×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Sports, 看比赛

看 比赛

我 是 汉生

我 是 乐乐

乐乐 : 汉生 , 你们 男生 是不是 都 看球 啊 ?

汉生 : 是 啊 , 就 像 你们 女孩子 爱 逛街 一样 。 今天 我们 的 对话 就 和 看球 有关 , 一起 听听 吧 !

汉生 : 乐乐 , 你 总算 来 了 , 我 还 以为 你 来 不了 了 呢 !

乐乐 : 哪儿 能 啊 , 不是 都 答应 陪 你 看球 了 吗 ?

只是 突然 有点儿 急 事儿 , 就 来 晚 了 点 。 比赛 还 没 开始 多久 吧 ?

汉生 : 什么 啊 , 下半场 都 开始 十多分钟 了 !

乐乐 : 啊 , 不好意思 不好意思 。 现在 比分 是 多少 ?

汉生 : 二比 零 , 上半场 被 对方 连进 了 两个 球 , 真是 郁闷 。

乐乐 : 你 也 别 太 郁闷 了 , 不是 还有 时间 吗 ?

来 , 吃 点儿 薯片 吧 !

我 刚才 特意 从 超市 给 你 买 的 , 还有 巧克力 、 瓜子 ……

汉生 : 我 真服了 你 了 , 看 一场 球 , 你 怎么 带 这么 多 零食 ?

诶 , 不 对 , 原来 你 刚才 说 的 急 事儿 , 就是 买 零食 啊 ?

乐乐 : 是 啊 , 怎么 了 ! 我 辛辛苦苦 买来 东西 请 你 吃 , 没想到 你 还 不领情 !

汉生 : 乐乐 , 咱们 是 来看 球 的 , 又 不是 来 野餐 的 ……

乐乐 : 我 根本 不 懂球 , 你 又 不是 不 知道 ! 再说 , 要不是 你 昨天 一直 求 我 , 我 才 不会 来 呢 。

汉生 : 好 啦 好 啦 , 谢谢 你 ! 你 先 吃 着 吧 , 我 一会儿 再 吃 。 乐乐 : 你 不吃 算了 , 一会儿 我 吃 完 了 , 可 别怪 我 ! 汉生 : 不是 我 不吃 。 你 都 想不到 他们 这场 球 踢 得 有 多烂 , 刚才 唯一 的 一次 射门 机会 都 没有 抓住 !

嗨 , 气死我了 , 弄 得 我 现在 是 一点儿 胃口 也 没有 。

乐乐 : 不 就是 一场 球赛 吗 , 值得 你生 这么 大 的 气 ? 汉生 : 乐乐 , 你 不 知道 , 这场 比赛 太 重要 了 , 要是 赢 不了 的话 , 我们 就 又 一次 与 决赛 无缘 了 。 乐乐 : 这次 的 对手 很强 吗 ? 汉生 : 也 不是 。

其实 , 我们 队 的 实力 应该 在 对方 之上 , 可 总是 在 关键 比赛 时掉 链子 。

去年 的 联赛 也 是 这样 , 前 几场 球 都 踢 得 好好 的 , 到 了 半决赛 的 时候 , 竟然 被 一个 实力 较弱 的 队 给 淘汰 了 !

要 知道 , 我们 在 以前 的 比赛 中 可 从来没 输给 过 他们 ! 我 真 担心 这 一次 会 噩梦 重演 。 乐乐 : 你 也 别 那么 悲观 , 不到 最后 一刻 , 谁 也 不 知道 结果 会 怎样 , 是不是 ?

而且 , 有 你 这样 的 铁杆 球迷 支持 , 他们 一定 会 追上来 的 !

汉生 : 看 今天 场上 队员 的 状态 , 我 还 真是 乐观 不 起来 。

你 不 知道 , 上半场 我们 队 还有 人 犯规 被 罚下 了 ……

乐乐 : 啊 ? 也就是说 , 现在 场上 的 球员 比 对方 要少 一个 人 ? 汉生 : 是 啊 , 可 看 今天 的 情况 , 十有八九 是 没 希望 了 …… 还是 祈祷 奇迹 的 出现 吧 。 词语

汉生 : 原来 , 女生 也 不 喜欢 陪 男生 看 球 , 就 好像 我们 不 愿意 陪 你们 逛街 一样 !

乐乐 : 是 啊 。 这次 的 对话 里 有 很多 有用 的 词语 , 下面 我们 就 来 学一学 吧 。

第一个 词语 , 比分 , 意思 是 比赛 双方 用来 比较 成绩 , 决定 胜负 的 得分 :

例如 , 这场 比赛 的 比分 是 多少 ?

再 例如 , 现在 场上 的 比分 是 二 比 一 。

请 听课 文中 的 句子 :

乐乐 : 啊 , 不好意思 不好意思 。 现在 比分 是 多少 ?

