北京 时间
Peking-Zeit|
Beijing|time
Chinesische Standardzeit
Hora de Pekín
Heure normale chinoise
Ora solare cinese
北京時間
중국 표준시
Hora padrão chinesa
Китайское стандартное время
Beijing time
总经理 :洋洋 ,请 通知 北京 、东京 和 温哥华 市场部 经理 ,明天 上午 十点钟 开 视频会议 。
Geschäftsführer|洋洋||benachrichtigen|Peking|Tokio||Vancouver|Marketingabteilung|Manager|morgen||||Videokonferenz
general manager|Yang Yang|please|inform|Beijing|Tokyo|and|Vancouver|marketing department|manager|tomorrow|morning|ten o'clock|hold|video conference
GM:若手、明日の午前10時に北京、東京、バンクーバーのマーケティングマネージャーにビデオ会議を開くよう伝えてくれ。
General Manager: Yang Yang, please notify the market managers in Beijing, Tokyo, and Vancouver that there will be a video conference tomorrow at 10 AM.
洋洋 :总经理 ,明天 上午 十点 指 的是 北京时间 吗 ?
Yang Yang|general manager|tomorrow|morning|ten o'clock|refer to|is|Beijing time|question marker
Yang Yang: General Manager, does 10 AM tomorrow refer to Beijing time?
总经理 :对 ,北京 时间 上午 十点 整 。
general manager|yes|Beijing|time|morning|ten o'clock|sharp
総支配人:はい、北京時間で午前10時ちょうどです。
General Manager: Yes, it is 10 AM sharp Beijing time.
洋洋 :北京 和 温哥华 有 八个 小时 时差 ,和 东京 时间 有 一个 小时 时差 。
Yang Yang|Beijing|and|Vancouver|has|eight|hours|time difference|and|Tokyo|time|has|one|hour|time difference
Yang Yang: There is an eight-hour time difference between Beijing and Vancouver, and a one-hour time difference with Tokyo.
北京 时间 上午 十点 正好 是 温哥华 时间 下午 六点 ,东京 时间 上午 十一点 。
Beijing|time|morning|ten o'clock|exactly|is|Vancouver|time|afternoon|six o'clock|Tokyo|time|morning|eleven o'clock
Beijing time at 10:00 AM is exactly 6:00 PM in Vancouver and 11:00 AM in Tokyo.
总经理 :你 这样 说 提醒 我 了 。
general manager|you|this way|say|remind|me|emphasis marker
ゼネラルマネージャー:あなたは私にそれを思い出させました。
General Manager: What you said reminds me.
如果 温哥华 时间 是 下午 六点 的话 ,那 就 有点儿 晚 了 ,他们 都 下班 了 。
if|Vancouver|time|is|afternoon|six o'clock|if|then|just|a bit|late|emphasis marker|they|all|off work|emphasis marker
If it is 6:00 PM in Vancouver, then it is a bit late; they have all left work.
东京 时间 十一点 也 不 合适 , 接近 午饭时间 了 。
11:00 AM in Tokyo is also not suitable; it's close to lunchtime.
这样 吧 ,把 视频会议 安排 到 北京 时间 九点 。
this way|suggestion marker|object marker|video conference|arrange|to|Beijing|time|nine o'clock
北京時間の9時にビデオ会議を予約しよう。
How about this, let's schedule the video conference for 9:00 AM Beijing time.
这样 大家 都 能 方便 一些 。
this way|everyone|all|can|convenient|a bit
そうすることで、みんなが楽になる。
This way, everyone can be more convenient.
洋洋 :好 的 。
Yang Yang|good|emphasis marker
Хорошо.
Yang Yang: Okay.
我 这 就 去 安排 。
I|this|just|go|arrange
Я все устрою.
I will arrange it right away.
词语 :
Слова
Vocabulary:
第一个 单词 "时差 ",意思 是 "不同 时区 之间 的 时间 差别 "。
first|word|time difference|meaning|is|different|time zone|between|attributive marker|time|difference
Первое слово, "разница во времени", означает "разницу во времени между разными часовыми поясами".
The first word "time difference" means "the difference in time between different time zones."
例如 : 你 能 告诉 我 北京 和 纽约 的 时差 吗 ?
For example: Can you tell me the time difference between Beijing and New York?
再 例如 :北京 和 纽约 有 十四个 小时 的 时差 。
again|for example|Beijing|and|New York|have|fourteen|hours|attributive marker|time difference
別の例: 北京とニューヨークの時差は 14 時間です。
Another example: There is a fourteen-hour time difference between Beijing and New York.
请 听课 文中 的 句子 :北京 和 温哥华 有 八个 小时 时差 ,和 东京 时间 有 一个 小时 时差 。
please|attend class|in the text|attributive marker|sentence|Beijing|and|Vancouver|have|eight|hours|time difference|and|Tokyo|time|have|one|hour|time difference
Прослушайте предложение из текста: Разница во времени между Пекином и Ванкувером составляет восемь часов, а между Пекином и Токио - один час.
Please listen to the sentences in the text: There is an eight-hour time difference between Beijing and Vancouver, and a one-hour time difference with Tokyo.
