×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Sports, 比赛受伤

比赛 受伤

洋洋 : 心涛 , 你 这 是 怎么 了 ?

心涛 : 没事儿 , 比赛 的 时候 出 了 点 小 状况 。

洋洋 : 小 状况 ? 你 看 你 , 都 一瘸一拐 的 了 !

心涛 : 我 只是 拉伤 了 背部 的 肌肉 , 膝盖 的 伤 有点儿 恶化 而已 。 没什么 好 担心 的 。

洋洋 : 我 记得 你 不久 扭伤 了 脚踝 和 脖子 , 这 还 没 完全 好 吧 ?

接下来 几周 你 还要 继续 参加 比赛 吗 ?

心涛 : 我 得 参加 , 再说 了 , 这 都 不是 什么 重伤 。 对 搞 体育 的 来说 受伤 是 家常便饭 。

洋洋 : 我 可得 提醒 你 , 你 可不是 二十岁 出头 的 人 了 , 你 的 跟腱 、 韧带 都 不 比 从前 了 !

心涛 : 你别 小题大做 行么 。 我 正值 壮年 , 身体状况 很 好 !

别 因为 我 偶尔 受个 伤 就 说 我 的 身体 在 走下坡路 。

洋洋 : 我 可 没 这么 说 , 我 只是 担心 你 站 着 、 坐 着 、 躺 下 都 会 不 方便 。

心涛 : 怎么 会 不 方便 …… 哎 呦 ……

课文 解释 :

第一个 单词 : 状况

情况 、 情形 , 呈现 出来 的 样子

例如 : 他 的 身体状况 不太好 。

再 例如 : 我们 很 担心 他 的 精神 状况 。

请 听课 文中 的 句子 :

" 没事儿 , 比赛 的 时候 出 了 点 小 状况 。 第二个 单词 : 恶化

情况 变坏 , 向 坏 的 方面 变 。

例如 : 他 的 病情 非但 没有 好转 , 反而 恶化 了 。

再 例如 : 随着 局势 的 愈发 恶化 , 我方 所处 的 位置 也 越发 被动 。

请 听课 文中 的 句子 :

" 我 只是 拉伤 了 背部 的 肌肉 , 膝盖 的 伤 有点儿 恶化 而已 。 第三个 单词 : 而已

助词 , 罢了

例如 : 这张 水墨画 不过 是 位 初学者 的 涂鸦 而已 。

再 例如 : 他 失恋 的 原因 只是 女孩 说 两人 不 适合 而已 。

请 听课 文中 的 句子 :

" 我 只是 拉伤 了 背部 的 肌肉 , 膝盖 的 伤 有点儿 恶化 而已 。 第四个 单词 : 家常便饭

指 家中 日常 的 饭食 , 也 比喻 常见 的 事情 。

例如 : 在 北京 , 堵车 是 家常便饭 。

再 例如 : 加班 到 深夜 对 她 来说 是 家常便饭 。

请 听课 文中 的 句子 :

" 对 玩 体育 的 来说 受伤 是 家常便饭 。 第五个 单词 : 小题大做

指 拿 小题目 作大 文章 。 比喻 不恰当地 把 小事 当作 大事 来 处理 , 有 故意 夸张 的 意思 。

例如 : 请 你 不要 把 这件 事情 想得 那么 复杂 , 真是 小题大做 !

再 例如 : 假如 你 因 这样 的 琐事 而 动怒 , 那 就是 小题大做 了 。

请 听课 文中 的 句子 :

" 你别 小题大做 行么 。 第六个 单词 : 下坡路

由 高处 通向 低处 的 道路 。 比喻 向 衰落 和 败坏 的 方向 发展 。

例如 : 近来 他 的 生意 在 走下坡路 。

再 例如 : 人过 了 四十 , 身体 就 开始 走下坡路 了 。

请 听课 文中 的 句子 :

" 别 因为 我 偶尔 受个 伤 就 说 我 的 身体 在 走下坡路 。 语法 点 : 搞 体育 的

这里 " 的 " 字 后面 省略 了 " 人 " 字 。 我们 还 可以 说 " 唱歌 的 "," 当兵 的 "," 种地 的 " 等等 。 例如 : 她 丈夫 是 做生意 的 。

再 例如 : 我 只是 打扫卫生 的 , 这 事儿 我 不 知道 。

请 听课 文中 的 句子 :

" 对 搞 体育 的 来说 受伤 是 家常便饭 。 请 再 听 一遍 课文 :

洋洋 : 心涛 , 你 这 是 怎么 了 ?

心涛 : 没事儿 , 比赛 的 时候 出 了 点 小 状况 。

洋洋 : 小 状况 ? 你 看 你 , 都 一瘸一拐 的 了 !