第二个 词语 , 郁闷 , 意思 是 烦闷 , 不 舒畅 。

例如 : 今天 的 天气 真让人 郁闷 。

再 例如 : 你 怎么 看起来 这么 郁闷 , 有 什么 不 高兴 的 事儿 吗 ?

请 听课 文中 的 句子 :

乐乐 : 你 也 别 太 郁闷 了 , 不是 还有 时间 吗 ?

第三个 词语 , 特意 , 意思 是 专门 为了 某件事 , 是 一个 副词 。

例如 , 知道 你 今天 回来 , 我 特意 给 你 做 了 你 喜欢 吃 的 菜 !

再 例如 : 这 是 我 从 法国 特意 给 你 带 过来 的 。

请 听课 文中 的 句子 :

乐乐 : 我 刚才 特意 从 超市 给 你 买 的 。

第四个 词语 , 零食 , 意思 是 正常 饭食 以外 的 零星 食品 。

例如 , 我 认识 的 女孩儿 没有 一个 不爱 吃零食 的 。

再 例如 : 零食 吃太多 , 容易 发胖 。

请 听课 文中 的 句子 :

汉生 : 原来 你 刚才 说 的 急 事儿 , 就是 买 零食 啊 ?

第五个 词语 , 领情 , 意思 是 接受 礼物 或者 好意 , 而 心怀 感激 。 有时候 可以 分开 使用 。

例如 , 他们 这么 做 都 是 为 你好 , 你 怎么 一点儿 不领情 啊 !

再 例如 : 我领 你 这个 情 , 但是 礼物 真的 不能 收 。

请 听课 文中 的 句子 :

乐乐 : 是 啊 , 怎么 了 ! 我 辛辛苦苦 买来 东西 请 你 吃 , 没想到 你 还 不领情 !

第六个 词语 , 胃口 , 意思 是 人 对 进食 的 需求 。

例如 , 我 的 胃口 一直 特别 好 。

再 例如 : 这 道菜 看着 就 不 好吃 , 我 一点儿 胃口 也 没有 。

请 听课 文中 的 句子 :

汉生 : 嗨 , 气死我了 , 弄 得 我 现在 是 一点儿 胃口 也 没有 。

第七个 词语 , 决赛 , 意思 是 比赛 中 决定 名次 的 最后 一次 或者 最后 一轮 比赛 。

例如 , 这次 的 决赛 有 多少 个队 参加 ?

再 例如 : 他 在 决赛 中 遇到 了 自己 的 老 对手 。

请 听课 文中 的 句子 :

汉生 : 这场 比赛 太 重要 了 , 要是 赢 不了 的话 , 我们 就 又 一次 与 决赛 无缘 了 。

第八个 词语 , 实力 , 意思 是 实在 的 力量 。

例如 , 经过 两年 的 努力 , 这个 公司 的 实力 大大 增强 了 。

再 例如 : 我 相信 你们 有 实力 赢得 比赛 !

请 听课 文中 的 句子 :

汉生 : 也 不是 。

其实 , 我们 队 的 实力 应该 在 对方 之上 。

第九个 词语 : 乐观 , 意思 是 精神 愉快 , 对 事物 或者 事物 的 发展 充满 了 信心 , 和 “ 悲观 ” 相对 。

例如 : 我 特别 欣赏 你 这种 乐观 的 心态 。

再 例如 : 今年 的 经济 情况 比 去年 要 乐观 很多 。

请 听课 文中 的 句子 :

汉生 : 看 今天 场上 队员 的 状态 , 我 还 真是 乐观 不 起来 。

第十个 词语 : 奇迹 , 意思 是 难以想象 的 不 平凡 的 事情 。

例如 : 没想到 你们 这么 短 的 时间 就 完成 了 任务 , 真是 一个 奇迹 !

再 例如 : 我 相信 会 有 奇迹 出现 的 。

请 听课 文中 的 句子 :

汉生 : 还是 祈祷 奇迹 的 出现 吧 。

扩展 词语

汉生 : 除了 上面 这些 词语 , 下面 这些 说法 也 很 有用 , 我们 一起 来看 一下 吧 !

上半场 / 下半场 : 一些 球类 , 全场 比赛 分成 两段 时间 进行 。

前 一段时间 叫 上半场 , 后 一段时间 叫 下半场 。

野餐 : 意思 是 带 了 食物 到 野外 去 吃 。

烂 : 意思 是 很 差劲 、 很 不好 。 是 一种 口语 的 表达法 。

射门 : 意思 是 足球 或 手球 等 球类 比赛 中 把 球 踢 向 或者 投向 球门 。

联赛 : 指 的 是 在 篮球 、 足球 等 比赛 中 三个 以上 同 等级 的 球队 之间 的 比赛 。

噩梦 : 原意 是 可怕 的 梦 。 在 课文 中 的 意思 是 不好 的 、 不 希望 发生 的 事情 。

铁杆 球迷 : 球迷 指 的 是 热爱 球类运动 的 人 , 尤其 指 喜欢 看球 的 人 。 铁杆 球迷 指 的 是 最 忠实 的 球迷 。

祈祷 : 原意 是 一种 宗教仪式 , 指 信仰 宗教 的 人 向 神 表达 自己 的 愿望 , 希望 能够 实现 。

现在 有时候 也 用于 一般 场合 , 指 恳切地 希望 或者 请求 。

表达法

不 知道 朋友 们 有没有 注意 到 , 对话 中 的 一些 表达 也 非常 有意思 , 很 生动 , 在生活中 经常 听到 、 用到 。

第一个 , 我 真服了 你 了

请 听课 文中 的 句子 :

