×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.


image

Shopping, 血拼

血拼

洋洋 : 起床 啦 ! 我们 得 在 商场 开 门前 赶过去 ,

否则 会 错过 最好 的 优惠 商品 的 。

心涛 : 嘘 …… 让 我 再 睡 会儿 。 别 打扰 我 。

洋洋 : 快 起床 跟 我 一起 去 商场 , 春节 后 的 大减价 开始 啦 。

现在 很多 商品 都 在 打折 出售 。

心涛 : 过去 的 几个 星期 我们 一直 在 采购 年货 ,

现在 你 还有 什么 要 买 的 ?

洋洋 : 年前 咱们 买 得 最 多 的 是 吃 的 、 喝 的 。

现在 不少 商场 开始 上 春装 了 , 冬装 的 折扣 很大 。

咱们 走 吧 !

心涛 : 你 去 吧 。 我 没有 想 买 的 。

洋洋 : 不行 , 你 得 陪 我 去 。

在 我 血拼 的 时候 , 我 需要 你 帮 我 拎 所有 的 包 和 袋子 。

心涛 : 哦 , 说白了 , 我 就是 去 当 你 的 免费 劳动力 呗 , 不去 !

【 课文 解释 】

第一个 生词 : 错过

即 交错 而 过 ﹐ 失之交臂 。

例如 : 我们 来晚 了 , 错过 了 电影 的 开场 。

再 例如 : 你 错过 了 那个 工作 机会 , 真 可惜 !

请 听课 文中 的 句子 :

我们 得 在 商场 开 门前 赶过去 , 否则 会 错过 最好 的 优惠 商品 的 。

第二个 生词 : 打折

是 商品 买卖 中 的 让利 、 减价 , 是 卖方 给 买方 的 价格 优惠 。

可以 说 " 打 七折 "。 例如 : 过节 了 , 超市 的 许多 商品 又 要 打折 。

再 例如 : 这张 打折 机票 真 便宜 !

请 听课 文中 的 句子 :

现在 很多 商品 都 在 打折 出售 。

第三个 生词 : 年货

指过 阴历年 时要 用 的 物品 。

例如 : 春节前夕 , 大伙儿 都 开始 置备 年货 了 。

再 例如 : 年货 虽 已 备办 齐全 , 但 接下来 还有 好多 事要 忙 。

请 听课 文中 的 句子 :

过去 的 几个 星期 我们 一直 在 采购 年货 , 现在 你 还有 什么 要 买 的 ?

第四个 生词 : 折扣

意思 是 按 价格 的 成数 减价 , 减 到 几成 就是 几折 。

也 引申为 比 原订 的 标准 降低 。

例如 : 我 希望 购买 时能 得到 比较 实在 的 折扣 。

再 例如 : 他 的 无礼 使 他 的 名声 大打折扣 。

请 听课 文中 的 句子 :

现在 不少 商场 开始 上 春装 了 , 冬装 的 折扣 很大 。

第五个 生词 : 血拼

人们 经常 会 逛街 买 很多 东西 , 而 花费 很多 的 金钱 ,

故 人们 形象 地 将 此 行为 称作 " 血拼 "。 例如 : 咱 周末 一起 去 血拼 吧 。

再 例如 : 你 提 了 这么 多 东西 , 肯定 又 去 血拼 了 吧 。

请 听课 文中 的 句子 :

在 我 血拼 的 时候 , 我 需要 你 帮 我 拎 所有 的 包 和 袋子 。

【 表达法 】 说白了

就是 明白 的 说 , 简单 地说 。

例如 : 说白了 , 他 就是 个 骗子 。

再 例如 : 说白了 , 你 这 是 没事找事 。

请 听课 文中 的 句子 :

哦 , 说白了 , 我 就是 去 当 你 的 免费 劳动力 呗 , 不去 !

洋洋 : 起床 啦 ! 我们 得 在 商场 开 门前 赶过去 ,

否则 会 错过 最好 的 优惠 商品 的 。

心涛 : 嘘 …… 让 我 再 睡 会儿 。 别 打扰 我 。

洋洋 : 快 起床 跟 我 一起 去 商场 , 春节 后 的 大减价 开始 啦 。

现在 很多 商品 都 在 打折 出售 。

心涛 : 过去 的 几个 星期 我们 一直 在 采购 年货 ,

现在 你 还有 什么 要 买 的 ?