心涛 : 我 只是 拉伤 了 背部 的 肌肉 , 膝盖 的 伤 有点儿 恶化 而已 。 没什么 好 担心 的 。

洋洋 : 我 记得 你 不久 扭伤 了 脚踝 和 脖子 , 这 还 没 完全 好 吧 ?

接下来 几周 你 还要 继续 参加 比赛 吗 ?

心涛 : 我 得 参加 , 再说 了 , 这 都 不是 什么 重伤 。 对 搞 体育 的 来说 受伤 是 家常便饭 。

洋洋 : 我 可得 提醒 你 , 你 可不是 二十岁 出头 的 人 了 , 你 的 跟腱 、 韧带 都 不 比 从前 了 !

心涛 : 你别 小题大做 行么 。 我 正值 壮年 , 身体状况 很 好 !

别 因为 我 偶尔 受个 伤 就 说 我 的 身体 在 走下坡路 。

洋洋 : 我 可 没 这么 说 , 我 只是 担心 你 站 着 、 坐 着 、 躺 下 都 会 不 方便 。

心涛 : 怎么 会 不 方便 …… 哎 呦 ……

比赛 受伤 game injury Lesões em jogos

洋洋 : 心涛 , 你 这 是 怎么 了 ? Yang Yang: Xin Tao, what's wrong with you?

心涛 : 没事儿 , 比赛 的 时候 出 了 点 小 状况 。 Xintao: Nothing, there was a small situation during the game.

洋洋 : 小 状况 ? Yangyang: Small situation? 你 看 你 , 都 一瘸一拐 的 了 ! You see, you are limping! 足を引きずっているじゃないか!

心涛 : 我 只是 拉伤 了 背部 的 肌肉 , 膝盖 的 伤 有点儿 恶化 而已 。 Xintao: I just strained my back muscles and my knees hurt a little. 没什么 好 担心 的 。 Nothing to worry about.

洋洋 : 我 记得 你 不久 扭伤 了 脚踝 和 脖子 , 这 还 没 完全 好 吧 ? Yangyang: I remember you sprained your ankle and neck not long ago, isn't that all right?

接下来 几周 你 还要 继续 参加 比赛 吗 ? Will you continue to participate in the competition in the next few weeks?

心涛 : 我 得 参加 , 再说 了 , 这 都 不是 什么 重伤 。 Xintao: I have to participate, let me say, this is not a serious injury. 对 搞 体育 的 来说 受伤 是 家常便饭 。 It is common for people to engage in sports.

洋洋 : 我 可得 提醒 你 , 你 可不是 二十岁 出头 的 人 了 , 你 的 跟腱 、 韧带 都 不 比 从前 了 ! Yang Yang: I have to remind you that you are not a person in his early twenties. Your Achilles tendon and ligament are no more than before!

心涛 : 你别 小题大做 行么 。 Xintao: Don't you make a big fuss. Xintao:それを大したことはしないでください。 我 正值 壮年 , 身体状况 很 好 ! I am in my prime, and I am in good health!

别 因为 我 偶尔 受个 伤 就 说 我 的 身体 在 走下坡路 。 Don't say that my body is going downhill because I am injured occasionally.

洋洋 : 我 可 没 这么 说 , 我 只是 担心 你 站 着 、 坐 着 、 躺 下 都 会 不 方便 。 Yang Yang: I didn't say that, I just worried that it would be inconvenient for you to stand, sit, and lie down.

心涛 : 怎么 会 不 方便 …… 哎 呦 …… Xintao: Why is it inconvenient... oops... 心涛:なんで不便なんだ?

课文 解释 :

第一个 单词 : 状况

情况 、 情形 , 呈现 出来 的 样子

例如 : 他 的 身体状况 不太好 。 For example: His physical condition is not very good.

再 例如 : 我们 很 担心 他 的 精神 状况 。 Another example: We are very worried about his mental condition.

请 听课 文中 的 句子 : Please listen to the sentences in the text:

" 没事儿 , 比赛 的 时候 出 了 点 小 状况 。 "Nothing, there was a small situation during the game. 第二个 单词 : 恶化

情况 变坏 , 向 坏 的 方面 变 。

例如 : 他 的 病情 非但 没有 好转 , 反而 恶化 了 。

再 例如 : 随着 局势 的 愈发 恶化 , 我方 所处 的 位置 也 越发 被动 。 Another example: As the situation worsens, our position is becoming more passive. 例えば、状況が悪化するにつれて、私たちの立場はますます消極的になっていった。

请 听课 文中 的 句子 : Please listen to the sentences in the text:

" 我 只是 拉伤 了 背部 的 肌肉 , 膝盖 的 伤 有点儿 恶化 而已 。 "I just strained my back muscles and my knees hurt a little." 第三个 单词 : 而已

助词 , 罢了 Auxiliary words, nothing

例如 : 这张 水墨画 不过 是 位 初学者 的 涂鸦 而已 。 For example: This ink painting is just a graffiti for beginners.