汉生 : 我 真服了 你 了 , 看 一场 球 , 你 怎么 带 这么 多 零食 ?

“ 我 真服了 你 了 ” 也 可以 说 “ 我服 了 你 了 ”, 原意 是 对 对方 的 能力 或 做法 表示 钦佩 。

如 “ 这么 难 的 文章 你 都 能看懂 , 我服 了 你 了 。 后来 在 口语 中 还 用来 对 对方 的 做法 表示 不解 和 无奈 , 有时 带有 轻微 的 埋怨 。

例如 : 换 一件 衣服 还用 了 那么 久 的 时间 , 我 真服了 你 了 !

再 例如 : 我服 了 你 了 , 这么 小 的 一件 事儿 你 怎么 还记 着 ?

第二个 : 无缘

请 听课 文中 的 句子 :

这场 比赛 太 重要 了 , 要是 赢 不了 的话 , 我们 就 又 一次 与 决赛 无缘 了 。

缘 , 指 缘分 , 是 某些 人 认为 人 与 人 之间 由 命中注定 的 遇见 、 认识 等等 的 机会 。

“ 无缘 ”, 就是说 没有 缘分 。

后来 , 我们 也 用 这个 说法 表达 失去 了 获得 某种 好 的 事物 或者 参与 到 某项 活动 中 的 机会 。

例如 : 这种 好事儿 , 为什么 总是 和 我 无缘 呢 ?

再 例如 : 我读 了 这么 多年 的 书 , 一直 和 奖学金 无缘 。

第三个 : 掉 链子

请 听课 文中 的 句子 :

其实 , 我们 队 的 实力 应该 在 对方 之上 , 可 总是 在 关键 比赛 时掉 链子 。

掉 链子 , 是 自行车 的 一种 常见 的 故障 。

比喻 人 在 事情 的 重要环节 失去 应有 的 状态 , 造成 一种 失败 或 尴尬 的 结果 。

它 本来 是 东北 方言 的 一种 说法 , 现在 已经 被 大多数 人 接受 了 。

例如 : 怎么 每次 到 了 关键时刻 , 你 都 会 掉 链子 !

再 例如 : 这次 的 会议 很 重要 , 到时候 别 再 给 我 掉 链子 !

第四个 : 十有八九 。

请 听课 文中 的 句子 :

汉生 : 是 啊 , 可 看 今天 的 情况 , 十有八九 是 没 希望 了 。

十有八九 是 口语 里 的 一种 说法 , 指 的 是 “ 大致 差不多 , 有 极大 的 可能性 。 例如 : 看 现在 的 天色 , 十有八九 会 下雨 , 我们 还是 别出去 了 吧 。

再 例如 : 他 只要 一唱 这 首歌 , 十有八九 是 有 什么 高兴 事儿 !

下面 我们 再 听 一遍 课文

汉生 : 乐乐 , 你 总算 来 了 , 我 还 以为 你 来 不了 了 呢 !

乐乐 : 哪儿 能 啊 , 不是 都 答应 陪 你 看球 了 吗 ?

只是 突然 有点儿 急 事儿 , 就 来 晚 了 点 。 比赛 还 没 开始 多久 吧 ?

汉生 : 什么 啊 , 下半场 都 开始 十多分钟 了 !

乐乐 : 啊 , 不好意思 不好意思 。 现在 比分 是 多少 ?

汉生 : 二比 零 , 上半场 被 对方 连进 了 两个 球 , 真是 郁闷 。

乐乐 : 你 也 别 太 郁闷 了 , 不是 还有 时间 吗 ?

来 , 吃 点儿 薯片 吧 !

我 刚才 特意 从 超市 给 你 买 的 , 还有 巧克力 、 瓜子 ……

汉生 : 我 真服了 你 了 , 看 一场 球 , 你 怎么 带 这么 多 零食 ?

诶 , 不 对 , 原来 你 刚才 说 的 急 事儿 , 就是 买 零食 啊 ?

乐乐 : 是 啊 , 怎么 了 ! 我 辛辛苦苦 买来 东西 请 你 吃 , 没想到 你 还 不领情 !

