235 姐姐帮我申请邮箱
ma sœur
Sister helped me apply for an email account
235 Sister help me apply for a mailbox
姐姐 帮 我 申请 邮箱
|help||apply|email
Sister helped me apply for an email
Sœur, aide-moi à créer une adresse e-mail.
今天 傍晚 , 我 看见 姐姐 在 看 一封 邮件 , 我 觉得 很 奇怪 。
|this evening||||||a letter|email||||strange
In the evening today, I saw my sister reading an e-mail, and I thought it was strange.
Ce soir, j'ai vu ma sœur en train de lire un e-mail, et j'ai trouvé cela très étrange.
就 问 : “ 姐姐 , 你 在 干什么 ?
|||||doing
So I asked, "What are you doing, sister?
Alors j'ai demandé : "Sœur, que fais-tu ?"
” 姐姐 说 : “ 这是 哥哥 给 我 从 网上 寄 来 的 贺卡 * 。
|||||||||||carte de vœux
||||||||sent|||greeting card
"My sister said, "This is a card that my brother sent me from the Internet.
Soeur a dit : "C'est une carte de vœux que mon frère m'a envoyée depuis Internet *.
「妹は言った:「これは私の兄がインターネットから送ってきたグリーティングカード*です。
” 我 觉得 很 奇怪 , 想 : 网上 寄 贺卡 , 哥哥 在 南京 , 这么 远 的 路程 , 怎么 能 这么 快 就 收到 呢 ?
|think||strange|||send|greeting card|||Nanjing||far||journey||||||receive|
"I thought it was weird and thought: Sending greeting cards online, my brother is in Nanjing, so far away, how can I receive it so quickly?
Je trouve cela très étrange, je pense : envoyer une carte en ligne, mon frère est à Nankin, un si long chemin, comment peut-on la recevoir si rapidement ?
「私はそれが奇妙だと思いました。オンラインでグリーティングカードを送ると、私の弟は南京にいます。遠く離れているので、どうすればすぐに受け取ることができますか?
后来 , 姐姐 告诉 我 , 电脑 就 好比 电话 , 只不过 电话 是 听 声音 的 , 而 电脑 是 用 文字 的 。
Later||told||||is like|telephone|just|telephone|||sound||but||||text|
Later, my sister told me that a computer is like a phone, except that the phone listens to sounds, and the computer uses words.
Plus tard, ma sœur m'a dit que l'ordinateur est comme un téléphone, sauf que le téléphone sert à écouter des sons, tandis que l'ordinateur utilise des textes.
後で、私の妹は、コンピューターがテキストを使用している間、電話が音を聞くことを除いて、コンピューターは電話のようなものだと私に言いました。
“ 哦 , 原来 是 这样 !
oh|so||
"Oh, I see!
« Oh, c'est comme ça ! »
" ああなるほど!
” 于是 , 我求 姐姐 给 我 也 申请 一个 邮箱 。
|demande|||||||
so|ask|||||apply||email
"So I asked my sister to apply for a mailbox for me as well.
Alors, j'ai demandé à ma sœur de m'aider à créer une adresse e-mail aussi.
姐姐 说好 的 。
|agreed|
Sister, say yes.
Ma sœur a dit d'accord.
过 了 一会儿 , 姐姐 申请 完 自己 的 邮箱 后 , 帮 我 也 申请 起来 。
past tense marker||a while||applied|finished|||email|after|||too|applied|started
After a while, my sister finished applying for her own email and helped me apply for one as well.
Après un moment, ma sœur a terminé de créer sa propre boîte mail, puis elle m'a aidé à en créer une aussi.
申请 邮箱 看 起 来 简单 , 弄 起来 可难 了 。
||||||||peut être difficile|
application|email||look||simple|do||it's difficult|
Applying for an email seems easy, but it turned out to be quite difficult.
Créer une boîte mail semble simple, mais c'est en réalité compliqué.
アプリケーションメールボックスは単純に見えますが、取得するのは困難です。
当 我们 申请 到 名字 时 , 花 了 整整 10 多分钟 。
|||||||||plus de
When||applied||the name|when|flower||a full|over 10 minutes
When we applied for a name, it took a whole 10 minutes.
Lorsque nous avons réussi à choisir un nom, cela a pris plus de 10 minutes.
名前を申請したところ、10分以上かかりました。
不是 说 这个 名字 已有 , 推荐 我们 用 其他 名字 , 就是 格式 不 对 。
|||||||||||format||
||||already have|recommend|||other|||format||
It's not that this name already exists, they just recommended us to use other names, it's just that the format is wrong.
Il ne s'agit pas de dire que ce nom existe déjà, nous recommandons d'utiliser un autre nom, c'est juste que le format n'est pas correct.
最后 , 我们 不耐烦 了 , 就 在 推荐 给 我们 的 名字 中选 了 一个 , 还 一下子 给 哥哥 寄 了 好 几封信 呢 !
|||||||||||tiré au sort|||||||||||
finally||became impatient||||recommended|||||chosen|||also|all at once|||sent|||a few letters|
In the end, we became impatient and chose one from the names they recommended, and we even sent several letters to my brother in one go!
Finalement, nous avons été impatients et avons choisi un des noms proposés, et nous avons même envoyé plusieurs lettres à mon frère en une seule fois !