×

Usamos cookies para ayudar a mejorar LingQ. Al visitar este sitio, aceptas nuestras politicas de cookie.

image

UIowa Chinese Reading World - Beginning Level, 246 婚礼上的酒

246 婚礼 上 的 酒

婚礼 上 的 酒

中国 传统 的 婚礼 上 是 一定 要 有 酒 的 。

一般 新郎 * 新娘 * 会 向 亲戚 * 朋友 敬酒 *。 以前 的 婚礼 上 敬酒 都 用 很大 的 酒杯 , 但是 近几年 人们 都 知道 喝酒 太 多 对 身体 不好 , 而且 参加 婚礼 的 人 有 很多 还要 开车 回家 , 所以 婚礼 上 的 酒杯 也 变小 了 。

因为 大家 讲究 喝酒 讲 质量 * 而 不是 数量 了 , 所以 , 用来 敬给 客人 的 酒 也 越来越 高级 , 越来越 贵 , 有些 很 讲究 的 家庭 甚至 把 “ 茅台 ” 敬给 客人 。

一瓶 最 普通 的 “ 茅台 ” 也 得 三百块 左右 人民币 ! 但是 , 大多 家庭 不能 负担得起 那么 贵 的 酒 , 而且 即使 有 的 家庭 能 负担得起 , 也 不 愿意 在 酒 上 花 那么 多钱 。 有 一种 酒 , 价格 不高 , 档次 * 也 够 , 而且 名字 很 吉利 , 这种 酒 叫 “ 红双喜 *。 ” 红双喜 有 成双成对 * , 喜庆 的 意思 , 所以 在 婚礼 上 很 合适 。 现在 在 中国 , 有 很多 不同 的 公司 生产 “ 红双喜 ” 酒 , 其中 最 著名 的 有 苏州 * 的 郎力福 红双喜 酒 和 贵州 的 飞天 红双喜 酒 等等 。 有些 “ 红双喜 ” 酒 是 用 葡萄 做成 的 。

Learn languages from TV shows, movies, news, articles and more! Try LingQ for FREE

246 婚礼 上 的 酒 wedding||| 246 Wedding Wine 246 le vin lors du mariage

婚礼 上 的 酒 wedding||| Wedding wine le vin lors du mariage

中国 传统 的 婚礼 上 是 一定 要 有 酒 的 。 |traditional|||||definitely|||| Chinese traditional wedding must have wine. Il doit y avoir du vin lors d'un mariage traditionnel chinois.

一般 新郎 * 新娘 * 会 向 亲戚 * 朋友 敬酒 *。 generally|groom|bride|will|to|relatives||toast Generally the groom * bride * will make a toast to relatives * friends *. En général, le marié * et la mariée * font un toast * à leurs parents * et amis. 以前 的 婚礼 上 敬酒 都 用 很大 的 酒杯 , 但是 近几年 人们 都 知道 喝酒 太 多 对 身体 不好 , 而且 参加 婚礼 的 人 有 很多 还要 开车 回家 , 所以 婚礼 上 的 酒杯 也 变小 了 。 |||||||||wine glass||in recent years||||||||||moreover|attending|||||||||||||||has become smaller| In previous weddings, large glasses were used for toasting, but in recent years people know that drinking too much is bad for your health, and many people attending the wedding have to drive home, so the glasses at the wedding have become smaller. Lors des mariages précédents, on utilisait de très grands verres à vin pour les toasts, mais ces dernières années, les gens ont compris que boire trop n'est pas bon pour la santé, et de nombreuses personnes présentes au mariage doivent aussi conduire pour rentrer chez elles, donc les verres à vin lors des mariages ont aussi diminué en taille.

因为 大家 讲究 喝酒 讲 质量 * 而 不是 数量 了 , 所以 , 用来 敬给 客人 的 酒 也 越来越 高级 , 越来越 贵 , 有些 很 讲究 的 家庭 甚至 把 “ 茅台 ” 敬给 客人 。 |||||||||||||||||||||||||||||offrir| ||pay attention to||emphasize|quality|and|not|quantity|||used for|to offer respectfully||||||high-end||expensive|||pay attention to||families|even||Maotai|to offer respectfully| Since people now emphasize quality* rather than quantity in drinking, the wines used to toast their guests have become more and more sophisticated and expensive, with some very sophisticated families even offering "Cotton Tail" to their guests. Parce que tout le monde privilégie la qualité * de l'alcool plutôt que la quantité, les boissons servies aux invités deviennent de plus en plus raffinées et coûteuses, et certaines familles très exigeantes offrent même du 'Moutai' à leurs invités.

一瓶 最 普通 的 “ 茅台 ” 也 得 三百块 左右 人民币 ! a bottle||ordinary||||must be|300 yuan||Renminbi A bottle of the most common "Moutai" also costs about 300 yuan! Une bouteille de “Moutai” ordinaire coûte environ trois cents yuans ! 但是 , 大多 家庭 不能 负担得起 那么 贵 的 酒 , 而且 即使 有 的 家庭 能 负担得起 , 也 不 愿意 在 酒 上 花 那么 多钱 。 ||||se permettre||||||même si|||||se permettre||||||||| ||||afford|||||in addition|even|||||afford|||willing|||||| However, most families cannot afford such expensive wine, and even if some families can afford it, they do not want to spend so much on it. Cependant, la plupart des familles ne peuvent pas se permettre un alcool aussi cher, et même celles qui le peuvent ne souhaitent pas dépenser autant d'argent pour de l'alcool. 有 一种 酒 , 价格 不高 , 档次 * 也 够 , 而且 名字 很 吉利 , 这种 酒 叫 “ 红双喜 *。 |||||||||||||||Hong Shuangxi |||||level||enough||||lucky||||Red Double Happiness There is a kind of wine which is not too expensive, of sufficient class*, and with a very auspicious name, it is called "Red Double Happiness". Il existe un type de vin, à prix abordable, de qualité suffisante, et qui a un nom de bonne augure, ce vin s'appelle “Hong Shuangxi”. ” 红双喜 有 成双成对 * , 喜庆 的 意思 , 所以 在 婚礼 上 很 合适 。 ||in pairs|festive||meaning||||||appropriate Double Happiness is a pair of pairs *, meaning festive, so it is very suitable for a wedding. Le "Hong Shuangxi" est en paire, ce qui signifie la célébration, donc c'est très approprié lors des mariages. 现在 在 中国 , 有 很多 不同 的 公司 生产 “ 红双喜 ” 酒 , 其中 最 著名 的 有 苏州 * 的 郎力福 红双喜 酒 和 贵州 的 飞天 红双喜 酒 等等 。 ||||||||||||||||||||||Guizhou||Feitian||| ||||||||produce|||among them||most famous|||Suzhou||Lang Lifuk||||Guizhou||Flying Sky|||and so on Nowadays, there are many different companies producing "Red Double Happiness" wines in China, the most famous of which are Langlifu Red Double Happiness Wine from Suzhou* and Feitian Red Double Happiness Wine from Guizhou, and so on. Aujourd'hui en Chine, il y a de nombreuses entreprises qui produisent du vin "Hong Shuangxi", parmi lesquelles les plus célèbres sont le vin Hong Shuangxi Langlifeng de Suzhou et le vin Hong Shuangxi Feitian du Guizhou, etc. 有些 “ 红双喜 ” 酒 是 用 葡萄 做成 的 。 some|red double happiness||||grapes|made|(particle to mark a noun as a modifier of another noun) Some "double happiness" wines are made from grapes. Certains vins "Hong Shuangxi" sont fabriqués à partir de raisins.