汉生 : 乐乐 , 咱们 是 来看 球 的 , 又 不是 来 野餐 的 ……

乐乐 : 我 根本 不 懂球 , 你 又 不是 不 知道 ! 再说 , 要不是 你 昨天 一直 求 我 , 我 才 不会 来 呢 。

汉生 : 好 啦 好 啦 , 谢谢 你 ! 你 先 吃 着 吧 , 我 一会儿 再 吃 。 乐乐 : 你 不吃 算了 , 一会儿 我 吃 完 了 , 可 别怪 我 ! 汉生 : 不是 我 不吃 。 你 都 想不到 他们 这场 球 踢 得 有 多烂 , 刚才 唯一 的 一次 射门 机会 都 没有 抓住 !

嗨 , 气死我了 , 弄 得 我 现在 是 一点儿 胃口 也 没有 。

乐乐 : 不 就是 一场 球赛 吗 , 值得 你生 这么 大 的 气 ? 汉生 : 乐乐 , 你 不 知道 , 这场 比赛 太 重要 了 , 要是 赢 不了 的话 , 我们 就 又 一次 与 决赛 无缘 了 。 乐乐 : 这次 的 对手 很强 吗 ? 汉生 : 也 不是 。

其实 , 我们 队 的 实力 应该 在 对方 之上 , 可 总是 在 关键 比赛 时掉 链子 。

去年 的 联赛 也 是 这样 , 前 几场 球 都 踢 得 好好 的 , 到 了 半决赛 的 时候 , 竟然 被 一个 实力 较弱 的 队 给 淘汰 了 !

要 知道 , 我们 在 以前 的 比赛 中 可 从来没 输给 过 他们 ! 我 真 担心 这 一次 会 噩梦 重演 。 乐乐 : 你 也 别 那么 悲观 , 不到 最后 一刻 , 谁 也 不 知道 结果 会 怎样 , 是不是 ?

而且 , 有 你 这样 的 铁杆 球迷 支持 , 他们 一定 会 追上来 的 !

汉生 : 看 今天 场上 队员 的 状态 , 我 还 真是 乐观 不 起来 。

你 不 知道 , 上半场 我们 队 还有 人 犯规 被 罚下 了 ……

乐乐 : 啊 ? 也就是说 , 现在 场上 的 球员 比 对方 要少 一个 人 ? 汉生 : 是 啊 , 可 看 今天 的 情况 , 十有八九 是 没 希望 了 …… 还是 祈祷 奇迹 的 出现 吧 。 汉生 : 朋友 们 , 你 喜欢 什么 运动 , 平时 喜欢 看 什么样 的 比赛 ?

看 比赛 ein Spiel ansehen Watch the game ver un partido 試合を見る assistir a um jogo titta på en match

我 是 汉生

我 是 乐乐

乐乐 : 汉生 , 你们 男生 是不是 都 看球 啊 ? ||||||サッカー観戦| レレ:ハンシェン、男の子たちはみんなサッカーを見るの?

汉生 : 是 啊 , 就 像 你们 女孩子 爱 逛街 一样 。 Han Sheng: Yes, just like you girls love to go shopping. ハンシェン:そうだね、あなたたち女の子がショッピングするのと同じように。 今天 我们 的 对话 就 和 看球 有关 , 一起 听听 吧 ! Today our conversation is about watching football. Let’s listen to it! 今日はサッカーに関連した私たちの会話を聞いてみましょう!

汉生 : 乐乐 , 你 总算 来 了 , 我 还 以为 你 来 不了 了 呢 !

乐乐 : 哪儿 能 啊 , 不是 都 答应 陪 你 看球 了 吗 ? Lele: Where can I be? Didn't you all agree to watch the game with you?

只是 突然 有点儿 急 事儿 , 就 来 晚 了 点 。 比赛 还 没 开始 多久 吧 ? How long hasn't the game started yet?

汉生 : 什么 啊 , 下半场 都 开始 十多分钟 了 ! |||後半戦|||| Han Sheng: What, it's been more than ten minutes since the second half!

乐乐 : 啊 , 不好意思 不好意思 。 现在 比分 是 多少 ?

汉生 : 二比 零 , 上半场 被 对方 连进 了 两个 球 , 真是 郁闷 。 ||||||連続得点|||||

乐乐 : 你 也 别 太 郁闷 了 , 不是 还有 时间 吗 ? |||||落ち込まない|||||

来 , 吃 点儿 薯片 吧 !

我 刚才 特意 从 超市 给 你 买 的 , 还有 巧克力 、 瓜子 ……

汉生 : 我 真服了 你 了 , 看 一场 球 , 你 怎么 带 这么 多 零食 ? ||参ったよ||||||||||| Han Sheng: I really convinced you. Watching a game, why do you bring so many snacks? 漢生: 本当に君には感心するよ。試合を見に来たのに、なんでこんなにたくさんのお菓子を持ってきたの?

诶 , 不 对 , 原来 你 刚才 说 的 急 事儿 , 就是 买 零食 啊 ? あれ、待て。あなたがさっき急いで言ってた用事、それがお菓子を買うことだったの?

