近视
kurzsichtig
Shortsighted
myope
近視眼的
trumparegiškas
krótkowzroczny
míope
недальновидно
东南西北 , 我 应该 怎么 走 才能 换乘 1 号线 ?
Southeast, northwest, how should I go to change to Line 1?
Sureste, noroeste, ¿cómo debo ir para hacer transbordo a la Línea 1?
Sud-est, nord-ouest, comment dois-je me rendre pour transférer sur la ligne 1 ?
东边 !
East!
¡Este!
你 看 , 指示牌 写 得 多 清楚 !
You see, how clear the signs are!
¡Mira qué claro están escritos los letreros!
可是 我 看不清 指示牌 上 的 字 。
But I can't read the words on the sign.
Pero no podía leer las palabras en el letrero.
你 近视 了 ?
Are you nearsighted?
¿Eres miope?
あなたは近視眼ですか?
你 近视 怎么 不 戴眼镜 ?
Why don't you wear glasses for myopia?
¿Por qué no usa anteojos cuando es miope?
我 觉得 戴眼镜 太丑 了 。
I think wearing glasses is ugly.
Creo que es feo usar anteojos.
メガネをかけるのは醜すぎると思います。
东南西北 , 我 应该 怎么 走 才能 换乘 1 号线 ?
How should I go to transfer to Line 1?
Sureste, noroeste, ¿cómo debo ir para hacer transbordo a la Línea 1?
东边 !
你 看 , 指示牌 写 得 多 清楚 !
¡Mira qué claro están escritos los letreros!
可是 我 看不清 指示牌 上 的 字 。
Pero no podía leer las palabras en el letrero.
你 近视 了 ?
¿Eres miope?
你 近视 怎么 不 戴眼镜 ?
我 觉得 戴眼镜 太丑 了 。
东南西北 , 我 应该 怎么 走 才能 换乘 1 号线 ?
东边 !
你 看 , 指示牌 写 得 多 清楚 !
可是 我 看不清 指示牌 上 的 字 。
你 近视 了 ?
你 近视 怎么 不 戴眼镜 ?
我 觉得 戴眼镜 太丑 了 。
单词
东南西北 东南西北
换乘 换乘
指示牌 指示牌
清楚 清楚
看不清 看不清
近视 近视
戴 戴
眼镜 眼镜
丑 丑