第二个 单词 "提醒 ",意思 是 "使得 某人 记得 某事 ",近义词 是 "提示 "。
second|word|remind|meaning|is|make|someone|remember|something|synonym|is|prompt
Второе слово, "напоминать", означает "заставлять кого-то вспомнить что-то", а близким синонимом является "подсказывать".
The second word "remind" means "to make someone remember something," and a synonym is "hint."
例如 : 谢谢 你 的 提醒 , 我 都 忘 得 一干二净 了 。
Например, спасибо, что напомнили мне, что я забыл все детали.
For example: Thank you for your reminder; I had completely forgotten.
再 例如 :明天 一定 要 提醒 我 去 给 儿子 订 生日蛋糕 。
again|for example|tomorrow|definitely|need to|remind|me|to|to|son|order|birthday cake
Например, вы должны напомнить мне, чтобы я завтра заказал торт на день рождения моего сына.
For example: Tomorrow, be sure to remind me to order a birthday cake for my son.
请 听课 文中 的 句子 :你 这样 说 提醒 我 了 。
please|attend class|in the text|attributive marker|sentence|you|this way|say|remind|me|emphasis marker
Please listen to the sentence in the text: You reminded me by saying that.
第三个 单词 " 接近 ", 意思 是 " 离得 近 , 相距 不远 ", 近义词 是 " 靠近 ", 反义词 " 远离 "。
3番目の単語「close」は「近い、遠くない」という意味で、同義語は「近い」、反意語は「離れている」です。
Третье слово, "близкий", означает "близкий, не слишком далекий", синонимом которого является "близкий", а антонимом - "далекий".
The third word "close" means "near, not far apart"; its synonym is "nearby" and its antonym is "distant."
例如 : 我们 接近 目的地 了 。
For example: We are close to our destination.
再 例如 :他 进步 很快 ,这个 月 的 业绩 接近 前三名 了 。
again|for example|he|progress|very fast|this|month|attributive marker|performance|close to|top three|emphasis marker
Еще один пример: он стремительно прогрессирует и в этом месяце близок к тройке лидеров по производительности.
Another example: He is making rapid progress; this month's performance is close to the top three.
请 听课 文中 的 句子 : 东京 时间 十一点 也 不 合适 , 接近 午饭时间 了 。
Прослушайте предложение из текста: Одиннадцать часов в Токио - не самое лучшее время, это ближе к обеду.
Please listen to the sentence in the lesson: Tokyo time at eleven o'clock is also not suitable, it's close to lunchtime.
第四个 单词 "方便 ",意思 是 "使用 简单 ,不 麻烦 ",反义词 "麻烦 "。
fourth|word|convenient|meaning|is|use|simple|not|troublesome|antonym|troublesome
The fourth word "convenient" means "easy to use, not troublesome", and its antonym is "troublesome".
例如 : 我家 离 地铁站 很近 , 交通 非常 方便 。
Например, мой дом находится совсем рядом со станцией MTR, и это очень удобно с точки зрения транспорта.
For example: My home is very close to the subway station, transportation is very convenient.
再 例如 :这儿 离 超市 很 近 ,购物 很 方便 。
again|for example|here|away from|supermarket|very|close|shopping|very|convenient
Another example: This place is very close to the supermarket, shopping is very convenient.
请 听课 文中 的 句子 :这样 大家 都 能 方便 一些 。
please|attend class|in the text|attributive marker|sentence|this way|everyone|all|can|convenient|a bit
Прослушайте предложение в тексте: Это облегчит жизнь всем.
Please listen to the sentence in the lesson: This way everyone can be a bit more convenient.
第五个 单词 "安排 ",意思 是 "安置 处理 ,把 事情 处理 好 ",近义词 "安置 、安顿 "。
fifth|word|arrange|meaning|is|place|handle|to|things|deal with|well|synonyms|placement|settle
5番目の "arrange "は「秩序を整える、世話をする、物事を整える」を意味し、類義語として「所定の位置に置く、落ち着かせる」がある。
Пятое слово, "arrange", означает "приводить в порядок, заботиться, наводить порядок", с близким синонимом "ставить на место, устраивать".
The fifth word "arrange" means "to place and handle, to manage things well," with synonyms "place, settle."
例如 : 会议 的 事情 , 我 都 已经 安排 好 了 。
Например, я сделал все приготовления к встрече.
For example: I have already arranged everything for the meeting.
再 例如 :你 的 衣食住行 ,秘书 都 会 为 你 安排 的 。
again|for example|you|attributive marker|food clothing shelter and transportation|secretary|all|will|for|you|arrange|attributive marker
例えば、食事、衣類、宿泊施設、交通手段など、秘書がすべて手配してくれる。
Another example: Your food, clothing, housing, and transportation will all be arranged by the secretary.
请 听课 文中 的 句子 :这样 吧 ,把 视频会议 安排 到 北京 时间 九点 。
please|attend class|in the text|attributive marker|sentence|like this|suggestion marker|indicate disposal|video conference|arrange|to|Beijing|time|nine o'clock
Please listen to the sentence in the text: Let's arrange the video conference for 9 o'clock Beijing time.