乐乐 : 是 啊 , 怎么 了 ! 樂樂: そうなんだよ! 我 辛辛苦苦 买来 东西 请 你 吃 , 没想到 你 还 不领情 ! ||||||||||恩知らず 我 辛辛苦苦 买来 东西 请 你 吃 , 没想到 你 还 不领情 !

汉生 : 乐乐 , 咱们 是 来看 球 的 , 又 不是 来 野餐 的 …… 汉生成:乐乐,咱们是来看球的,又不是来野餐的……

乐乐 : 我 根本 不 懂球 , 你 又 不是 不 知道 ! ||||球が分かる||||| 乐乐:我根本不懂球,你又不是不知道! 再说 , 要不是 你 昨天 一直 求 我 , 我 才 不会 来 呢 。 Besides, if you hadn't been begging me yesterday, I wouldn't have come.

汉生 : 好 啦 好 啦 , 谢谢 你 ! Han Sheng: Alright, alright, thank you! 你 先 吃 着 吧 , 我 一会儿 再 吃 。 You eat first, I'll eat later. 乐乐 : 你 不吃 算了 , 一会儿 我 吃 完 了 , 可 别怪 我 ! ||||||||||恨まないで| Lele: You don't want to eat it. I'll finish it in a while, don't blame me! レレ:君は食べないでいい、少し後で僕が食べ終わったら、許してね! 汉生 : 不是 我 不吃 。 ハンシェン:僕が食べないわけではない。 你 都 想不到 他们 这场 球 踢 得 有 多烂 , 刚才 唯一 的 一次 射门 机会 都 没有 抓住 ! |||||||||ひどい||||||||| 君は彼らがこの試合でどれほど下手にプレーしたか想像できない、さっき唯一のシュートの機会も逃してしまった!

嗨 , 气死我了 , 弄 得 我 现在 是 一点儿 胃口 也 没有 。 Hey, I'm so pissed that I have no appetite at all now.

乐乐 : 不 就是 一场 球赛 吗 , 值得 你生 这么 大 的 气 ? 汉生 : 乐乐 , 你 不 知道 , 这场 比赛 太 重要 了 , 要是 赢 不了 的话 , 我们 就 又 一次 与 决赛 无缘 了 。 |||||||||||||||||||決勝戦|| 乐乐 : 这次 的 对手 很强 吗 ? 汉生 : 也 不是 。

其实 , 我们 队 的 实力 应该 在 对方 之上 , 可 总是 在 关键 比赛 时掉 链子 。 ||||||||||||||肝心な時|期待に応えられない In fact, the strength of our team should be above the opponent, but we always lose the chain in key games. 実際、私たちのチームの実力は相手よりも上にあるはずですが、いつも重要な試合で力を発揮できません。

去年 的 联赛 也 是 这样 , 前 几场 球 都 踢 得 好好 的 , 到 了 半决赛 的 时候 , 竟然 被 一个 实力 较弱 的 队 给 淘汰 了 ! |||||||数試合|||||||||準決勝|||||||||||| 去年のリーグ戦も同じで、最初の数試合はうまくプレーしましたが、準決勝になると実力の弱いチームに驚くほど敗れました!

要 知道 , 我们 在 以前 的 比赛 中 可 从来没 输给 过 他们 ! 知っている?以前の試合では彼らに一度も負けたことがありません! 我 真 担心 这 一次 会 噩梦 重演 。 |||||||繰り返す 乐乐 : 你 也 别 那么 悲观 , 不到 最后 一刻 , 谁 也 不 知道 结果 会 怎样 , 是不是 ?

而且 , 有 你 这样 的 铁杆 球迷 支持 , 他们 一定 会 追上来 的 !

汉生 : 看 今天 场上 队员 的 状态 , 我 还 真是 乐观 不 起来 。

你 不 知道 , 上半场 我们 队 还有 人 犯规 被 罚下 了 …… ||||||||反則|||

乐乐 : 啊 ? 也就是说 , 现在 场上 的 球员 比 对方 要少 一个 人 ? |||||||少ない|| In other words, there is one less player on the court than the opponent? つまり、現在のフィールド上の選手は相手より1人少ないのですか? 汉生 : 是 啊 , 可 看 今天 的 情况 , 十有八九 是 没 希望 了 …… 还是 祈祷 奇迹 的 出现 吧 。 ||||||||ほぼ確実|||||||||| 漢生: はい、今日の状況を見ても、十中八九は希望がない...やはり奇跡の出現を祈るしかないですね。 词语 言葉

汉生 : 原来 , 女生 也 不 喜欢 陪 男生 看 球 , 就 好像 我们 不 愿意 陪 你们 逛街 一样 !

乐乐 : 是 啊 。 这次 的 对话 里 有 很多 有用 的 词语 , 下面 我们 就 来 学一学 吧 。 |||||||||||||学んでみましょう|

第一个 词语 , 比分 , 意思 是 比赛 双方 用来 比较 成绩 , 决定 胜负 的 得分 : ||||はい|||||||||

例如 , 这场 比赛 的 比分 是 多少 ? For example, what is the score of this game?