洋洋 : 年前 咱们 买 得 最 多 的 是 吃 的 、 喝 的 。

现在 不少 商场 开始 上 春装 了 , 冬装 的 折扣 很大 。

咱们 走 吧 !

心涛 : 你 去 吧 。 我 没有 想 买 的 。

洋洋 : 不行 , 你 得 陪 我 去 。

在 我 血拼 的 时候 , 我 需要 你 帮 我 拎 所有 的 包 和 袋子 。

心涛 : 哦 , 说白了 , 我 就是 去 当 你 的 免费 劳动力 呗 , 不去 !


血拼 Einkaufen als Freizeitbeschäftigung (Lehnwort) shopping as a fun pastime (loanword) 買い物を楽しむ(借用語)

洋洋 : 起床 啦 ! Yangyang: Get up! 我们 得 在 商场 开 门前 赶过去 , We have to rush over before the mall opens,

否则 会 错过 最好 的 优惠 商品 的 。 Otherwise, you will miss the best offers.

心涛 : 嘘 …… 让 我 再 睡 会儿 。 Xintao: Hush... Let me sleep a little longer. 别 打扰 我 。

洋洋 : 快 起床 跟 我 一起 去 商场 , 春节 后 的 大减价 开始 啦 。 Yangyang: Get up and go to the mall with me. The big sale after the Spring Festival has begun.

现在 很多 商品 都 在 打折 出售 。 Many products are now on sale at discounts.

心涛 : 过去 的 几个 星期 我们 一直 在 采购 年货 , Xintao: We have been purchasing Chinese New Year goods for the past few weeks.

现在 你 还有 什么 要 买 的 ? What else do you want to buy now?

洋洋 : 年前 咱们 买 得 最 多 的 是 吃 的 、 喝 的 。 Yangyang: What we bought most years ago was food and drink.

现在 不少 商场 开始 上 春装 了 , 冬装 的 折扣 很大 。 Now many shopping malls are starting to offer spring clothes, and winter clothes have great discounts.

咱们 走 吧 ! Let's go!

心涛 : 你 去 吧 。 我 没有 想 买 的 。

洋洋 : 不行 , 你 得 陪 我 去 。

在 我 血拼 的 时候 , 我 需要 你 帮 我 拎 所有 的 包 和 袋子 。 When I am shopping, I need you to help me carry all the bags and bags.

心涛 : 哦 , 说白了 , 我 就是 去 当 你 的 免费 劳动力 呗 , 不去 ! Xintao: Oh, to put it bluntly, I just go to be your free labor, don't go! 心涛:ああ、単刀直入に言うと、僕は君のタダの労働者になるだけで、行くつもりはないよ!

【 课文 解释 】

第一个 生词 : 错过 The first new word: miss

即 交错 而 过 ﹐ 失之交臂 。 That is, passing by, and missed.

例如 : 我们 来晚 了 , 错过 了 电影 的 开场 。 For example: We were late and missed the opening of the movie.

再 例如 : 你 错过 了 那个 工作 机会 , 真 可惜 ! Another example: It's a pity that you missed that job opportunity!

请 听课 文中 的 句子 : Please listen to the sentences in the text:

我们 得 在 商场 开 门前 赶过去 , 否则 会 错过 最好 的 优惠 商品 的 。 We have to rush over before the mall opens, otherwise we will miss the best offers.

第二个 生词 : 打折

是 商品 买卖 中 的 让利 、 减价 , 是 卖方 给 买方 的 价格 优惠 。 It is the profit and price reduction in the sale of commodities, and it is the price concessions that the seller gives to the buyer.

可以 说 " 打 七折 "。 It can be said that "30% off". 例如 : 过节 了 , 超市 的 许多 商品 又 要 打折 。 For example: It's the holiday season, and many products in the supermarket have to be discounted again.

再 例如 : 这张 打折 机票 真 便宜 ! Another example: This discounted ticket is really cheap!

请 听课 文中 的 句子 : Please listen to the sentences in the text:

现在 很多 商品 都 在 打折 出售 。 Many products are now on sale at discounts.

