你 看 我 这套 西装 怎么样?
What do you think of my suit?
Que pensez-vous de mon costume ?
Cosa ne pensi del mio vestito?
私のスーツをどう思う?
Wat vind je van mijn pak?
O que achas do meu fato?
心涛 : 洋洋 , 你 看 我 这套 西装 怎么样 ?
Xintao: What do you think of my suit?
洋洋 : 挺 合身 的 。
Yangyang: It fits well.
不过 这么 热 的 天儿 , 你 为什么 要 穿 西装 ?
But in such a hot day, why do you wear a suit?
でもそんな暑い日、なぜスーツを着るの?
心涛 : 我要 去 参加 一个 招聘会 。
Xin Tao: I'm going to a job fair.
洋洋 : 哦 , 原来 是 这样 。
Yangyang: Oh, that's it.
祝你成功 。
wish you success.
心涛 : 谢谢 !
心涛 : 洋洋 , 你 看 我 这套 西装 怎么样 ?
Xintao: What do you think of my suit?
洋洋 : 挺 合身 的 。
Yangyang: It fits well.
不过 这么 热 的 天儿 , 你 为什么 要 穿 西装 ?
But in such a hot day, why do you wear a suit?
心涛 : 我要 去 参加 一个 招聘会 。
洋洋 : 哦 , 原来 是 这样 。
祝你成功 。
I wish you success .
心涛 : 谢谢 !
心涛 : 洋洋 , 你 看 我 这套 西装 怎么样 ?
洋洋 : 挺 合身 的 。
Yangyang: It fits well.
不过 这么 热 的 天儿 , 你 为什么 要 穿 西装 ?
心涛 : 我要 去 参加 一个 招聘会 。
洋洋 : 哦 , 原来 是 这样 。
祝你成功 。
心涛 : 谢谢 !
词语
“ 套 ”,“ 套 ”
“ 西装 ”,“ 西装 ”
“ 合身 ”,“ 合身 ”
“ 招聘会 ”,“ 招聘会 ”
“ 成功 ”,“ 成功 ”