再 例如 , 现在 场上 的 比分 是 二 比 一 。 As another example, the score on the field is now two to one.

请 听课 文中 的 句子 :

乐乐 : 啊 , 不好意思 不好意思 。 现在 比分 是 多少 ?

第二个 词语 , 郁闷 , 意思 是 烦闷 , 不 舒畅 。 |||||憂鬱||

例如 : 今天 的 天气 真让人 郁闷 。

再 例如 : 你 怎么 看起来 这么 郁闷 , 有 什么 不 高兴 的 事儿 吗 ?

请 听课 文中 的 句子 :

乐乐 : 你 也 别 太 郁闷 了 , 不是 还有 时间 吗 ?

第三个 词语 , 特意 , 意思 是 专门 为了 某件事 , 是 一个 副词 。

例如 , 知道 你 今天 回来 , 我 特意 给 你 做 了 你 喜欢 吃 的 菜 !

再 例如 : 这 是 我 从 法国 特意 给 你 带 过来 的 。

请 听课 文中 的 句子 :

乐乐 : 我 刚才 特意 从 超市 给 你 买 的 。

第四个 词语 , 零食 , 意思 是 正常 饭食 以外 的 零星 食品 。 |||||||||少しの|

例如 , 我 认识 的 女孩儿 没有 一个 不爱 吃零食 的 。

再 例如 : 零食 吃太多 , 容易 发胖 。 |||||太る

请 听课 文中 的 句子 :

汉生 : 原来 你 刚才 说 的 急 事儿 , 就是 买 零食 啊 ?

第五个 词语 , 领情 , 意思 是 接受 礼物 或者 好意 , 而 心怀 感激 。 ||恩に着る||||||||| 第五个词语,领情,意思是接受礼物或者好意,而心怀感激。 有时候 可以 分开 使用 。 時々 別々に使用することができます。

例如 , 他们 这么 做 都 是 为 你好 , 你 怎么 一点儿 不领情 啊 ! 例えば、彼らがそうするのは全てあなたのためです、あなたは全く感謝しないのか!

再 例如 : 我领 你 这个 情 , 但是 礼物 真的 不能 收 。 ||受け取る|||||||| さらに例を挙げると:私はあなたのその気持ちは分かりますが、本当にプレゼントは受けられません。

请 听课 文中 的 句子 :

乐乐 : 是 啊 , 怎么 了 ! 我 辛辛苦苦 买来 东西 请 你 吃 , 没想到 你 还 不领情 !

第六个 词语 , 胃口 , 意思 是 人 对 进食 的 需求 。

例如 , 我 的 胃口 一直 特别 好 。

再 例如 : 这 道菜 看着 就 不 好吃 , 我 一点儿 胃口 也 没有 。

请 听课 文中 的 句子 :

汉生 : 嗨 , 气死我了 , 弄 得 我 现在 是 一点儿 胃口 也 没有 。

第七个 词语 , 决赛 , 意思 是 比赛 中 决定 名次 的 最后 一次 或者 最后 一轮 比赛 。 ||||||||順位|||||||

例如 , 这次 的 决赛 有 多少 个队 参加 ? ||||||チーム|

再 例如 : 他 在 决赛 中 遇到 了 自己 的 老 对手 。

请 听课 文中 的 句子 :

汉生 : 这场 比赛 太 重要 了 , 要是 赢 不了 的话 , 我们 就 又 一次 与 决赛 无缘 了 。

第八个 词语 , 实力 , 意思 是 实在 的 力量 。

例如 , 经过 两年 的 努力 , 这个 公司 的 实力 大大 增强 了 。

再 例如 : 我 相信 你们 有 实力 赢得 比赛 !

请 听课 文中 的 句子 :

汉生 : 也 不是 。

其实 , 我们 队 的 实力 应该 在 对方 之上 。

第九个 词语 : 乐观 , 意思 是 精神 愉快 , 对 事物 或者 事物 的 发展 充满 了 信心 , 和 “ 悲观 ” 相对 。

例如 : 我 特别 欣赏 你 这种 乐观 的 心态 。

再 例如 : 今年 的 经济 情况 比 去年 要 乐观 很多 。

请 听课 文中 的 句子 :

汉生 : 看 今天 场上 队员 的 状态 , 我 还 真是 乐观 不 起来 。

第十个 词语 : 奇迹 , 意思 是 难以想象 的 不 平凡 的 事情 。 |||||想像し難い|||||

例如 : 没想到 你们 这么 短 的 时间 就 完成 了 任务 , 真是 一个 奇迹 !

再 例如 : 我 相信 会 有 奇迹 出现 的 。

请 听课 文中 的 句子 :

汉生 : 还是 祈祷 奇迹 的 出现 吧 。

扩展 词语

汉生 : 除了 上面 这些 词语 , 下面 这些 说法 也 很 有用 , 我们 一起 来看 一下 吧 !