第三个 生词 : 年货

指过 阴历年 时要 用 的 物品 。 Refers to the items to be used during the lunar year. 旧正月に使われる品々を指す。

例如 : 春节前夕 , 大伙儿 都 开始 置备 年货 了 。 For example: On the eve of the Chinese New Year, everyone began to buy New Year goods.

再 例如 : 年货 虽 已 备办 齐全 , 但 接下来 还有 好多 事要 忙 。 Another example: Although the Spring Festival goods are ready, there are still a lot of things to be busy next. もうひとつの例は、旧正月の準備はすべて整えたものの、次にやるべきことがまだたくさんあるということだ。

请 听课 文中 的 句子 : Please listen to the sentences in the text:

过去 的 几个 星期 我们 一直 在 采购 年货 , 现在 你 还有 什么 要 买 的 ? We have been shopping for New Year’s goods for the past few weeks, what else do you want to buy now?

第四个 生词 : 折扣 The fourth new word: discount

意思 是 按 价格 的 成数 减价 , 减 到 几成 就是 几折 。 It means that the price is reduced according to the percentage of the price, and the achievement is a few discounts. つまり、価格の一定割合の割引ということである。

也 引申为 比 原订 的 标准 降低 。 It is also extended to be lower than the original standard.

例如 : 我 希望 购买 时能 得到 比较 实在 的 折扣 。 For example: I hope to get a more substantial discount when buying.

再 例如 : 他 的 无礼 使 他 的 名声 大打折扣 。 Another example: His rudeness has greatly reduced his reputation.

请 听课 文中 的 句子 : Please listen to the sentences in the text:

现在 不少 商场 开始 上 春装 了 , 冬装 的 折扣 很大 。 Now many shopping malls are starting to offer spring clothes, and winter clothes have great discounts.

第五个 生词 : 血拼 The fifth new word: shopping

人们 经常 会 逛街 买 很多 东西 , 而 花费 很多 的 金钱 , People often go shopping and buy a lot of things, and spend a lot of money,

故 人们 形象 地 将 此 行为 称作 " 血拼 "。 Therefore, people vividly call this behavior "shopping". 例如 : 咱 周末 一起 去 血拼 吧 。 For example: Let's go shopping together on the weekend.

再 例如 : 你 提 了 这么 多 东西 , 肯定 又 去 血拼 了 吧 。 Another example: You have mentioned so many things, you must go shopping again.

请 听课 文中 的 句子 :

在 我 血拼 的 时候 , 我 需要 你 帮 我 拎 所有 的 包 和 袋子 。 When I am shopping, I need you to help me carry all the bags and bags.

【 表达法 】 说白了 [Expression] To put it plainly

就是 明白 的 说 , 简单 地说 。 Just to be clear, to put it simply.

例如 : 说白了 , 他 就是 个 骗子 。 For example: To put it bluntly, he is a liar.

再 例如 : 说白了 , 你 这 是 没事找事 。 Another example: To put it bluntly, you are fine looking for trouble.

请 听课 文中 的 句子 :

哦 , 说白了 , 我 就是 去 当 你 的 免费 劳动力 呗 , 不去 ! Oh, to put it bluntly, I just go to be your free labor, don't go!

洋洋 : 起床 啦 ! 我们 得 在 商场 开 门前 赶过去 ,

否则 会 错过 最好 的 优惠 商品 的 。

心涛 : 嘘 …… 让 我 再 睡 会儿 。 别 打扰 我 。

洋洋 : 快 起床 跟 我 一起 去 商场 , 春节 后 的 大减价 开始 啦 。

现在 很多 商品 都 在 打折 出售 。

心涛 : 过去 的 几个 星期 我们 一直 在 采购 年货 ,

现在 你 还有 什么 要 买 的 ?

洋洋 : 年前 咱们 买 得 最 多 的 是 吃 的 、 喝 的 。 Yangyang: What we bought most years ago was food and drink.

现在 不少 商场 开始 上 春装 了 , 冬装 的 折扣 很大 。

咱们 走 吧 !

心涛 : 你 去 吧 。 我 没有 想 买 的 。

洋洋 : 不行 , 你 得 陪 我 去 。

在 我 血拼 的 时候 , 我 需要 你 帮 我 拎 所有 的 包 和 袋子 。

心涛 : 哦 , 说白了 , 我 就是 去 当 你 的 免费 劳动力 呗 , 不去 !