示 接触 新 的 情况 而 逐渐 适应 。 The fifth word, habit, denotes the gradual adaptation to a new situation by exposure to it.

例如 : 我 对 乡下 的 生活 还 不 太 习惯 。 For example, I am not used to life in the country.

再 例如 : 我 习惯 睡觉 睡 到 自然 醒 。 Another example: I used to sleep until I woke up.

请 听课 文中 的 句子 :

如果 有个 陌生人 在 我 家里 , 我 肯定 不 习惯 。 I wouldn't be used to having a stranger in my house.

第六个 词语 , 难得 , 表示 不 容易 得到 。 The sixth word, "rare", means not easy to get.

例如 : 你 难得 来 一次 北京 , 多 玩 几天 再 走 吧 。 For example, if you come to Beijing once in a while, you should enjoy it for a few more days before you leave.

再 例如 : 这次 机会 很 难得 , 你 一定 要 把握 好 。 For example, this is a very rare opportunity and you must grasp it well.

请 听课 文中 的 句子 :

这样 的 保姆 真 难得 !

【 扩展 词语 】 [Expanded Phrase]

包干 , 这里 “ 干 ” 读 第一声 ,gān, 意思 是 全都 由 某人 负责 完成 。 Here, "干" is pronounced in the first tone, gān, meaning that it is all to be accomplished by a certain person.

例如 , 你 负责 擦 地 , 剩下 的 家务 我 包干 。 For example, you mop the floor and I do the rest of the housework.

结婚 的 费用 由 新郎 包干 。

【 表达法 】

越来越 “ 越来越 ”, 表示 程度 随着 时间 发展 。 "Increasingly" indicates the degree of development over time.

例如 : 天气 越来越 热 了 。

再 例如 : 我 的 成绩 越来越 好 , 妈妈 越来越 高兴 。

请 听课 文中 的 句子 :

从 那 时候 开始 我 就 越来越 喜欢 她 , 越来越 觉得 她 是 我们 家里 的 一份 子 了 。 From that time on, I grew to love her more and more, and felt more and more like she was part of our family.

下面 再 听 一遍 课文

A: 小丽 , 你家 请过 保姆 么 ?

B: 当然 请过 , 上次 你 看见 的 张 阿姨 就是 我家 的 保姆 。

A: 真的 么 ? 看起来 一点 不像 , 我 还 以为 是 你 的 亲戚 呢 。

B: 她 在 我家 已经 五年 了 。 她 人 很 和蔼 , 对 我们 非常 好 , 我们 和 她 就 像 一家人 一样 。

A: 作为 保姆 , 她 主要 的 工作 是 什么 ?

B: 我 爸妈 平时 比较忙 , 张 阿姨 几乎 负责 家里 所有 的 活 , 比如 买菜 , 做饭 , 洗衣服 , 打扫 房间 。

A: 哇 , 也就是说 所有 的 家务 她 都 包干 了 ?

B: 差不多 吧 。

A: 请 保姆 好 是 好 , 不过 如果 有个 陌生人 在 我 家里 , 我 肯定 不 习惯 。

B: 一 开始 我 也 不 习惯 。 但 有 一次 我 生病 了 , 爸妈 出差 都 不 在家 , 还好 有张 阿姨

她 一直 在 医院 细心地 照顾 我 , 我 特别 感动 。

从 那 时候 开始 我 就 越来越 喜欢 她 , 越来越 觉得 她 是 我们 家里 的 一份 子 了 。

A: 这样 的 好 保姆 太 难得 了 , 你 真 幸运 !