上半场 / 下半场 : 一些 球类 , 全场 比赛 分成 两段 时间 进行 。

前 一段时间 叫 上半场 , 后 一段时间 叫 下半场 。

野餐 : 意思 是 带 了 食物 到 野外 去 吃 。

烂 : 意思 是 很 差劲 、 很 不好 。 是 一种 口语 的 表达法 。

射门 : 意思 是 足球 或 手球 等 球类 比赛 中 把 球 踢 向 或者 投向 球门 。 |||||ハンドボール|||||||||||

联赛 : 指 的 是 在 篮球 、 足球 等 比赛 中 三个 以上 同 等级 的 球队 之间 的 比赛 。

噩梦 : 原意 是 可怕 的 梦 。 在 课文 中 的 意思 是 不好 的 、 不 希望 发生 的 事情 。

铁杆 球迷 : 球迷 指 的 是 热爱 球类运动 的 人 , 尤其 指 喜欢 看球 的 人 。 鉄の柵のファン:ファンは、スポーツに情熱を注ぐ人々、特に試合を見るのが好きな人々を指します。 铁杆 球迷 指 的 是 最 忠实 的 球迷 。 鉄の柵のファンは、最も忠実なファンを指します。

祈祷 : 原意 是 一种 宗教仪式 , 指 信仰 宗教 的 人 向 神 表达 自己 的 愿望 , 希望 能够 实现 。 ||||宗教儀式|||||||||||||| 祈り:本来は宗教的儀式を指し、信仰する人々が神に自分の願いを伝え、それが叶うことを願うことです。

现在 有时候 也 用于 一般 场合 , 指 恳切地 希望 或者 请求 。 |||||||心から|||

表达法

不 知道 朋友 们 有没有 注意 到 , 对话 中 的 一些 表达 也 非常 有意思 , 很 生动 , 在生活中 经常 听到 、 用到 。

第一个 , 我 真服了 你 了

请 听课 文中 的 句子 :

汉生 : 我 真服了 你 了 , 看 一场 球 , 你 怎么 带 这么 多 零食 ?

“ 我 真服了 你 了 ” 也 可以 说 “ 我服 了 你 了 ”, 原意 是 对 对方 的 能力 或 做法 表示 钦佩 。 |||||||参りました|||||||||||||

如 “ 这么 难 的 文章 你 都 能看懂 , 我服 了 你 了 。 ||||||||参りました||| 后来 在 口语 中 还 用来 对 对方 的 做法 表示 不解 和 无奈 , 有时 带有 轻微 的 埋怨 。 ||||||||||||||||軽い||

例如 : 换 一件 衣服 还用 了 那么 久 的 时间 , 我 真服了 你 了 ! ||||そんなに||||||||| 例えば:服一枚の服を着るのにそんなに時間がかかるなんて、本当に君には脱帽だ!

再 例如 : 我服 了 你 了 , 这么 小 的 一件 事儿 你 怎么 还记 着 ? |||||||||||||まだ覚えて| 別の例を挙げると:君には脱帽だよ、こんな小さなことをどうして覚えているの?

第二个 : 无缘 2つ目:無縁

请 听课 文中 的 句子 :

这场 比赛 太 重要 了 , 要是 赢 不了 的话 , 我们 就 又 一次 与 决赛 无缘 了 。 この試合はあまりにも重要で、勝てない場合は、再び決勝に進めなくなります。

缘 , 指 缘分 , 是 某些 人 认为 人 与 人 之间 由 命中注定 的 遇见 、 认识 等等 的 机会 。 ||縁(えん)|||||||||||||||| 「縁」は、運命的に出会う、知り合うなどの機会があると考えられている人と人との間の縁を指します。

“ 无缘 ”, 就是说 没有 缘分 。 |||縁がない 「無縁」とは、縁がないことを意味します。

后来 , 我们 也 用 这个 说法 表达 失去 了 获得 某种 好 的 事物 或者 参与 到 某项 活动 中 的 机会 。

例如 : 这种 好事儿 , 为什么 总是 和 我 无缘 呢 ?

再 例如 : 我读 了 这么 多年 的 书 , 一直 和 奖学金 无缘 。

第三个 : 掉 链子

请 听课 文中 的 句子 :

其实 , 我们 队 的 实力 应该 在 对方 之上 , 可 总是 在 关键 比赛 时掉 链子 。

掉 链子 , 是 自行车 的 一种 常见 的 故障 。

比喻 人 在 事情 的 重要环节 失去 应有 的 状态 , 造成 一种 失败 或 尴尬 的 结果 。 |||||重要な場面|||||||||||

它 本来 是 东北 方言 的 一种 说法 , 现在 已经 被 大多数 人 接受 了 。

例如 : 怎么 每次 到 了 关键时刻 , 你 都 会 掉 链子 !