语法 点
grammar|point
Grammar point.
语言 点 一 :如果 ……就 ……表示 假设 。
language|point|one|if|then|indicates|hypothesis
Языковой момент 1: Если ...... - это ......, то ...... - это предположение.
Language Point One: If... then... indicates a hypothesis.
例子 : 如果 没有 春天 的 播种 , 就 没有 秋天 的 收获 。
Пример: без посева семян весной не было бы урожая осенью.
Example: If there is no sowing in spring, then there will be no harvest in autumn.
再 例如 :如果 你 有 不 懂 的 问题 ,就 上 百度 。
again|for example|if|you|have|not|understand|attributive marker|question|then|on|Baidu
別の例: わからない質問がある場合は、Baidu にアクセスしてください。
Một ví dụ khác: Nếu bạn có một câu hỏi mà bạn không hiểu, hãy truy cập Baidu.
Another example: If you have questions you don't understand, then go to Baidu.
请 听课 文中 的 例子 :如果 温哥华 时间 是 下午 六点 的话 ,那 就 有点儿 晚 了 ,他们 都 下班 了 。
please|listen to class|in the text|attributive marker|example|if|Vancouver|time|is|afternoon|six o'clock|if|then|just|a bit|late|emphasis marker|they|all|get off work|emphasis marker
Послушайте пример из текста: Если время в Ванкувере шесть часов вечера, то это немного поздно, и все уже ушли с работы.
Please listen to the example in the text: If it is 6 PM in Vancouver, then it is a bit late, they have all gotten off work.
下面 让 我们 再 听 一遍 课文 :
below|let|us|again|listen|one time|text
Давайте прослушаем текст еще раз:
Now let's listen to the text one more time:
总经理 :洋洋 ,请 通知 北京 、东京 和 温哥华 市场部 经理 ,明天 上午 十点钟 开 视频会议 。
general manager|Yang Yang|please|inform|Beijing|Tokyo|and|Vancouver|marketing department|manager|tomorrow|morning|ten o'clock|hold|video conference
General Manager: Yangyang, please notify the market managers in Beijing, Tokyo, and Vancouver that there will be a video conference tomorrow at 10 AM.
洋洋 :总经理 ,明天 上午 十点 指 的是 北京时间 吗 ?
Yang Yang|general manager|tomorrow|morning|ten o'clock|refer to|is|Beijing time|question marker
Yangyang: General Manager, does 10 AM tomorrow refer to Beijing time?
总经理 :对 ,北京 时间 上午 十点 整 。
general manager|yes|Beijing|time|morning|ten o'clock|sharp
General Manager: Yes, it is 10 AM Beijing time.
洋洋 :北京 和 温哥华 有 八个 小时 时差 ,和 东京 时间 有 一个 小时 时差 。
Yang Yang|Beijing|and|Vancouver|has|eight|hours|time difference|and|Tokyo|time|has|one|hour|time difference
Yangyang: There is an eight-hour time difference between Beijing and Vancouver, and a one-hour time difference with Tokyo.
北京 时间 上午 十点 正好 是 温哥华 时间 下午 六点 ,东京 时间 上午 十一点 。
Beijing|time|morning|ten o'clock|exactly|is|Vancouver|time|afternoon|six o'clock|Tokyo|time|morning|eleven o'clock
10 AM Beijing time is exactly 6 PM in Vancouver and 11 AM in Tokyo.
总经理 :你 这样 说 提醒 我 了 。
general manager|you|this way|say|remind|me|emphasis marker
ГМ: Вы напомнили мне об этом.
General Manager: What you said reminded me.
如果 温哥华 时间 是 下午 六点 的话 ,那 就 有点儿 晚 了 ,他们 都 下班 了 。
if|Vancouver|time|is|afternoon|six o'clock|if|then|just|a bit|late|emphasis marker|they|all|off work|emphasis marker
If it's 6 PM in Vancouver, then it's a bit late; they are all off work.
东京 时间 十一点 也 不 合适 , 接近 午饭时间 了 。
Одиннадцать часов в Токио - не самое лучшее время, это ближе к обеду.
11 AM in Tokyo is also not suitable, it's close to lunchtime.
这样 吧 ,把 视频会议 安排 到 北京 时间 九点 。
this way|suggestion marker|to arrange|video conference|schedule|to|Beijing|time|nine o'clock
How about this, let's schedule the video conference for 9 AM Beijing time.
这样 大家 都 能 方便 一些 。
this way|everyone|all|can|convenient|a bit
Это облегчит жизнь всем.
This way, it will be more convenient for everyone.
洋洋 :好 的 。
Yang Yang|good|emphasis marker
Хорошо.
Yang Yang: Okay.
我 这 就 去 安排 。
I|this|just|go|arrange
I'll arrange it right away.
SENT_CWT:AsVK4RNK=5.7 PAR_TRANS:gpt-4o-mini=1.48
en:AsVK4RNK
openai.2025-01-22
ai_request(all=63 err=0.00%) translation(all=52 err=0.00%) cwt(all=525 err=19.62%)