再 例如 : 他 失恋 的 原因 只是 女孩 说 两人 不 适合 而已 。 Another example: The reason why he lost love is that the girl said that the two are not suitable.

请 听课 文中 的 句子 : Please listen to the sentences in the text:

" 我 只是 拉伤 了 背部 的 肌肉 , 膝盖 的 伤 有点儿 恶化 而已 。 "I just strained my back muscles and my knees hurt a little." 第四个 单词 : 家常便饭

指 家中 日常 的 饭食 , 也 比喻 常见 的 事情 。 Refers to the daily meals in the home, but also like common things.

例如 : 在 北京 , 堵车 是 家常便饭 。 For example: In Beijing, traffic jams are commonplace.

再 例如 : 加班 到 深夜 对 她 来说 是 家常便饭 。 Another example: Working overtime until late at night is commonplace for her.

请 听课 文中 的 句子 : Please listen to the sentences in the text:

" 对 玩 体育 的 来说 受伤 是 家常便饭 。 "Injury to sports is commonplace. 第五个 单词 : 小题大做 The fifth word:

指 拿 小题目 作大 文章 。 比喻 不恰当地 把 小事 当作 大事 来 处理 , 有 故意 夸张 的 意思 。 The metaphor is inappropriate to treat small things as big things, with deliberate exaggeration.

例如 : 请 你 不要 把 这件 事情 想得 那么 复杂 , 真是 小题大做 !

再 例如 : 假如 你 因 这样 的 琐事 而 动怒 , 那 就是 小题大做 了 。 Another example: If you are angry because of such trivial things, that is a big problem. たとえば、こんな些細なことで怒るのは、大騒ぎしていることになる。

请 听课 文中 的 句子 :

" 你别 小题大做 行么 。 "Don't you make a big fuss?" 第六个 单词 : 下坡路

由 高处 通向 低处 的 道路 。 A road leading from a high place to a low place. 比喻 向 衰落 和 败坏 的 方向 发展 。 The metaphor develops in the direction of decline and corruption.

例如 : 近来 他 的 生意 在 走下坡路 。

再 例如 : 人过 了 四十 , 身体 就 开始 走下坡路 了 。 Another example: After a person has passed forty, the body begins to go downhill.

请 听课 文中 的 句子 :

" 别 因为 我 偶尔 受个 伤 就 说 我 的 身体 在 走下坡路 。 "Don't say that my body is going downhill because I am occasionally hurt. 语法 点 : 搞 体育 的 文法ポイント:スポーツ

这里 " 的 " 字 后面 省略 了 " 人 " 字 。 我们 还 可以 说 " 唱歌 的 "," 当兵 的 "," 种地 的 " 等等 。 We can also say "singing", "being a soldier", "farming" and so on. 例如 : 她 丈夫 是 做生意 的 。 For example: Her husband is doing business.

再 例如 : 我 只是 打扫卫生 的 , 这 事儿 我 不 知道 。 Another example: I am just cleaning, I don't know about it.

请 听课 文中 的 句子 : Please listen to the sentences in the text:

" 对 搞 体育 的 来说 受伤 是 家常便饭 。 "Injury for sports is a common occurrence. 请 再 听 一遍 课文 : Please listen to the text again:

洋洋 : 心涛 , 你 这 是 怎么 了 ?

心涛 : 没事儿 , 比赛 的 时候 出 了 点 小 状况 。

洋洋 : 小 状况 ? 你 看 你 , 都 一瘸一拐 的 了 !

心涛 : 我 只是 拉伤 了 背部 的 肌肉 , 膝盖 的 伤 有点儿 恶化 而已 。 Xintao: I just strained my back muscles and my knees hurt a little. 没什么 好 担心 的 。

洋洋 : 我 记得 你 不久 扭伤 了 脚踝 和 脖子 , 这 还 没 完全 好 吧 ?

接下来 几周 你 还要 继续 参加 比赛 吗 ?

心涛 : 我 得 参加 , 再说 了 , 这 都 不是 什么 重伤 。 Xintao: I have to participate, let me say, this is not a serious injury. 对 搞 体育 的 来说 受伤 是 家常便饭 。 It is common for people to engage in sports.

洋洋 : 我 可得 提醒 你 , 你 可不是 二十岁 出头 的 人 了 , 你 的 跟腱 、 韧带 都 不 比 从前 了 !

心涛 : 你别 小题大做 行么 。 我 正值 壮年 , 身体状况 很 好 !

别 因为 我 偶尔 受个 伤 就 说 我 的 身体 在 走下坡路 。

洋洋 : 我 可 没 这么 说 , 我 只是 担心 你 站 着 、 坐 着 、 躺 下 都 会 不 方便 。

心涛 : 怎么 会 不 方便 …… 哎 呦 ……