再 例如 : 这次 的 会议 很 重要 , 到时候 别 再 给 我 掉 链子 !

第四个 : 十有八九 。

请 听课 文中 的 句子 :

汉生 : 是 啊 , 可 看 今天 的 情况 , 十有八九 是 没 希望 了 。

十有八九 是 口语 里 的 一种 说法 , 指 的 是 “ 大致 差不多 , 有 极大 的 可能性 。 例如 : 看 现在 的 天色 , 十有八九 会 下雨 , 我们 还是 别出去 了 吧 。 ||||空模様||||||||

再 例如 : 他 只要 一唱 这 首歌 , 十有八九 是 有 什么 高兴 事儿 ! ||||歌う|||||||| 例えば、彼がこの歌を歌っただけで、ほとんど何か楽しいことがあるに違いない!

下面 我们 再 听 一遍 课文 次に、私たちはもう一度教科書を聞きます

汉生 : 乐乐 , 你 总算 来 了 , 我 还 以为 你 来 不了 了 呢 ! 漢生: レレ、ようやく来たね、もう来られないと思っていたよ!

乐乐 : 哪儿 能 啊 , 不是 都 答应 陪 你 看球 了 吗 ?

只是 突然 有点儿 急 事儿 , 就 来 晚 了 点 。 比赛 还 没 开始 多久 吧 ?

汉生 : 什么 啊 , 下半场 都 开始 十多分钟 了 !

乐乐 : 啊 , 不好意思 不好意思 。 现在 比分 是 多少 ?

汉生 : 二比 零 , 上半场 被 对方 连进 了 两个 球 , 真是 郁闷 。

乐乐 : 你 也 别 太 郁闷 了 , 不是 还有 时间 吗 ?

来 , 吃 点儿 薯片 吧 !

我 刚才 特意 从 超市 给 你 买 的 , 还有 巧克力 、 瓜子 ……

汉生 : 我 真服了 你 了 , 看 一场 球 , 你 怎么 带 这么 多 零食 ?

诶 , 不 对 , 原来 你 刚才 说 的 急 事儿 , 就是 买 零食 啊 ?

乐乐 : 是 啊 , 怎么 了 ! 我 辛辛苦苦 买来 东西 请 你 吃 , 没想到 你 还 不领情 !

汉生 : 乐乐 , 咱们 是 来看 球 的 , 又 不是 来 野餐 的 ……

乐乐 : 我 根本 不 懂球 , 你 又 不是 不 知道 ! 再说 , 要不是 你 昨天 一直 求 我 , 我 才 不会 来 呢 。

汉生 : 好 啦 好 啦 , 谢谢 你 ! 你 先 吃 着 吧 , 我 一会儿 再 吃 。 乐乐 : 你 不吃 算了 , 一会儿 我 吃 完 了 , 可 别怪 我 ! 汉生 : 不是 我 不吃 。 你 都 想不到 他们 这场 球 踢 得 有 多烂 , 刚才 唯一 的 一次 射门 机会 都 没有 抓住 !

嗨 , 气死我了 , 弄 得 我 现在 是 一点儿 胃口 也 没有 。

乐乐 : 不 就是 一场 球赛 吗 , 值得 你生 这么 大 的 气 ? 汉生 : 乐乐 , 你 不 知道 , 这场 比赛 太 重要 了 , 要是 赢 不了 的话 , 我们 就 又 一次 与 决赛 无缘 了 。 乐乐 : 这次 的 对手 很强 吗 ? 汉生 : 也 不是 。

其实 , 我们 队 的 实力 应该 在 对方 之上 , 可 总是 在 关键 比赛 时掉 链子 。

去年 的 联赛 也 是 这样 , 前 几场 球 都 踢 得 好好 的 , 到 了 半决赛 的 时候 , 竟然 被 一个 实力 较弱 的 队 给 淘汰 了 !

要 知道 , 我们 在 以前 的 比赛 中 可 从来没 输给 过 他们 ! 我 真 担心 这 一次 会 噩梦 重演 。 乐乐 : 你 也 别 那么 悲观 , 不到 最后 一刻 , 谁 也 不 知道 结果 会 怎样 , 是不是 ?

而且 , 有 你 这样 的 铁杆 球迷 支持 , 他们 一定 会 追上来 的 !

汉生 : 看 今天 场上 队员 的 状态 , 我 还 真是 乐观 不 起来 。

你 不 知道 , 上半场 我们 队 还有 人 犯规 被 罚下 了 ……

乐乐 : 啊 ? 也就是说 , 现在 场上 的 球员 比 对方 要少 一个 人 ? 汉生 : 是 啊 , 可 看 今天 的 情况 , 十有八九 是 没 希望 了 …… 还是 祈祷 奇迹 的 出现 吧 。 汉生 : 朋友 们 , 你 喜欢 什么 运动 , 平时 喜欢 看 什么样 的 比赛 ?